[evolution-data-server] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 6 Sep 2012 22:36:46 +0000 (UTC)
commit 08e8377d62d29d2128a2c08f1be9634f5ef96ae9
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Sep 7 00:36:39 2012 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 3561 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1994 insertions(+), 1567 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 262f011..7aec328 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,223 +7,285 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 20:55+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:129
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:116
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1232
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4785
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:939
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:931
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:106
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:441
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:548
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:577
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:424
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4596 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:150
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:515
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:538
-#: ../libedataserver/e-client.c:164
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:432
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:570
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:600
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4033 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:148
+#: ../camel/camel-imapx-command.c:594
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:468
+#: ../libedataserver/e-client.c:165
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:154
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:141
#, c-format
-#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt a(z) â%sâ fÃjl eltÃvolÃtÃsa: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:177
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:164
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:616
#, c-format
-#| msgid "Could not create directory %s: %s"
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a(z) %s kÃnyvtÃrat: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:472
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:459
#, c-format
-#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt hard linket lÃtrehozni a(z) â%sâ erÅforrÃshoz: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:574
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1129
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:561
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1127
msgid "No UID in the contact"
msgstr "Nincs UID a nÃvjegyben"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1563
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:516
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1569
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:508
msgid "Loading..."
msgstr "BetÃltÃsâ"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1566
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4870
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:518
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1572
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4886
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:510
msgid "Searching..."
msgstr "KeresÃsâ"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2108
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2115
#, c-format
msgid "Failed to build summary for an address book %s"
msgstr "Nem sikerÃlt a(z) %s cÃmjegyzÃk ÃsszegzÃsÃt felÃpÃteni"
#. Query for new contacts asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:874
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:645
msgid "Querying for updated contactsâ"
msgstr "FrissÃtett nÃvjegyek lekÃrÃseâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:923
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3531 ../calendar/libecal/e-cal.c:1380
-#: ../libedataserver/e-client.c:1918
-msgid "Personal"
-msgstr "SzemÃlyes"
-
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:925
-msgid "Friends"
-msgstr "BarÃtok"
-
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:927
-msgid "Family"
-msgstr "CsalÃd"
-
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:929
-msgid "Coworkers"
-msgstr "MunkatÃrsak"
-
#. Run the query asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1019
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:782
msgid "Querying for updated groupsâ"
msgstr "FrissÃtett csoportok lekÃrÃseâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1424
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1639
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:295
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1202
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1655
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:287
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "A hÃttÃrprogram nem tÃmogatja a tÃmeges hozzÃadÃsokat"
#. Insert the entry on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1451
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1234
msgid "Creating new contactâ"
msgstr "Ãj nÃvjegy lÃtrehozÃsaâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1540
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:327
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1323
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:319
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:433
-#| msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgid "The backend does not support bulk removals"
msgstr "A naptÃr nem tÃmogatja a tÃmeges eltÃvolÃtÃsokat"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1568
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1351
msgid "Deleting contactâ"
msgstr "NÃvjegy tÃrlÃseâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1818
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2296
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:375
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1601
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2312
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:367
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:487
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "A naptÃr nem tÃmogatja a tÃmeges mÃdosÃtÃsokat"
#. Update the contact on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1851
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1639
msgid "Modifying contactâ"
msgstr "NÃvjegy mÃdosÃtÃsaâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2058
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1809
msgid "Loadingâ"
msgstr "BetÃltÃsâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2187
-msgid "Authenticating with the serverâ"
-msgstr "HitelesÃtÃs a kiszolgÃlÃvalâ"
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1562
+msgid "Personal"
+msgstr "SzemÃlyes"
+
+#. System Group: My Contacts
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1563
+msgid "Friends"
+msgstr "BarÃtok"
+
+#. System Group: Friends
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1564
+msgid "Family"
+msgstr "CsalÃd"
+
+#. System Group: Family
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1565
+msgid "Coworkers"
+msgstr "MunkatÃrsak"
#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:177
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:165
msgid "Not connected"
msgstr "Nincs kapcsolat"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:797
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:793
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "MegkÃlÃnbÃztetÅ nÃv (DN) hasznÃlatÃval"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:800
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:796
msgid "Using Email Address"
msgstr "E-mail cÃm hasznÃlatÃval"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1071
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:969
+msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
+msgstr "Nem sikerÃlt az ÃsszekapcsolÃs v3 vagy v2 kÃtÃsek hasznÃlatÃval"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1090
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "ÃjrakapcsolÃdÃs az LDAP kiszolgÃlÃhozâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1200
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1216
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "ÃrvÃnytelen DN szintaxis"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1738
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1231
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4784
+#, c-format
+msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
+msgstr "LDAP hiba: 0x%x (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1754
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "NÃvjegy hozzÃadÃsa az LDAP kiszolgÃlÃhozâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1869
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1885
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "NÃvjegy eltÃvolÃtÃsa az LDAP kiszolgÃlÃrÃlâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2318
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2022
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2405
+#, c-format
+msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
+msgstr "%s: az ldap_first_entry NULL ÃrtÃket adott vissza"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2265
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2456
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
+msgstr "%s: Kezeletlen eredmÃnytÃpus (%d) lett visszaadva"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2334
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "NÃvjegy mÃdosÃtÃsa az LDAP kiszolgÃlÃnâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4720
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2673
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2886
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
+msgstr "%s: Kezeletlen keresÃsi eredmÃnytÃpus (%d) lett visszaadva"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4736
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP keresÃs eredmÃnyeinek letÃltÃseâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4891
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4907
msgid "Error performing search"
msgstr "Hiba a keresÃs kÃzben"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5012
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5028
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "NÃvjegyek letÃltÃse (%d)â "
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5552
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
+msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
+msgstr "Nem sikerÃlt a(z) â%sâ felhasznÃlà DN-jÃt lekÃrni"
+
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:645
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove file '%s': %s"
+msgid "Failed to open addressbook at '%s': %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a cÃmjegyzÃket a(z) â%sâ cÃmen: %s"
+
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:354
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgstr "â%sâ erÅforrÃs lÃtrehozÃsa meghiÃsult ezen HTTP Ãllapottal: %d (%s)"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3198
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:447
#, c-format
-msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
-msgstr "%s: a(z) â%sâ UID-nak nem volt tÃrolva forrÃsa a GConfban."
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
+msgstr "DELETE meghiÃsult ezen HTTP Ãllapottal: %d"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3514 ../calendar/libecal/e-cal.c:1360
-#: ../libedataserver/e-client.c:1913
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Ezen a szÃmÃtÃgÃpen"
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:507
+#| msgid "_Listen for server change notifications"
+msgid "Contact on server changed -> not modifying"
+msgstr "A nÃvjegy megvÃltozott a kiszolgÃlÃn -> nem lesz mÃdosÃtva"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3640
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:702
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
-msgid "Address book does not exist"
-msgstr "A cÃmjegyzÃk nem lÃtezik"
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:515
+#, c-format
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgstr "A nÃvjegy mÃdosÃtÃsa meghiÃsult ezen HTTP Ãllapottal: %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:912
+#| msgid "Error loading address book: %s"
+msgid "Loading Addressbook summary..."
+msgstr "CÃmjegyzÃk ÃsszefoglalÃjÃnak betÃltÃseâ"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:928
+#, c-format
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr "A PROPFIND a WebDav-on meghiÃsult ezen HTTP Ãllapottal: %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:949
+msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
+msgstr "Nincs vÃlasztÃrzs a WebDav PROPFIND eredmÃnyben"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:980
+#, c-format
+#| msgid "Downloading contacts (%d)... "
+msgid "Loading Contacts (%d%%)"
+msgstr "NÃvjegyek betÃltÃse (%d%%)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1287
+msgid "Cannot transform SoupURI to string"
+msgstr "A SoupURI nem alakÃthatà karakterlÃnccÃ"
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:95
msgid "No such book"
msgstr "Nincs ilyen cÃmjegyzÃk"
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:97
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
msgid "Contact not found"
msgstr "A nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "A nÃvjegy-azonosÃtà mÃr lÃtezik"
@@ -232,42 +294,16 @@ msgid "No such source"
msgstr "Nincs ilyen forrÃs"
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
msgid "No space"
msgstr "Nincs hely"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:515
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:488
msgid "Failed to run book factory"
msgstr "A cÃmjegyzÃkgyÃr futtatÃsa sikertelen"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:525
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:196
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:228
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:613
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:213
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:242
-#, c-format
-msgid "Invalid source"
-msgstr "ÃrvÃnytelen forrÃs"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:627
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:728
-#, c-format
-msgid "Incorrect uri '%s'"
-msgstr "Helytelen URI: â%sâ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:665
-msgid "Failed to find system book"
-msgstr "A rendszercÃmjegyzÃk nem talÃlhatÃ"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:774
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:881
-#, c-format
-msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
-msgstr "A(z) â%sâ UID-nak nem volt tÃrolva forrÃsa a forrÃslistÃban."
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2566
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4483
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2244
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4602
msgid "Cannot get connection to view"
msgstr "Nem lehet lekÃrni a megjelenÃtendÅ kapcsolatot"
@@ -277,800 +313,865 @@ msgid "Unique ID"
msgstr "Egyedi azonosÃtÃ"
#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
-#. * so we can generate its value if necessary in the getter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#. * so we can generate its value if necessary in the getter
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "File Under"
msgstr "MentÃs mint"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
-msgid "Book URI"
-msgstr "KÃnyv URI cÃme"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#| msgid "Book URI"
+msgid "Book UID"
+msgstr "CÃmjegyzÃk UID"
#. Name fields
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes nÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Given Name"
msgstr "KeresztnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
msgid "Family Name"
msgstr "VezetÃknÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
msgid "Nickname"
msgstr "BecenÃv"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Email 1"
msgstr "1. e-mail"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
msgid "Email 2"
msgstr "2. e-mail"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
msgid "Email 3"
msgstr "3. e-mail"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Email 4"
msgstr "4. e-mail"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
msgid "Mailer"
msgstr "LevelezÅ"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Home Address Label"
msgstr "Otthoni cÃm cÃmke"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Work Address Label"
msgstr "Munkahelyi cÃm cÃmke"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "Other Address Label"
msgstr "EgyÃb cÃm cÃmke"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Asszisztens telefonja"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Business Phone"
msgstr "Munkahelyi telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2. munkahelyi telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "Business Fax"
msgstr "Ãzleti fax"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Callback Phone"
msgstr "VisszahÃvà telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Car Phone"
msgstr "AutÃtelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Company Phone"
msgstr "CÃges telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "Home Phone"
msgstr "Otthoni telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2. otthoni telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "Home Fax"
msgstr "Otthoni fax"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "Other Phone"
msgstr "EgyÃb telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "Other Fax"
msgstr "EgyÃb fax"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "Pager"
msgstr "SzemÃlyhÃvÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Primary Phone"
msgstr "ElsÅdleges telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Radio"
msgstr "RÃdiÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Szervezeti egysÃg"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
msgid "Office"
msgstr "Hivatal"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
msgid "Title"
msgstr "BeosztÃs"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
msgid "Role"
msgstr "Szerep"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
msgid "Manager"
msgstr "FÅnÃk"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
msgid "Assistant"
msgstr "Asszisztens"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "Homepage URL"
msgstr "Honlap URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
msgid "Weblog URL"
msgstr "Weblog URL"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:88
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:90
msgid "Categories"
msgstr "KategÃriÃk"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "Calendar URI"
msgstr "NaptÃr URI"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "Szabad/foglalt URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS-naptÃr"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "Videokonferencia URL"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "Spouse's Name"
msgstr "HÃzastÃrs neve"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "Note"
msgstr "MegjegyzÃs"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "1. otthoni AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "2. otthoni AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "3. otthoni AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "1. munkahelyi AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "2. munkahelyi AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "3. munkahelyi AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "1. otthoni GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "2. otthoni GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "3. otthoni GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "1. munkahelyi GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "2. munkahelyi GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "3. munkahelyi GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "1. otthoni Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "2. otthoni Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "3. otthoni Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "1. munkahelyi Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "2. munkahelyi Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "3. munkahelyi Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "1. otthoni Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "2. otthoni Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "3. otthoni Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "1. munkahelyi Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "2. munkahelyi Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "3. munkahelyi Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "1. otthoni MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "2. otthoni MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "3. otthoni MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "1. munkahelyi MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "2. munkahelyi MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "3. munkahelyi MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "1. otthoni ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "2. otthoni ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "3. otthoni ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "1. munkahelyi ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "2. munkahelyi ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "3. munkahelyi ICQ azonosÃtÃ"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "Last Revision"
msgstr "Utolsà mÃdosÃtÃs"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
+#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
msgid "Name or Org"
msgstr "NÃv vagy szervezet"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
msgid "Address List"
msgstr "CÃmlista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
msgid "Home Address"
msgstr "Otthoni cÃm"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
msgid "Work Address"
msgstr "Munkahelyi cÃm"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
msgid "Other Address"
msgstr "EgyÃb cÃm"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
msgid "Category List"
msgstr "KategÃrialista"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
msgid "Photo"
msgstr "FotÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
msgid "Logo"
msgstr "LogÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
+#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
msgid "Name"
msgstr "NÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
msgid "Email List"
msgstr "E-mail lista"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "GroupWise azonosÃtÃlista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
msgid "Jabber ID List"
msgstr "Jabber-azonosÃtÃlista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo! felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ azonosÃtÃlista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "HTML levelet kÃr"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
+#. * regular contact for one person/organization/...
