[gtk+] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Assamese translation updated
- Date: Tue, 11 Sep 2012 14:09:38 +0000 (UTC)
commit ccea63d1cca71c62843920e3f3e089daba6428db
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Tue Sep 11 19:38:29 2012 +0530
Assamese translation updated
po-properties/as.po | 880 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 451 insertions(+), 429 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/as.po b/po-properties/as.po
index a27ad21..d651c61 100644
--- a/po-properties/as.po
+++ b/po-properties/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-26 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 21:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 19:06+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà àà ààààà àààà à'à"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067
-#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtkentry.c:890 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
#: ../gtk/gtktoolbar.c:630 ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -448,7 +448,8 @@ msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààà ààà àààààà ààààààààààààà g_get_application_name() ààààààà ààà"
+"àààààààààà àààà àààà ààà àààààà ààààààààààààà g_get_application_name() ààààààà "
+"ààà"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
msgid "Program version"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "àààààààà ààà GIcon"
#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
#: ../gtk/gtkimage.c:291 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:783
msgid "Icon Name"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -780,7 +781,7 @@ msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà ààà àà"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:380
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:397
msgid "Value"
msgstr "ààà"
@@ -1027,12 +1028,10 @@ msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "àààààààà àààà GMenuModel"
#: ../gtk/gtkapplication.c:754
-#| msgid "Active id"
msgid "Active window"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../gtk/gtkapplication.c:755
-#| msgid "The cell which currently has focus"
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà àààà àààà"
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgid ""
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:539 ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1931
+#: ../gtk/gtkbutton.c:539 ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1941
msgid "Inner Border"
msgstr "Border"
@@ -1863,7 +1862,7 @@ msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààààà àà ààà à'à àà"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:308
-#: ../gtk/gtkwindow.c:725
+#: ../gtk/gtkwindow.c:729
msgid "Icon"
msgstr "àààà"
@@ -1872,7 +1871,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
msgstr "ààà'ààààààààà ààà"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:847
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:841
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
msgid "Text"
@@ -1922,11 +1921,11 @@ msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà àààà ààà"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:424
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:319
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:336
msgid "Adjustment"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:337
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "ààààà àààààà ààà àààààààà àààààà"
@@ -1935,16 +1934,16 @@ msgstr "ààààà àààààà ààà àààààààà
msgid "Climb rate"
msgstr "àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:345
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "ààààà àààà ààà àààààà àààààààààà ààà"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:294
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:337
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:354
msgid "Digits"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:355
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ààààààà àà àà àààààà ààà àààààààà ààà à'à"
@@ -1979,7 +1978,8 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:733
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkentry.c:1410
+#: ../gtk/gtklabel.c:733
msgid "Attributes"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -2049,13 +2049,13 @@ msgstr " RGBA àààààà àààààààà àà"
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr " GdkRGBA àààààà àààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:761
-#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:702
msgid "Editable"
msgstr "àààààààààààà"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:297
-#: ../gtk/gtktextview.c:687
+#: ../gtk/gtktextview.c:703
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ààààààààààà àà àààààà àààààààà àààà ààààààà"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "àààààà"
msgid "How to align the lines"
msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1013
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1007
msgid "Placeholder text"
msgstr "ààààààààààààà ààààà"
@@ -2411,13 +2411,13 @@ msgid "The model for cell view"
msgstr "àààààààà ààà àààà"
#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1010
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:642
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:451 ../gtk/gtkiconview.c:642
#: ../gtk/gtktreemenu.c:332 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
msgid "Cell Area"
msgstr "ààà àààà"
#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:447 ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:643
#: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààààà GtkCellArea"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà-àà àààààà ààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:786
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:780
msgid "Has Frame"
msgstr "àààààà ààà"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà àà
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:921
msgid "Text length"
msgstr "àààààà ààààààà"
@@ -2812,47 +2812,47 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:769
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:763
msgid "Maximum length"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:770
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:764
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "àà ààààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:733
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
msgid "Text Buffer"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà àà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:821
msgid "Cursor Position"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà (Insertion) àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:831
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:831
msgid "Selection Bound"
msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:762
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "ààààààààààààà (Entry) àààààààààà ààààà (Content) àààà ààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:778
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Visibility"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -2860,416 +2860,419 @@ msgstr ""
"ààà FALSE àà àààààà àààààà àààààà àààààààà \"àààààà ààààà\" àààà ààà (ààààààààààà "
"àààààààà àààààààà)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:787
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FASLE ààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
+#: ../gtk/gtkentry.c:798
msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "Border"
-#: ../gtk/gtkentry.c:812 ../gtk/gtkentry.c:1455
+#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1465
msgid "Invisible character"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:813 ../gtk/gtkentry.c:1456
+#: ../gtk/gtkentry.c:807 ../gtk/gtkentry.c:1466
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"ààààààààààààà (Entry) ààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà (\"ààààààààà àààààà\" à ààààààà)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
msgid "Activates default"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:815
