[gtk+] Assamese translation updated



commit ccea63d1cca71c62843920e3f3e089daba6428db
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Tue Sep 11 19:38:29 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po-properties/as.po |  880 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 451 insertions(+), 429 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/as.po b/po-properties/as.po
index a27ad21..d651c61 100644
--- a/po-properties/as.po
+++ b/po-properties/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-26 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 21:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 19:06+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà àà ààààà àààà à'à"
 
 #: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067
-#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtkentry.c:890 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:630 ../gtk/gtkviewport.c:155
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ààààà ààà"
@@ -448,7 +448,8 @@ msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà  àààà ààà àààààà ààààààààààààà g_get_application_name() ààààààà ààà"
+"àààààààààà àààà  àààà ààà àààààà ààààààààààààà g_get_application_name() ààààààà "
+"ààà"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
 msgid "Program version"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "àààààààà ààà GIcon"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
 #: ../gtk/gtkimage.c:291 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:783
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -780,7 +781,7 @@ msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà ààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:380
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:397
 msgid "Value"
 msgstr "ààà"
 
@@ -1027,12 +1028,10 @@ msgid "The GMenuModel for the menubar"
 msgstr "àààààààà àààà GMenuModel"
 
 #: ../gtk/gtkapplication.c:754
-#| msgid "Active id"
 msgid "Active window"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkapplication.c:755
-#| msgid "The cell which currently has focus"
 msgid "The window which most recently had focus"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà àààà àààà"
 
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgid ""
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:539 ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1931
+#: ../gtk/gtkbutton.c:539 ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1941
 msgid "Inner Border"
 msgstr "Border"
 
@@ -1863,7 +1862,7 @@ msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààààà àà ààà à'à àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:308
-#: ../gtk/gtkwindow.c:725
+#: ../gtk/gtkwindow.c:729
 msgid "Icon"
 msgstr "àààà"
 
@@ -1872,7 +1871,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "ààà'ààààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:847
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:841
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
 msgid "Text"
@@ -1922,11 +1921,11 @@ msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:424
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:319
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:336
 msgid "Adjustment"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:337
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààààààà àààààà"
 
@@ -1935,16 +1934,16 @@ msgstr "ààààà àààààà ààà àààààààà 
 msgid "Climb rate"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:345
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:294
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:337
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:354
 msgid "Digits"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:355
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "ààààààà àà àà àààààà ààà àààààààà ààà à'à"
 
@@ -1979,7 +1978,8 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:733
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkentry.c:1410
+#: ../gtk/gtklabel.c:733
 msgid "Attributes"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
@@ -2049,13 +2049,13 @@ msgstr " RGBA àààààà àààààààà àà"
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr " GdkRGBA àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:761
-#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:702
 msgid "Editable"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:297
-#: ../gtk/gtktextview.c:687
+#: ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "ààààààààààà àà àààààà àààààààà àààà ààààààà"
 
