[gnome-color-manager] uk update



commit 384cc0de8239a5ad0b7f0d588b4507a4fdc8613f
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Tue Sep 11 20:37:00 2012 +0300

    uk update

 po/uk.po | 3180 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 2221 insertions(+), 959 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5bb5e6a..25ad34b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Ukrainian translation for gnome-keyring
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
-# Maxim Dzumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2008
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
+# Ukrainian translation for gnome-color-manager.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2010.
+# Daniel <ted korostiled gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-07 21:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 07:08-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 22:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 03:12-0700\n"
 "Last-Translator: Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -20,1066 +20,2328 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:41
-msgid "Domain Component"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
+msgid "Color Calibration"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
+msgid "ICC Profile Installer"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ICC"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
+msgid "Install ICC profiles"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
+
+#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Color Picker"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
+msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
+msgid "_Measure"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
+
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZ:"
+
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "Lab (D50):"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ:"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ:"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Ambient:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
+
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
+
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "Error:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "Results"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:1
+msgid "Color Profile Viewer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
+msgid "Inspect and compare installed color profiles"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
+msgid "Add a profile for the device"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
+msgid "Remove a profile from the device"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
+msgid "Profile type"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+msgid "Colorspace"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
+msgid "Created"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
-msgid "User ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+#. The version of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+msgid "Version"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:46
-msgid "Email Address"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
+msgid "Device manufacturer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
+msgid "Device model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. If the profile contains a display correction table
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
+msgid "Display correction"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
+msgid "White point"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+msgid "License"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
+msgid "File size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
+msgid "Filename"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+msgid "Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ CIE 1931 ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+msgid "CIE 1931"
+msgstr "CIE 1931"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ â ÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÑÑ Lab"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+msgid "3D Gamut"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+msgid "Response out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+msgid "Response in"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+msgid ""
+"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
+"luminance"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ â ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:54
-msgid "Date of Birth"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+msgid "TRC"
+msgstr "TRC"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:56
-msgid "Place of Birth"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "Video card out"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:58
-msgid "Gender"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:60
-msgid "Country of Citizenship"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+msgid "VCGT"
+msgstr "VCGT"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:62
-msgid "Country of Residence"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+msgid "Previous Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:65
-msgid "Common Name"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ'Ñ"
+#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+msgid "sRGB example"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ sRGB"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:67
-msgid "Surname"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+msgid "Next Image"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
-msgid "Serial Number"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:71
-msgid "Country"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+msgid "From sRGB"
+msgstr "Ð sRGB"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:73
-msgid "Locality"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:75
-msgid "State"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:77
-msgid "Street"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:79
-msgid "Organization"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:81
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:83
-msgid "Title"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:85
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:87
-msgid "Given Name"
-msgstr "ÐÐ'Ñ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:89
-msgid "Initials"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:91
-msgid "Generation Qualifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:93
-msgid "DN Qualifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:95
-msgid "Pseudonym"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:429
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:99
-msgid "MD2 with RSA"
-msgstr "MD2 Ð ÐÐÑÑÐÐ RSA"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:100
-msgid "MD5 with RSA"
-msgstr "MD5 Ð ÐÐÑÑÐÐ RSA"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:101
-msgid "SHA1 with RSA"
-msgstr "SHA1 Ð ÐÐÑÑÐÐ RSA"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:431
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:104
-msgid "SHA1 with DSA"
-msgstr "SHA1 Ð ÐÐÑÑÐÐ DSA"
-
-#. Extended Key Usages
-#: ../egg/egg-oid.c:107
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:108
-msgid "Client Authentication"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:109
-msgid "Code Signing"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:110
-msgid "Email Protection"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../egg/egg-oid.c:111
-msgid "Time Stamping"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gck/gck-module.c:352
-#, c-format
-msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ PKCS#11: %s"
-
-#: ../gck/gck-module.c:359
-#, c-format
-msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ PKCS#11: %s"
-
-#: ../gck/gck-module.c:368
-#, c-format
-msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ PKCS#11: %s"
-
-#: ../gck/gck-module.c:384
-#, c-format
-msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ PKCS#11: %s"
-
-#: ../gck/gck-modules.c:67
-#, c-format
-msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ PKCS#11: %s"
-
-#: ../gck/gck-uri.c:224
-#, c-format
-msgid "The URI has invalid encoding."