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Enter ààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà à'à àà (àààà àààà àààààà ààààààààà ààààà)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:827
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
msgid "Width in chars"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:828
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
msgid "Scroll offset"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:838
+#: ../gtk/gtkentry.c:832
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "ààààààààààààà (Entry) àà àààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:848
+#: ../gtk/gtkentry.c:842
msgid "The contents of the entry"
msgstr "ààààààààààààà (Entry) àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:863 ../gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "X align"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:864 ../gtk/gtkmisc.c:104
+#: ../gtk/gtkentry.c:858 ../gtk/gtkmisc.c:104
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "ààààà àààààà, à (ààà)à ààà à (ààà)à RTL ààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:880
+#: ../gtk/gtkentry.c:874
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Truncate multiline"
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:875
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-#: ../gtk/gtkentry.c:897
+#: ../gtk/gtkentry.c:891
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:912 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:906 ../gtk/gtktextview.c:782
msgid "Overwrite mode"
msgstr "àààààààà àààà àààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtkentry.c:907
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "àà ààààà àààà à'à à àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:922
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Length of the text currently in the entry"
-#: ../gtk/gtkentry.c:943
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
msgid "Invisible character set"
msgstr "àààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:944
+#: ../gtk/gtkentry.c:938
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:956
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock warning"
-#: ../gtk/gtkentry.c:963
+#: ../gtk/gtkentry.c:957
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:977
+#: ../gtk/gtkentry.c:971
msgid "Progress Fraction"
msgstr "ààààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:978
+#: ../gtk/gtkentry.c:972
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "àààà àààààà àà ààààààà àààààààà àààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:989
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "ààààààà ààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:990
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
"ààà àààà àà ààààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà àààà àààààààà ààààà ààà "
-#: ../gtk/gtkentry.c:1014
+#: ../gtk/gtkentry.c:1008
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààà àààààà à ààààà ààà àààààààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1028
+#: ../gtk/gtkentry.c:1022
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "àààààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1029
+#: ../gtk/gtkentry.c:1023
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "àààà àààààààà àààà Pixbuf"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1043
+#: ../gtk/gtkentry.c:1037
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "ààààààà Text"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1044
+#: ../gtk/gtkentry.c:1038
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "àààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1058
+#: ../gtk/gtkentry.c:1052
msgid "Primary stock ID"
msgstr "Primary stock ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1059
+#: ../gtk/gtkentry.c:1053
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "Stock ID for primary icon"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1073
+#: ../gtk/gtkentry.c:1067
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ààààààà Text"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1074
+#: ../gtk/gtkentry.c:1068
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "Stock ID for secondary icon"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1088
+#: ../gtk/gtkentry.c:1082
msgid "Primary icon name"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1089
+#: ../gtk/gtkentry.c:1083
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Icon name for primary icon"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1103
+#: ../gtk/gtkentry.c:1097
msgid "Secondary icon name"
msgstr "ààààààà Text"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1104
+#: ../gtk/gtkentry.c:1098
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Icon name for secondary icon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1118
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
msgid "Primary GIcon"
msgstr "Primary GIcon"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1119
+#: ../gtk/gtkentry.c:1113
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "àà ààààààà àààà àààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1127
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1134
+#: ../gtk/gtkentry.c:1128
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon for secondary icon"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1148
+#: ../gtk/gtkentry.c:1142
msgid "Primary storage type"
msgstr "àààààààà ààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1149
+#: ../gtk/gtkentry.c:1143
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "àààààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1164
+#: ../gtk/gtkentry.c:1158
msgid "Secondary storage type"
msgstr "àààààààààà ààà ààààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1165
+#: ../gtk/gtkentry.c:1159
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "àààààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1186
+#: ../gtk/gtkentry.c:1180
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Primary icon activatable"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1187
+#: ../gtk/gtkentry.c:1181
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "ààààà àààààà àà àà ààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1207
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1208
+#: ../gtk/gtkentry.c:1202
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "ààààà àààààà àà àà ààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1230
+#: ../gtk/gtkentry.c:1224
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "ààà sensitive àààààààà ààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1231
+#: ../gtk/gtkentry.c:1225
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr ""
"ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààà àà àà ààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààà "
"à'à àà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1252
+#: ../gtk/gtkentry.c:1246
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "ààààààà Text"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1247
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "ààààà àààààà àà àà ààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1269
+#: ../gtk/gtkentry.c:1263
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "ààà sensitive àààààààà ààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1270 ../gtk/gtkentry.c:1306
+#: ../gtk/gtkentry.c:1264 ../gtk/gtkentry.c:1300
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1286
+#: ../gtk/gtkentry.c:1280
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1287 ../gtk/gtkentry.c:1325
+#: ../gtk/gtkentry.c:1281 ../gtk/gtkentry.c:1319
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1305
+#: ../gtk/gtkentry.c:1299
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "àààààà ààààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1324
+#: ../gtk/gtkentry.c:1318
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "ààààààà Text"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1344 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "IM module"
msgstr "ààààààààà àààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1345 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1339 ../gtk/gtktextview.c:811
