[gnome-games] l10n: Updated Persian translation



commit fc3620ae37dcdbd039723fb1519c6ad4a0d85e67
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Sat Sep 8 00:37:49 2012 +0430

    l10n: Updated Persian translation

 po/fa.po | 2747 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1397 insertions(+), 1350 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index c6c4d25..2ecdf04 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,26 +6,26 @@
 # Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2005.
 # Farzaneh Sarafraz <farzaneh farsiweb info>, 2006.
 # Danial Behzadi <dani behzi gmail com>, 2012.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-games&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 19:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 14:15+0330\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 00:26+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
+"Language: fa_IR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1
-#: ../glchess/src/glchess.vala:227
+#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:234
 msgid "Chess"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
@@ -34,21 +34,20 @@ msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
 msgstr "ØØØÛ ÚÙØØÛÚ ØÙÙÙØÙâÛ ØØØÙØ"
 
 #. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
-#: ../glines/data/glines.ui.h:2
-#: ../gnect/src/main.c:1195
-#: ../gnibbles/src/main.c:605
-#: ../gnobots2/src/menu.c:65
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
+#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:605
+#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:397
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:711
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
 msgid "_Game"
 msgstr "_ØØØÛ"
 
 #. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
-#: ../libgames-support/games-stock.c:259
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../glines/src/games-stock.c:259
+#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "_ØØÚØØØÙ ØØÚØ"
 
@@ -63,57 +62,44 @@ msgid "Claim _Draw"
 msgstr "ØØØÙØØØ _ÙØØÙâÚØÛ"
 
 #. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
-#: ../glines/data/glines.ui.h:4
-#: ../gnect/src/main.c:1197
-#: ../gnibbles/src/main.c:607
-#: ../gnobots2/src/menu.c:68
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
+#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:607
+#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
 msgid "_Settings"
 msgstr "_ØÙØÛÙØØ"
 
 #. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
-#: ../glines/data/glines.ui.h:5
-#: ../gnect/src/main.c:1198
-#: ../gnibbles/src/main.c:608
-#: ../gnobots2/src/menu.c:69
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:399
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:713
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
+#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:608
+#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:116
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:399
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
 msgid "_Help"
 msgstr "_ØØÙÙÙØ"
 
 #. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
-#: ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219
-#: ../libgames-support/games-stock.c:247
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
+#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
+#: ../gtali/src/games-stock.c:247
 msgid "_Contents"
 msgstr "Ù_ØØÙÛØØ"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16
-#: ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
-#: ../libgames-support/games-stock.c:48
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
+#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:70
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
 msgid "Start a new game"
 msgstr "ØØÙØ ØØØÛ ØØÛØ"
 
 #. The New Game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
 msgid "New Game"
 msgstr "ØØØÛ ØØÛØ"
 
@@ -176,8 +162,10 @@ msgid "The piece to promote pawns to"
 msgstr "ØØØÙØÛ ØØØØØØÙ ØÙ ÙÙØÙ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr "ÙÙØÙâØÛ ÚÙ ØØØØØØÙ ØØØÛÚÙ ØÙØØÙ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙ ØÙ ØØÛÙ ØØØ ØØØÙ ØØØÙØ ÙÛØØ ÙÛâÚÙØ"
+msgid ""
+"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+msgstr ""
+"ÙÙØÙâØÛ ÚÙ ØØØØØØÙ ØØØÛÚÙ ØÙØØÙ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙ ØÙ ØØÛÙ ØØØ ØØØÙ ØØØÙØ ÙÛØØ ÙÛâÚÙØ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
 msgid "A flag to enable 3D mode"
@@ -236,16 +224,19 @@ msgid "The opponent player"
 msgstr "ØØØÛÚÙ ØÙÛØ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
-msgstr "ÙÛâØÙØÙØ ÂØÙØØÙ (ØØØÛ ØØ ØØØØØ ØØØÛÚÙ ØÙØØÙÛ ØÛÚØ)Ø Â (ØØØÙØØÙ ØØ ÙØØØÛÙ ÙÙØÙØ ØØØÙØ ØØØØØØØ) ÛØ ÙØÙ ÙÙØÙØ ØØØÛ ØØØÛ ØØØÛ ØØØØØØØ ØÙ ØØØØ"
+msgid ""
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+msgstr ""
+"ÙÛâØÙØÙØ ÂØÙØØÙ (ØØØÛ ØØ ØØØØØ ØØØÛÚÙ ØÙØØÙÛ ØÛÚØ)Ø Â (ØØØÙØØÙ ØØ ÙØØØÛÙ "
+"ÙÙØÙØ ØØØÙØ ØØØØØØØ) ÛØ ÙØÙ ÙÙØÙØ ØØØÛ ØØØÛ ØØØÛ ØØØØØØØ ØÙ ØØØØ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "ØØØÛ ÙÙØÙØ ØØØÙØ ØÙÛØ"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
-#: ../glines/src/glines.c:175
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "ØØØÛØØØ"
 
@@ -280,12 +271,9 @@ msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "ØØÛÛØØØ ØØ ØØØÛ ØØØÛ ØØØ ÙÛâÚØØØØ."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
-#: ../gnect/src/prefs.c:263
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:238
-#: ../gnobots2/src/properties.c:497
-#: ../iagno/src/iagno.vala:490
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:230
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:452
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
 msgid "Game"
 msgstr "ØØØÛ"
 
@@ -305,8 +293,7 @@ msgid "Piece Style:"
 msgstr "ØØÚ ÙÙØÙâÙØ:"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "ÙÙØÛØ _ÙÙØØØØØØØ"
 
@@ -341,8 +328,7 @@ msgid "_Appearance"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
-#: ../gtali/src/setup.c:344
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "ØØØÙ"
@@ -354,8 +340,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "ÙØÙÙÙÛ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42
-#: ../gtali/src/setup.c:346
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "ØØÙØØ"
@@ -499,550 +484,548 @@ msgstr "ÙÛÙ"
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
 #. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:235
+#: ../glchess/src/glchess.vala:242
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
 msgstr "%1$s (%2$s) - ØØØÙØ"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:244
+#: ../glchess/src/glchess.vala:251
 msgid "Game Start"
 msgstr "ØØÙØ ØØØÛ"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#: ../glchess/src/glchess.vala:481
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#: ../glchess/src/glchess.vala:483
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:485
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#: ../glchess/src/glchess.vala:487
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:489
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#: ../glchess/src/glchess.vala:491
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#: ../glchess/src/glchess.vala:493
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:495
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:497
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#: ../glchess/src/glchess.vala:499
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../glchess/src/glchess.vala:501
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:503
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../glchess/src/glchess.vala:505
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../glchess/src/glchess.vala:507
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:509
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../glchess/src/glchess.vala:511
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../glchess/src/glchess.vala:513
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../glchess/src/glchess.vala:515
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../glchess/src/glchess.vala:517
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:519
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:521
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../glchess/src/glchess.vala:523
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../glchess/src/glchess.vala:525
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../glchess/src/glchess.vala:527
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:529
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:531
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../glchess/src/glchess.vala:533
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../glchess/src/glchess.vala:535
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../glchess/src/glchess.vala:537
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:539
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:541
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../glchess/src/glchess.vala:543
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../glchess/src/glchess.vala:545
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../glchess/src/glchess.vala:547
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ØØØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../glchess/src/glchess.vala:549
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:551
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÙÛØ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../glchess/src/glchess.vala:553
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../glchess/src/glchess.vala:555
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../glchess/src/glchess.vala:557
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../glchess/src/glchess.vala:559
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:561
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:563
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../glchess/src/glchess.vala:565
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../glchess/src/glchess.vala:567
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../glchess/src/glchess.vala:569
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../glchess/src/glchess.vala:571
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../glchess/src/glchess.vala:573
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../glchess/src/glchess.vala:575
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../glchess/src/glchess.vala:577
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../glchess/src/glchess.vala:579
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../glchess/src/glchess.vala:581
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../glchess/src/glchess.vala:583
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../glchess/src/glchess.vala:585
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../glchess/src/glchess.vala:587
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ØØØ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../glchess/src/glchess.vala:589
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../glchess/src/glchess.vala:591
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../glchess/src/glchess.vala:593
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../glchess/src/glchess.vala:595
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../glchess/src/glchess.vala:597
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../glchess/src/glchess.vala:599
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÙÛÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../glchess/src/glchess.vala:601
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../glchess/src/glchess.vala:603
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../glchess/src/glchess.vala:605
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:607
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../glchess/src/glchess.vala:609
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:591
+#: ../glchess/src/glchess.vala:611
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÙØÛØ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:593
+#: ../glchess/src/glchess.vala:613
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ØÙ %2$s ØØÚØ ÚØØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:595
+#: ../glchess/src/glchess.vala:615
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:597
+#: ../glchess/src/glchess.vala:617
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:599
+#: ../glchess/src/glchess.vala:619
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ØØØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:601
+#: ../glchess/src/glchess.vala:621
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙÛÙ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:603
+#: ../glchess/src/glchess.vala:623
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ØØÙ ØÛØÙ ØØ %1$s ÙØÛØ ØÙÛØ ØØ %2$s ØØ ÚØÙØ"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:723
+#: ../glchess/src/glchess.vala:743
 msgid "White wins"
 msgstr "ØÙÛØ ØÙØØ"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:728
+#: ../glchess/src/glchess.vala:748
 msgid "Black wins"
 msgstr "ØÛØÙ ØÙØØ"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:733
+#: ../glchess/src/glchess.vala:753
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "ØØØÛ ÙØØÙÛ ØØ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:745
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "ØÙÛØ ÚÛØ ØØØ Ù ÙÙÛâØÙØÙØ ØØÚØ ÚÙØ (ÚÛØ Ù ÙØØ)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:749
+#: ../glchess/src/glchess.vala:769
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "ØÙÛØ ÙÙÛâØÙØÙØ ØØÚØ ÚÙØ (ØÚÙØ)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:753
+#: ../glchess/src/glchess.vala:773
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr "ÙÙØÙâØÛ ÚØÙØÙ ÙØØ ÛØ ØØØØØ ØØ ÙÙØØÙ ØØÚØ ØØÛØ ØØÚØ ÙÚØØÙ ØØØ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:757
+#: ../glchess/src/glchess.vala:777
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÛØ ØÙØÙ ØØ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:761
+#: ../glchess/src/glchess.vala:781
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "ÙØØÛØ ÙØØØÙ ØÙØÙ ØÙ ØØØ ØØÙØÙ ØÙØØØ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:765
+#: ../glchess/src/glchess.vala:785
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ ØØ ØØØÛÚÙØÙ ÙÙÛâØÙØÙÙØ ÚÛØ Ù ÙØØ ÚÙÙØ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:771
+#: ../glchess/src/glchess.vala:791
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "ØØØÛÚÙ ØÛØÙ ØØØÛ ØØ ÙØÚØØØ ÚØØ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:776
+#: ../glchess/src/glchess.vala:796
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "ØØØÛÚÙ ØÙÛØ ØØØÛ ØØ ÙØÚØØØ ÚØØ"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:781
+#: ../glchess/src/glchess.vala:801
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "ØØØÛ ØØÚ ØØ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:786
+#: ../glchess/src/glchess.vala:806
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "ÛÚÛ ØØ ØØØÛÚÙØÙ ÙÙØØ!"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:851
+#: ../glchess/src/glchess.vala:871
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "ÙÛØ ØØ ØØÙØ ØØØÛ ØØÛØØ ØÛÙ ØØØÛ ØØÛØÙ ØÙØØ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:853
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
+#: ../glchess/src/glchess.vala:873 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_ØØÚ ÚØØÙ ØØØÛ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:854
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+#: ../glchess/src/glchess.vala:874 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_ØØÛØÙâÛ ØØØÛ ØØØÛ ØØØ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1245
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "ØØÙÛÙ"
 msgstr[1] "ØØÙÛÙ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1249
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1269
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ØÙÛÙÙ"
 msgstr[1] "ØÙÛÙÙ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1253
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1273
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ØØØØ"
 msgstr[1] "ØØØØ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1374
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1394
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1052,78 +1035,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "glchess ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1379
-#: ../glines/src/glines.c:1183
-#: ../gnect/src/main.c:831
-#: ../gnibbles/src/main.c:177
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:687
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619
-#: ../iagno/src/iagno.vala:286
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1185
+#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:177
+#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:745
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:319 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:305
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:762
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "ÙØâØØÛØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1433
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "ØØÛØÙâÛ ØØØÛ ØØØÙØ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1446
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1514
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1466 ../glchess/src/glchess.vala:1534
 msgid "PGN files"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1473 ../glchess/src/glchess.vala:1541
 msgid "All files"
 msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1497
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "ÙØØÙØÙÛ ØØ ØØÛØÙâÛ ØØØÛ: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "ØØØÚÛØÛ ØØØÛ ØØØÙØ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØØÛ ØÚØØ ØÙØØ: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1604
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1624
 msgid "Show release version"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙØØÙâÛ ØÙØØØØ"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1619
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1639
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE] - ØØØÛ ØØØÙØ"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1630
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1650
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "ØØØÛ ØÛØÙ ÙÛØØ ÚØÙÙ ØÙØØØØâÙØÛ ØØ ÙØÙØÙ ÙÙØÙØ Â%s --help ØØ ØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1
-#: ../glines/src/glines.c:1169
-#: ../glines/src/glines.c:1172
-#: ../glines/src/glines.c:1530
+#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1171
+#: ../glines/src/glines.c:1174 ../glines/src/glines.c:1662
 msgid "Five or More"
 msgstr "ÙÙØ ÛØ ØÛØâØØ"
 
@@ -1135,10 +1108,7 @@ msgstr "ØØÙ ØÙÙâÙØÛ ØÙÚÛ ØØ ØÙØÙ ØØ ØØÚÛÙ ØØ"
 msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "ØØØÛØØØ ÙÙØ ÛØ ØÛØâØØ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2
-#: ../gnect/src/prefs.c:295
-#: ../gnobots2/src/properties.c:536
-#: ../iagno/src/iagno.vala:568
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:489
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "ØØÙØ"
@@ -1180,8 +1150,7 @@ msgstr "_ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØØÛØ"
 msgid "Five or more"
 msgstr "ÙÙØ ÛØ ØÛØâØØ"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3
-#: ../gnect/src/main.c:737
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:736
 msgid "Scores"
 msgstr "ØÙØÛØØÙØ"
 
@@ -1193,10 +1162,8 @@ msgstr "ØØØÛ:"
 msgid "0"
 msgstr "Û"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:10
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
+#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
 msgid "Score:"
 msgstr "ØÙØÛØØ:"
 
@@ -1205,8 +1172,10 @@ msgid "Playing field size"
 msgstr "ØÙØØØÙ ØÙÛÙ ØØØÛ"
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙÛÙ ØØØÛ. Û=ÚÙÚÚØ Û=ÙØÙØØØ Û=ØØØÚ. ÙØ ÙÙØØØ ØÛÚØÛ ÙØÙØØØØ ØØØ."
+msgid ""
+"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
+msgstr ""
+"ØÙØØØÙâÛ ØÙÛÙ ØØØÛ. Û=ÚÙÚÚØ Û=ÙØÙØØØ Û=ØØØÚ. ÙØ ÙÙØØØ ØÛÚØÛ ÙØÙØØØØ ØØØ."
 