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr "ListÃzÃs cÃmek szerint"
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a flag
+#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
+#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
+#. * message header when sending messages to this Contact list.
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#| msgid "List Show Addresses"
+msgid "List Shows Addresses"
+msgstr "A lista megjelenÃti a cÃmeket"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
msgid "Birth Date"
msgstr "SzÃletÃsi dÃtum"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1063
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:919
msgid "Anniversary"
msgstr "ÃvfordulÃ"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 tanÃsÃtvÃny"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "1. otthoni Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "2. otthoni Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:277
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "3. otthoni Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "1. munkahelyi Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "2. munkahelyi Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "3. munkahelyi Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Gadu-Gadu azonosÃtÃlista"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
msgid "Geographic Information"
msgstr "FÃldrajzi informÃciÃk"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "1. otthoni Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "2. otthoni Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "3. otthoni Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:305
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "1. munkahelyi Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:306
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "2. munkahelyi Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:307
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "3. munkahelyi Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:308
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:296
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:310
msgid "SIP address"
msgstr "SIP cÃm"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:312
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "1. otthoni Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:299
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:313
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "2. otthoni Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:314
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "3. otthoni Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:301
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:315
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "1. munkahelyi Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:316
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "2. munkahelyi Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:317
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "3. munkahelyi Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:318
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Google Talk felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1597
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:878
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320
+#| msgid "Skype Name List"
+msgid "Twitter Name List"
+msgstr "Twitter felhasznÃlÃnÃv-lista"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1623
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:879
msgid "Unnamed List"
msgstr "NÃvtelen lista"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:19
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:17
msgid "Cannot process, book backend is opening"
msgstr "Nem dolgozhatà fel, a cÃmjegyzÃk-hÃttÃrprogram megnyÃlik"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:91
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:90
#, c-format
msgid "Unknown book property '%s'"
msgstr "Ismeretlen cÃmjegyzÃk-tulajdonsÃg: â%sâ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:108
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:107
#, c-format
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "Nem lehet mÃdosÃtani a(z) â%sâ cÃmjegyzÃk-tulajdonsÃg ÃrtÃkÃt"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:501
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:500
#: ../camel/camel-db.c:503
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "KevÃs a memÃria"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1093
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1092
#, c-format
-#| msgid "Contact not found"
msgid "Contact '%s' not found"
msgstr "A(z) â%sâ nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:206
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:219
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:733
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:201
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:214
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:724
msgid "Invalid query: "
msgstr "ÃrvÃnytelen lekÃrdezÃs: "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
msgid "Success"
msgstr "SikerÃlt"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4564 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
-#: ../libedataserver/e-client.c:123
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:303
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4001 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
+#: ../libedataserver/e-client.c:122
msgid "Backend is busy"
msgstr "A hÃttÃrprogram foglalt"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 ../libedataserver/e-client.c:132
msgid "Repository offline"
msgstr "Az adattÃr offline"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4578 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
-#: ../libedataserver/e-client.c:137
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4015 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
+#: ../libedataserver/e-client.c:138
msgid "Permission denied"
msgstr "HozzÃfÃrÃs megtagadva"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "HitelesÃtÃs sikertelen"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
msgid "Authentication Required"
msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
msgid "Unsupported field"
msgstr "Nem tÃmogatott mezÅ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:145
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 ../libedataserver/e-client.c:146
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "Nem tÃmogatott hitelesÃtÃsi metÃdus"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:147
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 ../libedataserver/e-client.c:148
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS nem ÃrhetÅ el"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
+msgid "Address book does not exist"
+msgstr "A cÃmjegyzÃk nem lÃtezik"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
msgid "Book removed"
msgstr "A cÃmjegyzÃk eltÃvolÃtva"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Nem ÃrhetÅ el kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:149
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 ../libedataserver/e-client.c:150
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "A keresÃsi mÃretkorlÃt tÃllÃpve"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445 ../libedataserver/e-client.c:151
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 ../libedataserver/e-client.c:152
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "A keresÃsi idÅkorlÃt tÃllÃpve"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:153
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434 ../libedataserver/e-client.c:154
msgid "Invalid query"
msgstr "ÃrvÃnytelen lekÃrdezÃs"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 ../libedataserver/e-client.c:155
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 ../libedataserver/e-client.c:156
msgid "Query refused"
msgstr "LekÃrdezÃs visszautasÃtva"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448 ../libedataserver/e-client.c:141
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:142
msgid "Could not cancel"
msgstr "Nem lehet megszakÃtani"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
msgid "Invalid server version"
msgstr "ÃrvÃnytelen kiszolgÃlÃverziÃ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4562 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451
-#: ../libedataserver/e-client.c:121
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3999 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439
+#: ../libedataserver/e-client.c:120
msgid "Invalid argument"
msgstr "ÃrvÃnytelen argumentum"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4601 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453
-#: ../libedataserver/e-client.c:143
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4038 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
+#: ../libedataserver/e-client.c:144
msgid "Not supported"
msgstr "Nem tÃmogatott"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:336
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:161
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442 ../libedataserver/e-client.c:162
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "A hÃttÃrprogram mÃg nem nyÃlt meg"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:621
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462 ../libedataserver/e-client.c:159
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:619
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450 ../libedataserver/e-client.c:160
msgid "Other error"
msgstr "EgyÃb hiba"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:551
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:943
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:542
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909
msgid "Cannot get contact: "
msgstr "A nÃvjegy nem kÃrhetÅ le: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:576
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:601
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:567
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592
msgid "Empty query: "
msgstr "Ãres lekÃrdezÃs: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:626
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1041
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:617
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1007
msgid "Cannot add contact: "
msgstr "A nÃvjegy nem vehetÅ fel: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:651
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1075
-#| msgid "Cannot modify contact: "
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:642
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1041
msgid "Cannot modify contacts: "
msgstr "A nÃvjegyek nem tÃvolÃthatÃk el: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:759
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:866
-msgid "Cannot authenticate user: "
-msgstr "A felhasznÃlà nem hitelesÃthetÅ: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:830
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796
msgid "Cannot open book: "
msgstr "Nem lehet megnyitni a cÃmjegyzÃket: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:846
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:812
msgid "Cannot remove book: "
msgstr "Nem lehet eltÃvolÃtani a cÃmjegyzÃket: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:873
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:839
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "Nem frissÃthetÅ a cÃmjegyzÃk: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:899
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:865
msgid "Cannot get backend property: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a hÃttÃrprogram-tulajdonsÃg: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:924
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1069
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:890
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1016
msgid "Cannot set backend property: "
msgstr "Nem ÃllÃthatà be a hÃttÃrprogram-tulajdonsÃg: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:927
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "Nem lehet lekÃrni a nÃvjegylistÃt: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:995
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "Nem lehet lekÃrni a nÃvjegylista felhasznÃlÃi azonosÃtÃit: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1100
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1066
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "Nem tÃrÃlhetÅk a nÃvjegyek: "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:184
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:212
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:229
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:103
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:114
#, c-format
-msgid "Empty URI"
-msgstr "Ãres URI"
+#| msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
+msgid "No backend name in source '%s'"
+msgstr "Nem talÃlhatà hÃttÃrprogramnÃv a(z) â%sâ forrÃsban"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:546
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:127
+#, c-format
+msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
+msgstr "ÃrvÃnytelen hÃttÃrprogramnÃv (â%sâ) a(z) â%sâ forrÃsban"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:230
+#| msgid "POP Source UID"
+msgid "Missing source UID"
+msgstr "HiÃnyzà forrÃs UID"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:243
+#, c-format
+#| msgid "No such source"
+msgid "No such source for UID '%s'"
+msgstr "Nincs ilyen forrÃs a(z) â%sâ UID-hez"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:568
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "A kiszolgÃlà nem ÃrhetÅ el (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:574
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:598
+#, c-format
+#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
+msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kiszolgÃlÃhoz SSL hasznÃlatÃval: %s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
+msgid ""
+"Failed to connect to a server using SSL. One possible reason is an invalid "
+"certificate being used by the server. If this is expected, like self-signed "
+"certificate being used on the server, then disable certificate validity "
+"tests by selecting 'Ignore invalid SSL certificate' option in Properties"
+msgstr ""
+"Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kiszolgÃlÃhoz SSL hasznÃlatÃval. Az egyik "
+"lehetsÃges ok, hogy a kiszolgÃlà ÃrvÃnytelen tanÃsÃtvÃnyt hasznÃl. Ha erre "
+"szÃmÃtott, pÃldÃul mert ÃnalÃÃrt tanÃsÃtvÃnyt hasznÃl a kiszolgÃlÃn, akkor "
+"tiltsa le a tanÃsÃtvÃny ÃrvÃnyessÃgÃnek ellenÅrzÃsÃt a âSSL-tanÃsÃtvÃnyhibÃk "
+"figyelmen kÃvÃl hagyÃsaâ beÃllÃtÃs kivÃlasztÃsÃval a TulajdonsÃgokban."
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:616
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "VÃratlan HTTP ÃllapotkÃd (%d) Ãrkezett (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2212
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2567
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:635
+#| msgid "Backend is not opened yet"
+msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
+msgstr "A CalDAV hÃttÃrprogram mÃg nincs betÃltve"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1017
+#| msgid "Invalid object"
+msgid "Invalid Redirect URL"
+msgstr "ÃrvÃnytelen ÃtirÃnyÃtÃsi URL"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2360
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2716
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1079,469 +1180,472 @@ msgstr ""
"A kiszolgÃlà nem ÃrhetÅ el, a naptÃr csak olvashatà mÃdban van megnyitva.\n"
"A hibaÃzenet: (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4482
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2639
+#| msgid "Cannot create calendar object: "
+msgid "Cannot create local store"
+msgstr "Nem hozhatà lÃtre a helyi tÃrolÃ"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2648
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
+msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a helyi â%sâ gyorsÃtÃtÃrmappÃt"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2659
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not create synch slave thread"
+msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a szinkronizÃciÃs szolga szÃlat"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3671
+#| msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgid "CalDAV does not support bulk additions"
+msgstr "A CalDAV nem tÃmogatja a tÃmeges hozzÃadÃsokat"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3773
+#| msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
+msgstr "A CalDAV nem tÃmogatja a tÃmeges mÃdosÃtÃsokat"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3941
+#| msgid "The backend does not support bulk removals"
+msgid "CalDAV does not support bulk removals"
+msgstr "A CalDAV nem tÃmogatja a tÃmeges eltÃvolÃtÃsokat"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4600
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "A naptÃr nem tÃmogatja a szabad/elfoglalt jelzÃsÃt"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:219
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:875
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter password for address book %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Adja meg %s cÃmjegyzÃk jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
-"Ok: %s"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4608
+msgid "Schedule outbox url not found"
+msgstr "ÃtemezÃs kimenÅ URL-je nem talÃlhatÃ"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:221
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:877
-#, c-format
-msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
-msgstr "Adja meg %s cÃmjegyzÃk (%s felhasznÃlÃ)"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4707
+msgid "Unexpected result in schedule-response"
+msgstr "VÃratlan eredmÃny az ÃtemezÃsre adott vÃlaszban"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1065
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:921
msgid "Birthday"
msgstr "SzÃletÃsnap"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1101
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "SzÃletÃsnap: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1132
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:988
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "ÃvfordulÃ: %s"
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:251
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:235
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Nem menthetÅk a naptÃradatok: rosszul formÃzott URI."
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:264
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:242
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:248
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "Nem menthetÅk a naptÃradatok"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:405
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:482
+#, c-format
+#| msgid "Malformed signature"
+msgid "Malformed URI: %s"
+msgstr "Rosszul formÃzott URI: %s"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:543
+#, c-format
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "ÃtirÃnyÃtva ÃrvÃnytelen URI cÃmre"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:446
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:580
+#, c-format
msgid "Bad file format."
msgstr "HibÃs fÃjlformÃtum."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:454
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:590
+#, c-format
msgid "Not a calendar."
msgstr "Nem naptÃr."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:780
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:781
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:524
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:886
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:890
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:511
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a gyorsÃtÃtÃr fÃjlt"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:183
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:171
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni az idÅjÃrÃsi adatokat"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:279
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:276
msgid "Weather: Fog"
msgstr "IdÅjÃrÃs: kÃd"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:280
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:277
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "IdÅjÃrÃs: felhÅs Ãjszaka"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:278
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "IdÅjÃrÃs: felhÅs"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:279
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "IdÅjÃrÃs: borÃs"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:280
msgid "Weather: Showers"
msgstr "IdÅjÃrÃs: zÃporok"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281
msgid "Weather: Snow"
msgstr "IdÅjÃrÃs: hÃ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "IdÅjÃrÃs: tiszta Ãjszaka"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "IdÅjÃrÃs: napos"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "IdÅjÃrÃs: mennydÃrgÃs, vihar"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:435
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:408
msgid "Forecast"
msgstr "ElÅrejelzÃs"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:891 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:428
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Adja meg %s jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)"
-
-#.
-#. * This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
-#. * the auth_func corresponds to the parent user.