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "ààààà ààààààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1359
+#: ../gtk/gtkentry.c:1353
msgid "Completion"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1360
+#: ../gtk/gtkentry.c:1354
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1381 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:1375 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:828
msgid "Purpose"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1382 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:813
-#| msgid "Pulse of the spinner"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1376 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:829
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1398 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:829
+#: ../gtk/gtkentry.c:1392 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:845
msgid "hints"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1399 ../gtk/gtkimcontext.c:341 ../gtk/gtktextview.c:830
+#: ../gtk/gtkentry.c:1393 ../gtk/gtkimcontext.c:341 ../gtk/gtktextview.c:846
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1411 ../gtk/gtklabel.c:734
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àààààààààà ààà àààààà"
+
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1415
+#: ../gtk/gtkentry.c:1425
msgid "Icon Prelight"
msgstr "àààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1416
+#: ../gtk/gtkentry.c:1426
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "ààààà àààààààà ààà à'à àà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1433
+#: ../gtk/gtkentry.c:1443
msgid "Progress Border"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
#
-#: ../gtk/gtkentry.c:1434
+#: ../gtk/gtkentry.c:1444
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "àààààààààààà àà ààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1932
+#: ../gtk/gtkentry.c:1942
msgid "Border between text and frame."
msgstr "Border."
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:318
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
msgid "Completion Model"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "The model to find matches in"
msgstr "àà ààààà ààà ààààà à'à"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "ààààààààà (Key) ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààààà (Key) ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:342 ../gtk/gtkiconview.c:438
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347 ../gtk/gtkiconview.c:438
msgid "Text column"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:343
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "àààààà àà àààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:362
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
msgid "Inline completion"
msgstr "àà-àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:363
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:368
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "àààààà (Common) àààààààà àààààààààààààà ààààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
msgid "Popup completion"
msgstr "àà-àà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:378
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:383
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "àà-àà àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:393
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:398
msgid "Popup set width"
msgstr "àà-àà ààààà àà àààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:394
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:399
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "àààà ààà àààà (TRUE) ààà, àà-àà ààààààà àààà à'à àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:412
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:417
msgid "Popup single match"
msgstr "àà-àà ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:413
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:418
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "àààà ààà àààà (TRUE) ààà, ààà àààà àààà àà-àà àààààà àààààààà à'àà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:432
msgid "Inline selection"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:428
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:433
msgid "Your description here"
msgstr "ààààà"
@@ -3389,8 +3392,8 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
-"àà ààà ààààà ààà àààààà à'à, ààààà ààààà àààà àààà àààààààà àà ààààààààà "
-"ààààààà ààààà"
+"àà ààà ààààà ààà àààààà à'à, ààààà ààààà àààà àààà àààààààà àà ààààààààà ààààààà "
+"ààààà"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
msgid "Local Only"
@@ -3468,8 +3471,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààà ààà ààà"
#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
msgid "X position"
@@ -3851,11 +3853,11 @@ msgstr "àààààààààààààà àààà ààààà
#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:179
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
-#: ../gtk/gtkwindow.c:787
+#: ../gtk/gtkwindow.c:791
msgid "Screen"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:792
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "àà àààààààà àà àààààà ààààààààà à'à"
@@ -3863,11 +3865,7 @@ msgstr "àà àààààààà àà àààààà àààà
msgid "The text of the label"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtklabel.c:734
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àààààààààà ààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:719
msgid "Justification"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
@@ -4113,39 +4111,39 @@ msgstr "àààààààààà ààààà (Padding)"
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:469
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:497
msgid "popup"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:470 ../gtk/gtkmenubutton.c:486
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:498 ../gtk/gtkmenubutton.c:514
msgid "The dropdown menu."
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:485
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:513
msgid "menu"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:501
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:529
msgid "menu-model"
msgstr "àààà-ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:502
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:530
msgid "The dropdown menu's model."
msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:515
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:543
msgid "align-widget"
msgstr "àààààà-ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:516
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:544
msgid "The parent widget which the menu should align with."
msgstr "àààààà ààààà ààà ààà àààà ààààààà àà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:530
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:558
msgid "direction"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:531
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:559
msgid "The direction the arrow should point."
msgstr "ààà ààà ààààà ààààà àààà ààààà"
@@ -4863,11 +4861,11 @@ msgstr "àààààà ààà"
msgid "Value of the option"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:132
msgid "Source option"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:133
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "The PrinterOption backing this widget"
@@ -5547,103 +5545,103 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:372
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:379
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:386
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:381
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:387
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:388
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:394
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:389
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:395
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààààààààà à'à"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:397
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:403
msgid "Window Placement"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:398
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:404
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr "ààà."