 #: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Ball style"
@@ -1258,29 +1227,365 @@ msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ØØØÛ"
 msgid "Game preview from last saved session."
 msgstr "ÙÛØâÙÙØÛØ ØØØÛ ØØØÛÙ ÙØØØ ØØÛØÙ ØØÙ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:80
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:62
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
+#| msgid "The width of the main window in pixels."
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "ØØØ ÙÙØØÙ ØÙ ÙÛÚØÙ"
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
+#| msgid "The height of the main window in pixels."
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "ØØØÙØØ ÙÙØØÙ ØÙ ÙÛÚØÙ"
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "ØØØØ ØÚØ ÙÙØØÙ ØÛØÛÙÙ ØØØØ"
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
+msgid "true if the window is fullscren"
+msgstr "ØØØØ ØÚØ ÙÙØØÙ ØÙØÙâØÙØÙ ØØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
+msgid "View help for this game"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÙÙØÛ ØÛÙ ØØØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
+msgid "End the current game"
+msgstr "ØÙØÙ ÚØØÙ ØØØÛ ÙØÙÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙ ØÙØÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "ÚØÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ØØØÛ ØØÚØ ØØØÛâØØÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "ØØÚ ØØÙØ ØÙØÙ ØÙØÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
+msgid "Start a new multiplayer network game"
+msgstr "ØØÙØ ÛÚ ØØØÛ ØØÚÙâØÛ ØØÛØ ÚÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
+msgid "End the current network game and return to network server"
+msgstr "ØØØÛ ØØÙÙâØÛ ØØØÛ ØØ ØÙØÙ ÚÙ Ù ØÙ ØØÙØ ØØÚÙ ØØØ ÚØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
+msgid "Pause the game"
+msgstr "ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ØØØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
+msgid "Show a list of players in the network game"
+msgstr "ÙÛØØÛ ØØ ØØØÛÚÙØÙ ØØØÙ ØØÚÙâÛ ØØØÛ ÙØØÙ ØØÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "ØØ ÙÙ ÚØØÙ ØØÚØ ØØÚØØØÙÛØÙ ØØÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
+msgid "Restart the game"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØØØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
+msgid "Resume the paused game"
+msgstr "ØØ ØØ ÚØÙØÙ ØØØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
+msgid "View the scores"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØÛØØÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "ØØÚØØØÙØÙ ØØØÛÙ ØØÚØ "
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
+msgid "About this game"
+msgstr "ØØØØØÙâÛ ØÛÙ ØØØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
+msgid "Close this window"
+msgstr "ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
+msgid "Configure the game"
+msgstr "ÙÛÚØØÙØÛ ØØØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
+msgid "Quit this game"
+msgstr "ØØÚ ØÛÙ ØØØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnomine/src/gnomine.vala:197
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184 ../gnotski/src/games-stock.c:248
+#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ØÙØÙ _ØÙØÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:109
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ØØÙÙÙØÛÛ"
+
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
+msgid "_New"
+msgstr "_ØØÛØ"
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:154
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
+#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:253 ../gnotski/src/gnotski.c:750
+#: ../gtali/src/games-stock.c:253 ../gtali/src/gyahtzee.c:753
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
+msgid "_New Game"
+msgstr "ØØØÛ _ØØÛØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "Ø_ÙØØÙ ÙØØØ ØØÚØ"
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
+#: ../gtali/src/games-stock.c:256
+msgid "_Reset"
+msgstr "_ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØØ"
+
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
+msgid "_Restart"
+msgstr "_ØØÙØ ÙØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
+msgid "_Deal"
+msgstr "_ÚØØØ ÚØÙØÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "ØØ_Ú ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
+msgid "Network _Game"
+msgstr "ØØØÛ _ØØÚÙâØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
+msgid "L_eave Game"
+msgstr "ØØ_Ú ØØØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
+msgid "Player _List"
+msgstr "_ÙÛØØ ØØØÛÚÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110 ../gnomine/src/gnomine.vala:190
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:367
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:265 ../gtali/src/games-stock.c:265
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
+msgid "_Pause"
+msgstr "_ÙÚØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
+msgid "Res_ume"
+msgstr "_ØØ ØØ ÚÛØÛ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/games-stock.c:267
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:756 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
+msgid "_Scores"
+msgstr "ØÙØÛØ_ØÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
+msgid "_End Game"
+msgstr "_ØÙØÙ ÚØØÙ ØØØÛ"
+
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s ÙØÙâØÙØØØ ØØØØ ØØØØ ØÙØ ÙÛâØÙÙÛØ ØÛÙ ØØ ØØØØÙØÛØ ÚÙÛØ Ù/ÛØ ØÛÙ ØØ ØØØ ØØØÛØ "
+"ØØØØÙâÙØÙÙâÛ ØÙÙÙÛ ÙÙÚØÙÛ ÚÙÙ ÚÙ ØÙØØ ØÙÛØØ ÙØÙâØÙØØØ ØØØØÙÙØØØ ØØÙ ØØÛÛØ ØÙÛØØ "
+"ÚÙ ÙØØÙâÛ %d ØØØØÙâÙØÙÙØ Ù ÚÙ (ØØ ÙØØ ØÙØØØÙ) ÙØ ÙØØÙâÛ ÙØØØØØØÛ."
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s ÙÙØØØ ØØÙ ØÙ ØÛÙ ØÙÛØ ÚÙ ÙÙÛØ ØØØØØ ÙÙÛ ØØÙÙ ÙÛÚ ØÙØÙØÛØ ØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØ "
+"ØÙÙÛ ØØØØÛ ÛØ ØÙØØØ ØØØÛ ÛÚ ÙÙØÙØ ØØØ. ØØØÛ ØØØÛØØ ØÛØâØØ ØØØØÙâÙØÙÙ ØÙÙÙÛ "
+"ÙÙÚØÙÛ ÚÙÙ ØØ ØØÛÙÛØ."
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"ØÙØ ØØÛØ ØÙ ÙÙØØÙ %s ØÙÙÙØØÛ ØØ ØØØØÙâÙØÙÙâÛ ØÙÙÙÛ ÙÙÚØÙÛ ÚÙÙ ØØ ØØÛØÙØ "
+"ÙÛâÚØØÛØØ ØÚØ ØÛÙâÚÙÙÙ ÙÛØØØ ØÙ ØÙÛØØ ÙØÙâØÙØØØ ØØØØ ØÙ ØØØØ Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  "
+"USA ÙØÙÙ ØÙØØØÛØ "
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"ØÙØ ØØÛØ ØÙ ÙÙØØÙ ØÛÙ ØØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÛ ØØ ØØØØÙâÙØÙÙâÛ ØÙÙÙÛ ÙÙÚØÙÛ ÚÙÙ ØØ "
+"ØØÛØÙØ ÙÛâÚØØÛØØ ØÚØ ØÛÙâÚÙÙÙ ÙÛØØØ <http://www.gnu.org/licenses/> ØØ ØØÛÙÛØ."
+
+#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:69
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "ÚÙÚÚ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:81
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:63
+#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:70
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÙØÙØØ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:82
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:64
+#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:71
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "ØØØÚ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:169
+#: ../glines/src/glines.c:171
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "ØØØÚÛØÛ ØÙ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:195
+#: ../glines/src/glines.c:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1293,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØÙ ØØÛ ØÙ ØÙ ÙÛØâÙØØ ØØØ ØÙØÙØ ØØ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:202
+#: ../glines/src/glines.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1306,29 +1611,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÙØÙØÙ ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ÙÙØ ÛØ ØÛØØØ ØØØØ ÙØØ ØØÙ ØØØØ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:407
+#: ../glines/src/glines.c:409
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "ØØØÛ ÚØÙØÙ ØÙØÛØØØ ÙÙØ ØÛØ ØØ ÛÚ ÙÙØ ØØ ØØ ÚÙØØ ÙÙ ØØÛÙ ÚÙÛØ!"
 
-#: ../glines/src/glines.c:469
+#: ../glines/src/glines.c:471
 msgid "GNOME Five or More"
 msgstr "ÙÙØ ÛØ ØÛØâØØ ÚÙÙÙ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:471
+#: ../glines/src/glines.c:473 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
 msgid "_Board size:"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ Ø_ÙØÙ:"
 
-#: ../glines/src/glines.c:488
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:338
+#: ../glines/src/glines.c:490 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
+#, c-format
 msgid "Game Over!"
 msgstr "ØØØÛ ØÙØÙ ØØ!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:645
+#: ../glines/src/glines.c:647
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØÙ ØØ ØØØÙâØØ ØÙÛØ!"
 
-#: ../glines/src/glines.c:1174
+#: ../glines/src/glines.c:1176
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -1338,22 +1643,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÙÙØ ÛØ ØÛØâØØ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:1180
-#: ../gnect/src/main.c:834
-#: ../gnibbles/src/main.c:174
-#: ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:684
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615
-#: ../iagno/src/iagno.vala:284
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:387
+#: ../glines/src/glines.c:1182 ../gnect/src/main.c:833
+#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:742
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:303
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:765
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ØØÙÛØÙ ØÙØØØÛ <dani behzi gmail com>"
+msgstr ""
+"ØØÙÛØÙ ØÙØØØÛ <dani behzi gmail com>\n"
+"ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
 
 #: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
 msgid "Four-in-a-Row"
@@ -1368,7 +1670,9 @@ msgid "Level of Player One"
 msgstr "ØØØ ØØØÛÚÙ ÛÚ"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player."
+msgid ""
+"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+"player."
 msgstr "ØÙØ ØÙØØÙ ØØØØ ÛÚ ØØ ØÙ ØØØØØ ØØ ØØØ ØØØÛÚÙ ÚØÙÙÛÙØØÛ ØØØ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
@@ -1392,7 +1696,6 @@ msgid "Whether or not to use animation."
 msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØØ ÙÙÛØÙÙØÛÛ ØØØÙØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../gnobots2/src/properties.c:483
 #: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "ØØØ"
@@ -1402,12 +1705,11 @@ msgstr "ØØØ"
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØØØÛ ØÙÛØØØÙØÛ ÙØØ ØÙØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10
-#: ../gnect/src/prefs.c:332
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
 msgid "Move left"
 msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ÚÙ"
 
@@ -1416,12 +1718,11 @@ msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ÚÙ"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "ÙØØØÙ ÚÙÛØ ØØØÛ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ÚÙ."
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12
-#: ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
 msgid "Move right"
 msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØØØØ"
 
@@ -1430,8 +1731,7 @@ msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØØØØ"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "ÙØØØÙ ÚÙÛØ ØØØÛ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØØØØ."
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14
-#: ../gnect/src/prefs.c:334
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
 msgid "Drop marble"
 msgstr "ØÙØØØØÙ ØÛÙÙ"
 
@@ -1439,6 +1739,11 @@ msgstr "ØÙØØØØÙ ØÛÙÙ"
 msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "ÙØØØÙ ÚÙÛØ ØØØÛ ØÙØØØØÙ ØÛÙÙ."
 
+#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
+#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "ÙØÙØÙ ÙØÙØÙÙÙ"
+
 #: ../gnect/src/gfx.c:248
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1448,72 +1753,67 @@ msgstr ""
 "ØØØ ÚØØÙ ØØÙÛØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ:\n"
 "%s"
 
-#: ../gnect/src/main.c:525
+#: ../gnect/src/main.c:524
 msgid "It's a draw!"
 msgstr "ÙØØÙÛ ØØ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:534
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
+#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
 msgid "You win!"
 msgstr "ØÙØ ØØØÛØ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:536
-#: ../gnect/src/main.c:555
+#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
 msgid "It is your move."
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØ."
 
-#: ../gnect/src/main.c:539
+#: ../gnect/src/main.c:538
 msgid "I win!"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:541
-#: ../gnect/src/main.c:643
+#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
 msgid "Thinking..."
 msgstr "ØØ ØØÙ ÙÚØ ÚØØÙ..."
 
-#: ../gnect/src/main.c:552
+#: ../gnect/src/main.c:551
 #, c-format
 msgid "%s wins!"
 msgstr "â%s ØØØ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:559
+#: ../gnect/src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "Waiting for %s to move."
 msgstr "ØØ ØÙØØØØ %s ØØØÛ ØØÚØ ÚØØÙ."
 