-#.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:905
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
-msgstr "Adja meg %s jelszavÃt a proxy engedÃlyezÃsÃhez %s felhasznÃlà szÃmÃra"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4566
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4003
msgid "Repository is offline"
msgstr "Az adattÃr offline"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4568 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4005 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:135
msgid "No such calendar"
msgstr "Nincs ilyen naptÃr"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4570 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:139
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4007 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
msgid "Object not found"
msgstr "Az objektum nem talÃlhatÃ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4572 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:141
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4009 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:139
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
msgid "Invalid object"
msgstr "ÃrvÃnytelen objektum"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4574
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4011
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI nincs betÃltve"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4576
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4013
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI mÃr be van tÃltve"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4580
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4017
msgid "Unknown User"
msgstr "Ismeretlen felhasznÃlÃ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4582 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:145
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4019 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:143
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Az objektumazonosÃtà mÃr lÃtezik"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4584
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4021
msgid "Protocol not supported"
msgstr "A protokoll nem tÃmogatott"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4586
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4023
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "MÅvelet megszakÃtva"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4588
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4025
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Nem lehet megszakÃtani a mÅveletet"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4590 ../libedataserver/e-client.c:129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4027 ../libedataserver/e-client.c:128
msgid "Authentication failed"
msgstr "HitelesÃtÃs sikertelen"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4592
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846
-#: ../libedataserver/e-client.c:131
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4029
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857
+#: ../libedataserver/e-client.c:130
msgid "Authentication required"
msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4594
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4031
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "D-Bus kivÃtel tÃrtÃnt"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4598
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4035
msgid "No error"
msgstr "Nincs hiba"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:143
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:141
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
msgid "Unknown user"
msgstr "Ismeretlen felhasznÃlÃ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:145
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
msgid "Invalid range"
msgstr "ÃrvÃnytelen tartomÃny"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:603
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610
msgid "Failed to run calendar factory"
msgstr "A naptÃr gyÃr futtatÃsa sikertelen"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:768
-msgid "Failed to find system calendar"
-msgstr "A rendszernaptÃr nem talÃlhatÃ"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:807
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
-msgid "Calendar does not exist"
-msgstr "A naptÃr nem lÃtezik"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:922
-msgid "Invalid source type"
-msgstr "ÃrvÃnytelen forrÃstÃpus"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1337
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1339
msgid "Untitled appointment"
msgstr "NÃvtelen talÃlkozÃ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3982
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3983
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3984
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:691 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:718
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:696 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:723
msgctxt "Priority"
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:693 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:720
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:698 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:725
msgctxt "Priority"
msgid "Normal"
msgstr "NormÃlis"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:695 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:722
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:700 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:727
msgctxt "Priority"
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:721
msgctxt "Priority"
msgid "Undefined"
msgstr "Nem definiÃlt"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:38
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:36
msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
msgstr "Nem dolgozhatà fel, a naptÃrhÃttÃrprogram megnyÃlik"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:146
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:135
#, c-format
msgid "Unknown calendar property '%s'"
msgstr "Ismeretlen naptÃrtulajdonsÃg: â%sâ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:163
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:152
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "Nem lehet mÃdosÃtani a(z) â%sâ naptÃrtulajdonsÃg ÃrtÃkÃt"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:79
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:819
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:841
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:956
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:987
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1187
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1217
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:77
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:817
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:839
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:954
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:985
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1215
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "a(z) â%sâ nem vÃr argumentumot"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:231
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:276
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:315
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1258
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:229
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:274
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:313
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1256
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "a(z) â%sâ egy argumentumot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:128
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:321
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:886
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:119
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:884
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "a(z) â%sâ elsÅ argumentumkÃnt karakterlÃncot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:136
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "a(z) â%sâ elsÅ argumentumkÃnt ISO 8601 dÃtum/idÅ karakterlÃncot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:178
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:537
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:880
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1022
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:535
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1020
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "â%sâ kÃt argumentumot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:184
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:237
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:403
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:486
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:543
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1028
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1264
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:182
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:235
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:280
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:401
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:484
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:541
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1026
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1262
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "â%sâ elsÅ argumentumkÃnt time_t-t vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:192
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:190
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "â%sâ mÃsodik argumentumkÃnt egÃsz szÃmot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:397
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
msgstr "â%sâ kÃt vagy hÃrom argumentumot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:411
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:492
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:552
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1036
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:409
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:490
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:550
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1034
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "â%sâ mÃsodik argumentumkÃnt time_t-t vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:420
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:418
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
msgstr "a(z) â%sâ harmadik argumentumkÃnt karakterlÃncot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:480
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:478
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
msgstr "â%sâ nulla vagy kÃt argumentumot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:894
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:892
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "a(z) â%sâ mÃsodik argumentumkÃnt karakterlÃncot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:924
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:922
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1551,12 +1655,12 @@ msgstr ""
"â%sâ elsÅ argumentumkÃnt a kÃvetkezÅk egyikÃt vÃrja: âanyâ, âsummaryâ, "
"âdescriptionâ, âlocationâ, âattendeeâ, âorganizerâ vagy âclassificationâ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1086
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1084
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "â%sâ legalÃbb egy argumentumot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1100
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1098
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1565,96 +1669,100 @@ msgstr ""
"a(z) â%sâ elvÃrja, hogy minden argumentum karakterlÃnc legyen vagy, hogy egy "
"Ãs csak egy argumentum logikai hamis (#f) ÃrtÃk legyen"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
msgid "Unsupported method"
msgstr "Nem tÃmogatott metÃdus"
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
+msgid "Calendar does not exist"
+msgstr "A naptÃr nem lÃtezik"
+
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:962
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:909
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "Nem nyithatà meg a naptÃr: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:987
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:934
msgid "Cannot remove calendar: "
msgstr "Nem tÃrÃlhetÅ a naptÃr: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:961
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "Nem frissÃthetÅ a naptÃr: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1043
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:990
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a hÃttÃrprogram-tulajdonsÃg: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1098
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1045
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃrobjektum-Ãtvonal: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1128
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1075
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃrobjektum-lista: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1157
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1104
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr szabad/foglalt listÃja: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1188
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1142
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "Nem hozhatà lÃtre a naptÃrobjektum: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1220
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1177
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "Nem mÃdosÃthatà a naptÃrobjektum: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1217
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "Nem tÃvolÃthatà el a naptÃrobjektum: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "Nem fogadhatÃk a naptÃrobjektumok: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1312
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1285
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "Nem kÃldhetÅk el a naptÃrobjektumok: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1344
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1317
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "Nem kÃrhetÅk le a mellÃkletek URI-cÃmei: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1372
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1345
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "Nem sikerÃlt eldobni az emlÃkeztetÅt: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1401
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1374
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr megjelenÃtÃsi Ãtvonala: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1431
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1404
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr idÅzÃnÃja: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1430
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "Nem vehetÅ fel a naptÃr idÅzÃnÃja: "
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:199
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:220
#, c-format
msgid "Invalid call"
msgstr "ÃrvÃnytelen hÃvÃs"
@@ -1689,15 +1797,15 @@ msgstr "Nem tudja importÃlni a kulcsot ezzel a titkosÃtÃssal"
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Nem tudja exportÃlni a kulcsot ezzel a titkosÃtÃssal"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:805
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:817
msgid "Signing message"
msgstr "LevÃl alÃÃrÃsa"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:1046
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1058
msgid "Encrypting message"
msgstr "LevÃl titkosÃtÃsa"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:1173
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1185
msgid "Decrypting message"
msgstr "LevÃl visszafejtÃse"
@@ -1706,7 +1814,11 @@ msgstr "LevÃl visszafejtÃse"
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni az ideiglenes tÃrolà ÃtvonalÃt"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:507
+#: ../camel/camel-data-cache.c:440
+msgid "Empty cache file"
+msgstr "Ãres gyorsÃtÃtÃrfÃjl"
+
+#: ../camel/camel-data-cache.c:509
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a gyorstÃr kÃnyvtÃrÃt: %s %s"
@@ -1742,40 +1854,33 @@ msgstr "ÃjraszinkronizÃlÃs a kiszolgÃlÃval"
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Ãj Ãzenetek letÃltÃse kapcsolat nÃlkÃli mÃdhoz"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:416
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:420
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "%s mappa elÅkÃszÃtÃse a kapcsolat nÃlkÃli mÃdhoz"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:482 ../camel/camel-offline-folder.c:327
-#| msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:487 ../camel/camel-offline-folder.c:334
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr ""
"A mappa tartalmÃrÃl _helyi mÃsolat kÃszÃtÃse kapcsolat nÃlkÃli munkÃhoz"
-#: ../camel/camel-disco-store.c:456
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1239
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2028
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2523
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3282
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:407
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:440
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:474
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:530
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:587
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:621
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:661
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:697
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:276
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1367
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1455
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1501
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:525
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:655
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:838
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1036
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:805
+#: ../camel/camel-disco-store.c:469 ../camel/camel-imapx-folder.c:413
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:446 ../camel/camel-imapx-folder.c:482
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:538 ../camel/camel-imapx-folder.c:614
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:648 ../camel/camel-imapx-folder.c:688
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:724 ../camel/camel-imapx-store.c:275
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1383 ../camel/camel-imapx-store.c:1471
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1520
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2030
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2502
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3265
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:654
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:844
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1046
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:831
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "A mÅvelet befejezÃsÃhez hÃlÃzati kapcsolattal kell rendelkeznie"
@@ -1785,64 +1890,64 @@ msgstr "A mÅvelet befejezÃsÃhez hÃlÃzati kapcsolattal kell rendelkeznie"
msgid "Canceled"
msgstr "MegszakÃtva"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:895 ../camel/camel-filter-search.c:762
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:897 ../camel/camel-filter-search.c:772
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a(z) â%sâ gyermekfolyamatot: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:943
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:945
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "ÃrvÃnytelen Ãzenetfolyam Ãrkezett innen: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1139 ../camel/camel-filter-driver.c:1146
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1141 ../camel/camel-filter-driver.c:1148
msgid "Syncing folders"
msgstr "MappÃk szinkronizÃlÃsa"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1240 ../camel/camel-filter-driver.c:1695
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1242 ../camel/camel-filter-driver.c:1707
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Hiba a szÅrÅ feldolgozÃsa kÃzben: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 ../camel/camel-filter-driver.c:1706
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1253 ../camel/camel-filter-driver.c:1718
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Hiba a szÅrÅ vÃgrehajtÃsa kÃzben: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1347
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1349
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a vÃrÃlistamappÃt"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1359
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1361
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Nem sikerÃlt feldolgozni a vÃrÃlistamappÃt"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1377
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1379
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "%d. Ãzenet letÃltÃse (%d%%)"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1384 ../camel/camel-filter-driver.c:1406