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:415
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:421
msgid "Window Placement Set"
msgstr "Window Placement Set"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:416
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr "ààààààà."
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:428
msgid "Shadow Type"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:429
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "ààààààààààà àààààà (Content) ààààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:437
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:443
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "Scrollbars within bevel"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:450
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:445
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:451
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "ààààààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:461
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:467
msgid "Minimum Content Width"
msgstr "ààààààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:462
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:468
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:476
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:482
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "ààààààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:483
msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:492
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:498
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:493
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:499
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
@@ -5655,11 +5653,11 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:343
+#: ../gtk/gtksettings.c:344
msgid "Double Click Time"
msgstr "àààààà ààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:344
+#: ../gtk/gtksettings.c:345
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -5667,11 +5665,11 @@ msgstr ""
"àààààààà àà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà à àààà ààààà àààààà àààà à'à "
"(àààààààààààà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:351
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
msgid "Double Click Distance"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:352
+#: ../gtk/gtksettings.c:353
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
@@ -5679,35 +5677,35 @@ msgstr ""
"àààààààà àà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà à àààà ààààà àààààà àààà à'à "
"(ààààààà àààààà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:368
+#: ../gtk/gtksettings.c:369
msgid "Cursor Blink"
msgstr "àààààààà "
-#: ../gtk/gtksettings.c:369
+#: ../gtk/gtksettings.c:370
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "ààààààà àààààà à'à àà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:376
+#: ../gtk/gtksettings.c:377
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "ààààààà à ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:377
+#: ../gtk/gtksettings.c:378
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "ààààààà à ààààààà ààààààà, àààààààààààà àààààà "
-#: ../gtk/gtksettings.c:396
+#: ../gtk/gtksettings.c:397
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Cursor Blink Timeout"
-#: ../gtk/gtksettings.c:397
+#: ../gtk/gtksettings.c:398
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "ààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:404
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
msgid "Split Cursor"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:405
+#: ../gtk/gtksettings.c:406
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
@@ -5715,157 +5713,157 @@ msgstr ""
"ààà-àààà-ààà ààà ààà-àààà-ààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà ààà àààà ààààààà "
"ààààààà ààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:412
+#: ../gtk/gtksettings.c:413
msgid "Theme Name"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:413
+#: ../gtk/gtksettings.c:414
msgid "Name of theme to load"
msgstr "à'à ààààààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:425
+#: ../gtk/gtksettings.c:426
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "àààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:426
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "àà àààà ààà ààààààà ààà à'à ààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:434
+#: ../gtk/gtksettings.c:435
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:435
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:443
+#: ../gtk/gtksettings.c:444
msgid "Key Theme Name"
msgstr "ààà (Key) ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:444
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "à'à ààààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:452
+#: ../gtk/gtksettings.c:453
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "àààà àààà àààà àà (Key)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:453
+#: ../gtk/gtksettings.c:454
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "àà ààà àà (Key) ààààà ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:462
msgid "Drag threshold"
msgstr "àààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:462
+#: ../gtk/gtksettings.c:463
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "àààà ààààà ààà ààààààààà àà àààààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:470
+#: ../gtk/gtksettings.c:471
msgid "Font Name"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:471
+#: ../gtk/gtksettings.c:472
msgid "Name of default font to use"
msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à ààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:493
+#: ../gtk/gtksettings.c:494
msgid "Icon Sizes"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:494
+#: ../gtk/gtksettings.c:495
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "ààààà ààààà àààààà (gtk-menu= àà, àà:gtk-button=àà,àà..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:502
+#: ../gtk/gtksettings.c:503
msgid "GTK Modules"
msgstr "àà.àà.àà. ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:503
+#: ../gtk/gtksettings.c:504
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "àààààààà àààààà àà.àà.àà. àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:511
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:512
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Xft ààààà ààà ààààààààààà àààààààà à'à àà; à=àà, à=ààààà, -à=ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:521
+#: ../gtk/gtksettings.c:522
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:522
+#: ../gtk/gtksettings.c:523
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Xft ààààà ààà ààààà àààààààà à'à àà; à=àà, à=ààààà, -à=ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:531
+#: ../gtk/gtksettings.c:532
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:532
+#: ../gtk/gtksettings.c:533
msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "àà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à; ààààà àà, àààààà, ààààà, àà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:541
+#: ../gtk/gtksettings.c:542
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:542
+#: ../gtk/gtksettings.c:543
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àà ààà; ààààà àà, àààààà, ààààà, àà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:551