-msgstr "URI ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+msgid "To sRGB"
+msgstr "Ð sRGB"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+msgid "Named Colors"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
+msgid ""
+"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑ â ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+msgid "Metadata"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
+msgid "Getting default parameters"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
+msgid ""
+"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
+"screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
+msgid "Reading the patches"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
+msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
+msgid "Drawing the patches"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
+msgid ""
+"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
+"the hardware device."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
+msgid "Generating the profile"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ICC, ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
+msgid "Copying files"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
+msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
+msgid "Measuring the patches"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
+msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ICC, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
+msgid "Printing patches"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:228
-msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr "URI ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Âpkcs11Â."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
+msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gck/gck-uri.c:232
-msgid "The URI has bad syntax."
-msgstr "URI ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1752
+msgid "Wait for the ink to dry"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:236
-msgid "The URI has a bad version number."
-msgstr "URI ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1757
+msgid ""
+"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
+"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
+msgid "Set up instrument"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1939
+msgid "Setting up the instrument for useâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑâ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2217
+msgid "Calibration error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2156
+msgid "The sample could not be read at this time."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2288
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2378
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2169 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
+#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ GNOME"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
+msgid "No firmware is installed for this instrument."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
+msgid ""
+"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
+"target selected."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ "
+"ÑÑÐÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
-#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
+msgid ""
+"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
+"is fully open."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2239
+msgid ""
+"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
+"USB plug and re-insert before trying to use this device."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ'ÑÐÑ "
+"USB Ñ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2277
+msgid "Reading target"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2282
+msgid "Failed to read the strip correctly."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2303
+msgid "Reading sample"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2308
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
 #, c-format
-msgid "The stream was closed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. later
-#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
-msgctxt "column"
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
-msgctxt "column"
-msgid "Issued By"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:312
-msgctxt "column"
-msgid "Expires"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
-msgid "Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid "Read strip %s rather than %s!"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %s, Ð ÐÐ %s!"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2338
+msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
 msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
+"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
+"paper."
 msgstr ""
-"<b>ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ.</b>\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ?"
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2367
+msgid "Device Error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
-msgid "_Replace"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2372
+msgid "The device could not measure the color spot correctly."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
+#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
 #, c-format
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "Ready to read strip %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %s"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2391
+msgid ""
+"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
+"hold the measure switch."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
+msgid ""
+"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
+"you get to the end of the page."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2399
+msgid ""
+"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
+"trying to measure."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
+msgid ""
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
+msgid "Printing"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2526
+msgid "Preparing the data for the printer."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
+msgid "Sending the targets to the printer."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2540
+msgid "Printing the targets..."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐâ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546
+msgid "The printing has finished."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
+msgid "The print was aborted."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
+#: ../src/gcm-calibrate.c:305
+msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:308
+msgid ""
+"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
+"profiling projectors."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:522
+msgid "Please attach instrument"
+msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
+#: ../src/gcm-calibrate.c:530
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square like the image below."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:540
+msgid ""
+"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
+"calibration."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
+#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
+msgid "Please configure instrument"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:579
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:584
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:619
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:624
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
+#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
+#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
+msgid "Select calibration target image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+msgid "Supported images files"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
+#: ../src/gcm-viewer.c:456
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
+msgid "Select CIE reference values file"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ CIE"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
+msgid "CIE values"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
+msgid "Calibration is not complete"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
+msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ?"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
+msgid "Continue calibration"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
+msgid "Cancel and close"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
+msgid "Profiling completed"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1872
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
+msgid "Calibrate your camera"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+msgid "Calibrate your display"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
+msgid "Calibrate your printer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
+msgid "Calibrate your device"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+msgid ""
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ-ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÑÑÐÐÑÐÂ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+msgid "Show File"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+msgid "Click here to show the profile"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+msgid "All done!"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ!"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
+msgid "The camera has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+msgid "The display has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
+msgid "The printer has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+msgid "The device has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+msgid ""
