[nautilus-sendto] Assamese translation updated



commit 0606e16fd0e8500edcab5a59176292e12fd89a8d
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Wed Sep 12 15:05:07 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  265 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 176 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index b572c23..d4b81ad 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,211 +7,241 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-13 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 16:24+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:01+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/nautilus-nste.c:90 ../src/nautilus-nste.c:95
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
-msgid "Send To..."
-msgstr "ààààà..."
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
+msgid "Run from build directory"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/nautilus-nste.c:91
-msgid "Send file by mail, instant message..."
-msgstr "à-àààà, àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà..."
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
+msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
+msgstr "XID à ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/nautilus-nste.c:96
-msgid "Send files by mail, instant message..."
-msgstr "à-àààà, àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà..."
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:82
+msgid "Files to send"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:591
-msgid "Files"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:83
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:801
+#. FIXME, this needs to be done in UI now
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:667
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr "àààààà àààààà URI àààà àààààààà ààà àààààààààà\n"
+msgstr "àààààà àààààà URI àààà ààààà ààà àààààààààà\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:822
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:697
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "àààààà-ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà: %s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:837
-msgid "Could not load any plugins."
-msgstr "àààà ààààà-àà à'à àààà ààà àààààà"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:50
+#, c-format
+msgid "Sharing %d folder"
+msgid_plural "Sharing %d folders"
+msgstr[0] "%d ààààààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:840
-msgid "Please verify your installation"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà ààà"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52
+#, c-format
+msgid "Sharing %d folders and files"
+msgstr "%d ààààààà àààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
-msgid "_Send"
-msgstr "ààààà (_S)"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:77
+#, c-format
+msgid "Sharing %d video"
+msgid_plural "Sharing %d videos"
+msgstr[0] "%d ààààà' àààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààà'àààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ààààààà</b>"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79
+#, c-format
+msgid "Sharing %d photo"
+msgid_plural "Sharing %d photos"
+msgstr[0] "%d à'àà àààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "%d à'àààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
-msgid "Send _as:"
-msgstr "àà àààà ààààà (_a):"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81
+#, c-format
+msgid "Sharing %d image"
+msgid_plural "Sharing %d images"
+msgstr[0] "%d ààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
-msgid "Send t_o:"
-msgstr "ààààà (_o):"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83
+#, c-format
+msgid "Sharing %d text file"
+msgid_plural "Sharing %d text files"
+msgstr[0] "%d ààààà àààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààà àààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>àààààà</b>"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85
+#, c-format
+msgid "Sharing %d file"
+msgid_plural "Sharing %d files"
+msgstr[0] "%d àààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "%d àààààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
+msgid "_Send"
+msgstr "ààààà (_S)"
+
+#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:201
+msgid "Files"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/plugins/nautilus-sendto-progress.c:187
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ààààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
+#: ../data/pack-entry.ui.h:1
 msgid "Send _packed in:"
 msgstr "ààà ààà ààààà (_p):"
 
-#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:382
-msgid "Email"
-msgstr "à-àààà"
+#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:295
+msgid "Mail"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:148
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot get contact: %s"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààà: %s"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:181
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
 #, c-format
 msgid "Could not find contact: %s"
 msgstr "ààààà àààà ààààà: %s"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:400
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
 msgid "Cannot create searchable view."
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:862
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:891
 msgid "Success"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:864
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:893
 msgid "An argument was invalid."
 msgstr "ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:866
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:895
 msgid "The address book is busy."
 msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:868
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:897
 msgid "The address book is offline."
 msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:870
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:899
 msgid "The address book does not exist."
 msgstr "ààààà ààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:872
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:901
 msgid "The \"Me\" contact does not exist."
 msgstr "\"Me\" àààà ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:874
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
 msgid "The address book is not loaded."
 msgstr "ààààà ààà à'à ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:876
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:905
 msgid "The address book is already loaded."
 msgstr "ààààà ààà àààààààà à'à ààà ààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:878
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:907
 msgid "Permission was denied when accessing the address book."
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:880
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:909
 msgid "The contact was not found."
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:882
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:911
 msgid "This contact ID already exists."
 msgstr "àààààà ID àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:884
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:913
 msgid "The protocol is not supported."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:915
 msgid "The operation was cancelled."
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:917
 msgid "The operation could not be cancelled."
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:919
 msgid "The address book authentication failed."
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
-msgid ""
-"Authentication is required to access the address book and was not given."
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:921
+msgid "Authentication is required to access the address book and was not given."
 msgstr "ààààà ààà ààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:923
 msgid "A secure connection is not available."
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:925
 msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà ààà CORBA ààààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
 msgid "The address book source does not exist."
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:929
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:932
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
 msgid "Unable to send file"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:419
 msgid "There is no connection to gajim remote service."
 msgstr "gajim àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443 ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
 msgid "Sending file failed"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:444
 msgid "Recipient is missing."
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
 msgid "Unknown recipient."
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:505
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:506
 msgid "Instant Message (Gajim)"
 msgstr "àààààààà àààààà (Gajim)"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:90
 msgid "New CD/DVD"
 msgstr "àààà CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:97
 msgid "Existing CD/DVD"
 msgstr "ààààààà CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:176
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD ààààààààààà"
 
