[vinagre] Updated Marathi Translations



commit 54564562dd397c93a6e70b3a72714e47bbcae6dd
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Wed Sep 12 17:52:30 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  152 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index fc1a116..96415a9 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 13:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 17:51+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
-"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +76,6 @@ msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:9
-#| msgid "Whether we should leave other clients connected"
 msgid "Whether we should start the program listening for reverse connections"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
@@ -101,7 +100,6 @@ msgid "VNC;RDP;SSH;"
 msgstr "VNC;RDP;SSH;"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:1
-#| msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
 msgstr "GNOME ààààààààààààà Vinagre àààààà àààààààà ààààà ààà"
 
@@ -141,7 +139,6 @@ msgid "_Remember this credential"
 msgstr "ààààà àààààà àààà (_R)"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:11
-#| msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
 msgstr "GNOME ààààààààààà àààààà ààààà ààààà."
 
@@ -175,7 +172,6 @@ msgid "Folder"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:20
-#| msgid "Root Folder"
 msgid "Bookmark Folder"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -184,12 +180,10 @@ msgid "Parent Folder"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:22
-#| msgid "Connection"
 msgid "Connect"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:23
-#| msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgid "Choose a remote desktop to connect to"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààààà àààà ààà"
 
@@ -210,17 +204,14 @@ msgid "Connection options"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:28
-#| msgid "_Full screen"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààààà (_F)"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:29
-#| msgid "Take a screenshot of active connection"
 msgid "Enable fullscreen mode for this connection"
 msgstr "àà àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:30
-#| msgid "_Recent connections"
 msgid "Reverse Connections"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
@@ -231,17 +222,16 @@ msgid ""
 "with you. For further information, read the help."
 msgstr ""
 "ààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààààà ààà àààà. ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà "
-"àààààà ààà. ààààààààààààààà, ààà àààà."
+"àààààààààààà àààààà ààààààà "
+"ààà àààà. ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà ààà. ààààààààààààààà, ààà "
+"àààà."
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:32
-#| msgid "_Recent connections"
 msgid "_Enable Reverse Connections"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààà (_E)"
 
 #. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Remote->Reverse connections.
 #: ../data/vinagre.ui.h:34
-#| msgid "Enabled"
 msgid "_Always Enabled"
 msgstr "ààààà àààà (_A)"
 
@@ -250,7 +240,6 @@ msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
 msgstr "ààààà IP àààààààààà àà àààààààà àààààààààààà ààà:"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:36
-#| msgid "Connection"
 msgid "Connectivity"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -268,12 +257,10 @@ msgstr "RDP"
 
 #. Translators: This is a description of the RDP protocol. It appears in the Connect dialog.
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:57
-#| msgid "Access remote desktops"
 msgid "Access MS Windows remote desktops"
 msgstr "MS àààààà àààààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:96
-#| msgid "Options"
 msgid "RDP Options"
 msgstr "RDP àààààà"
 
@@ -286,7 +273,8 @@ msgid ""
 "the Host field above, in the form username hostname "
 msgstr ""
 "àààààààà. àààààà ààààààà, àààààààààààààà àààà àààà àààà. àààà, ààààà ààààà "
-"àààààààààààà àààààà àààà,username hostname àààà àààààààà."
+"àààààààààààà "
+"àààààà àààà,username hostname àààà àààààààà."
 
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:55 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
@@ -318,7 +306,6 @@ msgid "Access Unix/Linux terminals"
 msgstr "Unix/Linux àààààààààà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:101
-#| msgid "Options"
 msgid "SSH Options"
 msgstr "SSH àààààà"
 
@@ -352,7 +339,6 @@ msgid "VNC"
 msgstr "VNC"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:88
-#| msgid "Access Unix/Linux, Windows and other machines."
 msgid "Access Unix/Linux, Windows and other remote desktops."
 msgstr "Unix/Linux, Windows à ààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààà."
 
@@ -363,13 +349,11 @@ msgstr "àààà ààààà ààààà."
 