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ <a href=\"control-center://color\">ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ</a>, ÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+msgid ""
+"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
+"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
+"Windows</a> systems."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐ <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a "
+"href=\"import-osx\">Apple OS X</a> Ñ <a href=\"import-windows\">Microsoft "
+"Windows</a>."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1885
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
+msgid "Performing calibration"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
+msgid "Calibration is about to start"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
+msgid "Calibration checklist"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
+msgid ""
+"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
+"with the following settings to get optimal results."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
+msgid ""
+"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
+"achieve these settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, "
+"ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
+msgid "Reset your display to the factory defaults."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
+msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
+msgid ""
+"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
+"channels are set to the same values."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"RGB."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
+msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ 6500Ð."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
+msgid ""
+"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
+msgid ""
+"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
+"minutes before starting the calibration."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ 15 ÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
+msgid "Check Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
+msgid "Calibration and profiling software is not installed."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+msgid "More software is required!"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ!"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
+msgid "Install required software"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+msgid "Install Tools"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
+msgid "Common color target files are not installed on this computer."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
+msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
+msgid "Do you want them to be installed?"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
+msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
+msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
+msgid "Optional data files available"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
+msgid "Install Now"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
+msgid "Install Targets"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
+msgid "CMP Digital Target 3"
+msgstr "CMP Digital Target 3"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
+msgid "CMP DT 003"
+msgstr "CMP DT 003"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
+msgid "Color Checker"
+msgstr "Color Checker"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
+msgid "Color Checker DC"
+msgstr "Color Checker DC"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
+msgid "Color Checker SG"
+msgstr "Color Checker SG"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
+msgid "Hutchcolor"
+msgstr "Hutchcolor"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
+msgid "i1 RGB Scan 1.4"
+msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
+msgid "IT8.7/2"
+msgstr "IT8.7/2"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
+msgid "Laser Soft DC Pro"
+msgstr "Laser Soft DC Pro"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
+msgid "QPcard 201"
+msgstr "QPcard 201"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
+#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
+msgid ""
+"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
+"calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ TIFF."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+msgid ""
+"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
+"profiles have not been applied."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
+msgid ""
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, Ð ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ 200dpi."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+msgid ""
+"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
+"the lens is clean."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+msgid "Please select the calibration target type."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
+msgid "What target type do you have?"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+msgid "Select Target"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
+msgid "Choose your display type"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+msgid "CRT"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
+msgid "Plasma"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
+msgid "Projector"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
+msgid "Choose Display Type"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
+msgid "Choose your display target white point"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ "
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
+msgid ""
+"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ CIE D65 ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
+msgstr "CIE D50 (ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
+msgid "CIE D55"
+msgstr "CIE D55"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
+msgstr "CIE D65 (ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
+msgid "CIE D75"
+msgstr "CIE D75"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
-msgid "Export certificate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
+msgid "Native (Already set manually)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
-msgid "Certificate files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
+msgid "Choose Display Whitepoint"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
-msgid "PEM files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ PEM"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+msgid "Choose profiling mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
-msgid "Other Name"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
+msgid ""
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1625
+msgid "Calibration Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1667
+msgid "Choose calibration quality"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1674
+msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
-msgid "XMPP Addr"
-msgstr "XMPP Addr"
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
+msgid ""
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
-msgid "DNS SRV"
-msgstr "DNS SRV"
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
-msgid "Email"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
+msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+msgid "Accurate"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
-msgid "X400 Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ X400"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1692
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227
-msgid "Directory Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1693
+msgid "Quick"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235
-msgid "EDI Party Name"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ EDI"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1700
+#, c-format
+msgid "(about %i sheet of paper)"
+msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
+msgstr[0] "(ÐÐÐÐÑÐÐ %i ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ)"
+msgstr[1] "(ÐÐÐÐÑÐÐ %i ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ)"
+msgstr[2] "(ÐÐÐÐÑÐÐ %i ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
+#, c-format
+msgid "(about %i minute)"
+msgid_plural "(about %i minutes)"
+msgstr[0] "(ÐÐÐÐÑÐÐ %i ÑÐÐÐÐÐÐ)"
+msgstr[1] "(ÐÐÐÐÑÐÐ %i ÑÐÐÐÐÐÐ)"
+msgstr[2] "(ÐÐÐÐÑÐÐ %i ÑÐÐÐÐÐ)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1787
+msgid "Profile title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1794
+msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1815
+msgid "Profile Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1837
+msgid "Insert sensor hardware"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1844
+msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1850
+msgid "Sensor Check"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1879
+msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2136
+msgid "Unknown serial"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2141
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2146
+msgid "Unknown description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
+#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2158
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Â"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2276 ../src/gcm-picker.c:795
+#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2279
+msgid "Set the specific device to calibrate"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2320
+msgid "No device was specified!"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ!"