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1013
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1007
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 
@@ -2411,13 +2411,13 @@ msgid "The model for cell view"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1010
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:642
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:451 ../gtk/gtkiconview.c:642
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:332 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
 msgid "Cell Area"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:447 ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:643
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààààà GtkCellArea"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà-àà àààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:786
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:780
 msgid "Has Frame"
 msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà àà
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:921
 msgid "Text length"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
@@ -2812,47 +2812,47 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:769
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:763
 msgid "Maximum length"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:770
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:764
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "àà ààààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:733
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà àà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:821
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà (Insertion) àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:831
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:831
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:762
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "ààààààààààààà (Entry) àààààààààà ààààà (Content) àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:778
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
 msgid "Visibility"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -2860,416 +2860,419 @@ msgstr ""
 "ààà FALSE àà àààààà àààààà àààààà àààààààà \"àààààà ààààà\" àààà ààà (ààààààààààà "
 "àààààààà àààààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:787
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FASLE ààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
+#: ../gtk/gtkentry.c:798
 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "Border"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:812 ../gtk/gtkentry.c:1455
+#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1465
 msgid "Invisible character"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:813 ../gtk/gtkentry.c:1456
+#: ../gtk/gtkentry.c:807 ../gtk/gtkentry.c:1466
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 "ààààààààààààà (Entry) ààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà (\"ààààààààà àààààà\" à ààààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
 msgid "Activates default"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:815
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 "Enter ààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà à'à àà (àààà àààà àààààà ààààààààà ààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:827
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Width in chars"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:828
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:838
+#: ../gtk/gtkentry.c:832
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "ààààààààààààà (Entry) àà àààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:848
+#: ../gtk/gtkentry.c:842
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "ààààààààààààà (Entry) àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:863 ../gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:103
 msgid "X align"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:864 ../gtk/gtkmisc.c:104
+#: ../gtk/gtkentry.c:858 ../gtk/gtkmisc.c:104
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "ààààà àààààà, à (ààà)à ààà à (ààà)à  RTL ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:880
+#: ../gtk/gtkentry.c:874
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "Truncate multiline"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:875
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:897
+#: ../gtk/gtkentry.c:891
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:912 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:906 ../gtk/gtktextview.c:782
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtkentry.c:907
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "àà ààààà àààà à'à à àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:922
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "Length of the text currently in the entry"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:943
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:944
+#: ../gtk/gtkentry.c:938
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:956
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock warning"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:963
+#: ../gtk/gtkentry.c:957
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:977
+#: ../gtk/gtkentry.c:971
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "ààààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:978
+#: ../gtk/gtkentry.c:972
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààààà àààààààà àààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:989
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:990
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
 "ààà àààà àà ààààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà àààà àààààààà ààààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1014
+#: ../gtk/gtkentry.c:1008
 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà àààààà à ààààà ààà àààààààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1028
+#: ../gtk/gtkentry.c:1022
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "àààààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1029
+#: ../gtk/gtkentry.c:1023
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "àààà àààààààà àààà Pixbuf"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1043
+#: ../gtk/gtkentry.c:1037
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "ààààààà Text"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1044
+#: ../gtk/gtkentry.c:1038
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1058
+#: ../gtk/gtkentry.c:1052
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "Primary stock ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1059
+#: ../gtk/gtkentry.c:1053
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "Stock ID for primary icon"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1073
+#: ../gtk/gtkentry.c:1067
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "ààààààà Text"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1074
+#: ../gtk/gtkentry.c:1068
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "Stock ID for secondary icon"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1088
+#: ../gtk/gtkentry.c:1082
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1089
+#: ../gtk/gtkentry.c:1083
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "Icon name for primary icon"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1103
+#: ../gtk/gtkentry.c:1097
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "ààààààà Text"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkentry.c:1098
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "Icon name for secondary icon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1118
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "Primary GIcon"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1119
+#: ../gtk/gtkentry.c:1113
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "àà ààààààà àààà àààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1127
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1134
+#: ../gtk/gtkentry.c:1128
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "GIcon for secondary icon"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1148
+#: ../gtk/gtkentry.c:1142
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1149
+#: ../gtk/gtkentry.c:1143
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "àààààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1164
+#: ../gtk/gtkentry.c:1158
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1165
+#: ../gtk/gtkentry.c:1159
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "àààààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1186
+#: ../gtk/gtkentry.c:1180
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "Primary icon activatable"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1187
+#: ../gtk/gtkentry.c:1181
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "ààààà àààààà àà àà ààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1207
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1208
+#: ../gtk/gtkentry.c:1202
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "ààààà àààààà àà àà ààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1230
+#: ../gtk/gtkentry.c:1224
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "ààà sensitive àààààààà ààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1231
+#: ../gtk/gtkentry.c:1225
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr ""
 "ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààà àà àà ààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààà "
 "à'à àà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1252
+#: ../gtk/gtkentry.c:1246
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "ààààààà Text"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1247
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "ààààà àààààà àà àà ààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1269
+#: ../gtk/gtkentry.c:1263
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "ààà sensitive àààààààà ààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1270 ../gtk/gtkentry.c:1306
+#: ../gtk/gtkentry.c:1264 ../gtk/gtkentry.c:1300
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1286
+#: ../gtk/gtkentry.c:1280
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1287 ../gtk/gtkentry.c:1325
+#: ../gtk/gtkentry.c:1281 ../gtk/gtkentry.c:1319
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1305
+#: ../gtk/gtkentry.c:1299
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1324
+#: ../gtk/gtkentry.c:1318
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "ààààààà Text"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1344 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:810
 msgid "IM module"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1345 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1339 ../gtk/gtktextview.c:811
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "ààààà ààààààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1359
+#: ../gtk/gtkentry.c:1353
 msgid "Completion"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1360
+#: ../gtk/gtkentry.c:1354
 msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1381 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:1375 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:828
 msgid "Purpose"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1382 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:813
-#| msgid "Pulse of the spinner"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1376 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:829
 msgid "Purpose of the text field"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1398 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:829
+#: ../gtk/gtkentry.c:1392 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:845
 msgid "hints"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1399 ../gtk/gtkimcontext.c:341 ../gtk/gtktextview.c:830
+#: ../gtk/gtkentry.c:1393 ../gtk/gtkimcontext.c:341 ../gtk/gtktextview.c:846
 msgid "Hints for the text field behaviour"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà"
 