-#: ../gnect/src/main.c:660
+#: ../gnect/src/main.c:659
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "ØØÙÙÙØÛÛ: ØØÙÙ %Id"
 
-#: ../gnect/src/main.c:688
-#: ../gnect/src/main.c:692
+#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
 msgid "You:"
 msgstr "ØÙØ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:689
-#: ../gnect/src/main.c:691
+#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
 msgid "Me:"
 msgstr "ÙÙ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:781
+#: ../gnect/src/main.c:780
 msgid "Drawn:"
 msgstr "ÙØØÙÛ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:830
+#: ../gnect/src/main.c:829
 msgid ""
-"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano Bertoletti's Velena Engine.\n"
+"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+"Bertoletti's Velena Engine.\n"
 "\n"
 "\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ÂÚÙØØØØ ØØ ÛÚ ØØÛÙÂ ØØØÛ ÚÙÙÙØ ØØ ÛÚ ØØØÛÚÙ ÚØÙÙÛÙØØÛ ØØØØ ØÙÙØÙ ØØ ÙÙØÙØ Giuliano Bertoletti's Velena.\n"
+"ÂÚÙØØØØ ØØ ÛÚ ØØÛÙÂ ØØØÛ ÚÙÙÙØ ØØ ÛÚ ØØØÛÚÙ ÚØÙÙÛÙØØÛ ØØØØ ØÙÙØÙ ØØ ÙÙØÙØ "
+"Giuliano Bertoletti's Velena.\n"
 "\n"
 "ÂÚÙØØØØ ØØ ÛÚ ØØÛÙÂ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../gnect/src/main.c:1196
-#: ../gnibbles/src/main.c:606
-#: ../gnobots2/src/menu.c:66
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:398
+#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:606
+#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:398
 msgid "_View"
 msgstr "_ÙÙØ"
 
@@ -1521,73 +1821,61 @@ msgstr "_ÙÙØ"
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "ÚÙØØØØ ØØ ÛÚ ØØÛÙ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Player One:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ØØØÛÚÙ ÛÚ:\n"
-" %s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:207
+msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+msgstr "ØØØÛØØØ ÚÙØØ ØØ ÙØØ ØØ ÙÙ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Player Two:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ØØØÛÚÙ ØÙ:\n"
-" %s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:233
+#| msgid ""
+#| "Player One:\n"
+#| "%s"
+msgid "Player One:"
+msgstr "ØØØÛÚÙ ØÙÙ:"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:211
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:999
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/src/iagno.vala:514
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
+#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970 ../gtali/src/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
 msgid "Human"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:213
-#: ../iagno/src/iagno.vala:520
-#: ../iagno/src/iagno.vala:550
+#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
+#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
 msgid "Level one"
 msgstr "ØØØ ÛÚ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:215
-#: ../iagno/src/iagno.vala:526
-#: ../iagno/src/iagno.vala:556
+#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
+#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
 msgid "Level two"
 msgstr "ØØØ ØÙ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:217
-#: ../iagno/src/iagno.vala:532
-#: ../iagno/src/iagno.vala:562
+#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
+#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
 msgid "Level three"
 msgstr "ØØØ ØÙ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:241
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "ØØØÛØØØ ÚÙØØ ØØ ÙØØ ØØ ÙÙ"
+#: ../gnect/src/prefs.c:262
+#| msgid ""
+#| "Player Two:\n"
+#| "%s"
+msgid "Player Two:"
+msgstr "ØØØÛÚÙ ØÙÙ:"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:304
+#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_ØÙ:"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:319
+#: ../gnect/src/prefs.c:303
 msgid "Enable _animation"
 msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ _ÙÙÛØÙÙØÛÛ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:323
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:322
-#: ../iagno/src/iagno.vala:503
+#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
+#: ../iagno/src/iagno.vala:539
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "Ø_Ù ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØÙØ"
 
 #. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:328
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:416
-#: ../gnobots2/src/properties.c:543
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
+#: ../gnect/src/prefs.c:312
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "ÚÙØØÙâÙØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ"
 
@@ -1595,16 +1883,12 @@ msgstr "ÚÙØØÙâÙØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ"
 msgid "Classic"
 msgstr "ÚÙØØÛÚ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:45
-#: ../gnect/src/theme.c:66
-#: ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:449
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
+#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
 msgid "Red"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:45
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
 msgid "Yellow"
 msgstr "ØØØ"
 
@@ -1612,13 +1896,11 @@ msgstr "ØØØ"
 msgid "High Contrast"
 msgstr "ØØÛÙâØÙØÙ ØØÙØ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:52
-#: ../gnect/src/theme.c:59
+#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
 msgid "Circle"
 msgstr "ØØÛØÙ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:52
-#: ../gnect/src/theme.c:59
+#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59
 msgid "Cross"
 msgstr "ØÙâØÙØÙÙ"
 
@@ -1630,11 +1912,8 @@ msgstr "ØØÛÙâØÙØÙ ØØÙØ ÙØÚÙØ"
 msgid "Cream Marbles"
 msgstr "ØÛÙÙâÙØÛ ÚØÙÙ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:66
-#: ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
+#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
+#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
 msgid "Blue"
 msgstr "ØØÛ"
 
@@ -1654,12 +1933,9 @@ msgstr "ØÙÙÚÛ"
 msgid "Orange"
 msgstr "ÙØØÙØÛ"
 
-#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnibbles/src/main.c:162
-#: ../gnibbles/src/main.c:165
-#: ../gnibbles/src/main.c:700
-#: ../gnibbles/src/main.c:771
-#: ../gnibbles/src/main.c:902
+#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../gnibbles/src/main.c:162
+#: ../gnibbles/src/main.c:165 ../gnibbles/src/main.c:700
+#: ../gnibbles/src/main.c:771 ../gnibbles/src/main.c:902
 msgid "Nibbles"
 msgstr "ÙÛØÙØ"
 
@@ -1748,7 +2024,7 @@ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØ ÙØØÛ (ÙØÙØÙ ÙÙØ ØØØØ ÛØ ÚÙ)."
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:423
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
 msgid "Move up"
 msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØØÙØ"
 
@@ -1757,9 +2033,9 @@ msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "ÚÙÛØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ÙØØÛØ ØÙ ØØÙØ."
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
 msgid "Move down"
 msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ÙØÛÛÙ"
 
@@ -1822,35 +2098,26 @@ msgstr "ØÙØÛØØÙØÛ ÙÛØÙØ"
 msgid "Speed:"
 msgstr "ØØØØ:"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364
-#: ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
 #, c-format
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "ØØØÛÚ!"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365
-#: ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "ØÙØÛØØ ØÙØ ØÙØØÛÙ ØØØ!"
 
-#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366
-#: ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:775
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:197
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
+#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:701
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "ØÙØÛØØ ØÙØ ØØØ ØÙ ØØÛ ØÙÙ ØØ."
 
@@ -1914,85 +2181,86 @@ msgstr "ØØØÛ ØÙØÙ ØØ! ØÛÙÙ ØØØÛ ØÙØØ %s ØØØÙ ØØ!"
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "ÛÚ ØØØÛ ÚÙØÙ ØØØÛ ÚÙÙÙ."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:225
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "ØØØÛØØØ ÙÛØÙØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:245
+#. Speed
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
 msgid "Speed"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:255
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "ØØØÙâÚØØ ÙÛØÙØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:265
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
 msgid "My second day"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙ ÙÙ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "ÙÙ ØÛÙÛ ØØØØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "ØÙØÛØØ ØÙØ"
 
-#. Options
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:295
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:430
-#: ../gnobots2/src/properties.c:459
-#: ../iagno/src/iagno.vala:575
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
 msgid "Options"
 msgstr "ÚØÛÙÙâÙØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:302
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "_ØØØÛ ÚØØÙ ÙØØÙÙâÙØ ØØ ØØØÛØ ØØØØÙÛ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:312
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "ØÙ _ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØÛØÙâÙØÛ ØÙÙØÛ"
 
 #. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_ÙØØÙÙâÛ ØØÙØ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:364
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "_ØØØØØ ØØØÛÚÙâÙØÛ ØÙØØÙÛ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:385
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "_ØØØØØ ØØØÛÚÙâÙØÛ ÙÙØ ÙØÙÙØÛ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:407
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
 msgid "Worm"
 msgstr "ÚØÙ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:436
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
+#| msgid "Keyboard Controls"
+msgid "Keyboard Options"
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "_ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØ ÙØØÛ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "_ØÙÚ ÚØÙ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
 msgid "Green"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
 msgid "Cyan"
 msgstr "ÙÛØÙØÙâØÛ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
 msgid "Purple"
 msgstr "ØÙÙØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:455
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
 msgid "Gray"
 msgstr "ØØÚØØØÛ"
 
@@ -2001,10 +2269,8 @@ msgstr "ØØÚØØØÛ"
 msgid "Worm %d:"
 msgstr "ÚØÙ %Id:"
 
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:171
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:184
-#: ../gnobots2/src/menu.c:262
+#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:201
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:214 ../gnobots2/src/menu.c:262
 #: ../gnobots2/src/menu.c:265
 msgid "Robots"
 msgstr "ØÙØØØâÙØ"
@@ -2042,16 +2308,27 @@ msgid "Use safe moves"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ. ÚØÛÙÙâÛ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ ØÙ ØÙØ ÚÙÚ ØÙØÙØ ÚØØ ØØ ÚØØÙ ØØÙ ØÙ ØØØØ ØØØØØÙ ØÙÙÚÛØÛ ÚÙÛØ. ØÚØ ØÙØÙÛ ÚÙ ØØØÙâØØÛÛ ØÙÙÛ ÙØÙØ ØØØØ ØØÛ ÚÙÛØ ØØØÙâØØÛÛâØÛ ØÙØØÙ ØÙÛØ ÚÙ ØÙ ÙØÚ ØÙØ ÙÙØØ ØÙØØ ØØØØÙâÛ ØØØÙÙ ØØØÙ ØÙ ØÙØ ØØØÙ ÙØÙØÙØ ØØ."
+msgid ""
+"Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed "
+"due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death "
+"when there is a safe move available you will not be allowed to proceed."
+msgstr ""
+"ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ. ÚØÛÙÙâÛ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ ØÙ ØÙØ ÚÙÚ ØÙØÙØ ÚØØ ØØ ÚØØÙ ØØÙ "
+"ØÙ ØØØØ ØØØØØÙ ØÙÙÚÛØÛ ÚÙÛØ. ØÚØ ØÙØÙÛ ÚÙ ØØØÙâØØÛÛ ØÙÙÛ ÙØÙØ ØØØØ ØØÛ ÚÙÛØ "
+"ØØØÙâØØÛÛâØÛ ØÙØØÙ ØÙÛØ ÚÙ ØÙ ÙØÚ ØÙØ ÙÙØØ ØÙØØ ØØØØÙâÛ ØØØÙÙ ØØØÙ ØÙ ØÙØ ØØØÙ "
+"ÙØÙØÙØ ØØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Use super safe moves"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ÚØÙÙØÙ ØÙÙ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out."
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ÚØÙÙØÙ ØÙÙ. ØÙØÙÛ ÚÙ ÙÛÚ ØØØÙâØØÛÛ ØÙÙÛ ÙØÙØ ÙØØØØ Ù ØÙÙØ ÚØÛÙÙ ØÙØØØÛ ØÙ ØÛØÙÙ ØØØ ØÙ ØØØÛÚÙ ØØØØØ ØØØÙ ÙÛâØÙØ."
+msgid ""
+"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
+"the only option is to teleport out."
+msgstr ""
+"ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ÚØÙÙØÙ ØÙÙ. ØÙØÙÛ ÚÙ ÙÛÚ ØØØÙâØØÛÛ ØÙÙÛ ÙØÙØ ÙØØØØ Ù ØÙÙØ "
+"ÚØÛÙÙ ØÙØØØÛ ØÙ ØÛØÙÙ ØØØ ØÙ ØØØÛÚÙ ØØØØØ ØØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Enable game sounds"
@@ -2062,7 +2339,7 @@ msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
 msgstr "ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØÙØÛ ØØØÛ. ÙØØ ØØØ ØØØÛ ØÙÛØØØÙØÛ ÙØØÙÙ ØØ ØÙÙ ØØØÛ"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:550
+#: ../gnobots2/src/properties.c:501
 msgid "Key to move NW"
 msgstr "ÚÙÛØ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØÙØÙ ØØØÛ"
 
@@ -2071,7 +2348,7 @@ msgid "The key used to move north-west."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØØÚØ ØÙ ØÙØÙ ØØØÛ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:551
+#: ../gnobots2/src/properties.c:502
 msgid "Key to move N"
 msgstr "ÚÙÛØ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØÙØÙ"
 
@@ -2080,7 +2357,7 @@ msgid "The key used to move north."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØØÚØ ØÙ ØÙØÙ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:552
+#: ../gnobots2/src/properties.c:503
 msgid "Key to move NE"
 msgstr "ÚÙÛØ ØØØÙâØØÛÛ ØÙØÙ ØØÙÛ"
 
@@ -2089,7 +2366,7 @@ msgid "The key used to move north-east."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØØÚØ ØÙ ØÙØÙ ØØÙÛ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:553
+#: ../gnobots2/src/properties.c:504
 msgid "Key to move W"
 msgstr "ÚÙÛØ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØØØ"
 
@@ -2098,7 +2375,7 @@ msgid "The key used to move west."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØØÚØ ØÙ ØØØ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:558
+#: ../gnobots2/src/properties.c:509
 msgid "Key to hold"
 msgstr "ÚÙÛØ ÙÚÙ ØØØØÙ"
 
@@ -2107,7 +2384,7 @@ msgid "The key used to hold still."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ÙÚÙ ØØØØÙ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:554
+#: ../gnobots2/src/properties.c:505
 msgid "Key to move E"
 msgstr "ÚÙÛØ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØØÙ"
 
@@ -2116,7 +2393,7 @@ msgid "The key used to move east."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØØÚØ ØÙ ØØÙ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:555
+#: ../gnobots2/src/properties.c:506
 msgid "Key to move SW"
 msgstr "ÚÙÛØ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØÙÙØ ØØØÛ"
 
@@ -2125,7 +2402,7 @@ msgid "The key used to move south-west."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØØÚØ ØÙ ØÙÙØ ØØØÛ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:556
+#: ../gnobots2/src/properties.c:507
 msgid "Key to move S"
 msgstr "ÚÙÛØ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØÙÙØ"
 
@@ -2134,7 +2411,7 @@ msgid "The key used to move south."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØØÚØ ØÙ ØÙÙØ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:557
+#: ../gnobots2/src/properties.c:508
 msgid "Key to move SE"
 msgstr "ÚÙÛØ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ØÙÙØ ØØÙÛ"
 
@@ -2143,7 +2420,7 @@ msgid "The key used to move south-east."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØØÚØ ØÙ ØÙÙØ ØØÙÛ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:559
+#: ../gnobots2/src/properties.c:510
 msgid "Key to teleport"
 msgstr "ÚÙÛØ ØÙØØØÛ"
 
@@ -2152,7 +2429,7 @@ msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØÙØØØÛ ØÙÙ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ (ØØ ØÙØØ ØÙÚØÙ)."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:560
+#: ../gnobots2/src/properties.c:511
 msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "ÚÙÛØ ØÙØØØÛ ØØØØÙÛ"
 
@@ -2161,7 +2438,7 @@ msgid "The key used to teleport randomly."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØÙØØØÛ ØØØØÙÛ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:561
+#: ../gnobots2/src/properties.c:512
 msgid "Key to wait"
 msgstr "ÚÙÛØ ØÙØØØØ"
 
@@ -2169,44 +2446,24 @@ msgstr "ÚÙÛØ ØÙØØØØ"
 msgid "The key used to wait."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØÙØØØØ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ."
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:150
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:213
+#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:212
 msgid "Game over!"
 msgstr "ØØØÛ ØÙØÙ ØØ!"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:152
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:405
+#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:453
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:748
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØ ÙØØØÙØÙÙ ØÙØÛØØ ØÙØ ØÙ ØÙ ØØÛ ØÙÙ ÙØØÛØ."
 
