[gimp/metadata-browser] Updated Spanish translation



commit 53f9f1868ee70ee31479d862953b79ed87681ccf
Author: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>
Date:   Sun Feb 5 19:14:29 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po-plug-ins/es.po |   59 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po
index 3846134..b7f2a48 100644
--- a/po-plug-ins/es.po
+++ b/po-plug-ins/es.po
@@ -12,24 +12,24 @@
 # Alonso Lara <keko khor-ha net>, 2005.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2011.
 # BenjamÃn Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2011.
-# Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
+# Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 12:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 13:28+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-05 05:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-05 19:01+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118
 msgid "Original"
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "Cargar paleta KISS"
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:373 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:645 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:342 ../plug-ins/common/file-pcx.c:366
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:842 ../plug-ins/common/file-pix.c:348
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861 ../plug-ins/common/file-pix.c:348
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:759 ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1020 ../plug-ins/common/file-raw.c:716
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 ../plug-ins/common/file-tga.c:447
@@ -3834,54 +3834,59 @@ msgstr "Borde inferior fuera de los lÃmites (debe ser < %d): %d"
 msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
 msgstr "Ocurrià un error al escribir en el archivo Â%sÂ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:296
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:289
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr "Portable Document Format"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:543
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:567
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s': %s"
 msgstr "No se pudo cargar Â%sÂ: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:876
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:895
 #, c-format
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:878 ../plug-ins/common/file-ps.c:1102
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897 ../plug-ins/common/file-ps.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s-pages"
 msgstr "%s-pÃginas"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1068
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1088
 msgid "Import from PDF"
 msgstr "Importar desde PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1073 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importar"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1126
 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
 msgstr "Error al obtener el nÃmero de pÃginas del archivo PDF dado."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1148
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168
 msgid "_Width (pixels):"
 msgstr "_Anchura (pÃxeles):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1149
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1169
 msgid "_Height (pixels):"
 msgstr "_Altura (pÃxeles):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1151
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "_ResoluciÃn:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1431
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1432 ../plug-ins/common/file-svg.c:917
+#. Antialiasing
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1182
+msgid "Use _Anti-aliasing"
+msgstr "Usar _Antialias"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1460
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1461 ../plug-ins/common/file-svg.c:917
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
@@ -8646,20 +8651,20 @@ msgid "Alpha channel will be ignored."
 msgstr "El canal alfa se ignorarÃ."
 
 #. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:860
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:861
 msgid "_Run-Length Encoded"
 msgstr "CodificaciÃn _Run-Lenght"
 
 #. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:873
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:874
 msgid "Co_mpatibility Options"
 msgstr "Opciones de co_mpatibilidad"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:884
 msgid "_Do not write color space information"
 msgstr "No escribir la informaciÃn del espacio _de colores"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:885
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:886
 msgid ""
 "Some applications can not read BMP images that include color space "
 "information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -8671,19 +8676,19 @@ msgstr ""
 "informaciÃn del espacio de color en el archivo."
 
 #. Advanced Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:901 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "Opciones _avanzadas"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:916
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:917
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 bits"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:952
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:953
 msgid "24 bits"
 msgstr "24 bits"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:969
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:970
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 bits"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]