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1386 ../camel/camel-filter-driver.c:1408
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "%d. Ãzenet rossz"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1421 ../camel/camel-filter-driver.c:1527
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1423 ../camel/camel-filter-driver.c:1529
msgid "Syncing folder"
msgstr "Mappa szinkronizÃlÃsa"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1426 ../camel/camel-filter-driver.c:1533
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1428 ../camel/camel-filter-driver.c:1535
msgid "Complete"
msgstr "KÃsz"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1485
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1487
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Levelek letÃltÃse: %d/%d"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1503
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1505
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Hiba a(z) %d / %d ÃzenetnÃl"
@@ -1859,58 +1964,69 @@ msgstr "ÃrvÃnytelen argumentumok (system-flag)"
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "ÃrvÃnytelen argumentumok (user-tag)"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:939 ../camel/camel-filter-search.c:948
+#: ../camel/camel-filter-search.c:949 ../camel/camel-filter-search.c:958
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Hiba a szÅrt keresÃs vÃgrehajtÃsa kÃzben: %s: %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:262
+#: ../camel/camel-folder.c:270
#, c-format
msgid "Learning new spam message in '%s'"
msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
msgstr[0] "Ãj levÃlszemÃt tanulÃsa itt: â%sâ"
msgstr[1] "Ãj levÃlszemetek tanulÃsa itt: â%sâ"
-#: ../camel/camel-folder.c:302
+#: ../camel/camel-folder.c:310
#, c-format
msgid "Learning new ham message in '%s'"
msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
msgstr[0] "Ãj ÃrvÃnyes levÃl tanulÃsa itt: â%sâ"
msgstr[1] "Ãj ÃrvÃnyes levelek tanulÃsa itt: â%sâ"
-#: ../camel/camel-folder.c:350
+#: ../camel/camel-folder.c:358
#, c-format
msgid "Filtering new message in '%s'"
msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
msgstr[0] "Ãj Ãzenet szÅrÃse itt: â%sâ"
msgstr[1] "Ãj Ãzenetek szÅrÃse itt: â%sâ"
-#: ../camel/camel-folder.c:918
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:322
+#: ../camel/camel-folder.c:930
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:321
msgid "Moving messages"
msgstr "Levelek ÃthelyezÃse"
-#: ../camel/camel-folder.c:921
+#: ../camel/camel-folder.c:933
msgid "Copying messages"
msgstr "Levelek mÃsolÃsa"
-#: ../camel/camel-folder.c:1233
+#: ../camel/camel-folder.c:1253
#, c-format
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgstr "A kvÃtainformÃciÃk nem tÃmogatottak a(z) â%sâ mappÃhoz"
-#: ../camel/camel-folder.c:3549
+#: ../camel/camel-folder.c:3371
+#, c-format
+#| msgid "Opening folder '%s'"
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "â%sâ mappa tisztÃtÃsa"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3603
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "â%sâ Ãzenet letÃltÃse ebbÅl: %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:3698
+#: ../camel/camel-folder.c:3753
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "KvÃtainformÃciÃk lekÃrÃse a kÃvetkezÅhÃz: â%sâ"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:365 ../camel/camel-folder-search.c:479
-#: ../camel/camel-folder-search.c:664
+#: ../camel/camel-folder.c:3985
+#, c-format
+#| msgid "Creating folder '%s'"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "â%sâ mappa frissÃtÃse"
+
+#: ../camel/camel-folder-search.c:420 ../camel/camel-folder-search.c:587
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1919,8 +2035,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt Ãrtelmezni a keresÅkifejezÃst: %s\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:377 ../camel/camel-folder-search.c:491
-#: ../camel/camel-folder-search.c:676
+#: ../camel/camel-folder-search.c:432 ../camel/camel-folder-search.c:599
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1930,31 +2045,31 @@ msgstr ""
"%s"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:890 ../camel/camel-folder-search.c:933
+#: ../camel/camel-folder-search.c:822 ../camel/camel-folder-search.c:865
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "A(z) (%s) egyetlen logikai eredmÃnyt vÃr"
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:994
+#: ../camel/camel-folder-search.c:932
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) nem engedÃlyezett a(z) %s elemen belÃl"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1001 ../camel/camel-folder-search.c:1009
+#: ../camel/camel-folder-search.c:939 ../camel/camel-folder-search.c:947
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "A(z) (%s) egy keresÃsi tÃpusszÃveget igÃnyel"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1037
+#: ../camel/camel-folder-search.c:975
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "A(z) (%s) egy tÃmb eredmÃnyt vÃr"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1047
+#: ../camel/camel-folder-search.c:985
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "A(z) (%s) a mappahalmazt igÃnyli"
@@ -1966,7 +2081,7 @@ msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "A gpg vÃgrehajtÃsa sikertelen: %s"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:668
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:860
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -2025,8 +2140,8 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-gpg-context.c:879 ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:382
-#: ../libedataserver/e-client.c:139 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:227
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388
+#: ../libedataserver/e-client.c:140
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "MegszakÃtva"
@@ -2069,33 +2184,311 @@ msgstr "Nem ellenÅrizhetÅ az Ãzenet alÃÃrÃsa: helytelen ÃzenetformÃtum"
msgid "Cannot verify message signature: "
msgstr "Nem ellenÅrizhetÅ az Ãzenet alÃÃrÃsa: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1920
-msgid "Could not generate encrypting data: "
-msgstr "Nem sikerÃlt elÅÃllÃtani titkosÃtott adatokat: "
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1920
+msgid "Could not generate encrypting data: "
+msgstr "Nem sikerÃlt elÅÃllÃtani titkosÃtott adatokat: "
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1973
+msgid "This is a digitally encrypted message part"
+msgstr "Ez egy digitÃlisan alÃÃrt ÃzenetrÃsz"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2031 ../camel/camel-gpg-context.c:2040
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2063
+#, c-format
+msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
+msgstr "Nem lehet visszafejteni az Ãzenetet: helytelen ÃzenetformÃtum"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2051
+#, c-format
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
+msgstr "Protokoll hiba miatt sikertelen a MIME titkosÃtÃs feloldÃsa"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2142 ../camel/camel-smime-context.c:1268
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "TitkosÃtott tartalom"
+
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni %s mappa-ÃsszefoglalÃjÃt"
+
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:112
+#, c-format
+msgid "Could not create cache for %s: "
+msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a gyorsÃtÃtÃrat ehhez: %s: "
+
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:794
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:365
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:738
+msgid "Apply message _filters to this folder"
+msgstr "Ã_zenetszÅrÅk alkalmazÃsa erre a mappÃba"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1020
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "A kiszolgÃlà levÃlasztva"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1472
+msgid "Error writing to cache stream: "
+msgstr "Hiba gyorsÃtÃtÃr-adatfolyam ÃrÃsa kÃzben: "
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2404
+#, c-format
+msgid "Not authenticated"
+msgstr "Nincs hitelesÃtve"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2473
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "Hiba az IDLE vÃgrehajtÃsa kÃzben"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3325
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:413
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:467
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr ""
+"Nem sikerÃlt biztonsÃgos kapcsolattal kapcsolÃdni a(z) %s IMAP "
+"kiszolgÃlÃhoz: %s"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3326
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:414
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+msgid "STARTTLS not supported"
+msgstr "A STARTTLS nem tÃmogatott"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3365
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
+msgstr ""
+"Nem sikerÃlt biztonsÃgos kapcsolattal kapcsolÃdni a(z) %s IMAP "
+"kiszolgÃlÃhoz: "
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3435
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:747
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
+msgstr "%s IMAP kiszolgÃlà nem tÃmogatja a(z) %s hitelesÃtÃsi tÃpust"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3446 ../camel/camel-session.c:494
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1172
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:259
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:587
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:467
+#, c-format
+msgid "No support for %s authentication"
+msgstr "A(z) %s hitelesÃtÃsi tÃpus nem tÃmogatott"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3465
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1140
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:502
+msgid "Cannot authenticate without a username"
+msgstr "Nem lehet felhasznÃlÃnÃv nÃlkÃl hitelesÃteni"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3474
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:511
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "A hitelesÃtÃsi jelszà nem ÃrhetÅ el"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3667
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "Hiba a levÃl lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3749
+#| msgid "Failed to cache %s: "
+msgid "Failed to copy the tmp file"
+msgstr "Az ideiglenes fÃjl mÃsolÃsa meghiÃsult"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3763
+#| msgid "Failed to encode data"
+msgid "Failed to close the tmp stream"
+msgstr "Az ideiglenes adatfolyam lezÃrÃsa meghiÃsult"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3861
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "Hiba a levelek mÃsolÃsakor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3996
+msgid "Error appending message"
+msgstr "Hiba az Ãzenet hozzÃfÅzÃsekor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4186
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "Hiba a levÃlfejlÃcek lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4328
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "Hiba a levÃl letÃltÃse kÃzben"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4450 ../camel/camel-imapx-server.c:4657
+#, c-format
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
+msgstr "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse az Ãj levelekhez ebben: â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4507
+#, c-format
+#| msgid "Scanning for changed messages in %s"
+msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
+msgstr "MegvÃltozott levelek keresÃse ebben: â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4550
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "Hiba az Ãj levelek lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4756
+msgid "Error while fetching messages"
+msgstr "Hiba a levelek lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4764 ../camel/camel-imapx-server.c:4800
+#, c-format
+#| msgid "Fetching summary information for %d message in %s"
+#| msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in %s"
+msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
+msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
+msgstr[0] "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse %d levÃlhez ebben: â%sâ"
+msgstr[1] "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse %d levÃlhez ebben: â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4931 ../camel/camel-imapx-server.c:4967
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "Hiba a mappa frissÃtÃse kÃzben"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5060
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "Hiba a levÃl tÃrlÃsekor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5157
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "Hiba a mappÃk lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5236
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "Hiba a mappÃra feliratkozÃskor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5293
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Hiba a mappa lÃtrehozÃsakor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5342
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "Hiba a mappa tÃrlÃsekor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5396
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "Hiba a mappa ÃtnevezÃsekor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5451
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "Hiba a NOOP vÃgrehajtÃsakor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5553
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "Hiba a vÃltozÃsok szinkronizÃlÃsakor"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6183
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3517
+#, c-format
+msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
+msgstr "Nem lehet letÃlteni a(z) %s azonosÃtÃjà levelet: %s"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6184
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3518
+msgid "No such message available."
+msgstr "Nincs ilyen Ãzenet."
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6339 ../camel/camel-imapx-server.c:6354
+msgid "Cannot create spool file: "
+msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a vÃrÃlistafÃjlt: "
+
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:157
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:825
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "%s IMAP kiszolgÃlÃ"
+
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:160
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:828
+#, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "IMAP szolgÃltatÃs a kÃvetkezÅnek %s, ezen a cÃmen: %s"
+
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:251
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
+msgid "Password"
+msgstr "JelszÃ"
+
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszà hasznÃlatÃval lÃtesÃt kapcsolatot az "
+"IMAP kiszolgÃlÃval."
+
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:344
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2257
+#, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Nincs %s nevÅ mappa"
+
+#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:369 ../camel/camel-imapx-store.c:851
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:274
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2673
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:307
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:699
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:705
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:789
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
+msgid "Inbox"
+msgstr "BeÃrkezett Ãzenetek"
+
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1084
+#, c-format
+msgid "Retrieving folder list for %s"
+msgstr "%s mappalistÃjÃnak lekÃrÃse"
+
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1188
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1769
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Nincs ilyen mappa: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1973
-msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr "Ez egy digitÃlisan alÃÃrt ÃzenetrÃsz"
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1404
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2074
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2517
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgstr "A mappanÃv â%sâ nem ÃrvÃnyes, mert a(z) â%câ karaktert tartalmazza"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2031 ../camel/camel-gpg-context.c:2040
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2063
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1415
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2530
#, c-format
-msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
-msgstr "Nem lehet visszafejteni az Ãzenetet: helytelen ÃzenetformÃtum"
+msgid "Unknown parent folder: %s"
+msgstr "Ismeretlen szÃlÅmappa: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2051
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1425
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2137
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2581
#, c-format
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "Protokoll hiba miatt sikertelen a MIME titkosÃtÃs feloldÃsa"
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "A szÃlÅmappa nem tartalmazhat almappÃkat"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2142 ../camel/camel-smime-context.c:1268
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "TitkosÃtott tartalom"
+#: ../camel/camel-imapx-stream.c:72
+#, c-format
+msgid "Source stream returned no data"
+msgstr "A forrÃs adatfolyam nem adott vissza adatokat"
-#: ../camel/camel-http-stream.c:545 ../camel/camel-stream-null.c:78
-msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
-msgstr ""
-"Csak a kezdetre visszaÃllÃtÃs tÃmogatott a CamelHttpStream hasznÃlatÃval"
+#: ../camel/camel-imapx-stream.c:81
+#, c-format
+msgid "Source stream unavailable"
+msgstr "A forrÃs adatfolyam nem ÃrhetÅ el"
#: ../camel/camel-lock.c:102
#, c-format
@@ -2233,12 +2626,12 @@ msgstr "NÃvkikeresÃs sikertelen"
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "A nÃvkikeresÃs sikertelen: %s"
-#: ../camel/camel-network-service.c:112
+#: ../camel/camel-network-service.c:114
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s: "
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:206
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:210
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "A(z) â%sâ mappÃban lÃvÅ levelek szinkronizÃlÃsa lemezre"
@@ -2274,7 +2667,7 @@ msgstr "%s betÃltÃse sikertelen: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s betÃltÃse sikertelen: Nincs elÅkÃszÃtÅ kÃd a modulban."
-#: ../camel/camel-provider.c:402 ../camel/camel-session.c:388
+#: ../camel/camel-provider.c:410 ../camel/camel-session.c:406
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "â%sâ protokollhoz nincs elÃrhetÅ szolgÃltatÃ"
@@ -2343,34 +2736,34 @@ msgstr ""
"Ezt a lehetÅsÃget vÃlasztva biztonsÃgos DIGEST-MD5 jelszÃval csatlakozik a "
"kiszolgÃlÃhoz, ha az tÃmogatja azt."
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:853
#, c-format
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
msgstr "A kiszolgÃlà felszÃlÃtÃsa tÃl hosszà (>2048 bÃjt)"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:861
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:864
#, c-format
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "A kiszolgÃlà felszÃlÃtÃsa ÃrvÃnytelen\n"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:869
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:872
#, c-format
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
msgstr ""
"A kiszolgÃlà felszÃlÃtÃsa ÃrvÃnytelen âQuality of Protectionâ tokent "
"tartalmazott"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:902
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:905
#, c-format
msgid "Server response did not contain authorization data"
msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza nem tartalmazott engedÃlyezÃsi adatokat"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:923
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:926
#, c-format
msgid "Server response contained incomplete authorization data"
msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza hiÃnyos engedÃlyezÃsi adatokat tartalmazott"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:936
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:939
#, c-format
msgid "Server response does not match"
msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza nem egyezik"
@@ -2445,14 +2838,14 @@ msgstr ""
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "A hivatkozott azonosÃtà adatok lejÃrtak."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:337
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:381 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:398
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:384 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:401
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Rossz hitelesÃtÃsi vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:410
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:413
#, c-format
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "Nem tÃmogatott biztonsÃgi rÃteg."
@@ -2465,7 +2858,7 @@ msgstr "BejelentkezÃs"
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "EgyszerÅ jelszà hasznÃlatÃval kapcsolÃdik a kiszolgÃlÃhoz."
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:107
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:110
#, c-format
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Ismeretlen hitelesÃtÃsi Ãllapot."