@@ -219,14 +249,71 @@ msgstr "CD/DVD ààààààààààà"
 msgid "Instant Message (Pidgin)"
 msgstr "àààààààà àààààà (Pidgin)"
 
-#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
+#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
 msgid "Removable disks and shares"
-msgstr "ààààà ààà ààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààà ààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:186
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'"
+msgstr "'%s' ààà'à ààà àààà"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:256
+msgid "Preparing upload"
+msgstr "ààà'à àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:316
+#, c-format
+msgid "Service '%s' is not configured."
+msgstr "'%s' àààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:319
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:336
+msgid "_Configure"
+msgstr "àààààà ààà (_C)"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:323
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:343
+#, c-format
+msgid "Logged in to service '%s'."
+msgstr "'%s' àààààà àààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not log in to service '%s'."
+msgstr "'%s' àààààà àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
 msgid "UPnP Media Server"
 msgstr "UPnP àààààà ààààààà"
 
+#~ msgid "Send To..."
+#~ msgstr "ààààà..."
+
+#~ msgid "Send file by mail, instant message..."
+#~ msgstr "à-àààà, àààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà..."
+
+#~ msgid "Send files by mail, instant message..."
+#~ msgstr "à-àààà, àààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà..."
+
+#~ msgid "Could not load any plugins."
+#~ msgstr "àààà ààààà-àà à'à àààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Please verify your installation"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "<b>Destination</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààà</b>"
+
+#~ msgid "Send _as:"
+#~ msgstr "àà àààà ààààà (_a):"
+
+#~ msgid "Send t_o:"
+#~ msgstr "ààààà (_o):"
+
+#~ msgid "<b>Compression</b>"
+#~ msgstr "<b>àààààà</b>"
+
 #~ msgid "Last plugin used to send"
 #~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà-àà"
 
@@ -237,7 +324,7 @@ msgstr "UPnP àààààà ààààààà"
 #~ "Used to store which plugin was used the last time files were sent using "
 #~ "nautilus-sendto."
 #~ msgstr ""
-#~ "nautilus-sendto à ààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà-ààà àààà "
+#~ "nautilus-sendto à ààààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà-ààà àààà "
 #~ "ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid ""
@@ -251,7 +338,7 @@ msgstr "UPnP àààààà ààààààà"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà...(_S)"
 
 #~ msgid "Send files to remote devices, or people"
-#~ msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Send to..."
 #~ msgstr "àààààà ààààà..."
@@ -269,13 +356,13 @@ msgstr "UPnP àààààà ààààààà"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà, ààààààà àààààà àààà ààààà"
 
 #~ msgid "Obex Push file transfer unsupported"
-#~ msgstr "Obex Push à ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "Obex Push à ààààà àààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 #~ msgstr "àààà-ààà (OBEX Push)"
 
 #~ msgid "The contact selected cannot receive files."
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #~ msgid "The contact selected is offline."
 #~ msgstr "ààààààààà àààààà àà-àààà ààààààà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]