[gimp/metadata-browser] [l10n]Added Turkish translation



commit 1844610d5ab435e860b1037e50ca76a80518357d
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Mon Dec 26 11:53:33 2011 +0200

    [l10n]Added Turkish translation

 po-tips/LINGUAS |    1 +
 po-tips/tr.po   |  459 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 460 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po-tips/LINGUAS b/po-tips/LINGUAS
index 39f07e5..94ab0ac 100644
--- a/po-tips/LINGUAS
+++ b/po-tips/LINGUAS
@@ -53,6 +53,7 @@ sr
 sr latin
 sv
 ta
+tr
 uk
 vi
 zh_CN
diff --git a/po-tips/tr.po b/po-tips/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..b051ca5
--- /dev/null
+++ b/po-tips/tr.po
@@ -0,0 +1,459 @@
+# Turkish translation for gimp.
+# Copyright (C) 2011 gimp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp package.
+# Ubuntu Launchpad Translators, 2010.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-12-26 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 11:44+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the "
+#| "background color instead of the foreground color."
+msgid ""
+"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
+"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
+"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
+"color."
+msgstr ""
+"Kova doldur aracÄnÄ <tt>Ctrl</tt> tuÅuna basarak kullanmak Ãnfon yerine "
+"arkafon renginin kullanÄmÄnÄ saÄlar."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog "
+#| "toggles the effect of the layer mask."
+msgid ""
+"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
+"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
+"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
+msgstr ""
+"Katmanlar diyaloÄundaki katman maskesinin Ãnizlemesine <tt>Ctrl</tt> tuÅu "
+"ile birlikte tÄklamak katman maskesi etkisini aÃar."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
+msgid ""
+"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
+"degree angles."
+msgstr ""
+"Rotasyon aracÄnÄ <tt>Ctrl</tt> tuÅuna basarak kullanmak rotasyonu 15 "
+"dercelik aÃÄ ile kÄstÄlar."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
+msgid ""
+"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
+"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
+msgstr ""
+"Katmanlar diyaloÄundaki gÃz ikonuna <tt>Shift</tt> tuÅuna basarak tÄklamak o "
+"katman dÄÅÄndaki tÃm katmanlarÄ saklar. Tekrar <tt>Shift</tt> tuÅuna basarak "
+"tÄklamak tÃm katmanlarÄ gÃsterir."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
+msgid ""
+"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
+"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
+"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
+"use the menus to do the same."
+msgstr ""
+"Bir kayan seÃme yeni bir katmana veya imgeye diÄer iÅlemleri yapmadan Ãnceki "
+"son etkin katmana kancalanmalÄdÄr. Katmanlar diyaloÄundaki &quot;New "
+"Layer&quot; butonuna veya &quot;Anchor Layer&quot; butonuna tÄklayÄn veya "
+"aynÄsÄnÄ yapmak iÃin menÃleri kullanÄnÃ"
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the "
+#| "Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up "
+#| "the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key "
+#| "combination. If &quot;Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key "
+#| "bindings are saved when you exit GIMP."
+msgid ""
+"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
+"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
+"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;"
+"Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when "
+"you exit GIMP. You should probably disable &quot;Dynamic Keyboard "
+"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
+"shortcuts."
+msgstr ""
+"&quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot;'u Ayarlar diyaloÄundan "
+"etkinleÅtirdikten sonra tekrar kÄsayol tuÅlarÄ atayabilirsiniz. Bunu yapmak "
+"iÃin menÃyà aÃÄlÄr, bir menà ÃÄesi seÃilir ve istenilen tuÅ kombinasyonuna "
+"basÄlÄr. EÄer &quot;Save Keyboard Shortcuts&quot; etkinleÅtirilmiÅse tuÅ "
+"iliÅkilendirmeleri GIMP'den ÃÄktÄÄÄnÄz zaman saklanÄr."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
+"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
+"off the image with the Move tool."
+msgstr ""
+"Bir klavuz eklemek iÃin bir cetvele tÄklayÄp bir imgenin ÃstÃne sÃrÃkleyin. "
+"TÃm sÃrÃklenmiÅ seÃmeler klavuzlara kancalanÄr. KlavuzlarÄ kaldÄrmak iÃin "
+"onlarÄ TaÅÄma aracÄ ile imgeden dÄÅarÄya sÃrÃkleyin."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or "
+#| "<tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your "
+#| "image will be saved compressed. Of course loading compressed images works "
+#| "too."
+msgid ""
+"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
+"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
+"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
+msgstr ""
+"GIMP, uÃuÅta gzip sÄkÄÅtÄrmasÄnÄ destekler. Sadece eÄer yÃklà bzip2 varsa "
+"dosya ismine veya sÄkÄÅtÄrÄp kaydedilecek resmine <tt>.gz</tt> (veya <tt>."