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../gnobots2/src/game.c:154
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:407
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:750
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1
-#: ../libgames-support/games-stock.c:253
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
-msgid "_New Game"
-msgstr "ØØØÛ _ØØÛØ"
-
 #: ../gnobots2/src/game.c:167
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "ØÙØÛØØÙØÛ ØÙØØØâÙØ"
 
 #: ../gnobots2/src/game.c:170
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:259
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:563
 msgid "Map:"
 msgstr "ÙÙØÙ:"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:409
-#: ../gnobots2/src/game.c:425
+#: ../gnobots2/src/game.c:409 ../gnobots2/src/game.c:425
 msgid ""
 "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n"
 "But Can You do it Again?"
@@ -2215,125 +2472,128 @@ msgstr ""
 "ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙØØØÙ ØÛÙ ÚØØ ØØ ØÙØØÙ ØÙÛØØ"
 
 #. This should never happen.
-#: ../gnobots2/src/game.c:1201
+#: ../gnobots2/src/game.c:1187
 msgid "There are no teleport locations left!!"
 msgstr "ÙÛÚ ÙÚØÙÛ ØØØÛ ØÙØØØÛ ÙÛØØ!!"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:1229
+#: ../gnobots2/src/game.c:1215
 msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
 msgstr "ÙÛÚ ÙÚØÙ ØÙÙÛ ØØØÛ ØÙØØØÛ ØÙ ØÙØØ ÙÛØØ!!"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
 msgid "Set game scenario"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØØØØØÙ ØØØÛ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80 ../gnobots2/src/gnobots.c:82
 msgid "NAME"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
 msgid "Set game configuration"
 msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛÚØØÙØÛ ØØØÛ "
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:88
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnobots2/src/gnobots.c:86
 msgid "Initial window position"
 msgstr "ÙÚØÙ ÙÙØØÙâÛ ÙØØØÛÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:445
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnotski/src/gnotski.c:445
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:88
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:447
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
 msgid "Classic robots"
 msgstr "ØÙØØØâÙØÛ ÚÙØØÛÚ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
 msgid "Classic robots with safe moves"
 msgstr "ØÙØØØâÙØÛ ÚÙØØÛÚ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
 msgid "Classic robots with super-safe moves"
 msgstr "ØÙØØØâÙØÛ ÚÙØØÛÚ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÛÙÛ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
 msgid "Nightmare"
 msgstr "ÚØØÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
 msgid "Nightmare with safe moves"
 msgstr "ÚØØÙØ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
 msgid "Nightmare with super-safe moves"
 msgstr "ÚØØÙØ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÛÙÛ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
 msgid "Robots2"
 msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
 msgid "Robots2 with safe moves"
 msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
 msgid "Robots2 with super-safe moves"
 msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÛÙÛ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
 msgid "Robots2 easy"
 msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ ØØØÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
 msgid "Robots2 easy with safe moves"
 msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ ØØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
 msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
 msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ ØØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÛÙÛ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
 msgid "Robots with safe teleport"
 msgstr "ØÙØØØâÙØ ØØ ØÙØØØ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:106
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
 msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
 msgstr "ØÙØØØâÙØ ØØ ØÙØØØ ØÙÙ ØØ ØØÚØØ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:107
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
 msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
 msgstr "ØÙØØØâÙØ ØØ ØÙØØØ ØÙÙ ØØ ØØÚØØ ØÛÙÛ ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:247
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:281
 msgid "No game data could be found."
 msgstr "ÙÛÚ ØØØÙâÛ ØØØÛâØÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:249
-msgid "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "ØØÙØÙÙâ ØÙØØØâÙØ ÙØÙØÙØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÛÚØØÙØÛ ÙØØØØÛØØØÛ ØØØÛ  ÙÛØØ ÚÙØ. ÙØÙØÙ ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ØØÙØÙÙ ØØØØ ÙØØ ØØÙ ØØØØ."
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:283
+msgid ""
+"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
+msgstr ""
+"ØØÙØÙÙâ ØÙØØØâÙØ ÙØÙØÙØØ ÙØÙÙØÙâÛ ÙÛÚØØÙØÛ ÙØØØØÛØØØÛ ØØØÛ  ÙÛØØ ÚÙØ. ÙØÙØÙ "
+"ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ØØÙØÙÙ ØØØØ ÙØØ ØØÙ ØØØØ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:265
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:299
 msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
 msgstr "ØØØÛ ØØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÚØØÙÛÚÛ ÚÙâØØÙâØÙØ ÛØ ÙØØÙØÙØ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:267
-msgid "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "ØØÙØÙÙâ ØÙØØØâÙØ ÙØÙØÙØØ ÙÙÙâÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÚØØÙÛÚÛ ÙØØÙ ØØ ØØØÚÙØ. ÙØÙØÙ ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ØØÙØÙÙ ØØØØ ÙØØ ØØÙ ØØØØ."
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:301
+msgid ""
+"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
+"Please check that the program is installed correctly."
+msgstr ""
+"ØØÙØÙÙâ ØÙØØØâÙØ ÙØÙØÙØØ ÙÙÙâÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÚØØÙÛÚÛ ÙØØÙ ØØ ØØØÚÙØ. ÙØÙØÙ ØØØØÛ "
+"ÚÙÛØ ÚÙ ØØÙØÙÙ ØØØØ ÙØØ ØØÙ ØØØØ."
 
 #: ../gnobots2/src/graphics.c:152
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ pixmap Â%s ÙÛØØ ÙØØ\n"
 
-#: ../gnobots2/src/menu.c:67
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
+#: ../gnobots2/src/menu.c:67 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4
 msgid "_Move"
 msgstr "_ØØØÙâØØÛÛ"
 
@@ -2362,12 +2622,10 @@ msgid "Wait for the robots"
 msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛØÙ ØØØÛ ØÙØØØâÙØ"
 
 #: ../gnobots2/src/menu.c:89
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Ù_ÙØØ ØØØØØ"
 
 #: ../gnobots2/src/menu.c:89
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÛØ ÙØÙÛ ÚØØÙ ÙÙØØ ØØØØØ"
 
@@ -2381,124 +2639,268 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØÙØØØâÙØ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:317
-msgid "classic robots"
-msgstr "ØÙØØØâÙØÛ ÚÙØØÛÚ"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:392
+msgid "Robots Preferences"
+msgstr "ØØØÛØØØ ØÙØØØâÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:318
-msgid "robots2"
-msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ"
+#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
+#: ../gnobots2/src/properties.c:417 ../gtali/src/setup.c:356
+msgid "Game Type"
+msgstr "ÙÙØ ØØØÛ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:319
-msgid "robots2 easy"
-msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ ØØØÙ"
+#: ../gnobots2/src/properties.c:426
+msgid "_Use safe moves"
+msgstr "_ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ"
+
+#: ../gnobots2/src/properties.c:433
+msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
+msgstr "ØÙÙÚÛØÛ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØØØØÙÛ ÚÙ ÙÙØØ ØÙ ÚØØÙ ØØÙ ÙÛâØÙØ."
+
+#: ../gnobots2/src/properties.c:435
+msgid "U_se super safe moves"
+msgstr "Ø_ØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ÚØÙÙØÙ ØÙÙ"
+
+#: ../gnobots2/src/properties.c:442
+msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
+msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÚØâÙØÛÛ ÚÙ ÙÙØØ ØÙ ÚØØÙ ØØÙ ÙÛâØÙØ ØÙÙÚÛØÛ ÙÛâÚÙØ."
+
+#: ../gnobots2/src/properties.c:444 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
+msgid "_Enable sounds"
+msgstr "_ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØâÙØ"
+
+#: ../gnobots2/src/properties.c:450
+msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
+msgstr "ÙØØ ØØØ ØØØÛ ØÙÛØØØÙØÛÛ ÙØÙ ØØØÙ ÛÚ ÙØØÙÙ ÛØ ÚØØÙ ØØÙ. "
+
+#: ../gnobots2/src/properties.c:465
+msgid "_Image theme:"
+msgstr "_ØÙ ØØÙÛØÛ:"
+
+#: ../gnobots2/src/properties.c:477
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
+msgid "_Background color:"
+msgstr "_ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ:"
+
+#: ../gnobots2/src/properties.c:521
+msgid "_Restore Defaults"
+msgstr "_ØØØÛØØÛ ÙÛØâÙØØâÙØ"
+
+#: ../gnobots2/src/properties.c:526
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
+msgid "Safe Teleports:"
+msgstr "ØÙØØØÙØÛ ØÙÙ:"
+
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
+msgid "Level:"
+msgstr "ÙØØÙÙ:"
+
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
+msgid "Remaining:"
+msgstr "ØØÙÛâÙØÙØÙ:"
+
+#. ********************************************************************
+#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
+msgid "Mahjongg"
+msgstr "ÙØÙØÙÙÚ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+msgstr "ØØØØØØÙ ØÙØÙâÛ ÚØØÛâÙØ ØØ ØØÙ ØÙØâÙØÛ ØÙØ ØØÙ"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "The Ziggurat"
+msgstr "ØÛÚÙØØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Four Bridges"
+msgstr "ÚÙØØ ÙÙ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Cloud"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Tic-Tac-Toe"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Red Dragon"
+msgstr "ØÚØÙØÛ ØØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Pyramid's Walls"
+msgstr "ØÛÙØØÙØÛ ÙØÙ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Confounding Cross"
+msgstr "ØÙÛØ ÙØØØØ ÚÙÙØÙ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Difficult"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
+#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
+#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
+#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
+msgid "Paused"
+msgstr "ÙÚØ ØØÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:320
-msgid "robots with safe teleport"
-msgstr "ØÙØØØâÙØ ØØ ØÙØØØ ØÙÙ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "ØØÚØâÙØÛ ØØÙÛâÙØÙØÙ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:321
-msgid "nightmare"
-msgstr "ÚØØÙØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
+#| msgid "_Start Game"
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØØØÛ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:363
-msgid "robots"
-msgstr "ØÙØØØâÙØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gtali/src/gyahtzee.c:755
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ØØØÛØØØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:364
-msgid "cows"
-msgstr "ÚØÙÙØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:117 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760 ../iagno/data/iagno.ui.h:5
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
+msgid "_About"
+msgstr "_ØØØØØÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:365
-msgid "eggs"
-msgstr "ØØÙâÙØØâÙØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:120 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:761 ../iagno/data/iagno.ui.h:6
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:366
-msgid "gnomes"
-msgstr "ÚÙÙÙâÙØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
+#| msgid "_Hint"
+msgid "Hint"
+msgstr "ØØÙÙÙØÛÛ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:367
-msgid "mice"
-msgstr "ÙÙØâÙØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
+msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÛ ØØ ØÛÙ ÙÙØÙ ØØØØ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:368
-msgid "ufo"
-msgstr "ØØÙØØ ÙØÙØÙ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
+msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+msgstr "ØÚØ ØÙ ØØØÛ ØØØÙÙ ØÙÛØØ ØØØÛ ØØØÛ ØØ ÙÙØÙâÛ ØØÛØ ØØØÙØØÙ ØÙØÙØ ÚØØ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:369
-msgid "boo"
-msgstr "ØÙÙ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
+msgid "_Continue playing"
+msgstr "_ØØØÙÙâÛ ØØØÛ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:423
-msgid "Robots Preferences"
-msgstr "ØØØÛØØØ ØÙØØØâÙØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
+msgid "Use _new map"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÙÙØÙâÛ _ØØÛØ"
 