@@ -2504,7 +2897,7 @@ msgstr "POP forrÃs felhasznÃlÃazonosÃtÃ"
msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
msgstr "POP az SMTP hitelesÃtÃs elÅtt ismeretlen Ãtvitel hasznÃlatÃval"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:118
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:117
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
msgstr ""
@@ -2515,29 +2908,21 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "A regulÃris kifejezÃs lefordÃtÃsa sikertelen: %s: %s"
-#: ../camel/camel-session.c:397
+#: ../camel/camel-session.c:415
#, c-format
msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "ÃrvÃnytelen GType regisztrÃlva a(z) â%sâ protokollhoz"
-#: ../camel/camel-session.c:466
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1143
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2946
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
-#, c-format
-#| msgid "No support for authentication type %s"
-msgid "No support for %s authentication"
-msgstr "A(z) %s hitelesÃtÃsi tÃpus nem tÃmogatott"
-
-#: ../camel/camel-session.c:481
+#: ../camel/camel-session.c:509
#, c-format
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "%s authentication failed"
msgstr "A(z) %s hitelesÃtÃs sikertelen"
-#: ../camel/camel-session.c:1187
+#: ../camel/camel-session.c:645
+msgid "Forwarding messages is not supported"
+msgstr "Az Ãzenetek tovÃbbÃtÃsa nem tÃmogatott"
+
+#: ../camel/camel-session.c:1362
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "Adja meg %2$s %1$s jelszavÃt a(z) %3$s gÃpen."
@@ -2734,51 +3119,51 @@ msgstr "Nem sikerÃlt hozzÃadni az adatokat a kÃdolÃhoz"
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME visszafejtÃs: nem talÃlhatà titkosÃtott tartalom"
-#: ../camel/camel-store.c:1799
+#: ../camel/camel-store.c:1838
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik"
-#: ../camel/camel-store.c:1842
+#: ../camel/camel-store.c:1881
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "â%sâ mappa megnyitÃsa"
-#: ../camel/camel-store.c:2027
+#: ../camel/camel-store.c:2066
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "MappÃk keresÃse a kÃvetkezÅn: â%sâ"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2039 ../camel/camel-store.c:2049
+#: ../camel/camel-store.c:2078 ../camel/camel-store.c:2088
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2042 ../camel/camel-store.c:2053
+#: ../camel/camel-store.c:2081 ../camel/camel-store.c:2092
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "LevÃlszemÃt"
-#: ../camel/camel-store.c:2501
+#: ../camel/camel-store.c:2540
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik"
-#: ../camel/camel-store.c:2515
+#: ../camel/camel-store.c:2554
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "â%sâ mappa lÃtrehozÃsa"
-#: ../camel/camel-store.c:2633 ../camel/camel-vee-store.c:352
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:300
+#: ../camel/camel-store.c:2672 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:306
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: %s: ÃrvÃnytelen mÅvelet"
-#: ../camel/camel-store.c:2776 ../camel/camel-vee-store.c:402
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:764
+#: ../camel/camel-store.c:2815 ../camel/camel-vee-store.c:460
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:788
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nem sikerÃlt Ãtnevezni a mappÃt: %s: ÃrvÃnytelen mÅvelet"
@@ -2788,6 +3173,11 @@ msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
msgstr ""
"Csak a kezdetre visszaÃllÃtÃs tÃmogatott a CamelStreamFilter hasznÃlatÃval"
+#: ../camel/camel-stream-null.c:78
+msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
+msgstr ""
+"Csak a kezdetre visszaÃllÃtÃs tÃmogatott a CamelHttpStream hasznÃlatÃval"
+
#: ../camel/camel-stream-process.c:267
#, c-format
msgid "Connection cancelled"
@@ -2798,96 +3188,103 @@ msgstr "Kapcsolat megszakÃtva"
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a(z) â%sâ paranccsal: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:303
+#: ../camel/camel-subscribable.c:386
+#, c-format
+#| msgid "Error subscribing to folder"
+msgid "Subscribing to folder '%s'"
+msgstr "Hiba a(z) â%sâ mappÃra feliratkozÃskor"
+
+#: ../camel/camel-subscribable.c:518
+#, c-format
+#| msgid "Error subscribing to folder"
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "LeiratkozÃs a(z) â%sâ mappÃrÃl"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:310
#, c-format
msgid "NSPR error code %d"
msgstr "NSPR hibakÃd: %d"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:640 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:651
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:647 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:658
#, c-format
msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
msgstr "A proxy nem tÃmogatja a SOCKS4 protokollt"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:662
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:669
#, c-format
msgid "The proxy host denied our request: code %d"
msgstr "A proxy megtagadta a kÃrÃst: kÃd: %d"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:758 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:764
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:765 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:771
#, c-format
msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
msgstr "A proxy nem tÃmogatja a SOCKS5 protokollt"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:770
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:777
#, c-format
msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
msgstr "Nem talÃlhatà megfelelÅ hitelesÃtÃsi tÃpus: kÃd: 0x%x"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:782
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:789
msgid "General SOCKS server failure"
msgstr "ÃltalÃnos SOCKS kiszolgÃlÃhiba"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:783
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:790
msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
msgstr "A SOCKS kiszolgÃlà szabÃlyai nem teszik lehetÅvà a kapcsolatot"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:784
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:791
msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
msgstr "A hÃlÃzat nem ÃrhetÅ el a SOCKS kiszolgÃlÃrÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:785
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:792
msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
msgstr "A gÃp nem ÃrhetÅ el a SOCKS kiszolgÃlÃrÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:786
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:793
msgid "Connection refused"
msgstr "Kapcsolat visszautasÃtva"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:787
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:794
msgid "Time-to-live expired"
msgstr "Az Ãlettartam lejÃrt"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:788
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:795
msgid "Command not supported by SOCKS server"
msgstr "A kiszolgÃlà nem tÃmogatja a parancsot"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:789
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:796
msgid "Address type not supported by SOCKS server"
msgstr "A kiszolgÃlà nem tÃmogatja a cÃmtÃpust"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:790
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:797
msgid "Unknown error from SOCKS server"
msgstr "Ismeretlen SOCKS kiszolgÃlÃhiba"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:823
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:830
#, c-format
msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
msgstr "Ismeretlen cÃmtÃpus Ãrkezett a SOCKS kiszolgÃlÃtÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:841
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:848
#, c-format
msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
msgstr "Befejezetlen vÃlasz a SOCKS kiszolgÃlÃtÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:861
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:868
#, c-format
msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
msgstr "A gÃpnÃv tÃl hosszà (maximum 255 karakter lehet)"
#. SOCKS5
#. reserved - must be 0
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:903
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:900 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:910
#, c-format
msgid "Invalid reply from proxy server"
msgstr "ÃrvÃnytelen vÃlasz a proxy kiszolgÃlÃtÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:474
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:502
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Issuer: %s\n"
-#| "Subject: %s\n"
-#| "Fingerprint: %s\n"
-#| "Signature: %s"
msgid ""
" Issuer: %s\n"
" Subject: %s\n"
@@ -2899,16 +3296,16 @@ msgstr ""
" Ujjlenyomat: %s\n"
" AlÃÃrÃs: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:480
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:508
msgid "GOOD"
msgstr "JÃ"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:480
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:508
msgid "BAD"
msgstr "ROSSZ"
#. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:484
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:512
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?\n"
@@ -2921,19 +3318,19 @@ msgstr ""
"A tanÃsÃtvÃny rÃszletes informÃciÃi:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:488
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:516
msgid "_Reject"
msgstr "_ElutasÃtÃs"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:489
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:517
msgid "Accept _Temporarily"
msgstr "ElfogadÃs i_deiglenesen"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:490
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:518
msgid "_Accept Permanently"
msgstr "ElfogadÃs _tartÃsan"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:548
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:579
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
@@ -2942,7 +3339,7 @@ msgstr ""
"TanÃsÃtvÃnyproblÃma: %s\n"
"KibocsÃtÃ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:600
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:631
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2951,7 +3348,7 @@ msgstr ""
"HibÃs tanÃsÃtvÃnytartomÃny: %s\n"
"KibocsÃtÃ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:618
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:649
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
@@ -2960,7 +3357,7 @@ msgstr ""
"A tanÃsÃtvÃny lejÃrt: %s\n"
"KibocsÃtÃ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:635
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:666
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2974,43 +3371,51 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "Nem sikerÃlt Ãrtelmezni ezt az URL cÃmet: â%sâ"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:651
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:494
#, c-format
-#| msgid "Storing folder"
-msgid "Updating %s folder"
-msgstr "%s mappa frissÃtÃse"
+#| msgid "Creating folder '%s'"
+msgid "Updating folder '%s'"
+msgstr "â%sâ mappa frissÃtÃse"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1325 ../camel/camel-vee-folder.c:1482
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:855 ../camel/camel-vee-folder.c:965
#, c-format
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Nem lehetsÃges mÃsolni vagy Ãthelyezni leveleket egy virtuÃlis mappÃba"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1358
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:888
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Nincs ilyen Ãzenet (%s) ezen a helyen: %s"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1426
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:941
#, c-format
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "Hiba â%sâ tÃrolÃsakor: "
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1169
+msgid "Automatically _update on change in source folders"
+msgstr "A_utomatikus frissÃtÃs a forrÃsmappÃk vÃltozÃsakor"
+
#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
#. * all messages not belonging into any other configured search folder
-#: ../camel/camel-vee-store.c:37
+#: ../camel/camel-vee-store.c:38
msgid "Unmatched"
msgstr "Ki nem vÃlogatott"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:378
+#: ../camel/camel-vee-store.c:436
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: %s: Nincs ilyen mappa"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:412
+#: ../camel/camel-vee-store.c:470
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Nem sikerÃlt Ãtnevezni a mappÃt: %s: Nincs ilyen mappa"
+#: ../camel/camel-vee-store.c:532
+msgid "Enable _Unmatched folder"
+msgstr "A â_Ki nem vÃlogatottâ mappa engedÃlyezÃse"
+
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
msgstr "Nem lehet ÃtmÃsolni az Ãzeneteket a Kuka mappÃba"
@@ -3020,27 +3425,24 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Nem lehet ÃtmÃsolni az Ãzeneteket a LevÃlszemÃt mappÃba"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:200
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:299
#, c-format
msgid "No output stream"
msgstr "Nincs kimeneti adatfolyam"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:208
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:307
#, c-format
msgid "No input stream"
msgstr "Nincs bemeneti adatfolyam"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:383
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:416
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:425
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Alert from IMAP server %s %s:\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Alert from IMAP server %s %s in folder %s:\n"
"%s"
@@ -3048,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"RiasztÃs a(z) %s %s IMAP kiszolgÃlÃtÃl a(z) %s mappÃban:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:420
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:429
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -3057,100 +3459,78 @@ msgstr ""
"RiasztÃs a(z) %s %s IMAP kiszolgÃlÃtÃl:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:502
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:511
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "VÃratlan vÃlasz az IMAP kiszolgÃlÃtÃl: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:514
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:523
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:594
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:606
#, c-format
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza tÃl hamar vÃget Ãrt."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:806
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:821
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Az IMAP kiszolgÃlà vÃlasza nem tartalmaz %s informÃciÃt"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:844
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:859
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "VÃratlan OK vÃlasz az IMAP kiszolgÃlÃtÃl: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:348
-#| msgid "Always check for new mail in this folder"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:354
msgid "Always check for _new mail in this folder"
msgstr "_Levelek keresÃse ebben a mappÃban mindig"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:359
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:747
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:760
-#| msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
-msgid "Apply message _filters to this folder"
-msgstr "Ã_zenetszÅrÅk alkalmazÃsa erre a mappÃba"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:440
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:445
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni %s kÃnyvtÃrat: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni %s ÃsszefoglalÃjÃt"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1119
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3949
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1135
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "MegvÃltozott levelek keresÃse ebben: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3478
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3480
msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "Nem lehet lekÃrni a levelet: "
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3515
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5509
-#, c-format
-msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
-msgstr "Nem lehet letÃlteni a(z) %s azonosÃtÃjà levelet: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3516
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5510
-msgid "No such message available."
-msgstr "Nincs ilyen Ãzenet."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3591
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4469
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:515
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3594
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4485
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:493
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ez az Ãzenet jelenleg nem ÃrhetÅ el"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4050
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4133
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3901
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4081
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4059
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4140
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse az Ãj levelekhez ebben: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4267
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4272
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "HiÃnyos vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl: %d. Ãzenethez nem adott informÃciÃt"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4277
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4282
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "HiÃnyos vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl: %d. Ãzenethez nem adott UID-et"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4509
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4522
#, c-format
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nem talÃlhatà a levÃltÃrzs a FETCH vÃlaszban."
@@ -3176,442 +3556,159 @@ msgid "Failed to cache %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt gyorsÃtÃtÃrazni: %s: "
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Ãj levelek keresÃse"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "Ãj levelek _keresÃse az Ãsszes mappÃban"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "Ãj levelek _keresÃse a feliratkozott mappÃban"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:52
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "KapcsolÃdÃs a kiszolgÃlÃhoz"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
-msgid "_Use custom command to connect to server"
-msgstr "EgyÃni parancs _hasznÃlata a kiszolgÃlÃhoz kapcsolÃdÃshoz"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Parancs:"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
msgid "Folders"
msgstr "MappÃk"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "Csak a _feliratkozott mappÃk megjelenÃtÃse"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "KiszolgÃlà Ãltal _nyÃjtott mappanÃvtÃr felÃlbÃrÃlata"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:53
msgid "Names_pace:"
msgstr "NÃ_vtÃr:"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:97
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "Options"
msgstr "BeÃllÃtÃsok"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-#| msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
msgstr "SzÅrÅk _alkalmazÃsa az Ãj levelekre minden mappÃban"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr ""
"_SzÅrÅk alkalmazÃsa az Ãj levelekre ezen kiszolgÃlà BeÃrkezett Ãzenetek "
"mappÃjÃban"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
-#| msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "_LevÃlszemÃt keresÃse az Ãj levelek kÃzÃtt"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "LevÃlsze_mÃt keresÃse csak a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃban"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "TÃ_voli levelek automatikus szinkronizÃlÃsa a helyiekkel"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:71
msgid "IMAP default port"
msgstr "Alap IMAP port"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
msgid "IMAP over SSL"
msgstr "IMAP SSL felett"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:87
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:98
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Levelek olvasÃsÃra Ãs tÃrolÃsÃra IMAP kiszolgÃlÃkon."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:118
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
-msgid "Password"
-msgstr "JelszÃ"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:109
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:120
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszà hasznÃlatÃval lÃtesÃt kapcsolatot az "
-"IMAP kiszolgÃlÃval."
