[baobab] Updated Belarusian translation.



commit a21a8e7b777f58461879c5b108d8c008227d5b3b
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Fri Sep 7 19:10:39 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  202 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 09341c3..0b023ce 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: baobab.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 00:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:10+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:152
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:162
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
@@ -27,45 +27,37 @@ msgid "Check folder sizes and available disk space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Monitor Home"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Excluded partitions URIs"
 msgstr "URI-ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
 msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
 msgstr "ÐÐÑÑ URI-ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Toolbar is Visible"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Statusbar is Visible"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Active Chart"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Which type of chart should be displayed."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑ."
 
+#: ../src/baobab-application.vala:30
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/baobab-application.vala:104
+msgid "- Disk Usage Analyzer"
+msgstr "- ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d ÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../src/baobab-chart.c:186
 msgid "Maximum depth"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -102,33 +94,13 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑÑÑ"
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÐÐÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/baobab-location.vala:65
-msgid "Main volume"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-
-#: ../src/baobab-location.vala:80
+#: ../src/baobab-location.vala:52
 msgid "Home folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/baobab-location-widget.vala:85
-msgid "Usage unknown"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/baobab-location-widget.vala:90
-msgid "Scan"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/baobab-location-widget.vala:90
-msgid "Mount and scan"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/baobab-location.vala:91
+msgid "Main volume"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
 msgid "Scan a folder"
@@ -146,160 +118,148 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 msgid "Scan Remote Folder"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-window.vala:474
 msgid "Show all locations"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6 ../src/baobab-window.vala:471
-msgid "All locations"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "Stop scanning"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
 msgid "Reload"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
 msgid "label"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
 msgid "Close"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
 msgid "Usage"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
 msgid "Contents"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
 msgid "Rings Chart"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
 msgid "Treemap Chart"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
 msgid "_Open Folder"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:18
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+msgid "_Copy Path to Clipboard"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:1
-msgid "_All locations"
-msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:2
-msgid "_Scan Home"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "_About"
+msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:3
-msgid "Scan F_olderâ"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Fo_lderâ"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
+msgid "_Analyzer"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:5
-msgid "_Stop"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgid "_Scan Home"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:6
-msgid "_Reload"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÑÑÐÑÑ"
+msgid "Scan F_olderâ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:7
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Scan Remote Fo_lderâ"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:8
-msgid "_About"
-msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "_View"
+msgstr "_ÐÑÐ"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:10
-msgid "_Analyzer"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+msgid "_Reload"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_View"
-msgstr "_ÐÑÐ"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
 msgid "_Allocated Space"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:14
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
 msgid "_Expand All"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
 
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:15
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:202
+#: ../src/baobab-window.vala:204
 msgid "Select Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:280
+#: ../src/baobab-window.vala:250
+msgid "Could not analyze volume."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ."
+
+#: ../src/baobab-window.vala:302
 msgid "Baobab"
 msgstr "Baobab"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:283
+#: ../src/baobab-window.vala:305
 msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/baobab-window.vala:288
+#: ../src/baobab-window.vala:310
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Vital Khilko <dojlid mova org>\n"
 "Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
 "Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:349
-msgid "Could not analyze volume."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ."
+#: ../src/baobab-window.vala:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:463
-msgid "Cancel scan"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/baobab-window.vala:557
+#, c-format
+msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ \"%s\" ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:494 ../src/baobab-window.vala:500
+#: ../src/baobab-window.vala:576 ../src/baobab-window.vala:582
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid folder"
 msgstr "\"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/baobab-window.vala:495
+#: ../src/baobab-window.vala:577 ../src/baobab-window.vala:583
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
-
-#: ../src/baobab-window.vala:554
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ \"%s\" ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]