[libgdata] Updated Korean translation



commit e32d6e6f7d7572765196622f107cb5eba987df9b
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Sep 9 05:32:19 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  141 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 455cc4d..2a7b884 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2011 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libgdata package.
 #
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011-2012.
 #
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 08:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 08:34+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-15 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:31+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -20,24 +21,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1076
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "ìëì ìë íìì ìëëììëë."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:319
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:320
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "ìëì ìëì ìêí ì ììëë."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:324
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:325
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "íëì ìëì ìêí ì ììëë."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:330
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:331
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr ""
@@ -45,62 +46,62 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:336
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:337
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "ììì íìíëë: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:341
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:342
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "ììí ëììê ììëë: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:347
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:348
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "íë íëì ëìëëí íì ììëììëë.: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:361
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:362
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "ììí ë ìë ìë %uë: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:752
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "ëêìíëë CAPTCHAë ììíì íëë."
 
 # êê ëëëíë ëíë êìëë ëëëíëê ëì
 # êê ìíëìììì ëíë êìëë ìíëììììëê ëì
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:790
 #, c-format
 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
 msgstr "ì êìì ìíëìììë ëëëíê íìíëë. (%s)"
 
 # êê ëëëíë ëíë êìëë ëëëíëê ëì
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:797
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "ììì ìëê ëëëíê íëìëë."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:818
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "êìì ììëì ììë íìíì ëíìëë. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:823
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "ìëì ìêì ëìíì ìììëë. (%s)"
 
 # êê ëëëíë ëíë êìëë ëëëíëê ëì
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -110,25 +111,25 @@ msgstr ""
 "íììì. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:834
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "ì êìì ììëììëë. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:839
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "ì êìì ìíëììëë. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:844
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "ì êìì ì ìëì ìêì ìíëììëë. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:849
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "íì ìëìë ììí ì ììëë. (%s)"
@@ -151,17 +152,17 @@ msgid "This comment may not be deleted."
 msgstr "ì ëêì ììí ì ììëë."
 
 #. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:752
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "ìëë seek ìì"
 
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:779
 msgid "The server rejected the temporary credentials request."
 msgstr "ìëìì ìì ëëê ììì êëíìëë."
 
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1050
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "ìììë ìëê ìêì êëíìëë."
 
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "ë ëììëë."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:66
+#: ../gdata/gdata-parser.c:67
 #, c-format
 msgid "A %s element was missing required content."
 msgstr "%s ìëëíì íìí ëìì ììëë."
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "%s ìëëíì íìí ëìì ììëë."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:82
+#: ../gdata/gdata-parser.c:83
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
 msgstr "%s ìëëíì ëìì (\"%s\") ISO 8601 íìì ìëëë."
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "%s ìëëíì ëìì (\"%s\") ISO 8601 íìì ìëëë."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:102
+#: ../gdata/gdata-parser.c:103
 #, c-format
 msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
 msgstr "%s íëííì (%s ìëëí) êì (\"%s\") ì ì ììëë."
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "%s íëííì (%s ìëëí) êì (\"%s\") ì ì ììë
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:120
+#: ../gdata/gdata-parser.c:121
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
 msgstr "%s ìëëíì ëìì (\"%s\") ì ì ììëë."
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "%s ìëëíì ëìì (\"%s\") ì ì ììëë."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:140
+#: ../gdata/gdata-parser.c:141
 #, c-format
 msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
 msgstr "%s ìëëíì íìí íëííê (%s) ììëë."
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "%s ìëëíì íìí íëííê (%s) ììëë."
 #. * For example:
 #. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
 #. *  two is allowed.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:163
+#: ../gdata/gdata-parser.c:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:182
+#: ../gdata/gdata-parser.c:183
 #, c-format
 msgid "A required element (%s) was not present."
 msgstr "íìí ìëëíê (%s) ììëë."
@@ -253,73 +254,79 @@ msgstr "íìí ìëëíê (%s) ììëë."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:197
+#: ../gdata/gdata-parser.c:198
 #, c-format
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "íëë ì ì ìë ìëëíê (%s) ìëëììëë."
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:367
+#: ../gdata/gdata-service.c:368
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "ììí ë ìë ìë %uë: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:373
+#: ../gdata/gdata-service.c:374
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "íëì ìêí ë ìë ìë %uë: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:379
+#: ../gdata/gdata-service.c:380
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "íëì ìëìíí ë ìë ìë %uë: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:385
+#: ../gdata/gdata-service.c:386
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "íëì ììí ë ìë ìë %uë: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:391
+#: ../gdata/gdata-service.c:392
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "ëìëëí ë ìë ìë %uë: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:397
+#: ../gdata/gdata-service.c:398
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "ìëëí ë ìë ìë %uë: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:403
+#: ../gdata/gdata-service.c:404
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "ìê ììì ìíí ë ìë ìë %uë: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:683
+#: ../gdata/gdata-service.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "ëëìëí URIì ìëëì ììëë: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1334
+#: ../gdata/gdata-service.c:1337
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "íë íëì ìë ìêíìëë."
 
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785
+#. Resumable upload error.
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:744 ../gdata/gdata-upload-stream.c:826
+#, c-format
+msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
+msgstr "ììì êëí ìëë ìíë ìëëí í ìëìì ìë ëììë ëììëë."
+
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:892
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ìíëì ìë ëììëë"
 
@@ -369,35 +376,39 @@ msgstr "íë êëì ìë ìêíìëë."
 msgid "You must be authenticated to insert a group."
 msgstr "êëì ìêíëë ììíì íëë."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "ëìë ëìëëíëë ììíì íëë."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "ëìë ììíëë ììíì íëë."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "ëìë ìëëíëë ììíì íëë."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "ëìë ìë ìëëíìëë."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "ëìë ìëìííëë ììíì íëë."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885
 #, c-format
 msgid ""
 "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
 msgstr "ìêí ëìì content typeì ('%s') ì ì ìë íììëë."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:925
+msgid "You must be authenticated to copy documents."
+msgstr "ëìë ëìíëë ììíì íëë."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1087
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1270
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "ëìì íëë ìêëë ììíì íëë."
 
@@ -431,24 +442,24 @@ msgstr "íë ìëì ìë ìêíìëë."
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "ìëì ìêíëë ììíì íëë."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "íì ìëìë ììí ì ììëë."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "ì ìì íëë ììíì íëë."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465
 #, c-format
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr "ìêì API íìì ëë ëì íìëë. ë ë ëì ëì ìëíììì."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -457,23 +468,23 @@ msgstr "íëì ìíì ìêíìëë. ìì ëì ëì ìëí
 #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
 #. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
 #. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
 msgstr "ì ì ìë \"%s\" ìë ìëë ëììëë. (ëëì \"%s\", ìì \"%s\")"
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499
 #, c-format
 msgid "Unknown and unparsable error received."
 msgstr "ì ì ìë íì ëêëí ìëë ëììëë."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "ììì êë ìì <link>ê ììëë."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "ììì ìëëíëë ììíì íëë."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]