-
-#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:272
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2694
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:373
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:844
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:471
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:301
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:675
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:681
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:765
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:387
-msgid "Inbox"
-msgstr "BeÃrkezett Ãzenetek"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2828
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt biztonsÃgos kapcsolattal kapcsolÃdni a(z) %s IMAP "
-"kiszolgÃlÃhoz: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2829
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "STARTTLS not supported"
-msgstr "A STARTTLS nem tÃmogatott"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2868
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt biztonsÃgos kapcsolattal kapcsolÃdni a(z) %s IMAP "
-"kiszolgÃlÃhoz: "
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2935
-#, c-format
-#| msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
-msgstr "%s IMAP kiszolgÃlà nem tÃmogatja a(z) %s hitelesÃtÃsi tÃpust"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:809
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:155
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "%s IMAP kiszolgÃlÃ"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:812
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:158
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "IMAP szolgÃltatÃs a kÃvetkezÅnek %s, ezen a cÃmen: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1111
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2965
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:505
-#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
-msgid "Cannot authenticate without a username"
-msgstr "Nem lehet felhasznÃlÃnÃv nÃlkÃl hitelesÃteni"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2974
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:514
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511
-#| msgid "Authentication Failed"
-msgid "Authentication password not available"
-msgstr "A hitelesÃtÃsi jelszà nem ÃrhetÅ el"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2065
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2269
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:348
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Nincs %s nevÅ mappa"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2079
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2538
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1388
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
-msgstr "A mappanÃv â%sâ nem ÃrvÃnyes, mert a(z) â%câ karaktert tartalmazza"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2143
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2602
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1409
-#, c-format
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "A szÃlÅmappa nem tartalmazhat almappÃkat"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:268
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:421
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:558
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
-msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2551
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1399
-#, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Ismeretlen szÃlÅmappa: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3326
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected"
-msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3329
-msgid "Server unexpectedly disconnected: "
-msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt: "
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:101
-#, c-format
-msgid "Could not create folder summary for %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni %s mappa-ÃsszefoglalÃjÃt"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:109
-#, c-format
-msgid "Could not create cache for %s: "
-msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a gyorsÃtÃtÃrat ehhez: %s: "
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
-msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
-msgstr "_Gyors ÃjraszinkronizÃlÃs hasznÃlata, ha a kiszolgÃlà tÃmogatja"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
-msgid "_Listen for server change notifications"
-msgstr "_KiszolgÃlà vÃltozÃsÃrtesÃtÃseinek figyelÃse"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
-msgid "Command:"
-msgstr "Parancs:"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
-msgid "Numbe_r of cached connections to use"
-msgstr "_HasznÃlandà gyorsÃtÃtÃrazott kapcsolatok szÃma"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
-msgid "Namespace:"
-msgstr "NÃvtÃr:"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
-msgid "Default IMAP port"
-msgstr "Alap IMAP port"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP+"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:817
-#| msgid "Server unexpectedly disconnected"
-msgid "Server disconnected"
-msgstr "A kiszolgÃlà levÃlasztva"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1206
-msgid "Error writing to cache stream: "
-msgstr "Hiba gyorsÃtÃtÃr-adatfolyam ÃrÃsa kÃzben: "
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1940
-#, c-format
-msgid "Not authenticated"
-msgstr "Nincs hitelesÃtve"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2005
-#| msgid "Error performing search"
-msgid "Error performing IDLE"
-msgstr "Hiba az IDLE vÃgrehajtÃsa kÃzben"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3160
-#| msgid "Encrypting message"
-msgid "Error fetching message"
-msgstr "Hiba a levÃl lekÃrÃsekor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3228
-msgid "Closing tmp stream failed: "
-msgstr "Az ideiglenes adatfolyam lezÃrÃsa sikertelen: "
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
-#| msgid "Copying messages"
-msgid "Error copying messages"
-msgstr "Hiba a levelek mÃsolÃsakor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3457
-#| msgid "Sending message"
-msgid "Error appending message"
-msgstr "Hiba az Ãzenet hozzÃfÅzÃsekor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3637
-msgid "Error fetching message headers"
-msgstr "Hiba a levÃlfejlÃcek lekÃrÃsekor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3778
-#| msgid ""
-#| "Error retrieving newsgroups:\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
-msgid "Error retrieving message"
-msgstr "Hiba a levÃl letÃltÃse kÃzben"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3982
-#| msgid "Checking for new messages"
-msgid "Error fetching new messages"
-msgstr "Hiba az Ãj levelek lekÃrÃsekor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4172
-msgid "Error while fetching messages"
-msgstr "Hiba a levelek lekÃrÃsekor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4180
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4210
-#, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgid "Fetching summary information for %d message in %s"
-msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in %s"
-msgstr[0] "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse %d levÃlhez ebben: %s"
-msgstr[1] "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse %d levÃlhez ebben: %s"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4332
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4366
-#| msgid "Error performing search"
-msgid "Error refreshing folder"
-msgstr "Hiba a mappa frissÃtÃse kÃzben"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4455
-#| msgid "Expunging old messages"
-msgid "Error expunging message"
-msgstr "Hiba a levÃl tÃrlÃsekor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4540
-#| msgid "Creating folder '%s'"
-msgid "Error fetching folders"
-msgstr "Hiba a mappÃk lekÃrÃsekor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4614
-#| msgid "_Show only subscribed folders"
-msgid "Error subscribing to folder"
-msgstr "Hiba a mappÃra feliratkozÃskor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4667
-#| msgid "Storing folder"
-msgid "Error creating folder"
-msgstr "Hiba a mappa lÃtrehozÃsakor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4712
-#| msgid "Storing folder"
-msgid "Error deleting folder"
-msgstr "Hiba a mappa tÃrlÃsekor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4762
-#| msgid "Storing folder"
-msgid "Error renaming folder"
-msgstr "Hiba a mappa ÃtnevezÃsekor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4813
-#| msgid "Error performing search"
-msgid "Error performing NOOP"
-msgstr "Hiba a NOOP vÃgrehajtÃsakor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4908
-msgid "Error syncing changes"
-msgstr "Hiba a vÃltozÃsok szinkronizÃlÃsakor"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5664
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5679
-msgid "Cannot create spool file: "
-msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a vÃrÃlistafÃjlt: "
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:85
+msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
+msgstr "Levelek olvasÃsÃra Ãs tÃrolÃsÃra IMAP kiszolgÃlÃkon."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1076
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2186
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:564
#, c-format
-#| msgid "Retrieving quota information for '%s'"
-msgid "Retrieving folder list for %s"
-msgstr "%s mappalistÃjÃnak lekÃrÃse"
+msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
+msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1176
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1790
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2961
#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Nincs ilyen mappa: %s"
+#| msgid "Retrieving folder list for %s"
+msgid "Retrieving list of folders at '%s'"
+msgstr "â%sâ mappalistÃjÃnak lekÃrÃse"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:70
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3309
#, c-format
-msgid "Source stream returned no data"
-msgstr "A forrÃs adatfolyam nem adott vissza adatokat"
+msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:79
-#, c-format
-msgid "Source stream unavailable"
-msgstr "A forrÃs adatfolyam nem ÃrhetÅ el"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3312
+msgid "Server unexpectedly disconnected: "
+msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt: "
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
+msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
+msgstr "_Gyors ÃjraszinkronizÃlÃs hasznÃlata, ha a kiszolgÃlà tÃmogatja"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+msgid "_Listen for server change notifications"
+msgstr "_KiszolgÃlà vÃltozÃsÃrtesÃtÃseinek figyelÃse"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
+msgid "Namespace:"
+msgstr "NÃvtÃr:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
+msgid "Default IMAP port"
+msgstr "Alap IMAP port"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:191
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:83
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP+"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:201
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:210
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:213
#, c-format
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "postafiÃk: %s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:219
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:222
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:483
-#| msgid "Index message body data"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:499
msgid "_Index message body data"
msgstr "_LevÃltÃrzs adatainak indexelÃse"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:712
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3620,23 +3717,23 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt betÃlteni a(z) %s levelet a(z) %s mappÃbÃl\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr "_HasznÃlja a â.foldersâ mappaÃsszegzÅ fÃjlt (exmh)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH formÃtumà levÃlkÃnyvtÃrak"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "A helyi levelek tÃrolÃsa MH formÃtumà levÃlkÃnyvtÃrakban."
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
msgid "Local delivery"
msgstr "Helyi kÃzbesÃtÃs"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:71
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
@@ -3644,30 +3741,29 @@ msgstr ""
"A helyi levelek letÃltÃsÃhez (ÃthelyezÃsÃhez) szabvÃnyos mbox formÃtumà "
"tÃrolÃkbÃl az Evolution Ãltal kezelt mappÃkba."
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
-#| msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr "S_zÅrÅk alkalmazÃsa az Ãj levelekre a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃban"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:93
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir formÃtumà levÃlkÃnyvtÃrak"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "A helyi levelek tÃrolÃsa maildir kÃnyvtÃrakban."
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "Ãlla_potfejlÃcek tÃrolÃsa Elm/Pine/Mutt formÃtumban"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "SzabvÃnyos Unix mbox tÃrolÃfÃjl"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:128
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:120
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3676,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"fÃjlokban.\n"
"Hasznos lehet Elm, Pine vagy Mutt tÃpusà mappÃk olvasÃsakor."
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:119
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "SzabvÃnyos Unix mbox tÃrolÃkÃnyvtÃr"
@@ -3685,51 +3781,51 @@ msgstr "SzabvÃnyos Unix mbox tÃrolÃkÃnyvtÃr"
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt %s mappÃt %s nÃvre Ãtnevezni: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "%s helyi levÃl fÃjl"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:218
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:375
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:101
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:555
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:86
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:104
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "%s tÃrolÃgyÃkÃr nem abszolÃt Ãtvonal"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:232
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "%s tÃrolÃgyÃkÃr nem kÃzÃnsÃges kÃnyvtÃr"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:239
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:249
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:388
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:396
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a mappÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:286
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:291
#, c-format
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "A helyi tÃrolÃkhoz nincs BeÃrkezett Ãzenetek mappa"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:445
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:722
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:748
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt â%sâ mappaindexfÃjlt tÃrÃlni: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:473
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:752
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:484
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:778
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet a(z) â%sâ mappametafÃjlt tÃrÃlni: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:581
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:596
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Az ÃtnevezÃs nem sikerÃlt â%sâ: %s"
@@ -3740,114 +3836,113 @@ msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Nem sikerÃlt hozzÃadni a levelet az ÃsszefoglalÃhoz: ismeretlen ok"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:336
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:335
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:160
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159
msgid "No such message"
msgstr "Nincs ilyen Ãzenet"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
msgstr "Nem lehet a levelet a maildir mappÃhoz fÅzni: %s: "
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:274
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:284
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:283
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:182
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a(z) %s levelet a(z) %s mappÃbÃl: "
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:354
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:353
#, c-format
msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
msgstr "Nem lehet Ãtvinni az Ãzenetet a cÃl mappÃba: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:112
#, c-format
-#| msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a mappÃt (%s): a mappanÃv nem tartalmazhat pontot"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:782
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:806
#, c-format
msgid "Folder %s already exists"
msgstr "A mappa (%s) mÃr lÃtezik"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:215
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:246
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:252
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:230
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:516
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:525
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:531
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa nem lÃtezik."
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:269
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem maildir kÃnyvtÃr."
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:329
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:369
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:670
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:338
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:682
#, c-format
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340
msgid "not a maildir directory"
msgstr "nem maildir kÃnyvtÃr"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:569
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:970
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:228
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:589
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1003
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt pÃsztÃzni a mappÃt: â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:773
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:797
#, c-format
msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
msgstr "Nem lehet Ãtnevezni a mappÃt (%s): a mappanÃv nem tartalmazhat pontot"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:434
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:567
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a maildir kÃnyvtÃr elÃrÃsi ÃtjÃt: %s: %s "
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:540
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "Mappa konzisztenciÃjÃnak ellenÅrzÃse"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:633
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:651
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Ãj levelek keresÃse"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:746
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:418
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:649
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:793
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:130
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:794
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:132
msgid "Storing folder"
msgstr "Mappa tÃrolÃsa"
@@ -3866,39 +3961,39 @@ msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "A mappa javÃthatatlanul sÃrÃltnek nÃz ki."
