[libsoup] Added Brazilian Portuguese translation, reviewed by Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Added Brazilian Portuguese translation, reviewed by Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
- Date: Sat, 8 Sep 2012 02:40:38 +0000 (UTC)
commit 6c979679d8f68a29c2b098c5c54b86aa77d1e7a2
Author: Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>
Date: Fri Sep 7 22:40:29 2012 -0400
Added Brazilian Portuguese translation, reviewed by Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
po/LINGUAS | 1 +
po/pt_BR.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 74 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b270024..1fccbd1 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -23,6 +23,7 @@ mr
nb
pa
pl
+pt_BR
ro
ru
sl
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..2d23625
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Brazilian Portuguese translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-07 22:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 21:55-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "A conexÃo terminou inesperadamente"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "O buffer de saÃda à muito pequeno"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "A operaÃÃo foi cancelada"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:865
+msgid "Operation would block"
+msgstr "A operaÃÃo serà bloqueada"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "Nenhuma URI foi fornecida"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgstr "URI: %s invÃlida '%s'"
+
+#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgstr "NÃo foi possÃvel analisar URI '%s'"
+
+#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgstr "Esquema de URI nÃo suportado '%s'"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "O nome da mÃquina à um endereÃo de IP"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "O nome da mÃquina à invÃlido"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Nome da mÃquina nÃo està na base do domÃnio"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "NÃo hà domÃnios suficientes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]