[mutter] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Thai translation.
- Date: Fri, 7 Sep 2012 12:48:16 +0000 (UTC)
commit efc55347e0f9847f6bdd4bcc53a542097b402818
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Fri Sep 7 19:47:45 2012 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 1149 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 485 insertions(+), 664 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index e31d4a4..95bf124 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,350 +1,49 @@
# Thai translation for mutter.
-# Copyright (C) 2003-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mutter package.
#
# Phakhinee Thangnithirat <sc442535 angsila compsci buu ac th>, 2003
# Chanchai Junlouchai <taz opentle org>, 2003
# Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2011.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-10 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-14 21:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-15 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:45+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+msgid "View split on left"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+msgid "View split on right"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:487
+#: ../src/compositor/compositor.c:492
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "ààààààààààààààà composite ààààààààààààààààààààà %i àààààààà \"%s\""
-#: ../src/core/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "àààààààààààààààààà 1"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "àààààààààààààààààà 2"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "àààààààààààààààààà 3"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "àààààààààààààààààà 4"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "àààààààààààààààààà 5"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "àààààààààààààààààà 6"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "àààààààààààààààààà 7"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "àààààààààààààààààà 8"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "àààààààààààààààààà 9"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "àààààààààààààààààà 10"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "àààààààààààààààààà 11"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "àààààààààààààààààà 12"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:203
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:206
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
-
-# Can omit the word panel without losing the core meaning.
-#: ../src/core/all-keybindings.h:209
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "ààààààààààààààà \"àààààààààààà\""
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:211
-msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:252
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:254
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:256
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:271
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:274
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:276
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:278
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:280
-msgid "Maximize window"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:282
-msgid "Restore window"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:284
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "àààà/àààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:286
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:288
-msgid "Close window"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:290
-msgid "Move window"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:292
-msgid "Resize window"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:295
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:299
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 1"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:302
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 2"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:305
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 3"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:308
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 4"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:311
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 5"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:314
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 6"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:317
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 7"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:320
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 8"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:323
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 9"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:326
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 10"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:329
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 11"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:332
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà 12"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:344
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:347
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:350
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:353
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-# Note: This is the longest description in "Shortcut" menu.
-# Should keep it as short as possible, so it doesn't pad the
-# dialog out too wide.
-#
-# The next entry in the list will make this entry clear.
-#: ../src/core/all-keybindings.h:356
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:358
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:360
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:364
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:368
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:372
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:375
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:378
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:385
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:388
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:391
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:394
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:397
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/core/bell.c:310
+#: ../src/core/bell.c:320
msgid "Bell event"
msgstr "àààààààààààààààà"
@@ -353,107 +52,83 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà: %d"
-#: ../src/core/delete.c:111
+#: ../src/core/delete.c:114
#, c-format
-msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr "<tt>%s</tt> àààààààààà"
+msgid "%s is not responding."
+msgstr "%s àààààààààà"
-#: ../src/core/delete.c:114
+#: ../src/core/delete.c:118
msgid "Application is not responding."
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../src/core/delete.c:119
+#: ../src/core/delete.c:123
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/core/delete.c:126
+#: ../src/core/delete.c:130
msgid "_Wait"
msgstr "_àà"
-#: ../src/core/delete.c:126
+#: ../src/core/delete.c:130
msgid "_Force Quit"
msgstr "_ààààààààà"
-#: ../src/core/display.c:365
+#: ../src/core/display.c:380
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "ààààààààààààà %s àààààààààààààààààà composite"
-#: ../src/core/display.c:431
+#: ../src/core/display.c:446
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "ààààààààààààààààààààà '%s' ààààààà X Window\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:759
+#: ../src/core/keybindings.c:844
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "ààààààààààààààààààààààà %s ààààààààààà %x ààààààààààààààààààà\n"
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2523
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààà <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2613
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "àààààà %d ààààààààààààààààà\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3625
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-
-#: ../src/core/main.c:206
+#: ../src/core/main.c:196
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/core/main.c:212
+#: ../src/core/main.c:202
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/core/main.c:218
+#: ../src/core/main.c:208
msgid "Specify session management ID"
msgstr "àààà ID àààààààààààààààà"
-#: ../src/core/main.c:223
+#: ../src/core/main.c:213
msgid "X Display to use"
msgstr "àààààààà X àààààààà"
-#: ../src/core/main.c:229
+#: ../src/core/main.c:219
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/core/main.c:235
+#: ../src/core/main.c:225
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "ààààààààààààààààààà X àààààààààààààààà"
-#: ../src/core/main.c:504
+#: ../src/core/main.c:494
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
-#: ../src/core/main.c:520
+#: ../src/core/main.c:510
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà %s àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà\n"