+
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
+msgid "No profile"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
+#, c-format
+msgid "Default %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
+msgid "Default: "
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+msgid "Test profile: "
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gcm-debug.c:105
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
+#: ../src/gcm-import.c:96
+msgid "ICC profile to install"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ICC ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:122
+msgid "No filename specified"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
+msgid "Failed to open ICC profile"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
+
+#: ../src/gcm-import.c:145
+#, c-format
+msgid "Failed to parse file: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:166
+#, c-format
+msgid "Profile description: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ: %s"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:176
+msgid "Profile copyright:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+
+#: ../src/gcm-import.c:188
+msgid "Color profile is already imported"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:218
+msgid "ICC profile already installed system-wide"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ICC ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:234
+msgid "Import display color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:238
+msgid "Import device color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:242
+msgid "Import named color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:246
+msgid "Import color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
+msgid "Import"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250
-msgid "IP Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IP"
+#: ../src/gcm-import.c:262
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
+msgid "Failed to import file"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
+#: ../src/gcm-inspect.c:55
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
+#: ../src/gcm-inspect.c:58
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:193
+msgid "Root window profile:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:205
+msgid "Root window protocol version:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: no DBus session bus
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+msgid "Failed to connect to session bus:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: the DBus method failed
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+msgid "The request failed:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
+#: ../src/gcm-inspect.c:257
+msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ICC"
+
+#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
+msgid "Suitable profiles for:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
+msgid "There are no ICC profiles for this window"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ICC"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:365
+msgid "Show xserver properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ xserver"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:368
+msgid "Get the profiles for a specific file"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:371
+msgid "Get the profile for a specific window"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:374
+msgid "Dump all details about this system"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
+msgid "EDID inspect program"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ EDID"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
+#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-viewer.c:716
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258
-msgid "Registered ID"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ID"
+#: ../src/gcm-picker.c:367
+msgid "No colorimeter is attached."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
-msgid "Basic Constraints"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-picker.c:384
+msgid "The sensor has no native driver."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
-msgid "Certificate Authority"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
+#: ../src/gcm-picker.c:393
+msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
+msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
+#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-picker.c:648
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ %s"
+
+#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
+#: ../src/gcm-picker.c:813
+msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ GNOME"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:162
+msgid "Missing description"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-profile.c:583
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:336
+msgid "gray"
+msgstr "ÑÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-viewer.c:374
+msgid "Permanently delete profile?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-viewer.c:377
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: button, delete a profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:380
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-viewer.c:449
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-viewer.c:485
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
+msgid "Input device"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
+msgid "Display device"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
+msgid "Output device"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
+msgid "Devicelink"
+msgstr "Devicelink"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
+msgid "Colorspace conversion"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
+msgid "Abstract"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:663
+msgid "Named color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
+msgid "XYZ"
+msgstr "XYZ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
+msgid "LAB"
+msgstr "LAB"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
+msgid "LUV"
+msgstr "LUV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
+msgid "Yxy"
+msgstr "Yxy"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
+msgid "Gray"
+msgstr "Gray"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:713
+msgid "CMY"
+msgstr "CMY"
+
+#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
+msgid "Standard space"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
+msgid "Display checksum"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:771
+msgid "Display model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
+msgid "Display serial number"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
+msgid "Display PNPID"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ PNPID"
+
+#. TRANSLATORS: who made the display
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
+msgid "Display vendor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
+msgid "File checksum"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
+msgid "Framework product"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
+msgid "Framework program"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
+msgid "Framework version"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
+msgid "Data source type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
+msgid "Mapping format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
+msgid "Mapping qualifier"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
+msgid "Mapping device"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
+msgid "Delta-E average"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ E"
+
+#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
+msgid "Delta-E maximum"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ E"
+
+#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
+msgid "Delta-E RMS"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ E RMS"
+
+#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
+msgid "Calibration device"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen surface finish"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
+#: ../src/gcm-viewer.c:804
+msgid "Connection type"
+msgstr "ÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:1058
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:1061
 msgid "No"
-msgstr "ÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
-msgid "Max Path Length"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
-msgid "Unlimited"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
-msgid "Extended Key Usage"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
-msgid "Allowed Purposes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
-msgid "Subject Key Identifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
-msgid "Key Identifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
-msgid "Digital signature"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
-msgid "Key encipherment"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
-msgid "Data encipherment"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
-msgid "Key agreement"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
-msgid "Certificate signature"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
-msgid "Revocation list signature"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
-msgid "Key Usage"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
-msgid "Usages"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
-msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
-msgid "Extension"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
-msgid "Identifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
-msgid "Value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
-msgid "Couldn't export the certificate."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ."