-#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:443
-#: ../gtali/src/setup.c:357
-msgid "Game Type"
-msgstr "ÙÙØ ØØØÛ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
+msgid "Mahjongg Scores"
+msgstr "ØÙØÛØØØØ ÙØÙØÙÙÚ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:465
-msgid "_Use safe moves"
-msgstr "_ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØÙÙ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
+msgid "Layout:"
+msgstr "ÚÛØÙØÙ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:472
-msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-msgstr "ØÙÙÚÛØÛ ØØ ØØÚØâÙØÛ ØØØØÙÛ ÚÙ ÙÙØØ ØÙ ÚØØÙ ØØÙ ÙÛâØÙØ."
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
+msgid "Puzzle solved!"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙ ØØ!"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:474
-msgid "U_se super safe moves"
-msgstr "Ø_ØØÙØØÙ ØØ ØØÚØâÙØÛ ÚØÙÙØÙ ØÙÙ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
+msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+msgstr "ØÙØ ØØ ØÙØØÛÙ ØÙ ØÙØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØÙâÛ ØØØ ÙÙÙÙâØØ ØØØÛØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:481
-msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
-msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÚØâÙØÛÛ ÚÙ ÙÙØØ ØÙ ÚØØÙ ØØÙ ÙÛâØÙØ ØÙÙÚÛØÛ ÙÛâÚÙØ."
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
+msgid "There are no more moves."
+msgstr "ØÛÚØ ÙÙÛâØÙØ ØØÚØÛ ÚØØ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:489
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
-msgid "_Enable sounds"
-msgstr "_ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØâÙØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
+msgid ""
+"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
+"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+msgstr ""
+"ÙØ ÙØØÙ ØØØÙÙ ÛÚ ØØÙâØÙ ØØØØ. ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØÚØØØØÙ ØØ ØØÚØØØÙÛ ÚÙÛØ Ù ØØÛ "
+"ÚÙÛØ ØØÙâØÙ ØØ ØÛØØÛØ. ØØØÛ ÛÚ ØØØÛ ØÙØÙÛØ ØÛÙ ØØØÛ ØØ ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÛØ "
+"ÛÚ ØØØÛ ØØÛØ ØØ ØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:495
-msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
-msgstr "ÙØØ ØØØ ØØØÛ ØÙÛØØØÙØÛÛ ÙØÙ ØØØÙ ÛÚ ÙØØÙÙ ÛØ ÚØØÙ ØØÙ. "
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
+msgid "_New game"
+msgstr "_ØØØÛ ØØÛØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:505
-msgid "Graphics Theme"
-msgstr "ØÙ ÚØØÙÛÚÛ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
+msgid "Mahjongg Preferences"
+msgstr "ØØØÛØØØ ÙØÙØÙÙÚ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:513
-msgid "_Image theme:"
-msgstr "_ØÙ ØØÙÛØÛ:"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
+msgid "_Layout:"
+msgstr "_ÚÛØÙØÙ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:524
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:415
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ:"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
+msgid "Main game:"
+msgstr "ØØØÛ ØØÙÛ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:570
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_ØØØÛØØÛ ÙÛØâÙØØâÙØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
+msgid "Maps:"
+msgstr "ÙÙØÙâÙØ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:575
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ØÙØÙâÚÙÛØ"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
+msgid "Tiles:"
+msgstr "ÚØØÛâÙØ:"
 
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76
-msgid "Safe Teleports:"
-msgstr "ØÙØØØÙØÛ ØÙÙ:"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
+msgid ""
+"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"\n"
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ÛÚ ØØØÛ ØÙØ ÚØØÙÛ ØØ ÚØØÛâÙØÛ ÙØÙØÙÙÚ.\n"
+"\n"
+"ÙØÙØÙÙÚ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "ÙØØÙÙ:"
+#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
+#, c-format
+msgid "Mahjongg - %s"
+msgstr "ÙØÙØÙÙÚ - %s"
 
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
-msgid "Remaining:"
-msgstr "ØØÙÛâÙØÙØÙ:"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
+#, c-format
+#| msgctxt "score-dialog"
+#| msgid "Time"
+msgid "Time"
+msgstr "ØÙØÙ"
 
-#. ********************************************************************
 #: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
 msgid "Sudoku"
@@ -2568,8 +2970,7 @@ msgstr "ØØÙ ØØÛØØ ØÙØØØØ ØØÙ"
 msgid "Make the tracked changes permanent"
 msgstr "ØÙÛÛØØØ ØØÛØØâÙØ ØØ ØÛâØØÙÚ ÚÙ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750
 msgid "H_ide"
 msgstr "_ÙØÙÛ ÚØØÙ"
 
@@ -2583,29 +2984,28 @@ msgstr "ØÙØÙÚÙÛ ÚÙÙÙ"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
 msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese logic puzzle.\n"
+"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
+"logic puzzle.\n"
 "\n"
 "GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ØÙØÙÚÙÛ ÚÙÙÙ ÛÚ ØØØÙØÙ Ù ØØØÛÚÙ ØØØÙâÛ ØÙØÙÚÙ ØØØ. ØÙØÙÚÙ ÛÚ ÙØØÙ ÙÙØÙÛ ÚØÙÙÛ ØØØ.\n"
+"ØÙØÙÚÙÛ ÚÙÙÙ ÛÚ ØØØÙØÙ Ù ØØØÛÚÙ ØØØÙâÛ ØÙØÙÚÙ ØØØ. ØÙØÙÚÙ ÛÚ ÙØØÙ ÙÙØÙÛ ÚØÙÙÛ "
+"ØØØ.\n"
 "\n"
 "ØÙØÙÚÙÛ ÚÙÙÙ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
 msgid "Easy"
 msgstr "ØØØÙ"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:628 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186
 msgid "Medium"
 msgstr "ÙØÙØØ"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:629 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187
 msgid "Hard"
 msgstr "ØØØ"
 
@@ -2699,14 +3099,7 @@ msgstr "ØÛÙ ØØ ØÙØØØÙ ØØ ÙÙ ÙÙØØ."
 msgid "New game"
 msgstr "ØØØÛ ØØÛØ"
 
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197
-#: ../libgames-support/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "_ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØØ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:2
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ØØÚØØØÙ"
 
@@ -2738,12 +3131,6 @@ msgstr "ÚØÙ ÚÙØ _ØÙØÙÚÙâ "
 msgid "_Tools"
 msgstr "ØØ_ØØØÙØ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:2
-#: ../libgames-support/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ØØÙÙÙØÛÛ"
-
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
 msgid "Show a square that is easy to fill."
 msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÙØØØÛ ÚÙ ÙØ ÚØØÙØ ØØØÙ ØØØ."
@@ -2795,16 +3182,14 @@ msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
 msgstr[0] "ØÙØ ÙØØÙ ØØ ØØ %d ØØÙÛÙ ÚØÙÙ ÚØØÛØ"
 msgstr[1] "ØÙØ ÙØØÙ ØØ ØØ %d ØØÙÛÙ ÚØÙÙ ÚØØÛØ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d ØÙÛÙÙ"
 msgstr[1] "%d ØÙÛÙÙ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
 #, python-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -2878,8 +3263,7 @@ msgstr "ØØØØØ ØØÚØØÛ ÚÙ ØØ ÙØ ÚØØÙ ØØØØ ÙØØÙ ÙØ 
 msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
 msgstr "ÙÙØØØ ØØÙÙÙ Ù ØØØÛ ÙÙØØ ÙÛØØ ØØØÛ ØÙ ÚØØÙ:"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:645
 msgid "Puzzle Statistics"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ"
 
@@ -2922,59 +3306,49 @@ msgstr "ØØÛØØ %s"
 msgid "_Clear"
 msgstr "_ÙØÚ ÚØØÙ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:155
 msgid "No Space"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØØ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:156
 msgid "No space left on disk"
 msgstr "ÙØØÛÛ ØÙÛ ØÛØÚ ØØÙÛ ÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:158 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165
 #, python-format
 msgid "Unable to create data folder %(path)s."
 msgstr "ÙØØÙØÙÛ ØØ ØØØØ ÙÙØÙâÛ ØØØÙ %(path)s."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:159
 msgid "There is no disk space left!"
 msgstr "ÙØØÛÛ ØÙÛ ØÛØÚ ØØÙÛ ÙÙØÙØÙ ØØØ!"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:166 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:191
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:233
 #, python-format
 msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
 msgstr "ØØØÛ  %(errno)s: %(error)s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:186 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:187
 msgid "Unable to save game."
 msgstr "ÙØØÙØÙ ØØ ØØÛØÙâÛ ØØØÛ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:189 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:232
 #, python-format
 msgid "Unable to save file %(filename)s."
 msgstr "ÙØØÙØÙ ØØ ØØÛØÙâÛ ÙØÙÙØÙâÛ %(filename)s."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
 msgid "Unable to mark game as finished."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØØÛ ØØ ØÙ ØÙÙØÙ ÙØÛØÙ ÛØÙØÙ ØÙØÙØâÚØØØÛ ÚØØ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:229 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:230
 msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "ØÙØÙÚÙ ØØ ØÙØÙØ ÚØØØÛ ØØØÛ ØÙ ØÙÙØÙ ÙØÛØÙ ÛØÙØÙ ÙØØÙØÙ ØØØ."
 
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:674
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:680
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:86
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:132 ../gnomine/src/gnomine.vala:732
 msgid "Mines"
 msgstr "ÙÛÙâÙØ"
 
@@ -2982,50 +3356,9 @@ msgstr "ÙÛÙâÙØ"
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "ÙØÚâØØØÛ ÙÛÙâÙØ ØØ ÙÛØØÙ ÙÛÙ"
 
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
-#: ../libgames-support/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
-msgid "_Pause"
-msgstr "_ÙÚØ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4
-#: ../libgames-support/games-stock.c:248
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "ØÙØÙ _ØÙØÙ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
-#: ../libgames-support/games-stock.c:267
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
-msgid "_Scores"
-msgstr "ØÙØÛØ_ØÙØ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ØØØÛØØØ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
-msgid "_About"
-msgstr "_ØØØØØÙ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ØØÙØ"
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr "ÙÛÙâÛØØ;"
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use the unknown flag"
@@ -3041,15 +3374,21 @@ msgstr "ØØØØØ ØØØØØÙâÛ ÙØÚÙâÙØÛ ØÛÙÛ ØÛØØ"
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "ØØØÛ ÙØØÙ ÚØØÙ ØØØØØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÙØÚÙâÙØÛ ØÛÙÛ ØÛØØÛ ÙØØØ ØØØÙ ØØÙ ØØØ ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ØÙØ."
+msgstr ""
+"ØØØÛ ÙØØÙ ÚØØÙ ØØØØØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÙØÚÙâÙØÛ ØÛÙÛ ØÛØØÛ ÙØØØ ØØØÙ ØØÙ ØØØ ØÙÛ ØØØØ "
+"ØÙØÛÙ ØÙØ."
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØÛ ØØ ÚØØØÛ ØÙØÚØØ ÙØÚÙâÙØ"
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
-msgstr "ØØØÛ ÙØÚÙâÚØØØÛ ØÙØÚØØ ÙØØØâÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ÙÛÙ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ØÙ ØÙØØØÙâÛ ÚØÙÛ ÙØØØ ÙØØ ØØ ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ØÙØ"
+msgid ""
+"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
+"squares are revealed"
+msgstr ""
+"ØØØÛ ÙØÚÙâÚØØØÛ ØÙØÚØØ ÙØØØâÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ÙÛÙ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ØÙ ØÙØØØÙâÛ ÚØÙÛ ÙØØØ ÙØØ "
+"ØØ ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ØÙØ"
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Number of columns in a custom game"
@@ -3072,139 +3411,119 @@ msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÙ"
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÙ (Û-Û = ÚÙÚÚ-ØØØÚØ Û=ØÙØØØÛ)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:65
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:72
 msgctxt "board size"
 msgid "Custom"
 msgstr "ØÙØØØÛ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:159
-msgid "Time: "
-msgstr "ØÙØÙ: "
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
+#| msgid "Field Size"
+msgid "_Replay Size"
+msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØØØÛ _ÙØØØ"
 
 #. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:209
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
 msgid "Field Size"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙÛÙ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:259
-msgid "Custom Size"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØØØÛ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "_ØÙÙÛ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_ØÙÙØÛ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "_ØØØØØ ÙÛÙâÙØ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_ØØØÛ ÚØØÙ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%Id</b> ÙÛÙ"
 msgstr[1] "<b>%Id</b> ÙÛÙ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:326
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:661
-msgid "Show a hint"
-msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÛÚ ØØÙÙÙØÛÛ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "ÙØÚÙâÙØ: %Iu/%Iu"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:404
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ÙÛÙâÙØ ÙØÚâØØØÛ ØØÙØ!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:416
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "ØÙØÛØØÙØÛ ÙÛÙâÙØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:348
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:241
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:266 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
 msgid "Size:"
 msgstr "ØÙØØØÙ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:463
-msgid "Cancel current game?"
-msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÛ ÙØÙÛØ"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
+#| msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgid "Do you want to start a new game?"
+msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÛ ØØØØ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-msgid "Start New Game"
-msgstr "ØØÙØ ØØØÛ ØØÛØ"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
+msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
+msgstr "ØÚØ ØØØÛ ØØÛØ ØØÙØ ÚÙÛØØ ÙÛØØÙØ ÙØÙÛ ØÙØ ØØ ØØØ ØÙØÙØ ØÙØ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "ØØØÙÙâÛ ØØØÛ ÙØÙÛ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:642
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:495
-msgid "Main game:"
-msgstr "ØØØÛ ØØÙÛ:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
+msgid "Start New Game"
+msgstr "ØØÙØ ØØØÛ ØØÛØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:650
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "ÙØØÛØØÙÛ SVG Ù ØØÛÛØ ØÙØØØÙ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:658
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
 msgid "Faces:"
 msgstr "ØÙØØâÙØ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ÚØØÙÛÚâÙØ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:677
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
 msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered.\n"
+"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
+"from squares you have already uncovered.\n"
 "\n"
 "Mines is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ÙØØÙ ÙÙØÙÛ ÙØØÙØ ÙÛÙâÛØØ. ÙÛÙâÙØ ØØ ØÙ ÙØÛÙÙâÛ ØØÙÙÙØÛÛâÙØÛÛ ØØ ÙØØØâÙØÛÛ ÚÙ ÙÛØâØØ ÚØÙ ÚØØÛØØ ÙØÚâØØØÛ ÚÙÛØ.\n"
+"ÙØØÙ ÙÙØÙÛ ÙØØÙØ ÙÛÙâÛØØ. ÙÛÙâÙØ ØØ ØÙ ÙØÛÙÙâÛ ØØÙÙÙØÛÛâÙØÛÛ ØØ ÙØØØâÙØÛÛ ÚÙ "
+"ÙÛØâØØ ÚØÙ ÚØØÛØØ ÙØÚâØØØÛ ÚÙÛØ.\n"
 "\n"
 "ÙÛÙâÙØ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:753
-msgid "Flags"
-msgstr "ÙØÚÙâÙØ"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "ØØØÛØØØ ÙÛÙâÙØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:760
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "Ø_ØØÙØØÙ ØØ ÙØÚÙ ÂÙØÙØÙ ÙÛØØÙÂ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:765
-msgid "_Warn if too many flags placed"
-msgstr "Ù_ØØØØ ØÚØ ÙØÚÙâÙØ ØÛÙÛ ØÛØØÛ ÚØØØÙ ØØ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:770
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "ØØØÛØØØ ÙÛÙâÙØ"
-
-#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:420
-#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:336
-#: ../mahjongg/src/game-view.vala:133
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
-msgid "Paused"
-msgstr "ÙÚØ ØØÙ"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
+#| msgid "_Warn if too many flags placed"
+msgid "_Warn if too many flags have been placed"
+msgstr "Ù_ØØØØ ØÚØ ÙØÚÙâÙØÛ ØÛÙÛ ØÛØØÛ ÚØØØÙ ØØ"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:280
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:282
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
 msgid "Tetravex"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÚØ"
 