+#: ../gtk/gtksettings.c:552
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:553
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "àààà * àà/ààààà àààààà Xft àà ààààààà -à ààà ààààààààà ààà ààààààà ààà à'à"
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:562
msgid "Cursor theme name"
msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:563
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:570
+#: ../gtk/gtksettings.c:571
msgid "Cursor theme size"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:572
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "ààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:580
+#: ../gtk/gtksettings.c:581
msgid "Alternative button order"
msgstr "àààààà ààààà-ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:581
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà-ààààààà ààààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:598
+#: ../gtk/gtksettings.c:599
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "Alternative ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:599
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:607
+#: ../gtk/gtksettings.c:608
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'ààààà àààààà' àààà àààààà ààààààààà à'à"
-#: ../gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:609
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
@@ -5873,11 +5871,11 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà "
"àààààà àààààà ààà à'à àà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:616
+#: ../gtk/gtksettings.c:617
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "àààààààà ààà Unicode"
-#: ../gtk/gtksettings.c:617
+#: ../gtk/gtksettings.c:618
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
@@ -5885,247 +5883,247 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà "
"ààààààààà àààààà àààààà ààà à'à àà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:625
+#: ../gtk/gtksettings.c:626
msgid "Start timeout"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:626
+#: ../gtk/gtksettings.c:627
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "àààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:636
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Repeat timeout"
-#: ../gtk/gtksettings.c:636
+#: ../gtk/gtksettings.c:637
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "àààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:645
+#: ../gtk/gtksettings.c:646
msgid "Expand timeout"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:646
+#: ../gtk/gtksettings.c:647
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:681
+#: ../gtk/gtksettings.c:682
msgid "Color scheme"
msgstr "àà ààààà "
-#: ../gtk/gtksettings.c:682
+#: ../gtk/gtksettings.c:683
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:691
+#: ../gtk/gtksettings.c:692
msgid "Enable Animations"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà à'à"
-#: ../gtk/gtksettings.c:692
+#: ../gtk/gtksettings.c:693
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
-#: ../gtk/gtksettings.c:713
+#: ../gtk/gtksettings.c:714
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "àààààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:714
+#: ../gtk/gtksettings.c:715
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "àà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:731
+#: ../gtk/gtksettings.c:732
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:732
+#: ../gtk/gtksettings.c:733
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:757
+#: ../gtk/gtksettings.c:758
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:758
+#: ../gtk/gtksettings.c:759
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "àààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:779
+#: ../gtk/gtksettings.c:780
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:780
+#: ../gtk/gtksettings.c:781
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "ààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:799
+#: ../gtk/gtksettings.c:800
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav Cursor Only"
-#: ../gtk/gtksettings.c:800
+#: ../gtk/gtksettings.c:801
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-#: ../gtk/gtksettings.c:817
+#: ../gtk/gtksettings.c:818
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:819
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
-#: ../gtk/gtksettings.c:838
+#: ../gtk/gtksettings.c:839
msgid "Error Bell"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:839
+#: ../gtk/gtksettings.c:840
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:857
msgid "Color Hash"
msgstr "Color Hash"
-#: ../gtk/gtksettings.c:857
+#: ../gtk/gtksettings.c:858
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "ààààààà àà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:865
+#: ../gtk/gtksettings.c:866
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:866
+#: ../gtk/gtksettings.c:867
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "ààààààààà ààààààà àà GtkFileChooser ààààààààà ààààààà ààà à'à ààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:883
+#: ../gtk/gtksettings.c:884
msgid "Default print backend"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:885
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:908
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:909
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Command to run when displaying a print preview"
-#: ../gtk/gtksettings.c:924
+#: ../gtk/gtksettings.c:925
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:925
+#: ../gtk/gtksettings.c:926
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Whether labels should have mnemonics"
-#: ../gtk/gtksettings.c:941
+#: ../gtk/gtksettings.c:942
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:942
+#: ../gtk/gtksettings.c:943
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Whether menu items should have accelerators"
-#: ../gtk/gtksettings.c:959
+#: ../gtk/gtksettings.c:960
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Recent Files Limit"
-#: ../gtk/gtksettings.c:960
+#: ../gtk/gtksettings.c:961
msgid "Number of recently used files"
msgstr "ààààààà"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:980
+#: ../gtk/gtksettings.c:981
msgid "Default IM module"
msgstr "ààààààààà àààààà"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:981
+#: ../gtk/gtksettings.c:982
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "ààààà ààààààà à'à àà"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:999
+#: ../gtk/gtksettings.c:1000
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "àààààààààà"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:1000
+#: ../gtk/gtksettings.c:1001
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1009
+#: ../gtk/gtksettings.c:1010
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1010
+#: ../gtk/gtksettings.c:1011
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:1032
+#: ../gtk/gtksettings.c:1033
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "àààààà ààààà ààà"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:1033
+#: ../gtk/gtksettings.c:1034
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "ààààààà ààààà ààà"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1055
+#: ../gtk/gtksettings.c:1056
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Audible Input Feedback"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:1056