+"bz2</tt> ekle. Elbetteki sÄkÄÅtÄrÄlmÄÅ resim yÃkleme de ÃalÄÅÄr."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a "
+#| "stack of slides or filters, such that looking through them you see a "
+#| "composite of their contents."
+msgid ""
+"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
+"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
+"their contents."
+msgstr ""
+"GIMP imgenizi dÃzenlemeniz iÃin katmanlar kullanÄr. BunlarÄ iÃinden "
+"baktÄÄÄnÄzda iÃeriklerinin birleÅimi gÃrdÃÄÃnÃz filtreler yÄÄÄnÄ olarak "
+"dÃÅÃnÃn."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
+"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
+"LayerâTransparencyâAdd Alpha Channel."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can "
+#| "easily improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the "
+#| "Levels tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Levels). If there are any color casts, "
+#| "you can correct them with the Curves tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Curves)."
+msgid ""
+"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
+"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
+"tool (ColorsâLevels). If there are any color casts, you can correct them "
+"with the Curves tool (ColorsâCurves)."
+msgstr ""
+"EÄer taranmÄÅ fotoÄraflarÄnÄzÄn bazÄlarÄ yeterince renkli gÃrÃnmÃyorsa, "
+"onlarÄn tonsal menzilini dÃzey araÃlarÄndaki (Layer-&gt;Colors-&gt;Levels) "
+"&quot;Auto&quot; butonu ile geliÅtirebilirsiniz. EÄer bir renk dÃkÃmà varsa "
+"bunu EÄri aracÄ (Layer-&gt;Colors-&gt;Curves) ile dÃzeltebilirsiniz."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you stroke a path (Edit-&gt;Stroke Path), the paint tools can be used "
+#| "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode "
+#| "or even the Eraser or the Smudge tool."
+msgid ""
+"If you stroke a path (EditâStroke Path), the paint tools can be used with "
+"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
+"the Eraser or the Smudge tool."
+msgstr ""
+"EÄer bir yola (DÃzen-&gt;VuruÅ Yolu) vurursan boyama araÃlarÄ mevcut "
+"ayarlarÄ ile kullanÄlabilir. EÄim modunda Boyama fÄrÃasÄnÄ, Silgi ve "
+"Karalama aracÄnÄ  kullanabilirsin."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple "
+#| "times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs."
+msgid ""
+"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
+"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
+msgstr ""
+"EÄer ekranÄnÄz Ãok daÄÄnÄksa araà kutusunu ve diÄer diyaloglarÄ saklamak "
+"veya gÃstermek iÃin bir imge penceresi iÃinde <tt>Tab</tt> tuÅuna birkaà "
+"kere basabilirsiniz."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some "
+#| "cases, you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you "
+#| "want the plug-in to work on the whole image."
+msgid ""
+"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
+"you will have to merge all layers (ImageâFlatten Image) if you want the plug-"
+"in to work on the whole image."
+msgstr ""
+"ÃoÄu eklenti Åu anki resimdeki mevcut katmanda ÃalÄÅÄr. EÄer bÃtÃn resimde "
+"eklentilerin ÃalÄÅmasÄnÄ istiyorsan bazÄ durumlarda bÃtÃn katmanlarÄ (Resim-"
+"&gt;YassÄ Resim) birleÅtirmek zorundasÄn."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated "
+#| "by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
+#| "(Image-&gt;Mode-&gt;RGB), add an alpha-channel (Layer-&gt;Transparency-"
+#| "&gt;Add Alpha Channel) or flatten it (Image-&gt;Flatten Image)."
+msgid ""
+"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
+"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
+"(ImageâModeâRGB), add an alpha-channel (LayerâTransparencyâAdd Alpha "
+"Channel) or flatten it (ImageâFlatten Image)."
+msgstr ""
+"Her resim tÃrà iÃin bÃtÃn efektler uygulanamaz. Bu bir grayed-out menu-entry "
+"tarafÄndan belirtilir.  Resim modunu RGB (Image-&gt;Mode-&gt;RGB)ye "
+"dÃnÃÅtÃrmen gerekecek. Bir alfa kanalÄ (Katman-&gt;SaydamlÄk-&gt;Alfa KanalÄ "
+"Ekleme) ekle veya onu yassÄlaÅtÄr (Resim-&gt;YassÄ Resim)."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
+"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
+"tt> before making a selection subtracts from the current one."