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:69
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt zÃrolni a mappÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:563
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:589
#, c-format
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Nem lehet kÃnyvtÃrat lÃtrehozni ezen a nÃven."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:414
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem kÃzÃnsÃges fÃjl."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ kÃnyvtÃrat: %s."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:591
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a mappÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:593
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:619
msgid "Folder already exists"
msgstr "A mappa mÃr lÃtezik"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:633
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:646
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:675
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:672
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3907,33 +4002,33 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: â%sâ:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:656
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "â%sâ nem kÃzÃnsÃges fÃjl."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:665
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:691
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "â%sâ mappa nem Ãres. Nem tÃrÃlhetÅ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:692
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:707
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:718
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:733
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet tÃrÃlni a(z) â%sâ mappaÃsszegzÅ-fÃjlt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:789
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:815
#, c-format
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Az Ãj mappanÃv ÃrvÃnytelen."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:805
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:831
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "A(z) â%sâ nem nevezhetÅ Ãt: â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:888
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:915
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "A(z) â%sâ nem nevezhetÅ Ãt %s nÃvre: %s"
@@ -3949,88 +4044,88 @@ msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
msgstr ""
"VÃgzetes levÃlÃrtelmezÃsi hiba a(z) %s pozÃcià kÃzelÃben a(z) %s mappÃban"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:574
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:575
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt ellenÅrizni a mappÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:662
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:802
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:663
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni ezt a fÃjlt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:152
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:154
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni az ideiglenes postafiÃkot: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:693
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:918
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:919
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt lezÃrni a forrÃsmappÃt %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
#, c-format
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt bezÃrni az ideiglenes mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:721
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt Ãtnevezni ezt a mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:816
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1085
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt tÃrolni ezt a mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1115
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:856
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1116
#, c-format
msgid ""
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
"it.)"
msgstr "Az MBOX fÃjl sÃrÃlt, javÃtsa. A vÃrt From sor nem talÃlhatÃ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:864
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1124
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:865
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1125
#, c-format
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Az Ãsszefoglalà Ãs a mappa eltÃr, mÃg szinkronizÃlÃs utÃn is"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1029
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:345
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1030
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:347
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1182
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1212
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1183
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1213
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "Az ÃrÃs meghiÃsult az ideiglenes postafiÃkba: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1201
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1202
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Az ÃrÃs meghiÃsult az ideiglenes postafiÃkba: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:118
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
msgstr "Nem lehet a levelet az mh mappÃhoz fÅzni: %s: "
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:535
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:541
#, c-format
msgid "Could not create folder '%s': %s"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:551
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:557
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem kÃnyvtÃr."
@@ -4040,37 +4135,36 @@ msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem kÃnyvtÃr."
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni az MH kÃnyvtÃr elÃrÃsi ÃtjÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:94
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:97
#, c-format
msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem nyithatà meg: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:111
#, c-format
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem kÃzÃnsÃges fÃjl vagy kÃnyvtÃr"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:416
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:425
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "%s vÃrÃlista-levÃlfÃjl"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:420
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "%s vÃrÃlista-mappafa"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:423
-#| msgid "Invalid source"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:432
msgid "Invalid spool"
msgstr "ÃrvÃnytelen vÃrÃlista"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:480
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:492
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "â%s/%sâ mappa nem lÃtezik."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:493
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:505
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
@@ -4079,12 +4173,12 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt megnyitni a mappÃt (â%sâ):\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:499
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:511
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "A mappa (â%sâ) nem lÃtezik."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:507
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:519
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
@@ -4093,41 +4187,41 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt lÃtrehozni a mappÃt (â%sâ):\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:520
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:532
#, c-format
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "â%sâ nem postafiÃkfÃjl."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:584
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:596
#, c-format
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "A tÃrolà nem tÃmogatja a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃt"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:603
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:615
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "A vÃrÃlistamappÃk nem tÃrÃlhetÅk"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:618
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:630
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "A vÃrÃlistamappÃk nem nevezhetÅk Ãt"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:182
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:194
#, c-format
msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt szinkronizÃlni az ideiglenes %s mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:210
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:212
#, c-format
msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt szinkronizÃlni a(z) â%sâ vÃrÃlistamappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
#, c-format
msgid ""
"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
@@ -4136,47 +4230,47 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt szinkronizÃlni a(z) â%sâ vÃrÃlistamappÃt: %s\n"
"A mappa sÃrÃlt lehet, mÃsolat mentve ide: â%sâ"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:290
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:379
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:501
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:278
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:360
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:481
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "BelsÅ hiba: az UID ÃrvÃnytelen formÃtumÃ: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:340
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:344
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:611
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:995
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:332
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:610
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1005
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a levelet: %s: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:351
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:526
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:549
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:601
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:620
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:339
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:504
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:548
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:600
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:619
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a levelet: %s: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:585
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:591
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:638
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:559
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:565
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:611
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "KÃldÃs sikertelen: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:633
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:606
msgid "Posting failed: "
msgstr "KÃldÃs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:662
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:633
#, c-format
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Nem kÃldhet NNTP Ãzeneteket kapcsolat nÃlkÃli mÃdban!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:682
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:653
#, c-format
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Nem mÃsolhat leveleket egy NNTP mappÃbÃl!"
@@ -4188,49 +4282,49 @@ msgstr ""
"MappÃk mutatÃsa _rÃvid jelÃlÃssel (pÃldÃul: c.o.linux a comp.os.linux "
"helyett)"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:50
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
msgstr "A _feliratkozÃsi pÃrbeszÃdablakban relatÃv mappanevek mutatÃsa"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:56
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
msgid "Default NNTP port"
msgstr "Alap NNTP port"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58
msgid "NNTP over SSL"
msgstr "NNTP SSL felett"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64
msgid "USENET news"
msgstr "USENET hÃrcsoportok"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:65
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
msgstr "Ez egy szolgÃltatà a USENET hÃrcsoportok ÃrÃsÃhoz Ãs olvasÃsÃhoz."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:86
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszÃt hasznÃl az NNTP kiszolgÃlÃhoz."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:285
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt az ÃdvÃzlÃst elolvasni innen: %s: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:298
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "A(z) %s NNTP kiszolgÃlà %d hibakÃdot adott vissza: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:469
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:463
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET hÃrcsoportok innen: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1072
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1058
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4241,22 +4335,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1165
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1150
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "Nem hozhat lÃtre mappÃt hÃrcsoportban, inkÃbb iratkozzon fel."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1181
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1166
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "Nem nevezhet Ãt egy mappÃt egy hÃrcsoportban."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1204
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1189
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "Nem tÃrÃlhet mappÃt a hÃrcsoportban, inkÃbb iratkozzon le."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1402
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1388
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4267,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nincs ilyen hÃrcsoport. A kivÃlasztott elem valÃszÃnÅleg egy szÃlÅmappa."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1436
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4278,64 +4372,64 @@ msgstr ""
"\n"
"hÃrcsoport nem lÃtezik!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1647
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1626
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "Az NNTP parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1732
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1711
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "Nincs kapcsolat."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:195
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:322
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:198
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: Ãj Ãzenetek keresÃse"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:213
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:216
#, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "VÃratlan kiszolgÃlÃvÃlasz az xover rÃszÃrÅl: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:346
#, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "VÃratlan kiszolgÃlÃvÃlasz a head rÃszÃrÅl: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:387
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "MÅvelet sikertelen: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:447
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:517
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:443
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:516
#, c-format
msgid "No message with UID %s"
msgstr "Nincs %s felhasznÃlÃazonosÃtÃjà levÃl"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:533
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:532
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d. POP-levÃl letÃltÃse"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:612
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:611
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ismeretlen ok"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:659
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP-Ãsszefoglalà letÃltÃse"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:711
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:710
msgid "Cannot get POP summary: "
msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a POP-ÃsszefoglalÃt: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:823
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:829
msgid "Expunging old messages"
msgstr "RÃgi levelek eltÃvolÃtÃsa"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:843
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:849
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "A tÃrlÃsre kijelÃlt levelek eltÃvolÃtÃsa"
@@ -4347,37 +4441,38 @@ msgstr "LevÃltÃrolÃ"
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "Ãzenetek _megtartÃsa a kiszolgÃlÃn"
-#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can select how many days can be message left on the server
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
+#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can
+#. * select how many days can be message left on the server.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
#, c-format
msgid "_Delete after %s day(s)"
msgstr "_TÃrlÃs %s nap utÃn"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
msgid "Delete _expunged from local Inbox"
msgstr "TisztÃtottak tÃrlÃse a _helyi Ãrkezett mappÃbÃl"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
msgstr "Minden P_OP3-kiterjesztÃs tiltÃsa"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
msgid "Default POP3 port"
msgstr "Alap POP3 port"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
msgid "POP3 over SSL"
msgstr "POP3 SSL felett"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:63
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:65
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "CsatlakozÃs Ãs a levelek letÃltÃse POP-kiszolgÃlÃkrÃl."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -4385,7 +4480,7 @@ msgstr ""
"Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszÃval kapcsolÃdik a POP-kiszolgÃlÃhoz. "
"Sok POP-kiszolgÃlà csak ezt a mÃdot tÃmogatja."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:95
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4401,54 +4496,55 @@ msgstr ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:136
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:139
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "Nem sikerÃlt ÃrvÃnyes ÃdvÃzlÃst olvasni a(z) %s POP kiszolgÃlÃn"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:153
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:155
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "A kiszolgÃlà nem tÃmogatja az STLS-t"
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
+#. Translators: Last %s is an optional
+#. * explanation beginning with ": " separator.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:185
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:189
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:288
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:298
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
"SASL protokollhiba miatt nem lehet bejelentkezni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃra"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:310
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:320
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
msgstr "Sikertelen hitelesÃtÃs a(z) %s POP-kiszolgÃlÃn: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:359
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371
#, c-format
msgid "POP3 server %s"
msgstr "%s POP3-kiszolgÃlÃ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:362
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:374
#, c-format
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "POP3 kiszolgÃlà ehhez: %s, itt: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4458,7 +4554,7 @@ msgstr ""
"Ãrkezett. Ezt valÃszÃnÅleg egy szemÃlyisÃglopÃsi tÃmadÃs okozza, keresse meg "
"a rendszergazdÃt."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:598
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4469,7 +4565,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:592
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:613
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4478,17 +4574,17 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP kiszolgÃlÃhoz.\n"
"Hiba a felhasznÃlÃnÃv kÃldÃse kÃzben%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:650
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:673
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:678
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:701
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "Nincs â%sâ mappa."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:695
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:718
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "A POP3 tÃrolÃk nem rendelkeznek mappahierarchiÃval"
@@ -4511,37 +4607,37 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "LevÃlkÃldÃs a sendmail programon keresztÃl"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:86
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:93
#, c-format
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Nem sikerÃlt Ãrtelmezni a cÃmzettek listÃjÃt"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:126
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Nem sikerÃlt csÅvezetÃket lÃtrehozni a sendmailhez: %s: a levÃl nem ment el"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani a sendmailt: %s: a levÃl nem ment el"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:184
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not send message: "
msgstr "Nem sikerÃlt elkÃldeni a levelet: "
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "A sendmail %s szignÃllal kilÃpett, a levÃl nem ment el."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:219
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "A(z) %s vÃgrehajtÃsa meghiÃsult: a levÃl nem ment el."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:224
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "A sendmail %d Ãllapottal lÃpett ki: a levÃl nem ment el."