+#: ../gtk/gtkentry.c:1411 ../gtk/gtklabel.c:734
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àààààààààà ààà àààààà"
+
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1415
+#: ../gtk/gtkentry.c:1425
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "àààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1416
+#: ../gtk/gtkentry.c:1426
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà à'à àà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1433
+#: ../gtk/gtkentry.c:1443
 msgid "Progress Border"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtkentry.c:1434
+#: ../gtk/gtkentry.c:1444
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "àààààààààààà àà ààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1932
+#: ../gtk/gtkentry.c:1942
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "Border."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:318
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
 msgid "Completion Model"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "àà ààààà ààà ààààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "ààààààààà (Key) ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààààà (Key) ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:342 ../gtk/gtkiconview.c:438
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347 ../gtk/gtkiconview.c:438
 msgid "Text column"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:343
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "àààààà àà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:362
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
 msgid "Inline completion"
 msgstr "àà-àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:363
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:368
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "àààààà (Common) àààààààà àààààààààààààà ààààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
 msgid "Popup completion"
 msgstr "àà-àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:378
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:383
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "àà-àà àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:393
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:398
 msgid "Popup set width"
 msgstr "àà-àà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:394
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:399
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr "àààà ààà àààà (TRUE) ààà, àà-àà ààààààà àààà à'à àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:412
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:417
 msgid "Popup single match"
 msgstr "àà-àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:413
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:418
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "àààà ààà àààà (TRUE) ààà, ààà àààà àààà àà-àà àààààà àààààààà à'àà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:432
 msgid "Inline selection"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:428
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:433
 msgid "Your description here"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3389,8 +3392,8 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr ""
-"àà ààà ààààà ààà àààààà à'à, ààààà ààààà àààà àààà àààààààà àà ààààààààà "
-"ààààààà ààààà"
+"àà ààà ààààà ààà àààààà à'à, ààààà ààààà àààà àààà àààààààà àà ààààààààà ààààààà "
+"ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
 msgid "Local Only"
@@ -3468,8 +3471,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
 msgid "X position"
@@ -3851,11 +3853,11 @@ msgstr "àààààààààààààà àààà ààààà
 
 #: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:179
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
-#: ../gtk/gtkwindow.c:787
+#: ../gtk/gtkwindow.c:791
 msgid "Screen"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:792
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "àà àààààààà àà àààààà ààààààààà à'à"
 
@@ -3863,11 +3865,7 @@ msgstr "àà àààààààà àà àààààà àààà
 msgid "The text of the label"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:734
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àààààààààà ààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:719
 msgid "Justification"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
@@ -4113,39 +4111,39 @@ msgstr "àààààààààà ààààà (Padding)"
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:469
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:497
 msgid "popup"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:470 ../gtk/gtkmenubutton.c:486
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:498 ../gtk/gtkmenubutton.c:514
 msgid "The dropdown menu."
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:485
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:513
 msgid "menu"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:501
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:529
 msgid "menu-model"
 msgstr "àààà-ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:502
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:530
 msgid "The dropdown menu's model."
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:515
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:543
 msgid "align-widget"
 msgstr "àààààà-ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:516
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:544
 msgid "The parent widget which the menu should align with."
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààà àààà ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:530
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:558
 msgid "direction"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:531
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:559
 msgid "The direction the arrow should point."
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
@@ -4863,11 +4861,11 @@ msgstr "àààààà ààà"
 msgid "Value of the option"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:132
 msgid "Source option"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:133
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr "The PrinterOption backing this widget"
 