# FIXME: Get a lawer to translate the legal clause.
-#: ../src/core/mutter.c:42
+#: ../src/core/mutter.c:40
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
@@ -468,53 +143,15 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààààààààà "
"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/mutter.c:56
+#: ../src/core/mutter.c:54
msgid "Print version"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/core/mutter.c:62
-msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
-msgstr "àààààààààààààààààà composite àààààààààààààà"
-
-#.
-#. * We found it, but it was invalid. Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "àààà GConf '%s' ààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "%d àààààà GConf %s ààààààààààààààà %d ààà %d\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
-#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
-#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "àààà GConf \"%s\" àààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1210
-#, c-format
-msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
-msgstr "àààà GConf %s ààààààààààààà ààààààààààààààààààààà %s ààà\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1269
-#, c-format
-msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-msgstr "ààààààààààààààààààà GConf ààà ààààà %s\n"
+#: ../src/core/mutter.c:60
+msgid "Mutter plugin to use"
+msgstr "ààààààààààà mutter àààààààà"
-#: ../src/core/prefs.c:1454
+#: ../src/core/prefs.c:1065
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -522,56 +159,36 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà "
"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1531
+#: ../src/core/prefs.c:1140
#, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà \"%s\" ààààààà GConf %s\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà \"%s\" ààààààà %s ààà GSettings\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1593
+#: ../src/core/prefs.c:1206
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr "\"%s\" ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2028
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà %d: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "àààààààààààà %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
+#: ../src/core/prefs.c:1724
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" ààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà \"%s\"\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2795
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà %d àààà %s: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3009
+#: ../src/core/prefs.c:1821
#, c-format
-msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3044
-#, c-format
-msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "àààààààààààà %d"
-#: ../src/core/screen.c:663
+#: ../src/core/screen.c:652
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "ààààà %d ààààààààààà '%s' ààààààààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:679
+#: ../src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -580,18 +197,18 @@ msgstr ""
"ààààà %d ààààààààààà \"%s\" ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà --replace "
"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:706
+#: ../src/core/screen.c:695
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %d àààààààà \"%s\" ààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:761
+#: ../src/core/screen.c:750
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "ààààà %d ààààààààààà \"%s\" ààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:946
+#: ../src/core/screen.c:935
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà %d ààààààààààà \"%s\"\n"
@@ -651,50 +268,44 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààààààààààààààà "ààààààààààààààààààààà" "
"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/core/util.c:111
+#: ../src/core/util.c:80
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
-#: ../src/core/util.c:121
+#: ../src/core/util.c:90
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "fdopen() ààààààà %s ààààààààà: %s\n"
-#: ../src/core/util.c:127
+#: ../src/core/util.c:96
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "ààààààààààà %s ààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149
+#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/util.c:286
+#: ../src/core/util.c:259
msgid "Window manager: "
msgstr "ààààààààààààààààààààà: "
-#: ../src/core/util.c:434
+#: ../src/core/util.c:407
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà: "
-#: ../src/core/util.c:467
+#: ../src/core/util.c:438
msgid "Window manager warning: "
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà: "
-#: ../src/core/util.c:495
+#: ../src/core/util.c:466
msgid "Window manager error: "
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: "
-#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
-#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
-msgid "Mutter"
-msgstr "Mutter"
-
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:6959
+#: ../src/core/window.c:7237
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -710,31 +321,31 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7622
+#: ../src/core/window.c:7902
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
+"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
-"àààààààà %s ààààààà MWM hint àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà %d x %"
-"d ààààààààààààà %d x %d ààà àààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààà %s ààààààà MWM hint àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà %d x "
+"%d ààààààààààààà %d x %d ààà àààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/window-props.c:309
+#: ../src/core/window-props.c:310
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "àààààààààààààààààààààà _NET_WM_PID àààà %lu ààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/window-props.c:426
+#: ../src/core/window-props.c:429
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (àààààààààà %s)"
-#: ../src/core/window-props.c:1488
+#: ../src/core/window-props.c:1484
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "àààààààà WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx àààààààààààààà %s ààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/window-props.c:1500
+#: ../src/core/window-props.c:1495
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "àààààààà WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx àààààà %s ààààààààààààààà\n"
@@ -766,47 +377,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààààààààà %s ààààààààààà 0x%lx àààààààààààààà UTF-8 ààààààààààààààààààààààààà %d àààààààà\n"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
-msgid "Attach modal dialogs"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