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
-msgid "Identity"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
-msgid "Verified by"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
-msgid "Expires"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÑ"
-
-#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
-msgid "Subject Name"
-msgstr "ÐÐ'Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
-msgid "Issuer Name"
-msgstr "ÐÐ'Ñ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
-msgid "Issued Certificate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
-msgid "Version"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
-msgid "Not Valid Before"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
-msgid "Not Valid After"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
-msgid "Certificate Fingerprints"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
-msgid "Public Key Info"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
-msgid "Signature"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
-msgid "Key Algorithm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
-msgid "Key Parameters"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
-msgid "Key Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
-msgid "Key SHA1 Fingerprint"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ SHA1"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325
-msgid "Public Key"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
-msgid "Critical"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
-#, c-format
-msgid "Unsupported key type for certificate request"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
-#, c-format
-msgid "The key cannot be used to sign the request"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. The certificate request type
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
-msgid "Certificate request"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
-msgid "Attribute"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
-msgid "Challenge"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
-msgid "_Details"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not display '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Â%sÂ"
-
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
-msgid "Could not display file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
-msgid "Reason"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
-#, c-format
-msgid "Cannot display a file of this type."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ."
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
-msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ GnuPG"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
-#, c-format
-msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ GnuPG: %s"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:328
-msgid "PGP Key"
-msgstr "ÐÐÑÑ PGP"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
-msgctxt "column"
-msgid "Key ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
-#, c-format
-msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ Gnupg ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
-#, c-format
-msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ Gnupg ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2917
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
-msgid "Elgamal"
-msgstr "Elgamal"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
-msgid "Encrypt"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
-msgid "Sign"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
-msgid "Certify"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
-msgid "Authenticate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1178
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
-msgid "Invalid"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1181
+msgid "This profile cannot be deleted"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
-msgid "Revoked"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+msgid "Set the specific profile to show"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
-msgid "Expired"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+msgid "Set the specific file to show"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
-msgid "Undefined trust"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
-msgid "Distrusted"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Load device color profiles"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
-msgid "Marginally trusted"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "ICC profile installer"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
-msgid "Fully trusted"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Color Profiles"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
-msgid "Ultimately trusted"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Manage ICC color profiles"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
+#~ "user to change the display profile outside of what the ICC profile "
+#~ "suggests and is only recommended for advanced users."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ (LUT) "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ _ICC_PROFILE ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
-msgid "The information in this key has not yet been verified"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
-msgid "This key is invalid"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ CMYK, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ RGB, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid "The default CMYK profile."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ CMYK."
+
+#~ msgid "The default RGB profile."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ RGB."
+
+#~ msgid "The default calibration length."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a display."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a printer."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, 'perceptual'."
+
+#~ msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, 'perceptual'."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the display should be globally corrected or left to applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to install the color profile for all users"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Log debugging data to a file"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
-msgid "This key has been revoked"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Generating the patches"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
-msgid "This key has expired"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ."