@@ -5547,103 +5545,103 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:372
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:379
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:386
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:381
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:387
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:388
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:394
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:389
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:395
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:397
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:403
 msgid "Window Placement"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:398
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:404
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr "ààà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:415
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:421
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "Window Placement Set"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:416
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr "ààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:428
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:429
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "ààààààààààà àààààà (Content) ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:437
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:443
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "Scrollbars within bevel"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:450
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:445
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:451
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:461
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:467
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:462
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:468
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:476
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:482
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:483
 msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:492
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:498
 msgid "Kinetic Scrolling"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:493
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:499
 msgid "Kinetic scrolling mode."
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 
@@ -5655,11 +5653,11 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:343
+#: ../gtk/gtksettings.c:344
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:344
+#: ../gtk/gtksettings.c:345
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -5667,11 +5665,11 @@ msgstr ""
 "àààààààà àà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà à àààà ààààà àààààà àààà à'à "
 "(àààààààààààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:351
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:352
+#: ../gtk/gtksettings.c:353
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
@@ -5679,35 +5677,35 @@ msgstr ""
 "àààààààà àà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà à àààà ààààà àààààà àààà à'à "
 "(ààààààà àààààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:368
+#: ../gtk/gtksettings.c:369
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:369
+#: ../gtk/gtksettings.c:370
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "ààààààà àààààà à'à àà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:376
+#: ../gtk/gtksettings.c:377
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "ààààààà à ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:377
+#: ../gtk/gtksettings.c:378
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "ààààààà à ààààààà ààààààà, àààààààààààà àààààà "
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:396
+#: ../gtk/gtksettings.c:397
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "Cursor Blink Timeout"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:397
+#: ../gtk/gtksettings.c:398
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "ààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:404
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:405
+#: ../gtk/gtksettings.c:406
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
@@ -5715,157 +5713,157 @@ msgstr ""
 "ààà-àààà-ààà ààà ààà-àààà-ààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà ààà àààà ààààààà "
 "ààààààà ààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:412
+#: ../gtk/gtksettings.c:413
 msgid "Theme Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:413
+#: ../gtk/gtksettings.c:414
 msgid "Name of theme to load"
 msgstr "à'à ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:425
+#: ../gtk/gtksettings.c:426
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:426
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "àà àààà ààà ààààààà ààà à'à ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:434
+#: ../gtk/gtksettings.c:435
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:435
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:443
+#: ../gtk/gtksettings.c:444
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "ààà (Key) ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:444
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
 msgid "Name of key theme to load"
 msgstr "à'à ààààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:452
+#: ../gtk/gtksettings.c:453
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "àààà àààà àààà àà (Key)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:453
+#: ../gtk/gtksettings.c:454
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "àà ààà àà (Key) ààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:462
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "àààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:462
+#: ../gtk/gtksettings.c:463
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààààààà àà àààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:470
+#: ../gtk/gtksettings.c:471
 msgid "Font Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:471
+#: ../gtk/gtksettings.c:472
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:493
+#: ../gtk/gtksettings.c:494
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:494
+#: ../gtk/gtksettings.c:495
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "ààààà ààààà àààààà (gtk-menu= àà, àà:gtk-button=àà,àà..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:502
+#: ../gtk/gtksettings.c:503
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "àà.àà.àà. ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:503
+#: ../gtk/gtksettings.c:504
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "àààààààà àààààà àà.àà.àà. àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:511
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft ààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:512
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Xft ààààà ààà ààààààààààà àààààààà à'à àà; à=àà, à=ààààà, -à=ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:521
+#: ../gtk/gtksettings.c:522
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:522
+#: ../gtk/gtksettings.c:523
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Xft ààààà ààà ààààà àààààààà à'à àà; à=àà, à=ààààà, -à=ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:531
+#: ../gtk/gtksettings.c:532
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:532
+#: ../gtk/gtksettings.c:533
 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "àà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à; ààààà àà, àààààà, ààààà, àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:541
+#: ../gtk/gtksettings.c:542
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:542