+msgstr ""
+"SeÃim yapmadan Ãnce <tt>Shift</tt> tuÅuna basÄlÄ tutmak size mevcut seÃimin "
+"Ãzerine yazmak yerine ekleme seÃeneÄi verir. SeÃim yapmadan Ãnce <tt>Ctrl</"
+"tt> kullanmak ise mevcut olandan ÃÄkarÄr."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the "
+#| "GIMP's native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This "
+#| "preserves the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a "
+#| "project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
+msgid ""
+"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
+"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
+"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
+"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
+msgstr ""
+"Bir resmi daha sonra Ãzerinde ÃalÄÅmak Ãzere kaydederken GIMP'in kendi dosya "
+"tipi olan XCF'yi kullanmayÄ (dosya uzantÄsÄ <tt>.xcf</tt> deneyin. Bu sizin "
+"ÃalÄÅtÄÄÄnÄz resimdeki bÃtÃn katmanlarÄ ve gÃrÃnÃmleri korumanÄzÄ saÄlar. "
+"ÃalÄÅmanÄz bittikten sonra dosyanÄzÄ JPEG,PNG,GIF vb. dosya tiplerinde "
+"saklayabilirsiniz."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this "
+#| "makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key "
+#| "already. Try pressing <tt>Shift</tt> at the same time."
+msgid ""
+"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
+"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
+"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
+"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
+msgstr ""
+"<tt>Alt</tt>-sÃrÃkleyi kullanarak bir seÃimi dÃzenleyebilir ve "
+"taÅÄyabilirsin. EÄer bu, pencereyi hareket ettirirse pencere yÃneticin zaten "
+"<tt>Alt</tt> tuÅunu kullanÄr. AynÄ anda <tt>Shift</tt>e basmaya ÃalÄÅ."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
+msgid ""
+"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
+"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
+"selections."
+msgstr ""
+"YÃn aracÄnÄ kullanarak karmaÅÄk seÃimler oluÅturabilir ve dÃzenleyebilirsin. "
+"YÃn diyaloÄu Ãoklu yÃnlerde ÃalÄÅmana ve onlarÄ seÃimlere dÃnÃÅtÃrmene izin "
+"verir."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
+msgid ""
+"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
+"This will create a new image containing only that layer."
+msgstr ""
+"Katmanlar diyaloÄundan bir katman sÃrÃkleyebilir ve onu araà ÃubuÄunun "
+"Ãzerine bÄrakabilirsin. Bu iÅlem sadece bu katmanÄ iÃeren yeni bir resim "
+"oluÅturacak."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a "
+#| "color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an "
+#| "image will fill the current image or selection with that color."
+msgid ""
+"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
+"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
+"fill the current selection with that color."
+msgstr ""
+"GIMP'de birÃok Åeye sÃrÃkle ve bÄrak yapabilirsin. ÃrneÄin, araà ÃubuÄundan "
+"veya renk paletinden bir renk sÃrÃkleme ve onu bir resmin iÃine bÄrakma var "
+"olan resmi veya seÃimi bu renkle dolduracak."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can draw simple squares or circles using Edit-&gt;Stroke Selection. "
+#| "It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be "
+#| "drawn using the Path tool or with Filters-&gt;Render-&gt;Gfig."
+msgid ""
+"You can draw simple squares or circles using EditâStroke Selection. It "
+"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
+"using the Path tool or with FiltersâRenderâGfig."
+msgstr ""
+"Vurgu-&gt;SeÃim DÃzeni kullanarak basit kareler ve Ãemberler Ãizebilirsin. "
+"Bu, mevcut seÃiminin kÃÅesini vurgular. Daha karmaÅÄk Åekiller iÃin YÃn "
+"aracÄnÄ veya Filters-&gt;Render-&gt;Gfig kullanarak Ãizim yapabilirsin."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by "
+#| "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
+msgid ""
+"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
+"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
+msgstr ""
+"ÃoÄu GIMP'larÄn Ãzellikleri iÃin herhangi bir anda F1 tuÅuna basarak iÃerik "
+"hassasiyet yardÄmÄ alabilirsin. Bu da menÃlerin iÃinde ÃalÄÅÄr."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
+msgid ""
+"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
+"a layer in the Layers dialog."
+msgstr ""
+"Katmanlar diyalog kutusunda, katmanÄn yazÄ etiketine saÄ tÄklayarak birÃok "
+"katman iÅlemini uygulayabilirsin."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can save a selection to a channel (Select-&gt;Save to Channel) and "
+#| "then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the "
+#| "Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or "
+#| "convert it to a selection."
+msgid ""
+"You can save a selection to a channel (SelectâSave to Channel) and then "
+"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
+"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
+"selection."