+#: ../gtk/gtksettings.c:1057
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà ààà àà"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+#: ../gtk/gtksettings.c:1078
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà à'à"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:1078
+#: ../gtk/gtksettings.c:1079
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "\"ààààààààààààààà\" àààààà àààààààà ààà à'à àà"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:1093
+#: ../gtk/gtksettings.c:1094
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "ààà-ààà àààààà ààà à'à"
#
-#: ../gtk/gtksettings.c:1094
+#: ../gtk/gtksettings.c:1095
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "ààààà àààààààà ààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1107
+#: ../gtk/gtksettings.c:1108
msgid "Toolbar style"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1108
+#: ../gtk/gtksettings.c:1109
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààààà àà ààààà ààà àààà àà ààà àààà, ààààààà ààààà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1122
+#: ../gtk/gtksettings.c:1123
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1123
+#: ../gtk/gtksettings.c:1124
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1140
+#: ../gtk/gtksettings.c:1141
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1141
+#: ../gtk/gtksettings.c:1142
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
@@ -6133,135 +6131,144 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà "
"ààà àààààà à'à ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1157
+#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#| msgid "Primary icon sensitive"
+msgid "Primary button warps slider"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1159
+msgid "Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
+msgstr "ààà'à ààà àààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1175
msgid "Visible Focus"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#: ../gtk/gtksettings.c:1176
msgid ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àààà 'àààààààà ààààààà' ààààà àààà àà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1184
+#: ../gtk/gtksettings.c:1202
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1185
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1200
+#: ../gtk/gtksettings.c:1218
msgid "Show button images"
msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1201
+#: ../gtk/gtksettings.c:1219
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1209 ../gtk/gtksettings.c:1303
+#: ../gtk/gtksettings.c:1227 ../gtk/gtksettings.c:1321
msgid "Select on focus"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà à'à"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1210
+#: ../gtk/gtksettings.c:1228
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "ààà ààààààààààààà (Entry) àààààààààà ààààààà à'ààà ààààà à ààààààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1227
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1228
+#: ../gtk/gtksettings.c:1246
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1237
+#: ../gtk/gtksettings.c:1255
msgid "Show menu images"
msgstr "Show menu images"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1238
+#: ../gtk/gtksettings.c:1256
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Whether images should be shown in menus"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1246
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "àààà àààààà àààààà àààà ààààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1247
+#: ../gtk/gtksettings.c:1265
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààà àààà ààààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Scrolled Window Placement"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1265
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr "ààààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
msgid "Can change accelerators"
msgstr "àààà àà (Key) àààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1275
+#: ../gtk/gtksettings.c:1293
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "àààà ààààààà ààà ààà àààà àààà àà (Key) àààààààà ààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1284
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àà ààà àààààâ ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà "
"ààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1293
+#: ../gtk/gtksettings.c:1311
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1294
+#: ../gtk/gtksettings.c:1312
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààà ààààààààà àààà àààà ààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1304
+#: ../gtk/gtksettings.c:1322
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1312
+#: ../gtk/gtksettings.c:1330
msgid "Custom palette"
msgstr "àààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1313
+#: ../gtk/gtksettings.c:1331
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "àà ààààààààà àà ààààà ààààààà ààà à'à"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1321
+#: ../gtk/gtksettings.c:1339
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM àà ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1322
+#: ../gtk/gtksettings.c:1340
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà à'à"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1331
+#: ../gtk/gtksettings.c:1349
msgid "IM Status style"
msgstr "IM àà àààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1332
+#: ../gtk/gtksettings.c:1350
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "àà àààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1341
+#: ../gtk/gtksettings.c:1359
msgid "Desktop shell shows app menu"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1342
+#: ../gtk/gtksettings.c:1360
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
@@ -6269,11 +6276,11 @@ msgstr ""
"ààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà àààààà TRUE àààà, àààà FALSE ààà "
"àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1351
+#: ../gtk/gtksettings.c:1369
msgid "Desktop shell shows the menubar"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1352
+#: ../gtk/gtksettings.c:1370
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
@@ -6281,11 +6288,11 @@ msgstr ""
"ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà TRUE àà àààà, àààà FALSE ààà "
"àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1369
+#: ../gtk/gtksettings.c:1387
msgid "Enable primary paste"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1370
+#: ../gtk/gtksettings.c:1388
msgid ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
@@ -6309,15 +6316,15 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àà
msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:327
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
msgid "Climb Rate"
msgstr "àààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:347
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "ààà àà ààààààà (Snap)"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
@@ -6325,35 +6332,35 @@ msgstr ""
"ààààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààà à àààààààà ààà "
"à'à àà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:355
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
msgid "Numeric"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "àààààà àà àààààà ààààà àààààààà ààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:363