+#: ../gtk/gtksettings.c:543
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àà ààà;  ààààà àà, àààààà, ààààà, àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:551
+#: ../gtk/gtksettings.c:552
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:553
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "àààà * àà/ààààà àààààà Xft àà ààààààà  -à ààà ààààààààà ààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:562
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:563
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:570
+#: ../gtk/gtksettings.c:571
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:572
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "ààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:580
+#: ../gtk/gtksettings.c:581
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "àààààà ààààà-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:581
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà-ààààààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:598
+#: ../gtk/gtksettings.c:599
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "Alternative ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:599
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:607
+#: ../gtk/gtksettings.c:608
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'ààààà àààààà' àààà àààààà ààààààààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:609
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
@@ -5873,11 +5871,11 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà "
 "àààààà àààààà ààà à'à àà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:616
+#: ../gtk/gtksettings.c:617
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "àààààààà ààà Unicode"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:617
+#: ../gtk/gtksettings.c:618
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
@@ -5885,247 +5883,247 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà "
 "ààààààààà àààààà àààààà ààà à'à àà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:625
+#: ../gtk/gtksettings.c:626
 msgid "Start timeout"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:626
+#: ../gtk/gtksettings.c:627
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "àààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:636
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "Repeat timeout"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:636
+#: ../gtk/gtksettings.c:637
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "àààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:645
+#: ../gtk/gtksettings.c:646
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:646
+#: ../gtk/gtksettings.c:647
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:681
+#: ../gtk/gtksettings.c:682
 msgid "Color scheme"
 msgstr "àà ààààà "
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:682
+#: ../gtk/gtksettings.c:683
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:691
+#: ../gtk/gtksettings.c:692
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:692
+#: ../gtk/gtksettings.c:693
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:713
+#: ../gtk/gtksettings.c:714
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:714
+#: ../gtk/gtksettings.c:715
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:731
+#: ../gtk/gtksettings.c:732
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:732
+#: ../gtk/gtksettings.c:733
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:757
+#: ../gtk/gtksettings.c:758
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:758
+#: ../gtk/gtksettings.c:759
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "àààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:779
+#: ../gtk/gtksettings.c:780
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:780
+#: ../gtk/gtksettings.c:781
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:799
+#: ../gtk/gtksettings.c:800
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "Keynav Cursor Only"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:800
+#: ../gtk/gtksettings.c:801
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:817
+#: ../gtk/gtksettings.c:818
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:819
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:838
+#: ../gtk/gtksettings.c:839
 msgid "Error Bell"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:839
+#: ../gtk/gtksettings.c:840
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:857
 msgid "Color Hash"
 msgstr "Color Hash"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:857
+#: ../gtk/gtksettings.c:858
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "ààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:865
+#: ../gtk/gtksettings.c:866
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:866
+#: ../gtk/gtksettings.c:867
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àà GtkFileChooser ààààààààà ààààààà ààà à'à ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:883
+#: ../gtk/gtksettings.c:884
 msgid "Default print backend"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:885
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:908
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:909
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "Command to run when displaying a print preview"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:924
+#: ../gtk/gtksettings.c:925
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:925
+#: ../gtk/gtksettings.c:926
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "Whether labels should have mnemonics"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:941
+#: ../gtk/gtksettings.c:942
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:942
+#: ../gtk/gtksettings.c:943
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "Whether menu items should have accelerators"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:959
+#: ../gtk/gtksettings.c:960
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "Recent Files Limit"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:960
+#: ../gtk/gtksettings.c:961
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "ààààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:980
+#: ../gtk/gtksettings.c:981
 msgid "Default IM module"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:981
+#: ../gtk/gtksettings.c:982
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "ààààà ààààààà à'à àà"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:999
+#: ../gtk/gtksettings.c:1000
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:1000
+#: ../gtk/gtksettings.c:1001
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1009
+#: ../gtk/gtksettings.c:1010
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1010
+#: ../gtk/gtksettings.c:1011
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:1032
+#: ../gtk/gtksettings.c:1033
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:1033
+#: ../gtk/gtksettings.c:1034
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1055
+#: ../gtk/gtksettings.c:1056
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "Audible Input Feedback"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:1056
+#: ../gtk/gtksettings.c:1057
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà ààà àà"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+#: ../gtk/gtksettings.c:1078
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà à'à"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:1078
+#: ../gtk/gtksettings.c:1079
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "\"ààààààààààààààà\" àààààà àààààààà ààà à'à àà"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:1093
+#: ../gtk/gtksettings.c:1094
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "ààà-ààà àààààà ààà à'à"
 