@@ -3284,36 +3603,27 @@ msgstr "ÛÃÛ"
 msgid "6Ã6"
 msgstr "ÛÃÛ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
 msgid "Solve"
 msgstr "_ØÙ ÚØØÙ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
-msgid "Solve the game"
-msgstr "ØÙ ÚØØÙ ØØØÛ"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
-msgid "Time:"
-msgstr "ØÙØÙ:"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "ØÙØÛØØØØ ØÙØØØÙÙÚØ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:285
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:309
 msgid ""
-"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that the same numbers are touching each other.\n"
+"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
+"the same numbers are touching each other.\n"
 "\n"
 "Tetravex is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ØØØØÙÚØ ÚÙÙÙ ÛÚ ÙØØÙ ØØØÙ ØØØ ÚÙ ØØ ØÙ ÙØØØØ ØØÛØ ØÙ ÚÙÙÙâØÛ ÙØØØ ØÚÛØÙØ ÚÙ ØØØØØ ÛÚØØÙ ÙÙâØÛÚØ ØØ ÙÙØ ÚÙÙØ.\n"
+"ØØØØÙÚØ ÚÙÙÙ ÛÚ ÙØØÙ ØØØÙ ØØØ ÚÙ ØØ ØÙ ÙØØØØ ØØÛØ ØÙ ÚÙÙÙâØÛ ÙØØØ ØÚÛØÙØ ÚÙ "
+"ØØØØØ ÛÚØØÙ ÙÙâØÛÚØ ØØ ÙÙØ ÚÙÙØ.\n"
 "\n"
 "ØØØØÙÚØ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:42
+#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:42
 msgid "Klotski"
 msgstr "ÚÛâÙØØØÚÛ"
 
@@ -3334,164 +3644,137 @@ msgid "Only 18 steps"
 msgstr "ÙÙØ ÛÛ ØØÚØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:94
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:177
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:94 ../gnotski/src/gnotski.c:177
 msgid "Daisy"
 msgstr "ÙÛÙØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:95
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:183
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:183
 msgid "Violet"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:96
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:189
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:189
 msgid "Poppy"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÚ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:97
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:195
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:195
 msgid "Pansy"
 msgstr "ØÙÙØÙâÛ ÙØÙÚÛ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:98
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:201
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:201
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "ØØÙÙâÛ ØØÙ"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:99
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:207
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:207
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "ØØ ÙØÙØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:100
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:213
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:213
 msgid "Trail"
 msgstr "ÚÙØÙâØØÙ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:101
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:219
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:219
 msgid "Ambush"
 msgstr "ÚÙÛÙ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:102
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:225
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:225
 msgid "Agatka"
 msgstr "ØÚØØÚØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:103
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:230
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:230
 msgid "Success"
 msgstr "ÙÙÙÙÛØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:104
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:235
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:235
 msgid "Bone"
 msgstr "ØØØØÙØÙ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:105
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:241
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:241
 msgid "Fortune"
 msgstr "ØØØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:106
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:249
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:249
 msgid "Fool"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:107
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:255
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:255
 msgid "Solomon"
 msgstr "ØÙÛÙØÙ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:108
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:262
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:262
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "ÚÙØÙÙØØØØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:109
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:267
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:267
 msgid "Shark"
 msgstr "ÚÙØÙ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:110
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:275
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:275
 msgid "Rome"
 msgstr "ØÙ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:111
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:282
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:282
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "ÙØØÙ ÙÙÙÙÙØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:112
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:288
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:288
 msgid "Ithaca"
 msgstr "ØÛØØÚØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:113
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:309
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:309
 msgid "Pelopones"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÙØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:114
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:316
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:316
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "ØØØÙØâØØÙÙØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:115
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:325
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:325
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "ÙÙØØÛØÙÚØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:116
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:331
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:331
 msgid "Polonaise"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:117
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:336
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:336
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "ØØÛØÛ ØØÙØÛÚ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:118
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:341
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:341
 msgid "American Pie"
 msgstr "ÙØÛ ØÙØÛÚØÛÛ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:119
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:353
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:353
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "ØØØÙÛÚ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:120
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:360
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:120 ../gnotski/src/gnotski.c:360
 msgid "Sunshine"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
@@ -3589,8 +3872,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÚÛâÙØØØÚÛ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:57
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1 ../gtali/src/gyahtzee.c:57
 msgid "Tali"
 msgstr "ØØÙÛ"
 
@@ -3598,21 +3880,32 @@ msgstr "ØØÙÛ"
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "ØØÙØ ØØ ØØ ØØØÛâØÛ ØØ ØØØ ØÙ ØØÚ ÙÙÚØ ØÚØØ ØÙÛØ"
 
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
+msgid "yahtzee;"
+msgstr "ÛØØØÛ;"
+
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "ØØØÛØ ØÛÙ ØØØ ØÛØØÙâÙØ"
 
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so the player can follow what it is doing."
-msgstr "ØÙØØØØ ØÛÙ ÚÙ ØØØÛØÛ ØÛÙ ØØØ ØÛØØÙâÙØÛ ÚØÙÙÛÙØØ ØØØØ ÛØ ÙÙ ØØ ØØØÛÚÙ ØØÙØÙØ ÚØØ ØÙ ØØ ØÙØØÙ ÚÙØ."
+msgid ""
+"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
+"the player can follow what it is doing."
+msgstr ""
+"ØÙØØØØ ØÛÙ ÚÙ ØØØÛØÛ ØÛÙ ØØØ ØÛØØÙâÙØÛ ÚØÙÙÛÙØØ ØØØØ ÛØ ÙÙ ØØ ØØØÛÚÙ ØØÙØÙØ "
+"ÚØØ ØÙ ØØ ØÙØØÙ ÚÙØ."
 
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Display the computer's thoughts"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ØÙÚØØ ÚØÙÙÛÙØØ"
 
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4
-msgid "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr "ØÚØ ØÙ ØØØØ ØÙØÛÙ ØØÙ ØØØØØ ØÙÙÙØØÛ ØØ ÚØØ ÙÙØ ÙØÙÙØÛ ØØ ØØÙØÛ ØØØØÙØØØØ ÙØØØ ÙÛâÚÛØØ."
+msgid ""
+"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
+msgstr ""
+"ØÚØ ØÙ ØØØØ ØÙØÛÙ ØØÙ ØØØØØ ØÙÙÙØØÛ ØØ ÚØØ ÙÙØ ÙØÙÙØÛ ØØ ØØÙØÛ ØØØØÙØØØØ "
+"ÙØØØ ÙÛâÚÛØØ."
 
 #: ../gtali/src/clist.c:158
 msgid "Already used! Where do you want to put that?"
@@ -3628,117 +3921,111 @@ msgstr "ØÙØÛØØ: %Id"
 msgid "Field used"
 msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙÛÙ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:101
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "ØØØÛØ ØØ ØØÚØâÙØÛ ÚØÙÙÛÙØØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:103
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÙÚØØ ÚØÙÙÛÙØØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "ØØØØØ ØØÛÙâÙØÛ ÚØÙÙÛÙØØÛ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "ØØØØØ ØØÛÙâÙØÛ ØÙØØÙ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "ØÙØØØØ ØØØÛ: ØØ ÙØØØÙ ÛØ ØÙÚ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "ØØØØØ ØØØÛâÙØÛ ÙÙØ ÚØÙÙÛÙØØÛ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "ØØØØØ ØØÛØÙâÙØ ØØ ÙØ ØØØ ØØØÛ ÚØÙÙÛÙØØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118
-#: ../gtali/src/setup.c:360
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:359
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "ØØ ÙØØØÙ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119
-#: ../gtali/src/setup.c:361
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:360
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "ØÙÚâÙØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:142
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
 msgid "Roll all!"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙÙÙ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:145
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:825
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144 ../gtali/src/gyahtzee.c:791
 msgid "Roll!"
 msgstr "ØÛØØÙ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:179
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "ØØØÛ ÙØØÙÛ ØØØ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:193
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:630
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192 ../gtali/src/gyahtzee.c:629
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "ØÙØÛØØØØ ØØÙÛ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:209
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
 msgstr[0] "%s ØØØÛ ØØ ØØ %Id ØÙØÛØØ ØØØ"
 msgstr[1] "%s ØØØÛ ØØ ØØ %Id ØÙØÛØØ ØØØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:257
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "ÚØÙÙÛÙØØ ØØÛ %s ØØØÛ ÙÛâÚÙØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "â%s! -- ØÙØ ØÙÙÛÛØ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:448
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "ØØØ ØØ ØØØÛ ØÙØØØÙ ØÛØØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØØ ÛØ ØØÙÙâÛ ØÙØÛØØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:477
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
 msgid "Roll"
 msgstr "ØÛØØÙ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:535
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "ØÙØ ØÙÙØ ØÙ ØØØ ÙØØØ ØÙ ØÛØØÙ ÙØØÛØ. ØØÙÙâÛ ØÙØÛØØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:586
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "ÙØØÙâÛ ÚÙÙÙ (ÛÛÛÛ):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:589
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "ÙØØÙâÛ ÚÙØÙÙ (ÛÛÛÛ):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:592
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "ØØØÛ ØÙÚâÙØ Ù ÙÙØ ÙØÙÙØÛ ÚÙØ ØØØÛ (ÛÛÛÛ):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:610
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money.\n"
 "\n"
@@ -3748,109 +4035,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØØÙÛ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../gtali/src/setup.c:123
+#: ../gtali/src/setup.c:122
 msgid "Current game will complete with original number of players."
 msgstr "ØØØÛ ÙØÙÛ ØØ ØØØØØ ØØÙÛ ØØØÛÚÙâÙØÛ ØÚÙÛÙ ØÙØÙØ ØØ."
 
-#: ../gtali/src/setup.c:265
+#: ../gtali/src/setup.c:264
 msgid "Tali Preferences"
 msgstr "ØØØÛØØØ ØØÙÛ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:286
+#: ../gtali/src/setup.c:285
 msgid "Human Players"
 msgstr "ØØÛÙâÙØÛ ØÙØØÙ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:296
+#: ../gtali/src/setup.c:295
 msgid "_Number of players:"
 msgstr "_ØØØØØ ØØØÛÚÙâÙØ:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:310
+#: ../gtali/src/setup.c:309
 msgid "Computer Opponents"
 msgstr "ØØÛÙâÙØÛ ÚØÙÙÛÙØØÛ"
 
 #. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:317
+#: ../gtali/src/setup.c:316
 msgid "_Delay between rolls"
 msgstr "ØØ_ØÛØ ØÛÙ ØØØ ØÛØØÙâÙØ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:327
+#: ../gtali/src/setup.c:326
 msgid "N_umber of opponents:"
 msgstr "ØØØØØ _ØØÛÙâÙØ:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:341
+#: ../gtali/src/setup.c:340
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "Ø_ØØÛ:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:345
+#: ../gtali/src/setup.c:344
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÙØÙØØ"
 
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:369
+#: ../gtali/src/setup.c:368
 msgid "Player Names"
 msgstr "ÙØÙ ØØØÛÚÙâÙØ"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:85
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:517
 msgid "1s [total of 1s]"
 msgstr "ÛÚâÙØ [ÙØÙÙØ ÛÚâÙØ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:86
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:110
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:518
 msgid "2s [total of 2s]"
 msgstr "ØÙÙØ [ÙØÙÙØ ØÙÙØ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:87
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:519
 msgid "3s [total of 3s]"
 msgstr "ØÙâÙØ [ÙØÙÙØ ØÙâÙØ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:88
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:112
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:520
 msgid "4s [total of 4s]"
 msgstr "ÚÙØØÙØ [ÙØÙÙØ ÚÙØØÙØ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:89
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:521
 msgid "5s [total of 5s]"
 msgstr "ÙÙØâÙØ [ÙØÙÙØ ÙÙØâÙØ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:90
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:114
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:522
 msgid "6s [total of 6s]"
 msgstr "ØØâÙØ [ÙØÙÙØ ØØâÙØ]"
 
 #. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:92
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:117
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:523
 msgid "3 of a Kind [total]"
 msgstr "ØÙ [ÙØÙÙØ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:93
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:524
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524
 msgid "4 of a Kind [total]"
 msgstr "ÚØØÙ [ÙØÙÙØ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:94
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:525
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525
 msgid "Full House [25]"
 msgstr "ÙÙÙ [ÛÛ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:95
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:526
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526
 msgid "Small Straight [30]"
 msgstr "ØØØØÛØ ÚÙÚÚ [ÛÛ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:96
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:121
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:527
 msgid "Large Straight [40]"
 msgstr "ØØØØÛØ ØØØÚ [ÛÛ]"
@@ -3859,62 +4135,51 @@ msgstr "ØØØØÛØ ØØØÚ [ÛÛ]"
 msgid "5 of a Kind [50]"
 msgstr "ÙÙØ ØØÛÛ [ÛÛ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:98
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:124
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124
 #: ../gtali/src/yahtzee.c:529
 msgid "Chance [total]"
 msgstr "ØØÙØ [ÙØÙÙØ]"
 