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:380
msgid "Wrap"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà àààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:371
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:388
msgid "Update Policy"
msgstr "ààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:389
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààà - àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:398
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:390
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:411
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààà ààà"
@@ -6501,6 +6508,20 @@ msgid ""
"destination"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:469 ../gtk/gtktexthandle.c:470
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+msgid "Parent widget"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:477 ../gtk/gtkwidget.c:1184
+msgid "Window"
+msgstr "ààààà àà"
+
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:478
+msgid "Window the coordinates are based upon"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà ààààààà"
+
#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "Mark name"
@@ -6577,7 +6598,7 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà, "
"àààà PANGO_SCALE_X_LARGE àà ààà àààààà ààà àààààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:720
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "ààà, ààà àààà ààààààààà àààààààààààà (Justification)"
@@ -6594,7 +6615,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:713
+#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:729
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà (àààààààà)"
@@ -6602,15 +6623,15 @@ msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà
msgid "Right margin"
msgstr "ààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:723
+#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:739
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà (àààààààà)"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:748
msgid "Indent"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:749
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "àààààààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà àààà à'à"
@@ -6626,7 +6647,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr "àààààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:673
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "àààààààààà ààà àà ààààààà ààààà ààààà ààààà"
@@ -6634,7 +6655,7 @@ msgstr "àààààààààà ààà àà ààààààà
msgid "Pixels below lines"
msgstr "àààààà ààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:683
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "àààààààààà ààà àà ààààààà ààààà ààààà ààààà"
@@ -6642,21 +6663,21 @@ msgstr "àààààààààà ààà àà ààààààà
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:693
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ààà àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà àà ààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:711
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"àààà ààààà àààààà àààà àà'à, àààà ààà ààà àààààà àààà àà'ààà ààààà ààà ààà àààààà "
"àààà à'à"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:758
msgid "Tabs"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:743
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:759
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "àà àààààà àààà àààààààààà ààààà ààààà"
@@ -6792,63 +6813,63 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "àà ààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:656
+#: ../gtk/gtktextview.c:672
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "àààààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:682
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "àààààà ààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
msgid "Wrap Mode"
msgstr "ààààà (wrap) àààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:712
+#: ../gtk/gtktextview.c:728
msgid "Left Margin"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:722
+#: ../gtk/gtktextview.c:738
msgid "Right Margin"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:750
+#: ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:751
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "ààà àààà àààààà (Insetion) ààààààà àààààààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:758
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
msgid "Buffer"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:759
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:767
+#: ../gtk/gtktextview.c:783
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "àà ààààà àààà à'à à àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:774
+#: ../gtk/gtktextview.c:790
msgid "Accepts tab"
msgstr "ààààà àà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:775
+#: ../gtk/gtktextview.c:791
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà àààà à'à à ààààà-à à'à àà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:846
+#: ../gtk/gtktextview.c:862
msgid "Error underline color"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àà"
-#: ../gtk/gtktextview.c:847
+#: ../gtk/gtktextview.c:863
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àà ààààààà à'à"
@@ -7387,7 +7408,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:657
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:661
msgid "Resizable"
msgstr "ààààààààààààà àààà"
@@ -7515,10 +7536,6 @@ msgstr "àààààà ààà"
msgid "The name of the widget"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:993
-msgid "Parent widget"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
#: ../gtk/gtkwidget.c:994
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "àà àààààà ààààààà àààààà ààààà àààààà ààà àààààààà ààààà ààà à'à"
@@ -7649,11 +7666,6 @@ msgstr "gtk_widget_show_all() àà ààààààà ààààààà
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Whether this widget has a tooltip"
-#
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1184
-msgid "Window"
-msgstr "ààààà àà"
-
#: ../gtk/gtkwidget.c:1185
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "The widget's window if it is realized"
@@ -7882,47 +7894,57 @@ msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:615
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3297 ../gtk/gtkwidget.c:3298
+#| msgid "Width of handle"
+msgid "Width of text selection handles"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3303 ../gtk/gtkwidget.c:3304
+#| msgid "Opacity of the selection box"
+msgid "Height of text selection handles"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:619
msgid "Window Type"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:616
+#: ../gtk/gtkwindow.c:620
msgid "The type of the window"
msgstr "ààààààà ààà "
-#: ../gtk/gtkwindow.c:624
+#: ../gtk/gtkwindow.c:628
msgid "Window Title"
msgstr "ààààààà àààààà "
-#: ../gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:629
msgid "The title of the window"
msgstr "ààààààà àààààà "
-#: ../gtk/gtkwindow.c:632
+#: ../gtk/gtkwindow.c:636
msgid "Window Role"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:633
+#: ../gtk/gtkwindow.c:637
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "ààà àààà ààààààààààà ààà ààààààà àààà àà ààà (Unique) àààààààà ààààààà à'à"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:649
+#: ../gtk/gtkwindow.c:653