-"other workspaces than the current one) should be kept alive."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààà ààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà) àààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
-"monitors or only for windows on the primary monitor."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
-msgid "Draggable border width"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
-msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "Mutter"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "àààà modifier àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
-"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -817,7 +396,11 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààààààààààààà \"àààààààà\" ààààààààààààààààààà "
"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -826,58 +409,79 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
-msgid "Workspaces only on primary"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/tools/mutter-message.c:123
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "ààààààà: %s\n"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1123
-msgid "Close Window"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1126
-msgid "Window Menu"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
+"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
+"gnome.desktop.wm.preferences)."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"(àààààààààààà num-workspaces àà org.gnome.desktop.wm.preferences)"
-#: ../src/ui/frames.c:1129
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1132
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1135
-msgid "Restore Window"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+msgid "No tab popup"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1138
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "_àààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1141
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Draggable border width"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1144
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1147
-msgid "Remove Window From Top"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Select window from tab popup"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1150
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Cancel tab popup"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/frames.c:1153
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/tools/mutter-message.c:123
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ààààààà: %s\n"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
@@ -1078,66 +682,66 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../src/ui/theme.c:253
+#: ../src/ui/theme.c:234
msgid "top"
msgstr "àà"
-#: ../src/ui/theme.c:255
+#: ../src/ui/theme.c:236
msgid "bottom"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:257
+#: ../src/ui/theme.c:238
msgid "left"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:259
+#: ../src/ui/theme.c:240
msgid "right"
msgstr "ààà"
-#: ../src/ui/theme.c:286
+#: ../src/ui/theme.c:268
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:305
+#: ../src/ui/theme.c:287
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà \"%s\" àààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:342
+#: ../src/ui/theme.c:324
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "ààà aspect ratio %g àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:354
+#: ../src/ui/theme.c:336
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1060
+#: ../src/ui/theme.c:1049
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1205
+#: ../src/ui/theme.c:1201
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"àààààààààà GTK àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààà "
-"gtk:custom(foo,bar); ààààààààààààààà \"%s\""
+"àààààààààà GTK àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààà gtk:custom(foo,"
+"bar); ààààààààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1221
+#: ../src/ui/theme.c:1217
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
-"àààààà '%c' àààààààààààààààààààààà color_name ààà gtk:custom ààààààààààààààà "
-"A-Za-z0-9-_ àààààààà"
+"àààààà '%c' àààààààààààààààààààààà color_name ààà gtk:custom ààààààààààààààà A-Za-"
+"z0-9-_ àààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1235
+#: ../src/ui/theme.c:1231
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
@@ -1146,7 +750,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà Gtk:custom ààà \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" "
"ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1271
+#: ../src/ui/theme.c:1276
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1155,7 +759,7 @@ msgstr ""
"àààààààààà GTK ààààààààààààààààààààààààààààà àààà gtk:fg[NORMAL] ààààà NORMAL "
"ààààààààà; ààààààààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1285
+#: ../src/ui/theme.c:1290
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1164,17 +768,17 @@ msgstr ""
"àààààààààà GTK ààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààà gtk:fg[NORMAL] ààààà NORMAL "
"ààààààààà; ààààààààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1296
+#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "àààààààààààààà \"%s\" ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1309
+#: ../src/ui/theme.c:1314
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "ààààààààààààààààààà \"%s\" ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1339
+#: ../src/ui/theme.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1182,94 +786,94 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààààààààààààààà \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", ààà \"%s\" ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1350
+#: ../src/ui/theme.c:1354
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "àààààààààààààààààààà \"%s\" ààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1360
+#: ../src/ui/theme.c:1364
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "àààààààà \"%s\" ààààààààààààààààààààààààààà 0.0 ààà 1.0"
-#: ../src/ui/theme.c:1407
+#: ../src/ui/theme.c:1411
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "ààààààààààààààààà \"shade/base_color/factor \", \"%s\" ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1418
+#: ../src/ui/theme.c:1422
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà \"%s\" ààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1428
+#: ../src/ui/theme.c:1432
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "ààààààààààà \"%s\" àààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1457
+#: ../src/ui/theme.c:1461
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "ààààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1768