 #. End of lower panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:100
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:126
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126
 msgid "Lower Total"
 msgstr "ÙØÙÙØ ÙØÛÛÙ"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:101
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:127
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127
 msgid "Grand Total"
 msgstr "ØÙØ ÚÙ"
 
 #. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:103
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:129
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129
 msgid "Upper total"
 msgstr "ÙØÙÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:104
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:130
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130
 msgid "Bonus if >62"
 msgstr "ØØÛØÙ ØÚØ > ÛÛ"
 
 #. End of upper panel
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:116
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:530
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530
 msgid "2 pair Same Color [total]"
 msgstr "Û ØÙØ ÙÙâØÙÚ[ÙØÙÙØ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:118
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:531
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531
 msgid "Full House [15 + total]"
 msgstr "ØØÙÙâÛ ÚØÙÙ [ÙØÙØ + ÛÛ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:119
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:532
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532
 msgid "Full House Same Color [20 + total]"
 msgstr "ØØÙÙâÛ ÚØÙÙ ÙÙâØÙÚ [ÙØÙØ + ÛÛ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:120
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:533
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533
 msgid "Flush (all same color) [35]"
 msgstr "ÙÙØØ (ÙÙÙ ÙÙâØÙÚ) [ÛÛ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:122
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:534
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534
 msgid "4 of a Kind [25 + total]"
 msgstr "Û ØØ ØØ ÛÚ ØØÙ [ÙØÙÙØ + ÛÛ]"
 
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:123
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:535
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535
 msgid "5 of a Kind [50 + total]"
 msgstr "Û ØØ ØØ ÛÚ ØØÙ [ÙØÙÙØ + ÛÛ]"
 
@@ -3932,11 +4197,8 @@ msgstr "Û ØØ ØØ ÛÚ ØØÙ [ÙØÙÙØ]"
 #. c-basic-offset: 8
 #. indent-tabs-mode: nil
 #.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1
-#: ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:276
-#: ../iagno/src/iagno.vala:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:629
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
+#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
 msgid "Iagno"
 msgstr "ØÛØÚÙÙ"
 
@@ -3944,36 +4206,36 @@ msgstr "ØÛØÚÙÙ"
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
 msgstr "ØØ ÙØØÙâÛ ÚÙØØÛÚÛ ØØ ØÙØØÛ ÙØÙÚ  ØÙØÙ ØÙÛØ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:136
-#: ../iagno/src/iagno.vala:236
-#: ../iagno/src/iagno.vala:244
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
+msgid "othello;"
+msgstr "ØÙØÙÙ;"
+
+#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
+#: ../iagno/src/iagno.vala:262
 msgid "Dark:"
 msgstr "ØÛØÙ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:144
-#: ../iagno/src/iagno.vala:237
-#: ../iagno/src/iagno.vala:245
+#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
+#: ../iagno/src/iagno.vala:263
 msgid "Light:"
 msgstr "ØÙÛØ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:228
+#: ../iagno/src/iagno.vala:246
 msgid "Light must pass, Dark's move"
 msgstr "ØÙÛØ ØØÛØ ØØ ÚÙØØ ØØÚØ ØÛØÙ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:230
+#: ../iagno/src/iagno.vala:248
 msgid "Dark must pass, Light's move"
 msgstr "ØÛØÙ ØØÛØ ØØ ÚÙØØ ØØÚØ ØÙÛØ"
 
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:239
-#: ../iagno/src/iagno.vala:240
-#: ../iagno/src/iagno.vala:247
-#: ../iagno/src/iagno.vala:248
+#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
+#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%I.2d"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:281
+#: ../iagno/src/iagno.vala:300
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
 "\n"
@@ -3981,217 +4243,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÛÚ ØØØÛ ÚØØØ ØÛØÚ ØØØÙ ØØ ØÙØØÛ.\n"
 "\n"
-"ØÛØÚÙÙ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:349
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "ØØØÛÚÙ ØÙÛØ ØØØ!"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:351
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "ØØØÛÚÙ ØÛØÙ ØØØ!"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:353
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "ØØØÛ ÙØØÙÛ ØØ."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:377
-msgid "Invalid move."
-msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ÙØÙØØØØ."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:473
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "ØØØÛØØØ ØÛØÚÙÙ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:508
-msgid "Dark"
-msgstr "ØÛØÙ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:538
-msgid "Light"
-msgstr "ØÙÛØ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:581
-msgid "S_how grid"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØØÚÙâÛ ÚÙØØØØÙÙ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:586
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "_ÚØØØÙØÙ ÙØØÛØ ÙÙØÛÛ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:594
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "_ØÚÙ ÚØØÛ:"
-
-#: ../libgames-support/games-controls.c:288
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "ÙØÙØÙ ÙØÙØÙÙÙ"
-
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "ØÙØÙ"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "ØÙØÛØØ"
-
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$d ØÙÛÙÙ %2$d ØØÙÛÙ"
-
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "ÙØÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÙÙØÛ ØÛÙ ØØØÛ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "ØÙØÙ ÚØØÙ ØØØÛ ÙØÙÛ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙ ØÙØÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "ÚØÙØÙ ØØÙÙÙØÛÛ ØØØÛ ØØÚØ ØØØÛâØØÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ØØÚ ØØÙØ ØÙØÙ ØÙØÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "ØØÙØ ÛÚ ØØØÛ ØØÚÙâØÛ ØØÛØ ÚÙØÙÙØÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "ØØØÛ ØØÙÙâØÛ ØØØÛ ØØ ØÙØÙ ÚÙ Ù ØÙ ØØÙØ ØØÚÙ ØØØ ÚØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "ÙØÙÙÙ ÚØØÙ ØØØÛ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "ÙÛØØÛ ØØ ØØØÛÚÙØÙ ØØØÙ ØØÚÙâÛ ØØØÛ ÙØØÙ ØØÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ØØ ÙÙ ÚØØÙ ØØÚØ ØØÚØØØÙÛØÙ ØØÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØØØÛ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "ØØ ØØ ÚØÙØÙ ØØØÛ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "ÙÙØÛØ ØÙØÛØØÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:55
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:659
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ØØÚØØØÙØÙ ØØØÛÙ ØØÚØ "
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "ØØØØØÙâÛ ØÛÙ ØØØÛ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "ØÛÙ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "ÙÛÚØØÙØÛ ØØØÛ"
+"ØÛØÚÙÙ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "ØØÚ ØÛÙ ØØØÛ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:368
+msgid "Light player wins!"
+msgstr "ØØØÛÚÙ ØÙÛØ ØØØ!"
 
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:251
-msgid "_New"
-msgstr "_ØØÛØ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:370
+msgid "Dark player wins!"
+msgstr "ØØØÛÚÙ ØÛØÙ ØØØ!"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "Ø_ÙØØÙ ÙØØØ ØØÚØ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:372
+msgid "The game was a draw."
+msgstr "ØØØÛ ÙØØÙÛ ØØ."
 
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:258
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:290
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ØØÙØ ÙØØØ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:396
+msgid "Invalid move."
+msgstr "ØØØÙâØØÛÛ ÙØÙØØØØ."
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "_ÚØØØ ÚØÙØÙ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:461
+msgid "Iagno Preferences"
+msgstr "ØØØÛØØØ ØÛØÚÙÙ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:261
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "ØØ_Ú ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:480
+msgid "Dark Player:"
+msgstr "ØØÙÛØ ØÛØÙ:"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "ØØØÛ _ØØÚÙâØÛ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:510
+#| msgid "Light player wins!"
+msgid "Light Player:"
+msgstr "ØØØÛÚÙ ØÙÛØ:"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "ØØ_Ú ØØØÛ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:544
+msgid "S_how grid"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÚÙâÛ ÚÙØØØØÙÙ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "_ÙÛØØ ØØØÛÚÙ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:549
+msgid "_Flip final results"
+msgstr "_ÚØØØÙØÙ ÙØØÛØ ÙÙØÛÛ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:266
-msgid "Res_ume"
-msgstr "_ØØ ØØ ÚÛØÛ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:554
+msgid "_Tile set:"
+msgstr "_ØÚÙ ÚØØÛ:"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "_ØÙØÙ ÚØØÙ ØØØÛ"
+#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Time"
+msgstr "ØÙØÙ"
 
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "%s ÙØÙâØÙØØØ ØØØØ ØØØØ ØÙØ ÙÛâØÙÙÛØ ØÛÙ ØØ ØØØØÙØÛØ ÚÙÛØ Ù/ÛØ ØÛÙ ØØ ØØØ ØØØÛØ ØØØØÙâÙØÙÙâÛ ØÙÙÙÛ ÙÙÚØÙÛ ÚÙÙ ÚÙ ØÙØØ ØÙÛØØ ÙØÙâØÙØØØ ØØØØÙÙØØØ ØØÙ ØØÛÛØ ØÙÛØØ ÚÙ ÙØØÙâÛ %d ØØØØÙâÙØÙÙØ Ù ÚÙ (ØØ ÙØØ ØÙØØØÙ) ÙØ ÙØØÙâÛ ÙØØØØØØÛ."
+#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Score"
+msgstr "ØÙØÛØØ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:322
+#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
 #, c-format
-msgid "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "%s ÙÙØØØ ØØÙ ØÙ ØÛÙ ØÙÛØ ÚÙ ÙÙÛØ ØØØØØ ÙÙÛ ØØÙÙ ÙÛÚ ØÙØÙØÛØ ØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙÛ ØØØØÛ ÛØ ØÙØØØ ØØØÛ ÛÚ ÙÙØÙØ ØØØ. ØØØÛ ØØØÛØØ ØÛØâØØ ØØØØÙâÙØÙÙ ØÙÙÙÛ ÙÙÚØÙÛ ÚÙÙ ØØ ØØÛÙÛØ."
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "%1$dm %2$ds"
+msgstr "%1$d ØÙÛÙÙ %2$d ØØÙÛÙ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr "ØÙØ ØØÛØ ØÙ ÙÙØØÙ %s ØÙÙÙØØÛ ØØ ØØØØÙâÙØÙÙâÛ ØÙÙÙÛ ÙÙÚØÙÛ ÚÙÙ ØØ ØØÛØÙØ ÙÛâÚØØÛØØ ØÚØ ØÛÙâÚÙÙÙ ÙÛØØØ ØÙ ØÙÛØØ ÙØÙâØÙØØØ ØØØØ ØÙ ØØØØ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA ÙØÙÙ ØÙØØØÛØ "
+#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Name"
+msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:331
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "ØÙØ ØØÛØ ØÙ ÙÙØØÙ ØÛÙ ØØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÛ ØØ ØØØØÙâÙØÙÙâÛ ØÙÙÙÛ ÙÙÚØÙÛ ÚÙÙ ØØ ØØÛØÙØ ÙÛâÚØØÛØØ ØÚØ ØÛÙâÚÙÙÙ ÙÛØØØ <http://www.gnu.org/licenses/> ØØ ØØÛÙÛØ."
+#. Score dialog column header for the date the score was recorded
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
+msgid "Date"
+msgstr "ØØØÛØ"
 
+#. FIXME: There is basically no range checking.
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
 msgid "Lights Off"
 msgstr "ÚØØØâÙØ ØØÙÙØ"
 
@@ -4207,7 +4334,7 @@ msgstr "ÙØØÙÙâÛ ØØØÛ"
 msgid "The users's most recent level."
 msgstr "ØØØÛÙ ÙØØÙÙâÛ ÚØØØØ"
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
 msgid ""
 "Turn off all the lights\n"
 "\n"
@@ -4217,163 +4344,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÚØØØâÙØ ØØÙÙØ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:45
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:529
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:534
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:801
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "ÙØÙØÙÙÚ"
-
-#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "ØØØØØØÙ ØÙØÙâÛ ÚØØÛâÙØ ØØ ØØÙ ØÙØâÙØÛ ØÙØ ØØÙ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "ØÛÚÙØØØ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "ÚÙØØ ÙÙ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "ØØØ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "ØÙØ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "ØÚØÙØÛ ØØØ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "ØÛÙØØÙØÛ ÙØÙ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "ØÙÛØ ÙØØØØ ÚÙÙØÙ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "ØØØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:53
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "ØØÚØâÙØÛ ØØÙÛâÙØÙØÙ:"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:182
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÛ ØØÛØÛ ØØ ØÛÙ ÙÙØÙ ØØØØ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:183
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "ØÚØ ØÙ ØØØÛ ØØØÙÙ ØÙÛØØ ØØØÛ ØØØÛ ØØ ÙÙØÙâÛ ØØÛØ ØØØÙØØÙ ØÙØÙØ ÚØØ."
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "_ØØØÙÙâÛ ØØØÛ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:185
-msgid "Use _new map"
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÙÙØÙâÛ _ØØÛØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:258
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:562
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "ØÙØÛØØØØ ÙØÙØÙÙÚ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙ ØØ!"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
-msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
-msgstr "ØÙØ ØØ ØÙØØÛÙ ØÙ ØÙØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØÙâÛ ØØØ ÙÙÙÙâØØ ØØØÛØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:287
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "ØÛÚØ ÙÙÛâØÙØ ØØÚØÛ ÚØØ."
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:288
-msgid "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
-msgstr "ÙØ ÙØØÙ ØØØÙÙ ÛÚ ØØÙâØÙ ØØØØ. ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØÚØØØØÙ ØØ ØØÚØØØÙÛ ÚÙÛØ Ù ØØÛ ÚÙÛØ ØØÙâØÙ ØØ ØÛØØÛØ. ØØØÛ ÛÚ ØØØÛ ØÙØÙÛØ ØÛÙ ØØØÛ ØØ ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØØ ÚØØÙ ÛØ ÛÚ ØØØÛ ØØÛØ ØØ ØØØØ ÚÙÛØ."
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:291
-msgid "_New game"
-msgstr "_ØØØÛ ØØÛØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:319
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "ØØØÛØØØ ÙØÙØÙÙÚ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:336
-msgid "Tiles"
-msgstr "ÚØØÛâÙØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:373
-msgid "Maps"
-msgstr "ÙÙØÙâÙØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:380
-msgid "_Select map:"
-msgstr "_ØÙØØØØ ÙÙØÙ:"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:246
-msgid "Colors"
-msgstr "ØÙÚâÙØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:504
-msgid "Maps:"
-msgstr "ÙÙØÙâÙØ:"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:512
-msgid "Tiles:"
-msgstr "ÚØØÛâÙØ:"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:532
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÛÚ ØØØÛ ØÙØ ÚØØÙÛ ØØ ÚØØÛâÙØÛ ÙØÙØÙÙÚ.\n"
-"\n"
-"ÙØÙØÙÙÚ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
-
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:631
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "ÙØÙØÙÙÚ - %s"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:658
-msgid "Restart the current game"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØØØÛ ØØØÛ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:660
-msgid "Redo the last move"
-msgstr "ØØÚØØØÙØÙ ØØØÛÙ ØØÚØ"
-
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Image to use for drawing blocks"
 msgstr "ØØÙÛØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØØØÛ ØØØÛÙ ØÙÙÚâÙØ"
@@ -4435,7 +4405,9 @@ msgid "The number of rows to fill"
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛÛ ÚÙ ØØÛØ ÙØ ØÙÙØ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game."
+msgid ""
+"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+"game."
 msgstr "ØØØØØ ØØØÙØÛ ÙØ ØØÙ ØØ ØÙÙÚâÙØÛ ØØØØÙÛ ØØ ØØØØØÛ ØØØÛ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
@@ -4443,8 +4415,12 @@ msgid "The density of filled rows"
 msgstr "ÙØØØÚÛ ØØØâÙØÛ ÙØ ØØÙ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr "ÙØØØÚÛ ØÙÙÚâÙØ ØØ ØØØÙØÛ ÙØØØÙ ØØ ØØØØØÛ ØØØÛ. ÙÙØØØ ØÛÙ Û (ØØØÛ ØØÙÙ ØÙÙÚ) Ù ÛÛ (ØØØÛ ØØØÙØÛ ÚØÙÙØÙ ÙØ ØØÙ) ØØØ."
+msgid ""
+"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
+"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+msgstr ""
+"ÙØØØÚÛ ØÙÙÚâÙØ ØØ ØØØÙØÛ ÙØØØÙ ØØ ØØØØØÛ ØØØÛ. ÙÙØØØ ØÛÙ Û (ØØØÛ ØØÙÙ ØÙÙÚ) Ù "
+"ÛÛ (ØØØÛ ØØØÙØÛ ÚØÙÙØÙ ÙØ ØØÙ) ØØØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Whether to play sounds"
@@ -4467,7 +4443,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØØØÙâØØÛÛ ØÙ ÙØÛÛÙ ÙØØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
 msgid "Drop"
 msgstr "ØÙØØØØÙ"
 