 #. Translators: Do not translate "Connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:153
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"Connection\"."
 msgstr "àààà VNC àààà: àà \"connection\" ààààà àààà."
 
 #. Translators: Do not translate "Host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:160
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"Host\"."
 msgstr "àààà VNC àààà: àà \"Host\" ààààà àààà."
 
@@ -479,7 +463,6 @@ msgstr "SSH àààà ààààààà àààààààà àà
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:297 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:308
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:253
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:265
-#| msgid "Unknown error"
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -491,7 +474,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà
 #. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:352
 #, c-format
-#| msgid "Authentication method to host %s is unsupported. (%u)"
 msgid "Authentication method for host %s is unsupported. (%u)"
 msgstr "ààààà %s ààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà. (%u)"
 
@@ -504,12 +486,10 @@ msgid "Authentication error"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:519
-#| msgid "A username is required in order to access this machine."
 msgid "A username is required in order to access this remote desktop."
 msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:536
-#| msgid "A password is required in order to access this machine."
 msgid "A password is required in order to access this remote desktop."
 msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà."
 
@@ -554,13 +534,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:670
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:531
-#| msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 msgid "_Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "Ctrl-Alt-Del ààààà (_S)"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:671
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:532
-#| msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine"
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote desktop"
 msgstr "àààààà ààààààààà Ctrl+Alt+Del àààààà"
 
@@ -603,13 +581,11 @@ msgstr "àààà TCP ààààà ààààà ààààà"
 
 #. Translators: Do not translate "connection". It's the name of a group in the .spice (.ini like) file.
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:107
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
 msgid "The file is not a Spice one: Missing the group \"connection\"."
 msgstr "àààààà àààà VNC ààà àààà: àà \"connection\" ààààà àààà."
 
 #. Translators: Do not translate "host". It's the name of a key in the .spice (.ini like) file.
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:114
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgid "The file is not a Spice one: Missing the key \"host\"."
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààà àààà: àà \"host\" ààààà àààà."
 
@@ -619,12 +595,10 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: This is a description of the SPICE protocol. It appears at Connect dialog.
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:160
-#| msgid "Access remote desktops"
 msgid "Access Spice desktop server"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:208
-#| msgid "VNC Options"
 msgid "SPICE Options"
 msgstr "SPICE àààààà"
 
@@ -642,13 +616,11 @@ msgstr "àààààààààààà ààààà àààà àà
 
 #. Translators: This is the tooltip for the password field in a SPICE connection
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:299
-#| msgid "Options"
 msgid "Optional"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.spice files in a open dialog.
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:320
-#| msgid "VNC Files"
 msgid "Spice Files"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -779,7 +751,6 @@ msgid "Remove Folder?"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:313
-#| msgid "Notice that all its subfolders and items will be removed as well."
 msgid "Note that all its subfolders and bookmarks will be removed as well."
 msgstr "àààà àààààààà à àààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà."
 
@@ -797,7 +768,6 @@ msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57
 #, c-format
-#| msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgid "Error while saving preferences: %s"
 msgstr "ààààà: %s  àààààààààà àààààà"
 
@@ -806,20 +776,17 @@ msgid "Choose the file"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:139
-#| msgid "There are none supported files"
 msgid "There are no supported files"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:140
-#| msgid ""
-#| "None of the active plugins offer a supported file to be open. Activate "
-#| "some plugins and try again."
 msgid ""
 "None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
 "try again."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà. ààààà ààààààààà àààààà ààà "
-"à àààà ààààààà ààà."
+"à àààà ààààààà "
+"ààà."
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:174
 msgid "The following file could not be opened:"
@@ -829,7 +796,6 @@ msgstr[1] "ààààà ààààà ààààà ààà ààà
 
 #: ../vinagre/vinagre-connect.c:90 ../vinagre/vinagre-connect.c:336
 #: ../vinagre/vinagre-connect.c:459
-#| msgid "Could not get the active protocol in the protocol list."
 msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà."
 