+
+#~ msgid "Setting up display device for useâ"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
+
+#~ msgid "Image is not suitable without conversion"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
+#~ "not understand."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
+#~ "the generated profile is valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+
+#~ msgid "Convert"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below, "
+#~ "and ensure it is attached to the screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please set the measuring instrument to screen mode, and ensure it is "
+#~ "attached to the screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Use anyway"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
-msgid "This key is distrusted"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Unknown device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
-msgid "This key is marginally trusted"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Could not detect screen type"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
-msgid "This key is fully trusted"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or "
+#~ "a projector."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ: "
+#~ "LCD, , CRT(ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ) ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
-msgid "This key is ultimately trusted"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Choose the precision of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
-msgid "Key ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Please choose the profile precision."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
-msgid "Algorithm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "High precision profiles provide higher accuracy in color matching. "
+#~ "Correspondingly, low precision profiles result in lower quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
-msgid "Created"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
-msgid "Expiry"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Select reference image"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
-msgid "Capabilities"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Install missing files?"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
-msgid "Owner trust"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Do not install"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "For best results, the reference target should also be less than two years "
+#~ "old."
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
-msgid "Comment"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the chart type which corresponds to your reference file."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
-msgid "User Attribute"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Introduction to display calibration"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441
-msgid "Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC "
+#~ "profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ "
+#~ "ICC."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
-msgid "Signature of a binary document"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "The calibration will involve several steps so that an accurate profile "
+#~ "can be obtained."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
-msgid "Signature of a canonical text document"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "It should only take a few minutes."
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
-msgid "Standalone signature"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "It may help to sit further from the screen or to squint at the "
+#~ "calibration images in order to accurately compare the colors."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
-msgid "Generic certification of key"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
-msgid "Persona certification of key"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Create table item %i/%i"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ %i/%i"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
-msgid "Casual certification of key"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "This display is now calibrated. You can change the current profile using "
+#~ "the Color Profiles program."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
-msgid "Positive certification of key"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "This device already exists"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
-msgid "Subkey binding signature"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Measuring instrument not recognized"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
-msgid "Primary key binding signature"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
+#~ msgid "Laptop LCD"
+#~ msgstr "LCD-ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
-msgid "Signature directly on key"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Cannot load file contents"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
-msgid "Key revocation signature"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Cannot parse EDID contents"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ EDID"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
-msgid "Subkey revocation signature"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Monitor name"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
-msgid "Certification revocation signature"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Vendor name"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
-msgid "Timestamp signature"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Text string"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
-msgid "Third-party confirmation signature"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "PNP identifier"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ PNP"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
-msgid "Class"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
-msgid "Local only"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
-msgid "Exportable"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ "
+#~ msgid "EDID dumps to parse"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ EDID ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
-msgid "Revocation Key"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+#~ msgid "EDID dump"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ EDID"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Saved %i bytes to %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐ %s"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
-msgid "Public Subkey"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Failed to save EDID to %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ EDID Ñ %s"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
-msgid "Secret Key"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Profiles to view"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
-msgid "Secret Subkey"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "ICC profile dump program"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
-msgid "Initializing..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑâ"
+#~ msgid "The description of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
-msgid "Import is in progress..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑâ"
+#~ msgid "The copyright of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
-#, c-format
-msgid "Imported to: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ: %s"
+#~ msgid "The manufacturer of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
-#, c-format
-msgid "Import to: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ñ: %s"
-
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
-msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
-msgid "No data to import"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89
-msgid "Key"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403
-msgid "Private RSA Key"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ RSA"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405
-msgid "Private DSA Key"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ DSA"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319
-msgid "Private Key"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412
-msgid "Public DSA Key"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ DSA"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421
-#, c-format
-msgid "%d bit"
-msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d ÐÑÑ"
-msgstr[1] "%d ÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
-msgid "Strength"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:331
-msgid "Certificate Request"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ."
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
-msgid "The data is locked"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
-msgid "Automatically chosen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
-#, c-format
-msgid "The user cancelled the operation"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
-msgid "In order to import, please enter the password."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ."
-
-#. The password label
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
-msgid "Token:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
-msgid "Label"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
-msgid "Unlock"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
-msgid "Label:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
-msgid "Import settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Profiles to fix"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#. The confirm label
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
-msgid "Confirm:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ."