+#: ../src/ui/theme.c:1778
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "ààààààààààààààààààà'%s' ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1795
+#: ../src/ui/theme.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà '%s' ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1809
+#: ../src/ui/theme.c:1819
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà '%s' ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1931
+#: ../src/ui/theme.c:1940
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1988
+#: ../src/ui/theme.c:1997
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2099 ../src/ui/theme.c:2109 ../src/ui/theme.c:2143
+#: ../src/ui/theme.c:2110 ../src/ui/theme.c:2120 ../src/ui/theme.c:2154
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2151
+#: ../src/ui/theme.c:2162
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà mod àààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2207
+#: ../src/ui/theme.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà\"%s\" àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2216
+#: ../src/ui/theme.c:2227
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2224
+#: ../src/ui/theme.c:2235
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2234
+#: ../src/ui/theme.c:2245
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1277,37 +881,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààààààààààààààààààààààààà\"%c\" ààààààààààààààààààà \"%c\" ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2385 ../src/ui/theme.c:2430
+#: ../src/ui/theme.c:2396 ../src/ui/theme.c:2441
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà \"%s\" àààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2484
+#: ../src/ui/theme.c:2495
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2513
+#: ../src/ui/theme.c:2524
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2577
+#: ../src/ui/theme.c:2588
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2588
+#: ../src/ui/theme.c:2599
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2800 ../src/ui/theme.c:2820 ../src/ui/theme.c:2840
+#: ../src/ui/theme.c:2812 ../src/ui/theme.c:2832 ../src/ui/theme.c:2852
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4511
+#: ../src/ui/theme.c:4498
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1316,25 +920,25 @@ msgstr ""
"àààààààà <button function =\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"àààààààààààà\"/> "
"àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5044 ../src/ui/theme.c:5069
+#: ../src/ui/theme.c:5009 ../src/ui/theme.c:5034
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"ààà <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"àààààààààààà\"/>"
-#: ../src/ui/theme.c:5117
+#: ../src/ui/theme.c:5082
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "ààààààààààààà \"%s\" ààààààà: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:5253 ../src/ui/theme.c:5260 ../src/ui/theme.c:5267
-#: ../src/ui/theme.c:5274 ../src/ui/theme.c:5281
+#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
+#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "àààààààààààààà <%s> ààààààààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:5289
+#: ../src/ui/theme.c:5254
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1343,13 +947,13 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà \"%s\" ààààààààààà \"%s\", ààààààààààààààààààà "
"<window type=\"%s\" style_set=\"àààààààààààà\"/>"
-#: ../src/ui/theme.c:5728 ../src/ui/theme.c:5790 ../src/ui/theme.c:5853
+#: ../src/ui/theme.c:5650 ../src/ui/theme.c:5712 ../src/ui/theme.c:5775
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà; ààà \"%s\" ààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5736 ../src/ui/theme.c:5798 ../src/ui/theme.c:5861
+#: ../src/ui/theme.c:5658 ../src/ui/theme.c:5720 ../src/ui/theme.c:5783
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "àààààààà \"%s\" ààààààààààààààà"
@@ -1724,7 +1328,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4348
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà %s ààààà\n"
@@ -1785,101 +1389,101 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà 'ààà'"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "àààààààààààààààààà %d\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
msgid "Border-only window"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
msgid "Bar"
msgstr "ààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
msgid "Normal Application Window"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
msgid "Dialog Box"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Utility Palette"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Border"
msgstr "ààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:739
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:768
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "ààààààà %g àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "ààààààà: metacity-theme-viewer [ààààààààààààà]\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:820
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "àààààààààààààààààààààà: %s\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:826
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "ààààààààààààà \"%s\" ààààààà %g àààààà\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
msgid "Normal Title Font"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
msgid "Small Title Font"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:882
msgid "Large Title Font"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
msgid "Button Layouts"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
msgid "Benchmark"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:944
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1055
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -1889,43 +1493,291 @@ msgstr ""
"ààà %d àààà àààààààààààààààààààààààààààà %g àààààà (%g àààààààààààààààààà) ààà %g "
"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà X ààààààààààààààà (%g àààààààààààààààààà)\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1282
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà %d ààààààààààààààà %d ààà"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1288
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààà: %s"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "àààààà x àààà %d ààààààààààààààààààààààààà %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1295
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "àààààà y àààà %d ààààààààààààààààààààààààà %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà %d àààààà àààààà %g àààààà (%g ààààààààààààààà)\n"