msgid "Startup ID"
msgstr "Startup ID"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtkwindow.c:654
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "àààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:662
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "ààà TRUE àà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:665
+#: ../gtk/gtkwindow.c:669
msgid "Modal"
msgstr "ààààà (Modal)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:670
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -7930,91 +7952,91 @@ msgstr ""
"ààà TRUE àà àààààà àààààààà ààààà (àà àààààààà ààà àààà ààà ààààà ààà àààààààà "
"àààààà ààààààà ààà ààà àà)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:673
+#: ../gtk/gtkwindow.c:677
msgid "Window Position"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:674
+#: ../gtk/gtkwindow.c:678
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:682
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid "Default Width"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:683
+#: ../gtk/gtkwindow.c:687
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààà àà ààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
msgid "Default Height"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkwindow.c:697
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààà àà ààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:706
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkwindow.c:707
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààà àà ààààààààà àààà ààà à'à àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:717
+#: ../gtk/gtkwindow.c:721
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
msgstr "àààààà àààà àààà àààà àà ààààààà ààààààààà àààààà àà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:730
msgid "Icon for this window"
msgstr "àà ààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:744
+#: ../gtk/gtkwindow.c:748
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:749
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:767
msgid "Focus Visible"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:764
+#: ../gtk/gtkwindow.c:768
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "àààààààà ààààààà àà ààààààà àààààààà àààààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:780
+#: ../gtk/gtkwindow.c:784
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "àà ààààààà àààà àààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
msgid "Is Active"
msgstr "àààààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:796
+#: ../gtk/gtkwindow.c:800
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:803
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:804
+#: ../gtk/gtkwindow.c:808
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "ààààààà à'ààà GtkWindow'à àààà ààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:811
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
msgid "Type hint"
msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:812
+#: ../gtk/gtkwindow.c:816
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -8022,123 +8044,123 @@ msgstr ""
"ààà àà ààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà à'à àà àààààààà ààààààààà "
"ààààààà àààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:824
msgid "Skip taskbar"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:821
+#: ../gtk/gtkwindow.c:825
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà TRUEà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:828
+#: ../gtk/gtkwindow.c:832
msgid "Skip pager"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:829
+#: ../gtk/gtkwindow.c:833
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà TRUEà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:836
+#: ../gtk/gtkwindow.c:840
msgid "Urgent"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:841
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "àààà ààà àààà (TRUE) ààà, àààààààà àààààààààààà ààààà ààà à'àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:851
+#: ../gtk/gtkwindow.c:855
msgid "Accept focus"
msgstr "ààààà ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:852
+#: ../gtk/gtkwindow.c:856
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà àààà ààà TRUEà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:866
+#: ../gtk/gtkwindow.c:870
msgid "Focus on map"
msgstr "ààààààààà ààà à'ààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:867
+#: ../gtk/gtkwindow.c:871
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "àààà ààà àààà (TRUE) ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà à'àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:881
+#: ../gtk/gtkwindow.c:885
msgid "Decorated"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:882
+#: ../gtk/gtkwindow.c:886
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà àà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:896
+#: ../gtk/gtkwindow.c:900
msgid "Deletable"
msgstr "Deletable"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:897
+#: ../gtk/gtkwindow.c:901
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Whether the window frame should have a close button"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:916
+#: ../gtk/gtkwindow.c:920
msgid "Resize grip"
msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:917
+#: ../gtk/gtkwindow.c:921
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "ààààààààà àààààà "
-#: ../gtk/gtkwindow.c:931
+#: ../gtk/gtkwindow.c:935
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:932
+#: ../gtk/gtkwindow.c:936
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààààà àà àà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:948
+#: ../gtk/gtkwindow.c:952
msgid "Gravity"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:949
+#: ../gtk/gtkwindow.c:953
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:966
+#: ../gtk/gtkwindow.c:970
msgid "Transient for Window"
msgstr "àààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:967
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "parent ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:987
+#: ../gtk/gtkwindow.c:991
msgid "Attached to Widget"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:988
+#: ../gtk/gtkwindow.c:992
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr "ààààà àà àààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1003
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1007
msgid "Opacity for Window"
msgstr "àààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1004
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1008
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "ààààààà à"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1014 ../gtk/gtkwindow.c:1015
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1018 ../gtk/gtkwindow.c:1019
msgid "Width of resize grip"
msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1020 ../gtk/gtkwindow.c:1021
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1024 ../gtk/gtkwindow.c:1025
msgid "Height of resize grip"
msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1043
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1047
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1044
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1048
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "ààààààà àààà GtkApplication "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]