 #
-#: ../gtk/gtksettings.c:1094
+#: ../gtk/gtksettings.c:1095
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1107
+#: ../gtk/gtksettings.c:1108
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1108
+#: ../gtk/gtksettings.c:1109
 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààààà àà ààààà ààà àààà àà ààà àààà, ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1122
+#: ../gtk/gtksettings.c:1123
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1123
+#: ../gtk/gtksettings.c:1124
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1140
+#: ../gtk/gtksettings.c:1141
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1141
+#: ../gtk/gtksettings.c:1142
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
@@ -6133,135 +6131,144 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà "
 "ààà àààààà à'à ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1157
+#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#| msgid "Primary icon sensitive"
+msgid "Primary button warps slider"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1159
+msgid "Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
+msgstr "ààà'à ààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1175
 msgid "Visible Focus"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#: ../gtk/gtksettings.c:1176
 msgid ""
 "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
 "keyboard."
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àààà 'àààààààà ààààààà' ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1184
+#: ../gtk/gtksettings.c:1202
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1185
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1200
+#: ../gtk/gtksettings.c:1218
 msgid "Show button images"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1201
+#: ../gtk/gtksettings.c:1219
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1209 ../gtk/gtksettings.c:1303
+#: ../gtk/gtksettings.c:1227 ../gtk/gtksettings.c:1321
 msgid "Select on focus"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1210
+#: ../gtk/gtksettings.c:1228
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "ààà ààààààààààààà (Entry) àààààààààà ààààààà à'ààà ààààà à ààààààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1227
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1228
+#: ../gtk/gtksettings.c:1246
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1237
+#: ../gtk/gtksettings.c:1255
 msgid "Show menu images"
 msgstr "Show menu images"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1238
+#: ../gtk/gtksettings.c:1256
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "Whether images should be shown in menus"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1246
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1247
+#: ../gtk/gtksettings.c:1265
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààà àààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "Scrolled Window Placement"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1265
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr "ààààààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "àààà àà (Key) àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1275
+#: ../gtk/gtksettings.c:1293
 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "àààà ààààààà ààà ààà àààà àààà àà (Key) àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1284
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 "ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àà ààà àààààâ ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà "
 "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1293
+#: ../gtk/gtksettings.c:1311
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1294
+#: ../gtk/gtksettings.c:1312
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààà ààààààààà àààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1304
+#: ../gtk/gtksettings.c:1322
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1312
+#: ../gtk/gtksettings.c:1330
 msgid "Custom palette"
 msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1313
+#: ../gtk/gtksettings.c:1331
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "àà ààààààààà àà ààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1321
+#: ../gtk/gtksettings.c:1339
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "IM àà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1322
+#: ../gtk/gtksettings.c:1340
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1331
+#: ../gtk/gtksettings.c:1349
 msgid "IM Status style"
 msgstr "IM àà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1332
+#: ../gtk/gtksettings.c:1350
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1341
+#: ../gtk/gtksettings.c:1359
 msgid "Desktop shell shows app menu"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1342
+#: ../gtk/gtksettings.c:1360
 msgid ""
 "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
 "the app should display it itself."
@@ -6269,11 +6276,11 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà àààààà TRUE àààà, àààà FALSE ààà "
 "àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1351
+#: ../gtk/gtksettings.c:1369
 msgid "Desktop shell shows the menubar"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1352
+#: ../gtk/gtksettings.c:1370
 msgid ""
 "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
 "the app should display it itself."
@@ -6281,11 +6288,11 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà TRUE àà àààà, àààà FALSE ààà "
 "àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1369
+#: ../gtk/gtksettings.c:1387
 msgid "Enable primary paste"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1370
+#: ../gtk/gtksettings.c:1388
 msgid ""
 "Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
 "content at the cursor location."
@@ -6309,15 +6316,15 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àà
 msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:327
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:347
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "ààà àà ààààààà (Snap)"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
@@ -6325,35 +6332,35 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààà à àààààààà ààà "
 "à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:355
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
 msgid "Numeric"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààààà àààààààà ààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:363
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:380
 msgid "Wrap"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:371
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:388
 msgid "Update Policy"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:389
 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààà - àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:398
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:390
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:411
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààà ààà"
 