+#~ msgid "Switch to workspace 1"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà 1"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between windows immediately"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Show the panel's main menu"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà \"àààààààààààà\""
+
+#~ msgid "Start or stop recording the session"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Run a terminal"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Activate the window menu"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Toggle maximization state"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Maximize window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Restore window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Toggle shaded state"
+#~ msgstr "àààà/àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Minimize window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the left"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the right"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window one workspace up"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window one workspace down"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Raise window above other windows"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Lower window below other windows"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to north (top) side of screen"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to east (right) side of screen"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to west (left) side of screen"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to center of screen"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààà <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
+#~ msgstr "àààààà %d ààààààààààààààààà\n"
+
+#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+
+#~ msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà composite àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+#~ msgstr "àààà GConf '%s' ààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+
+#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+#~ msgstr "%d àààààà GConf %s ààààààààààààààà %d ààà %d\n"
+
+#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+#~ msgstr "àààà GConf \"%s\" àààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+
+#~ msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
+#~ msgstr "àààà GConf %s ààààààààààààà ààààààààààààààààààààà %s ààà\n"
+
+#~ msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà GConf ààà ààààà %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà %d: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà %d àààà %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+#~ "other workspaces than the current one) should be kept alive."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààà ààààààààààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà) àààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Live Hidden Windows"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Restore Window"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Roll Up Window"
+#~ msgstr "_àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Unroll Window"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Keep Window On Top"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Always On Visible Workspace"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Put Window On Only One Workspace"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
#~ msgid "Window Management"
#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
@@ -1953,12 +1805,6 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#~ msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààà %d (%s) ààààààààààààààààààààààààààààààà'%s'\n"
-#~ msgid "Turn compositing on"
-#~ msgstr "àààààààààà composite"
-
-#~ msgid "Turn compositing off"
-#~ msgstr "àààààà composite"
-
#~ msgid "Failed to restart: %s\n"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
@@ -2003,9 +1849,6 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#~ msgstr ""
#~ "àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
-#~ msgid "Metacity"
-#~ msgstr "Metacity"
-
#~ msgid ""
#~ "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
#~ msgstr "(àààààààààààà) ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààà"
@@ -2071,9 +1914,6 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#~ msgid "Control how new windows get focus"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#~ msgid "Current theme"
-#~ msgstr "ààààààààààà"
-
#~ msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
@@ -2401,13 +2241,6 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#~ msgid "Class"
#~ msgstr "àààà"
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error running \"%s\":\n"
-#~ "%s."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààààààààààà \"%s\":\n"
-#~ "%s."
-
#~ msgid "<author> specified twice for this theme"
#~ msgstr "ààààààààà <author> ààààààààààààààààà"
@@ -2423,18 +2256,6 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#~ msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
#~ msgstr "ààààààààààààà %s ààààààààààààààààà <metacity_theme>"
-#~ msgid "/Windows/tearoff"
-#~ msgstr "/àààààààà/àààààà"
-
-#~ msgid "/Windows/_Dialog"
-#~ msgstr "/àààààààà/à_ààààà"
-
-#~ msgid "/Windows/_Modal dialog"
-#~ msgstr "/àààààààà/àààààààààà_àààà"
-
-#~ msgid "/Windows/Des_ktop"
-#~ msgstr "/àààààààà/_àààààààà"
-
#~ msgid ""
#~ "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà: %s\n"
@@ -3353,10 +3174,10 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#~ msgid ""
#~ "This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. "
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
-#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>"
+#~ "F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
+#~ "also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you "
+#~ "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
#~ "keybinding for this action."
#~ msgstr ""
#~ "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (ààààààà) ààààààààà ààààààààà \"<"
@@ -3436,10 +3257,10 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#~ msgid ""
#~ "This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. "
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
-#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>"
+#~ "F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
+#~ "also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you "
+#~ "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
#~ "keybinding for this action."
#~ msgstr ""
#~ "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààààà) ààààààààà ààààààààà \"<Control>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]