@@ -842,7 +808,7 @@ msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààà
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:574
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
@@ -868,7 +834,6 @@ msgstr "avahi àààààààà àààààààà ààààà:
 
 #: ../vinagre/vinagre-mdns.c:226
 #, c-format
-#| msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
 msgid "The service %s was already registered by another plugin."
 msgstr "àààààààà %sàà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààà."
 
@@ -901,7 +866,6 @@ msgstr "àààààà ààà àààà"
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
 #: ../vinagre/vinagre-notebook.c:483
 #, c-format
-#| msgid "Authentication to host %s has failed"
 msgid "Authentication for host %s has failed"
 msgstr "ààààà %sàà ààà àààà àààà"
 
@@ -910,7 +874,6 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-notebook.c:537
-#| msgid "Connection"
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "àààà àààâ"
 
@@ -925,19 +888,16 @@ msgstr "ààààà Vinagre àààààà ààààààààà 
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../vinagre/vinagre-options.c:37
-#| msgid "Open vinagre in fullscreen mode"
 msgid "Open Vinagre in fullscreen mode"
 msgstr "Vinagre àà àààààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../vinagre/vinagre-options.c:41
-#| msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of vinagre"
 msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of Vinagre"
 msgstr "Vinagre àààà àààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../vinagre/vinagre-options.c:45
-#| msgid "Open a file recognized by vinagre"
 msgid "Open a file recognized by Vinagre"
 msgstr "Vinagre ààààà ààààààààààà àààà àààà"
 
@@ -956,7 +916,6 @@ msgstr "[ààààààà:ààààà]"
 
 #: ../vinagre/vinagre-options.c:127
 #, c-format
-#| msgid "Invalid name for this folder"
 msgid "Invalid argument %s for --geometry"
 msgstr "--geometry ààààà àààà ààà %s"
 
@@ -990,7 +949,6 @@ msgid "On the port %d"
 msgstr "ààààà %d àààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:212
-#| msgid "Error saving recent connection."
 msgid "Error activating reverse connections"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààààà àààààà"
 
@@ -1000,7 +958,8 @@ msgid ""
 "there any other running program consuming all your TCP ports?"
 msgstr ""
 "5500 ààààà àààà àààààà ààààààààà, ààààààà àààààà TCP ààààààà àààà àààà àààà. "
-"àààà TCP ààààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààààà ààà?"
+"àààà TCP "
+"ààààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààààà ààà?"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ssh.c:115
 msgid "Timed out when logging into SSH host"
@@ -1015,33 +974,32 @@ msgstr "ssh ààààààààà ààààà ààààààà 
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "ssh ààààààààà ààààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:425
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:424
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455 ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:454 ../vinagre/vinagre-ssh.c:596
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:679
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:514
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:513
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
-#| msgid "Could not run vinagre:"
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:530
 msgid "Could not send password"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
@@ -1054,45 +1012,48 @@ msgstr ""
 "àà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààà.\n"
 "\n"
 "àààààà àààààààààà àààààààà ààà %s ààà. àààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà, "
-"ààààààà àààààààààà àààààà ààà."
+"ààààààà "
+"àààààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
-#| msgid "Migration cancelled"
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:565
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:593
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:586
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628 ../vinagre/vinagre-tab.c:808
+#. Login succeed, save password in keyring
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:605
+#, c-format
+msgid "Secure shell password: %s"
+msgstr "ààààààà ààà ààààààà: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:618 ../vinagre/vinagre-tab.c:793
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:694
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:686
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:701
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:693
 msgid "No route to host"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà "
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:708
-#| msgid "Connection closed"
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:700
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:715
-#| msgid "Authentication failed"
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:707
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:752
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:744
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "ààà SSH ààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:354
-#| msgid "Close connection"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -1104,21 +1065,26 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààà"
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:898
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:778
+#, c-format
+#| msgid "Remote Desktop Viewer"
+msgid "Remote desktop password: %s"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:890
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààà àààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:903
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:895
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:909
 #, c-format
-#| msgid "Screenshot of %s"
 msgid "Screenshot of %s at %s"
 msgstr "%s àà àààààààààà, %s àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:971
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:963
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -1150,7 +1116,6 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:535
 #, c-format
-#| msgid "%s wants to share his desktop with you."
 msgid "%s wants to share their desktop with you."
 msgstr "%s àà ààààààààà àààààààà àààà àààààà ààà."
 