@@ -6501,6 +6508,20 @@ msgid ""
 "destination"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:469 ../gtk/gtktexthandle.c:470
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+msgid "Parent widget"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:477 ../gtk/gtkwidget.c:1184
+msgid "Window"
+msgstr "ààààà àà"
+
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:478
+msgid "Window the coordinates are based upon"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà ààààààà"
+
 #: ../gtk/gtktextmark.c:127
 msgid "Mark name"
 msgstr "Mark name"
@@ -6577,7 +6598,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà  ààààà ààà àààààà, "
 "àààà PANGO_SCALE_X_LARGE àà ààà àààààà ààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:720
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "ààà, ààà àààà ààààààààà àààààààààààà (Justification)"
 
@@ -6594,7 +6615,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:713
+#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:729
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà (àààààààà)"
 
@@ -6602,15 +6623,15 @@ msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà
 msgid "Right margin"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:723
+#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:739
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà (àààààààà)"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:748
 msgid "Indent"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:749
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà àààà à'à"
 
@@ -6626,7 +6647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:673
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "àààààààààà ààà àà ààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
@@ -6634,7 +6655,7 @@ msgstr "àààààààààà ààà àà ààààààà 
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "àààààà ààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:683
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "àààààààààà ààà àà ààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
@@ -6642,21 +6663,21 @@ msgstr "àààààààààà ààà àà ààààààà 
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:693
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà àà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:711
 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "àààà ààààà àààààà àààà àà'à, àààà ààà ààà àààààà àààà àà'ààà ààààà ààà ààà àààààà "
 "àààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:758
 msgid "Tabs"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:743
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:759
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "àà àààààà àààà àààààààààà ààààà ààààà"
 
@@ -6792,63 +6813,63 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "àà ààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:656
+#: ../gtk/gtktextview.c:672
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:682
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "àààààà ààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "ààààà (wrap) àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:712
+#: ../gtk/gtktextview.c:728
 msgid "Left Margin"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:722
+#: ../gtk/gtktextview.c:738
 msgid "Right Margin"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:750
+#: ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:751
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "ààà àààà àààààà (Insetion) ààààààà àààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:758
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
 msgid "Buffer"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:759
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:767
+#: ../gtk/gtktextview.c:783
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "àà ààààà àààà à'à à àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:774
+#: ../gtk/gtktextview.c:790
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "ààààà àà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:775
+#: ../gtk/gtktextview.c:791
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà àààà à'à à ààààà-à à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:846
+#: ../gtk/gtktextview.c:862
 msgid "Error underline color"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:847
+#: ../gtk/gtktextview.c:863
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àà ààààààà à'à"
 
@@ -7387,7 +7408,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà"
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:657
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:661
 msgid "Resizable"
 msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
@@ -7515,10 +7536,6 @@ msgstr "àààààà ààà"
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:993
-msgid "Parent widget"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
 #: ../gtk/gtkwidget.c:994
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "àà àààààà ààààààà àààààà ààààà àààààà ààà àààààààà ààààà ààà à'à"
@@ -7649,11 +7666,6 @@ msgstr "gtk_widget_show_all() àà ààààààà ààààààà
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "Whether this widget has a tooltip"
 