-
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
-msgid "Access Prompt"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
-msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
-msgid "Couldn't build public key"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749
-msgid "Another prompt is already in progress"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ "
-
-#. Translators: A pinned certificate is an exception which
-#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
-#. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:370
-#, c-format
-msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ Ð'ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
-msgid "minutes"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
-#, c-format
-msgid "Unlock: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ: %s"
+#~ msgid "ICC profile fix program"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
-msgid "Password"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Import ICC color profile %s?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ %s?"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
-"correct password."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑ Â%s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ."
+#~ msgid "Import ICC profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
-msgid ""
-"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
-"password."
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ."
+#~ msgid "Output profile '%s':"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ '%s':"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
-msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ GCR Ñ ÐÐÑÑÑÐ"
+#~ msgid "not set"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "There are no ICC profiles for this device type"
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
-msgid "[file...]"
-msgstr "[ÑÐÐÐâ]"
+#~ msgid "Rendering intent (display):"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÑÐÑ):"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
-msgid "- View certificate and key files"
-msgstr "â ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ"
+#~ msgid "Rendering intent (softproof):"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ):"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
-msgid "Certificate Viewer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "RGB Colorspace:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ RGB:"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
-msgid "The password was incorrect"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "CMYK Colorspace:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ CMYK:"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
-msgid "Imported"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Device type not recognized"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
-msgid "Import failed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
 
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
-msgid "Import"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ICC ÐÐÑ GNOME Color Manager"
+
+#~ msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "You need to specify exactly one device ID"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "This program can only be used by the root user"
+#~ msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "The source filename must be absolute"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Content type was incorrect"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "This program must only be run through pkexec"
+#~ msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+#~ msgstr "PKEXEC_UID ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "The ICC profile must be owned by you"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC "
+
+#~ msgid "The destination filename must be absolute"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Failed to copy"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Failed to save defaults for all users"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Other profileâ"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑâ"
+
+#~ msgid "Install missing calibration and profiling software?"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ?"
+
+#~ msgid "Do you want them to be automatically installed?"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
+
+#~ msgid "Failed to create virtual device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Failed to save virtual device"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Failed to add virtual device"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Failed to delete file"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Create a color profile for the selected device"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Cannot profile: No device is selected"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Cannot calibrate: The display driver does not support XRandR 1.3"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ XRandR 1.3"
+
+#~ msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Cannot profile: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot profile: The measuring instrument does not support printer "
+#~ "profiling"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Cannot profile this type of device"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "No hardware support"
+#~ msgstr "No hardware support"
+
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Could not import profile"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "The profile was of the wrong type for this device"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Device added"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Loading list of devicesâ"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This profile does not have the information required for whole-screen "
+#~ "color correction."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Recalibrate now"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Do not exit after the request has been processed"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Color Management"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Color Management D-Bus Service"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-BUS ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Perceptual"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Relative colormetric"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Absolute colormetric"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Blue:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Create images for printing"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Generate profile from printed images"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Green:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Profile locally attached printer"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Red:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "LAB:"
+#~ msgstr "LAB:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ â ÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Add Virtual Device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Adds a virtual device that is not connected."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "CMYK:"
+#~ msgstr "CMYK:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Contrast:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
+
+#~ msgid "Create _Profile for Device"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Delete the currently selected color profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
+#~ "reappear in the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ â ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Device type:"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ:"
+
+#~ msgid "Fine tuning"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Import an ICC file from another location"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ICC Ð ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Manufacturer:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Model:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Open the documentation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Profile Graphs"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Profiles"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
+#~ "color corrected"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ "
+#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Rendering intent"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Save these profiles for all users"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Serial number:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set a property on the system so applications use the default display "
+#~ "profile"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Softproof:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ â ÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ "
+#~ "ÑÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+#~ "device output gamut"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+#~ "display gamut"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These settings control how color management is applied to your desktop."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ, ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ."
+
+#~ msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ CMYK, ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ RGB, ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Working space"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "_Add Device"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "_Apply display correction"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "_Delete Device"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "_Import Profile"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "_Make Default"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Reset to defaults"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Unlock</b>"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "_Set profile for color managed applications"
+#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]