@@ -1160,7 +1125,6 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. Toplevel
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:33
-#| msgid "Remove Item?"
 msgid "_Remote"
 msgstr "àààààà (_R)"
 
@@ -1181,7 +1145,6 @@ msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:41
-#| msgid "Connect to a remote machine"
 msgid "Connect to a remote desktop"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà ààà"
 
@@ -1191,7 +1154,6 @@ msgstr ".VNC àààà àààà"
 
 #. Translators: "Reverse" here is an adjective, not a verb.
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:45
-#| msgid "_Recent connections"
 msgid "_Reverse Connectionsâ"
 msgstr "ààààà ààà ààà (_R)..."
 
@@ -1209,7 +1171,6 @@ msgid "_Contents"
 msgstr "àààààààà (_C)"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:52
-#| msgid "Open the vinagre manual"
 msgid "Open the Vinagre manual"
 msgstr "Vinagre àààààààà àààà"
 
@@ -1218,7 +1179,6 @@ msgid "About this application"
 msgstr "àà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:59
-#| msgid "_Show menu shortcuts"
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "ààààààà àààààààààà (_K)"
 
@@ -1243,7 +1203,6 @@ msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:75
-#| msgid "Close the current connection"
 msgid "Disconnect the current connection"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà"
 
@@ -1252,39 +1211,32 @@ msgid "Disconnect All"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:77
-#| msgid "Close all active connections"
 msgid "Disconnect all connections"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà"
 
 #. Bookmarks menu
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:80
-#| msgid "_Add to bookmarks"
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà (_A)"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:81
-#| msgid "Add current connection to your bookmarks"
 msgid "Add the current connection to your bookmarks"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
 #. Remote menu
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:88
-#| msgid "Take screenshot"
 msgid "_Take Screenshot"
 msgstr "àààààààààà àààà (_T)"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:89
-#| msgid "Take a screenshot of active connection"
 msgid "Take a screenshot of the current remote desktop"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:93
-#| msgid "View the current machine in full screen"
 msgid "View the current remote desktop in fullscreen mode"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.vala:40
-#| msgid "An error has occurred:"
 msgid "An error occurred"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
@@ -1297,14 +1249,12 @@ msgid "Please check your installation."
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà."
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.vala:89
-#| msgid "Error while saving history file: %s"
 msgid "Error loading UI file"
 msgstr "UI àààà ààà àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: %s is a protocol, like VNC or SSH
 #: ../vinagre/vinagre-utils.vala:112
 #, c-format
-#| msgid "Authentication is required"
 msgid "%s authentication is required"
 msgstr "%s ààà ààààà àààààà"
 
@@ -1314,12 +1264,10 @@ msgstr "ààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:390
 #, c-format
-#| msgid "Could not load builder file: %s"
 msgid "Could not merge UI XML file: %s"
 msgstr "UI XML àààà: %s ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:421
-#| msgid "_Recent connections"
 msgid "_Recent Connections"
 msgstr "àààààà ààààà (_R)"
 
@@ -1337,19 +1285,17 @@ msgid ""
 "This message will appear only once."
 msgstr ""
 "Vinagre ààààààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààà, àààààààà ààààààà "
-"àààààààààà ààààà"
-"ààààààààààààà àààààà àààà.\n"
+"àààààààààà "
+"àààààààààààààààààà àààààà àààà.\n"
 "\n"
 "àà ààààà àààà ààààà ààààà."
 
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:779
-#| msgid "_Show menu shortcuts"
 msgid "Enable shortcuts"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:792 ../vinagre/vinagre-window.c:798
 #, c-format
-#| msgid "Error while saving history file: %s"
 msgid "Error while creating the file %s: %s"
 msgstr "àààà %s: %s ààààààà àààààààà àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]