-#
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1184
-msgid "Window"
-msgstr "ààààà àà"
-
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1185
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "The widget's window if it is realized"
@@ -7882,47 +7894,57 @@ msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:615
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3297 ../gtk/gtkwidget.c:3298
+#| msgid "Width of handle"
+msgid "Width of text selection handles"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3303 ../gtk/gtkwidget.c:3304
+#| msgid "Opacity of the selection box"
+msgid "Height of text selection handles"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:619
 msgid "Window Type"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:616
+#: ../gtk/gtkwindow.c:620
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ààààààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:624
+#: ../gtk/gtkwindow.c:628
 msgid "Window Title"
 msgstr "ààààààà àààààà "
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:629
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ààààààà àààààà "
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:632
+#: ../gtk/gtkwindow.c:636
 msgid "Window Role"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:633
+#: ../gtk/gtkwindow.c:637
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "ààà àààà ààààààààààà ààà ààààààà àààà àà ààà (Unique) àààààààà ààààààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:649
+#: ../gtk/gtkwindow.c:653
 msgid "Startup ID"
 msgstr "Startup ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtkwindow.c:654
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:662
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "ààà TRUE àà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:665
+#: ../gtk/gtkwindow.c:669
 msgid "Modal"
 msgstr "ààààà (Modal)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:670
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -7930,91 +7952,91 @@ msgstr ""
 "ààà TRUE àà àààààà àààààààà ààààà (àà àààààààà ààà àààà ààà ààààà ààà àààààààà "
 "àààààà ààààààà ààà ààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:673
+#: ../gtk/gtkwindow.c:677
 msgid "Window Position"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:674
+#: ../gtk/gtkwindow.c:678
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:682
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
 msgid "Default Width"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:683
+#: ../gtk/gtkwindow.c:687
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààà àà ààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
 msgid "Default Height"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkwindow.c:697
 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààà àà ààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:706
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkwindow.c:707
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààà àà ààààààààà àààà ààà à'à àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:717
+#: ../gtk/gtkwindow.c:721
 msgid "Hide the titlebar during maximization"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
 msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààà àà ààààààà ààààààààà àààààà àà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:730
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "àà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:744
+#: ../gtk/gtkwindow.c:748
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:749
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:767
 msgid "Focus Visible"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:764
+#: ../gtk/gtkwindow.c:768
 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
 msgstr "àààààààà ààààààà àà ààààààà àààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:780
+#: ../gtk/gtkwindow.c:784
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "àà ààààààà àààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
 msgid "Is Active"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:796
+#: ../gtk/gtkwindow.c:800
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:803
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:804
+#: ../gtk/gtkwindow.c:808
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "ààààààà à'ààà GtkWindow'à àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:811
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
 msgid "Type hint"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:812
+#: ../gtk/gtkwindow.c:816
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -8022,123 +8044,123 @@ msgstr ""
 "ààà àà ààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà à'à àà àààààààà ààààààààà "
 "ààààààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:824
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:821
+#: ../gtk/gtkwindow.c:825
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà TRUEà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:828
+#: ../gtk/gtkwindow.c:832
 msgid "Skip pager"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:829
+#: ../gtk/gtkwindow.c:833
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà TRUEà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:836
+#: ../gtk/gtkwindow.c:840
 msgid "Urgent"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:841
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "àààà ààà àààà (TRUE) ààà, àààààààà àààààààààààà ààààà ààà à'àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:851
+#: ../gtk/gtkwindow.c:855
 msgid "Accept focus"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:852
+#: ../gtk/gtkwindow.c:856
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà àààà ààà TRUEà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:866
+#: ../gtk/gtkwindow.c:870
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ààààààààà ààà à'ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:867
+#: ../gtk/gtkwindow.c:871
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "àààà ààà àààà (TRUE) ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà à'àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:881
+#: ../gtk/gtkwindow.c:885
 msgid "Decorated"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:882
+#: ../gtk/gtkwindow.c:886
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:896
+#: ../gtk/gtkwindow.c:900
 msgid "Deletable"
 msgstr "Deletable"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:897
+#: ../gtk/gtkwindow.c:901
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "Whether the window frame should have a close button"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:916
+#: ../gtk/gtkwindow.c:920
 msgid "Resize grip"
 msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:917
+#: ../gtk/gtkwindow.c:921
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
 msgstr "ààààààààà àààààà "
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:931
+#: ../gtk/gtkwindow.c:935
 msgid "Resize grip is visible"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:932
+#: ../gtk/gtkwindow.c:936
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:948
+#: ../gtk/gtkwindow.c:952
 msgid "Gravity"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:949
+#: ../gtk/gtkwindow.c:953
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:966
+#: ../gtk/gtkwindow.c:970
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:967
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "parent ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:987
+#: ../gtk/gtkwindow.c:991
 msgid "Attached to Widget"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:988
+#: ../gtk/gtkwindow.c:992
 msgid "The widget where the window is attached"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1003
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1007
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1004
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1008
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "ààààààà à"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1014 ../gtk/gtkwindow.c:1015
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1018 ../gtk/gtkwindow.c:1019
 msgid "Width of resize grip"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1020 ../gtk/gtkwindow.c:1021
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1024 ../gtk/gtkwindow.c:1025
 msgid "Height of resize grip"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1043
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1047
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1044
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1048
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "ààààààà àààà GtkApplication "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]