@@ -4476,7 +4452,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ØÙØØØØÙ ÙØØØÙ ÙÛ ØÙØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
 msgid "Rotate"
 msgstr "ÚØØØÙØÙ"
 
@@ -4485,7 +4461,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ÚØØØÙØÙ ÙØØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
 msgid "Pause"
 msgstr "ÙÚØ"
 
@@ -4494,10 +4470,9 @@ msgid "Key press to pause."
 msgstr "ÚÙÛØÛ ÚÙ ØØØÛ ÙÚØ ÙØØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "ÚÙØØØØÙØØÙ"
 
@@ -4505,6 +4480,11 @@ msgstr "ÚÙØØØØÙØØÙ"
 msgid "Fit falling blocks together"
 msgstr "ØÙØ ÚØØÙ ØÙÙÚâÙØÛ ØØ ØØÙ ØÙÙØ ØØ ÛÚØÛÚØ"
 
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+#| msgid "Gnometris"
+msgid "tetris;"
+msgstr "ØØØÛØ;"
+
 #: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
 msgid "Game Over"
 msgstr "ØØØÛ ØÙØÙ ØØ"
@@ -4513,82 +4493,67 @@ msgstr "ØØØÛ ØÙØÙ ØØ"
 msgid "Lines:"
 msgstr "ØØØÙØ:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
 msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "ØØØÛØØØ ÚÙØØØØÙØØÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "ØØÙØØØØÛ"
-
 #. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_ØØØØØ ØØØÙØÛ ØØ ÙÛØ ÙØ ØØÙ:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_ÙØØØÚÛ ØÙÙÚâÙØÛ ØØØÙØÛ ØØ ÙÛØ ÙØ ØØÙ:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "ØÙÙÛØØ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "_ÙÛØâÙÙØÛØ ØÙÙÚ ØØØÛ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "ØÙØØØØ _ØÙÙÚâÙØÛ ÙÛØâÙØØ"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "_ÚØØØÙØÙ ÙØØØØØØâÚØØ ØÙÙÚâÙØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØØÛÛ ÚÙ ØÙÙÚâÙØ _ÙØØØ ÙÛâÚÛØÙØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
-msgid "Theme"
-msgstr "ØÙ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
 msgid "Controls"
 msgstr "ÚÙØØÙâÙØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
-msgid "Block Style"
-msgstr "ØØÚ ØÙÙÚ"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:421
+msgid "Theme"
+msgstr "ØÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
 msgid "Plain"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "ØØÙÚÙ ØØÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:443
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "ØØÙÚÙ ØØÛÙâØØØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
 msgid "Clean"
 msgstr "ØÙÛØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "ØÙØÛØØØØ ÚÙØØØØÙØØÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -4626,82 +4591,180 @@ msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ ØÛØØ"
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÙÙÛØÙÙØÛÛ ÙØ ØØÙ Ù ØØÙØ ÙÙÛ ØÙØØÙâØØ"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:377
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:382
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:441
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "ØÙØÙâÙÙÙ"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "ÙØÚ ØØØÛ ØÙØÙ ØØ ØØØØØØÙ ÚØÙÙâÙØÛÛ ØØ ÚØØÛâÙØÛ ØÙÚÛ Ù ØØØâØØØ"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
-msgid "Board size:"
-msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÙ:"
-
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÚâÙØ:"
+#| msgid "Number of colors:"
+msgid "_Number of colors:"
+msgstr "_ØØØØØ ØÙÚâÙØ:"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
-msgid "Theme:"
-msgstr "ØÙ:"
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "ØØÙØØØØÛ"
 
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-msgid "Zealous Animation"
-msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ ØÛØØ"
+#| msgid "Zealous Animation"
+msgid "_Zealous Animation"
+msgstr "ÙÙÛØÙÙØÛÛ _ØÛØØ"
+
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "ØÙÙÛØØ"
+
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "ÙØÚ ØØØÛ ØÙØÙ ØØ ØØØØØØÙ ÚØÙÙâÙØÛÛ ØØ ÚØØÛâÙØÛ ØÙÚÛ Ù ØØØâØØØ"
 
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:338
-msgid "points"
-msgstr "ØÙØÛØØØØ"
+#. Label showing the number of points at the end of the game
+#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
+#, c-format
+#| msgid "points"
+msgid "%u point"
+msgid_plural "%u points"
+msgstr[0] "%Iu ØÙØÛØØØØ"
+msgstr[1] "%Iu ØÙØÛØØØØ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
 msgid "Small"
 msgstr "ÚÙÚÚ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:145
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:176
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
 msgid "Normal"
 msgstr "ÙØÙÙÙÛ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:146
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:177
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
 msgid "Large"
 msgstr "ØØØÚ"
 
 #. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:198
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
 #, c-format
 msgid "Score: %4u "
 msgstr "ØÙØÛØØ: %4u "
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:250
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
+msgid "Colors"
+msgstr "ØÙÚâÙØ"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "ØØØâÙØ Ù ØÙÚâÙØ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:347
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
 msgid "Swell Foop Scores"
 msgstr "ØÙØÛØØØØ ØÙØÙâÙÙÙ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:380
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
 msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
 "\n"
 "Swell Foop is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ÙÙ ÙÛâØÙØÙ ØÙ ØØØÛ ØØ ØÙØØÙ ØÙÙ! ÙÛâØØÙÛØ ØÙâÙØ ÙÙÙ ØÙØÙ ÙÛâØÙÙØ Ù ØÙ ØÙÛØØÙ ÚÙÛÚ ÙÛâÚÙÛ Ù ØÙâÙØ ÙØÙØÛØ ÙÛâØÙÙØ!\n"
+"ÙÙ ÙÛâØÙØÙ ØÙ ØØØÛ ØØ ØÙØØÙ ØÙÙ! ÙÛâØØÙÛØ ØÙâÙØ ÙÙÙ ØÙØÙ ÙÛâØÙÙØ Ù ØÙ ØÙÛØØÙ "
+"ÚÙÛÚ ÙÛâÚÙÛ Ù ØÙâÙØ ÙØÙØÛØ ÙÛâØÙÙØ!\n"
 "\n"
 "ØÙØÙâÙÙÙ ØØÛÛ ØØ ØØØÛâÙØÛ ÚÙÙÙ ØØØ."
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:381
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ Â ÛÛÛÛ ØÛÙ ÙÙØØÙÙ"
 
+#~ msgid "classic robots"
+#~ msgstr "ØÙØØØâÙØÛ ÚÙØØÛÚ"
+
+#~ msgid "robots2"
+#~ msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ"
+
+#~ msgid "robots2 easy"
+#~ msgstr "ØÙØØØâÙØÛÛ ØØØÙ"
+
+#~ msgid "robots with safe teleport"
+#~ msgstr "ØÙØØØâÙØ ØØ ØÙØØØ ØÙÙ"
+
+#~ msgid "nightmare"
+#~ msgstr "ÚØØÙØ"
+
+#~ msgid "robots"
+#~ msgstr "ØÙØØØâÙØ"
+
+#~ msgid "cows"
+#~ msgstr "ÚØÙÙØ"
+
+#~ msgid "eggs"
+#~ msgstr "ØØÙâÙØØâÙØ"
+
+#~ msgid "gnomes"
+#~ msgstr "ÚÙÙÙâÙØ"
+
+#~ msgid "mice"
+#~ msgstr "ÙÙØâÙØ"
+
+#~ msgid "ufo"
+#~ msgstr "ØØÙØØ ÙØÙØÙ"
+
+#~ msgid "boo"
+#~ msgstr "ØÙÙ"
+
+#~ msgid "Graphics Theme"
+#~ msgstr "ØÙ ÚØØÙÛÚÛ"
+
+#~ msgid "Time: "
+#~ msgstr "ØÙØÙ: "
+
+#~ msgid "Custom Size"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØØØÛ"
+
+#~ msgid "Show a hint"
+#~ msgstr "ÙØØÙ ØØØÙ ÛÚ ØØÙÙÙØÛÛ"
+
+#~ msgid "Cancel current game?"
+#~ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÛ ÙØÙÛØ"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "ÙØÚÙâÙØ"
+
+#~ msgid "Solve the game"
+#~ msgstr "ØÙ ÚØØÙ ØØØÛ"
+
+#~ msgid "Time:"
+#~ msgstr "ØÙØÙ:"
+
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "ØÛØÙ"
+
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "ØÙÛØ"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "ÚØØÛâÙØ"
+
+#~ msgid "Maps"
+#~ msgstr "ÙÙØÙâÙØ"
+
+#~ msgid "_Select map:"
+#~ msgstr "_ØÙØØØØ ÙÙØÙ:"
+
+#~ msgid "Restart the current game"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØØØÛ ØØØÛ"
+
+#~ msgid "Redo the last move"
+#~ msgstr "ØØÚØØØÙØÙ ØØØÛÙ ØØÚØ"
+
+#~ msgid "Block Style"
+#~ msgstr "ØØÚ ØÙÙÚ"
+
+#~ msgid "Board size:"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙâÛ ØÙØÙ:"
+
+#~ msgid "Theme:"
+#~ msgstr "ØÙ:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
 #~ "games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
@@ -6326,10 +6389,6 @@ msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ Â ÛÛÛÛ ØÛÙ ÙÙØØÙÙ"
 #~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛØÙ ØØØÛ ØÙØØØâÙØ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Black player:"
-#~ msgstr "ØØÙÛØ ØÙÙÚ:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Ready"
 #~ msgstr "ÙØÙØ"
 
@@ -6522,9 +6581,6 @@ msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ Â ÛÛÛÛ ØÛÙ ÙÙØØÙÙ"
 #~ msgid "Play the most common, and potentially the most annoying, sound."
 #~ msgstr "ÙØØ ÙØÙÙÙâØØÛÙ (Ù ØØØÙØÙØÙ ØØØØØÙÙØÙâØØÛÙ) ØØØ"
 
-#~ msgid "Gnometris"
-#~ msgstr "ÚÙÙÙØØÛØ"
-
 #~ msgid "The background color"
 #~ msgstr "ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ"
 
@@ -6622,10 +6678,6 @@ msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ Â ÛÛÛÛ ØÛÙ ÙÙØØÙÙ"
 #~ msgstr "ÙØØÛØ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "ÚØØØÙØÙ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Hints"
 #~ msgstr "_ØØÙÙÙØÛÛ"
 
@@ -6639,7 +6691,6 @@ msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ Â ÛÛÛÛ ØÛÙ ÙÙØØÙÙ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Generated %(n)s puzzle"
-
 #~ msgid_plural "Generated %(n)s puzzles"
 #~ msgstr[0] "ØÙØÚÛÙ ÙÙÙÙÙØ"
 
@@ -6649,7 +6700,6 @@ msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ Â ÛÛÛÛ ØÛÙ ÙÙØØÙÙ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%(n)s month"
-
 #~ msgid_plural "%(n)s months"
 #~ msgstr[0] "%Id ØÙØÛØØ"
 
@@ -7343,9 +7393,6 @@ msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ Â ÛÛÛÛ ØÛÙ ÙÙØØÙÙ"
 #~ msgid "_Nickname:"
 #~ msgstr "_ÙÙØ"
 
-#~ msgid "_Start Game"
-#~ msgstr "_ØØÙØ ØØØÛ"
-
 #~ msgid "Please supply a nickname."
 #~ msgstr "ÙØÙØÙ ÛÚ ÙÙØ ØÙÙÛØÛØ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]