+msgstr ""
+"SeÃimi bir kanala (SeÃ-&gt;Kanala Kaydet) kaydedebilirsin ve bunu herhangi "
+"bir boyama aracÄ ile dÃzenleyebilirsin. Kanallar diyalog kutusundaki "
+"butonlarÄ kullanarak bu yeni kanalÄn gÃrÃnÃrlÃÄÃnà deÄiÅtirebilir veya onu "
+"bir seÃime dÃnÃÅtÃrebilirsin."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can use <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
+#| "image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
+msgid ""
+"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
+"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
+msgstr ""
+"EÄer pencere yÃneticin bu tuÅlara engel olmazsa bir resimde bÃtÃn "
+"katmanlarda dÃngà oluÅturmak iÃin <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> tuÅlarÄnÄ "
+"kullanabilirsin."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's "
+#| "larger than its display window."
+msgid ""
+"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
+"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
+msgstr ""
+"EÄer o pencere gÃrÃnÃmÃnden daha bÃyÃkse resim etrafÄnda dolaÅmak iÃin "
+"farenin orta butonunu kullanabilirsin."
+
+#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
+msgid ""
+"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
+"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
+"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
+"it back to a normal selection."
+msgstr ""
+"SeÃimi deÄiÅtirmek iÃin boyama araÃlarÄnÄ kullanabilirsin. Bir resim "
+"penceresinin sol ÃstÃndeki &quot;Ãabuk Ãrt&quot; butonuna tÄkla. Resmi "
+"boyayarak seÃimini deÄiÅtir ve onu normal bir seÃime geri dÃndÃrmek iÃin "
+"butona tekrar tÄkla."
+
+#~ msgid "<big>Welcome to the GIMP!</big>"
+#~ msgstr "<big>GIMP'e HoÅgeldiniz!</big>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog "
+#~ "toggles viewing the mask directly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Katmanlar penceresindeki katman maskesinin Ãnizlemesine <tt>Alt</tt> tuÅu "
+#~ "ile birlikte tÄklamak doÄrudan maskenin gÃrÃnÃmÃnà aÃar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment."
+#~ msgstr ""
+#~ "GIMP imgedieki ÃoÄu deÄiÅiklikleri geri alabilir, yani farklÄ Åeyler "
+#~ "denemek iÃin kendinizi ÃzgÃr hissedin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks "
+#~ "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. "
+#~ "You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and "
+#~ "selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;."
+#~ msgstr ""
+#~ "&quot;Artalan&quot; ismindeki katman Ãzeldir. ÃÃnkà eksiklikleri "
+#~ "ÅeffaftÄr. Bu, yÄÄÄnda katmandan yukarÄ ÃÄkarmana engel olur. Katmanlar "
+#~ "diyaloÄunda saÄa tÄklayÄp &quot;Alfa Kanal Ekle&quot; yi seÃerek ona "
+#~ "ÅeffaflÄk ekleyebilirsin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
+#~ "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
+#~ "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
+#~ "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch "
+#~ "the guides."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ãember Åekli seÃimi oluÅturmak iÃin bir elips seÃimi yaparak <tt>Shift</"
+#~ "tt>e tut. Ãemberi doÄru yere yerleÅtirmek iÃin dÃÅey ve yatay kÄlavuz "
+#~ "teÄetlerini seÃmek istediÄin Ãembere sÃrÃkle, imlecini kÄlavuzlarÄn "
+#~ "kesiÅtiÄi yere bÄrak ve seÃim sonucu sadece kÄlavuzlara dokunacak."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</"
+#~ "tt>-click will draw a straight line from your last drawing point to your "
+#~ "current cursor position. If you also press <tt>Ctrl</tt>, the line will "
+#~ "be constrained to 15 degree angles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir Ãizim aleti kullanÄrken (Paintbrush,Airbrush veya Pencil), <tt>Shift</"
+#~ "tt> tuÅuna tÄklamak son Ãizim yaptÄÄÄnÄz yerden imlecinizin bulunduÄu "
+#~ "yere kadar dÃz bir Ãizgi Ãizer. EÄer <tt>Ctrl</tt> tuÅuna da basarsanÄz "
+#~ "Ãizgi 15 derece aÃÄyla kÄsÄtlanÄr."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and "
+#~ "dragging left and right."
+#~ msgstr ""
+#~ "Donuk seÃim iÃin seÃim alanÄnÄ tÄklayarak uydurabilirsiniz ve sola saÄa "
+#~ "sÃrÃkleyebilirsiniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while "
+#~ "you are making a selection in order to constrain it to a square or a "
+#~ "circle, or to have it centered on its starting point."
+#~ msgstr ""
+#~ "Komutta onu bir kareye veya bir Ãembere sÄnÄrlamak veya onu baÅlangÄÃ "
+#~ "noktasÄnda merkeze almak iÃin bir seÃim yaparken <tt>Shift</tt> ve "
+#~ "<tt>Ctrl</tt> tuÅlarÄna basabilir veya bÄrakabilirsin."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]