@@ -4568,359 +4664,580 @@ msgstr ""
"SMTP hasznÃlata levelek kÃzbesÃtÃsÃhez egy tÃvoli levÃlelosztÃhoz "
"csatlakozÃssal."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
msgid "Welcome response error: "
msgstr "HibÃs ÃdvÃzlÅ vÃlasz: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Sikertelen hitelesÃtett kapcsolÃdÃs a(z) %s SMTP kiszolgÃlÃhoz: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
msgid "STARTTLS command failed: "
msgstr "A STARTTLS parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:235
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
msgstr "Sikertelen hitelesÃtett kapcsolÃdÃs a(z) %s SMTP kiszolgÃlÃhoz: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "%s SMTP kiszolgÃlÃ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP levÃlkÃldÃs %s kiszolgÃlÃn keresztÃl"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
#, c-format
-#| msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
msgstr "%s SMTP kiszolgÃlà nem tÃmogatja a(z) %s hitelesÃtÃsi tÃpust"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:446
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
#, c-format
msgid "No SASL mechanism was specified"
msgstr "Nem adott meg SASL mechanizmust"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:459
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP hitelesÃtÃs"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:489
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:502
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
msgid "AUTH command failed: "
msgstr "Az AUTH parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:643
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: a szolgÃltatÃshoz nincs kapcsolat."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:650
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: a feladà cÃme ÃrvÃnytelen."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
msgid "Sending message"
msgstr "LevÃl kÃldÃse"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: nincs cÃmzett."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: egy vagy tÃbb ÃrvÃnytelen cÃmzett"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:796
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:807
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Szintaktikai hiba, ismeretlen parancs"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Szintaktikai hiba a paramÃterekben vagy argumentumokban"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:811
msgid "Command not implemented"
msgstr "A parancs nincs megvalÃsÃtva"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:813
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "A parancsparamÃter nincs megvalÃsÃtva"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:804
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:815
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "RendszerÃllapot, vagy rendszer-segÃdÃzenet"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:806
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:817
msgid "Help message"
msgstr "SegÃdÃzenet"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:808
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:819
msgid "Service ready"
msgstr "SzolgÃltatÃs rendelkezÃsre Ãll"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "A szolgÃltatÃs lezÃrja az Ãtviteli csatornÃt"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:812
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "A szolgÃltatÃs nem ÃrhetÅ el, az Ãtviteli csatorna lezÃrÃdik"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:814
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:825
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "A kÃrt levÃlmÅvelet rendben, befejezve"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:827
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "A felhasznÃlà nem helyi, tovÃbbÃtÃs a <forward-path>-ra"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "A kÃrt levÃlmÅvelet sikertelen: nem ÃrhetÅ el a postafiÃk"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "A kÃrt mÅvelet sikertelen: nem ÃrhetÅ el a postafiÃk"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:822
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:833
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "A kÃrt mÅvelet megszakÃtva: hiba a feldolgozÃs kÃzben"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Nem helyi felhasznÃlÃ; prÃbÃlja a <forward-path>-t"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:826
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "A kÃrt mÅvelet sikertelen: elÃgtelen rendszertÃrolÃhely"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "A kÃrt mÅvelt sikertelen: tÃrfoglalÃs tÃllÃpÃse"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:830
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "A kÃrt mÅvelet sikertelen: nem engedÃlyezett postafiÃknÃv"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:832
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Kezdje el Ãrni a levelet, fejezze be <CRLF>.<CRLF> karakterekkel"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:834
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:845
msgid "Transaction failed"
msgstr "Sikertelen tranzakciÃ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
msgid "A password transition is needed"
msgstr "JelszÃÃtvitel szÃksÃges"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:851
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "A hitelesÃtÃsi mechanizmus tÃl gyenge"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:853
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "A kÃrt hitelesÃtÃsi mechanizmushoz titkosÃtÃs szÃksÃges"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:844
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:855
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Ãtmeneti hitelesÃtÃsi hiba"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1095
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1112
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP ÃdvÃzlet"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
msgid "HELO command failed: "
msgstr "A HELO parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1236
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1245
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1240
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1255
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1265
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "A MAIL FROM parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1292
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "Az RCPT TO parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1288
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1297
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1309
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1319
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1339
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1349
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1450
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1458
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1362
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1373
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1443
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1463
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1477
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1486
msgid "DATA command failed: "
msgstr "A DATA parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1483
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1505
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1526
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1535
msgid "RSET command failed: "
msgstr "Az RSET parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1530
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1544
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1551
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1560
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1574
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1581
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "A QUIT parancs sikertelen: "
-#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Contact ID already exists"
+msgid "Contact UID of a user"
+msgstr "FelhasznÃlà nÃvjegy-azonosÃtÃja"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "SzÃletÃsnap- Ãs ÃvfordulÃ-emlÃkeztetÅ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
+msgstr "EmlÃkeztessen-e szÃletÃsnapokra Ãs ÃvfordulÃkra"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "SzÃletÃsnap- Ãs ÃvfordulÃ-emlÃkeztetÅ ÃrtÃke"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
+msgstr ""
+"A szÃletÃsnap- Ãs ÃvfordulÃ-emlÃkeztetÅ meghatÃrozÃsÃhoz hasznÃlt "
+"idÅegysÃgek szÃma"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "SzÃletÃsnap- Ãs ÃvfordulÃ-emlÃkeztetÅ mÃrtÃkegysÃge"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\""
+msgstr ""
+"A szÃletÃsnap- vagy ÃvfordulÃ-emlÃkeztetÅhÃz hasznÃlt idÅegysÃg, lehetsÃges "
+"ÃrtÃkek: âminutesâ (perc), âhoursâ (Ãra) vagy âdaysâ (nap)"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:849
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1179
+msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
+msgstr "A busznÃv eltÅnt (a kliens bezÃrult?)"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
+msgid "No response from client"
+msgstr "Nem Ãrkezett vÃlasz a klienstÅl"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:843
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1173
+#| msgid "Could not cancel operation"
+msgid "Client cancelled the operation"
+msgstr "A kliens megszakÃtotta a mÅveletet"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:416
+msgid "Client reports password was rejected"
+msgstr "A kliens szerint a jelszava vissza lett utasÃtva"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:532
+msgid "Add this password to your keyring"
+msgstr "Jelszà hozzÃadÃsa a kulcstartÃhoz"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:595
+msgid "Password was incorrect"
+msgstr "A jelszà helytelen volt"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1331
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1507
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1690
+#| msgid "Operation has been canceled"
+msgid "Keyring operation was cancelled"
+msgstr "KulcstartÃmÅvelet megszakÃtva"
+
+#: ../libebackend/e-backend.c:190
+#, c-format
+#| msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
+msgid "%s does not support authentication"
+msgstr "%s nem tÃmogatja a hitelesÃtÃst"
+
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:734
+#, c-format
+msgid "%s does not support creating remote resources"
+msgstr "%s nem tÃmogatja tÃvoli erÅforrÃsok lÃtrehozÃsÃt"
+
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:793
+#, c-format
+msgid "%s does not support deleting remote resources"
+msgstr "%s nem tÃmogatja tÃvoli erÅforrÃsok tÃrlÃsÃt"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:128
+#, c-format
+msgid "Data source is missing a [%s] group"
+msgstr "Az adatforrÃsbÃl hiÃnyzik egy [%s] csoport"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:945 ../libedataserver/e-source.c:1092
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
+msgstr "A(z) â%sâ adatforrÃs nem tÃmogatja tÃvoli erÅforrÃsok lÃtrehozÃsÃt"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:959
+#, c-format
+msgid ""
+"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource"
+msgstr ""
+"A(z) â%sâ adatforrÃs nem rendelkezik adatgyÅjtÅ hÃttÃrprogrammal a tÃvoli "
+"erÅforrÃs lÃtrehozÃsÃhoz"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:987 ../libedataserver/e-source.c:1201
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
+msgstr "A(z) â%sâ adatforrÃs nem tÃmogatja tÃvoli erÅforrÃsok tÃrlÃsÃt"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource"
+msgstr ""
+"A(z) â%sâ adatforrÃs nem rendelkezik adatgyÅjtÅ hÃttÃrprogrammal a tÃvoli "
+"erÅforrÃs tÃrlÃsÃhez"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1336
+#, c-format
+msgid "File must have a '.source' extension"
+msgstr "A fÃjlnak â.sourceâ kiterjesztÃssel kell rendelkeznie"
+
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:522
+#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1512
+#| msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgid "The user declined to authenticate"
+msgstr "A felhasznÃlà visszautasÃtotta a hitelesÃtÃst"
+
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:770
+#, c-format
+msgid "UID '%s' is already in use"
+msgstr "A(z) â%sâ UID mÃr hasznÃlatban van"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgctxt "CategoryName"
msgid "Anniversary"
msgstr "ÃvfordulÃ"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
msgctxt "CategoryName"
msgid "Birthday"
msgstr "SzÃletÃsnap"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
msgctxt "CategoryName"
msgid "Business"
msgstr "Ãzleti"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
msgctxt "CategoryName"
msgid "Competition"
msgstr "VersenytÃrs"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
msgctxt "CategoryName"
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:52
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
msgctxt "CategoryName"
msgid "Gifts"
msgstr "AjÃndÃkok"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
msgctxt "CategoryName"
msgid "Goals/Objectives"
msgstr "CÃlok/CÃlkitÅzÃsek"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:54
+#: ../libedataserver/e-categories.c:53
msgctxt "CategoryName"
msgid "Holiday"
msgstr "SzabadsÃg"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
msgctxt "CategoryName"
msgid "Holiday Cards"
msgstr "ÃdvÃzlÅlap"
#. important people (e.g. new business partners)
-#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
msgctxt "CategoryName"
msgid "Hot Contacts"
msgstr "Fontos kapcsolatok"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
msgctxt "CategoryName"
msgid "Ideas"
msgstr "Ãtletek"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
msgctxt "CategoryName"
msgid "International"
msgstr "NemzetkÃzi"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:60
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
msgctxt "CategoryName"
msgid "Key Customer"
msgstr "Kiemelt ÃgyfÃl"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
msgctxt "CategoryName"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyebek"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:62
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
msgctxt "CategoryName"
msgid "Personal"
msgstr "SzemÃlyes"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
msgctxt "CategoryName"
msgid "Phone Calls"
msgstr "TelefonhÃvÃsok"
#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
-#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#: ../libedataserver/e-categories.c:64
msgctxt "CategoryName"
msgid "Status"
msgstr "Ãllapot"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
msgctxt "CategoryName"
msgid "Strategies"
msgstr "StratÃgiÃk"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:67
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
msgctxt "CategoryName"
msgid "Suppliers"
msgstr "BeszÃllÃtÃk"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:68
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
msgctxt "CategoryName"
msgid "Time & Expenses"
msgstr "IdÅ Ãs kiadÃsok"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:69
+#: ../libedataserver/e-categories.c:68
msgctxt "CategoryName"
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:70
+#: ../libedataserver/e-categories.c:69
msgctxt "CategoryName"
msgid "Waiting"
msgstr "VÃrakozÃs"
-#: ../libedataserver/e-client.c:125
+#: ../libedataserver/e-client.c:124
msgid "Source not loaded"
msgstr "A forrÃs nincs betÃltve"
-#: ../libedataserver/e-client.c:127
+#: ../libedataserver/e-client.c:126
msgid "Source already loaded"
msgstr "A forrÃs mÃr be van tÃltve"
-#: ../libedataserver/e-client.c:135
+#. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or
+#. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected.
+#: ../libedataserver/e-client.c:136
msgid "Offline unavailable"
msgstr "Kapcsolat nÃlkÃl nem ÃrhetÅ el"
-#: ../libedataserver/e-client.c:157
+#: ../libedataserver/e-client.c:158
msgid "D-Bus error"
msgstr "D-Bus hiba"
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:166
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Address book authentication request"
+msgstr "CÃmjegyzÃk-hitelesÃtÃsi kÃrÃs"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:171
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Calendar authentication request"
+msgstr "NaptÃr-hitelesÃtÃsi kÃrÃs"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:175
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Mail authentication request"
+msgstr "LevÃlhitelesÃtÃsi kÃrÃs"
+
+#. generic account prompt
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:178
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authentication request"
+msgstr "HitelesÃtÃsi kÃrÃs"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:188
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+msgid "Please enter the password for address book \"%s\"."
+msgstr "Adja meg â%sâ cÃmjegyzÃk jelszavÃt."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:194
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"."
+msgstr "Adja meg a(z) â%sâ naptÃr jelszavÃt."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:200
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"."
+msgstr "Adja meg a(z) â%sâ postafiÃk jelszavÃt."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:206
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"."
+msgstr "Adja meg a(z) â%sâ levÃltovÃbbÃtà jelszavÃt."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:212
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"."
+msgstr "Adja meg a(z) â%sâ feljegyzÃslista jelszavÃt."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:218
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+msgid "Please enter the password for task list \"%s\"."
+msgstr "Adja meg a(z) â%sâ feladatlista jelszavÃt."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:224
+#, c-format
+#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
+msgstr "Adja meg a(z) â%sâ fiÃk jelszavÃt."
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:621
+#, c-format
+msgid "Source file is missing a [%s] group"
+msgstr "A forrÃsfÃjlbÃl hiÃnyzik egy [%s] csoport"
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:919
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' is not removable"
+msgstr "A(z) â%sâ adatforrÃs nem tÃvolÃthatà el"
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:1001
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' is not writable"
+msgstr "A(z) â%sâ adatforrÃs nem ÃrhatÃ"
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:1382
+#| msgid "Unnamed List"
+msgid "Unnamed"
+msgstr "NÃvtelen"
+
+#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:485
+#, c-format
+msgid "Signature script must be a local file"
+msgstr "Az alÃÃrÃs-parancsfÃjlnak helyi fÃjlnak kell lennie"
+
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1646 ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1949
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y. %m. %d. %a %l.%M.%S %P"
@@ -4928,7 +5245,7 @@ msgstr "%Y. %m. %d. %a %l.%M.%S %P"
#. * in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1651 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655 ../libedataserver/e-time-utils.c:1940
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y. %m. %d. %a %k.%M.%S"
@@ -4936,7 +5253,7 @@ msgstr "%Y. %m. %d. %a %k.%M.%S"
#. * in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1656 ../libedataserver/e-time-utils.c:1940
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y. %m. %d. %a %l.%M %P"
@@ -4944,78 +5261,78 @@ msgstr "%Y. %m. %d. %a %l.%M %P"
#. * in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661 ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1665 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y. %m. %d. %a %k.%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1666
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y. %m. %d. %a %l %P"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1671
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1675
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y. %m. %d. %a %k"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674 ../libedataserver/e-time-utils.c:1794
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1926
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678 ../libedataserver/e-time-utils.c:1798
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y. %m. %d., %a."
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1681
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y. %m. %d. %l.%M.%S %P"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y. %m. %d. %k.%M.%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1690
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y. %m. %d. %l.%M %P"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1695
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1699
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y. %m. %d. %k.%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1700
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1704
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y. %m. %d. %l %P"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1705
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1709
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y. %m. %d. %k"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1708 ../libedataserver/e-time-utils.c:1797
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712 ../libedataserver/e-time-utils.c:1801
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y. %m. %d."
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1868 ../libedataserver/e-time-utils.c:1988
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872 ../libedataserver/e-time-utils.c:1993
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l.%M.%S %P"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872 ../libedataserver/e-time-utils.c:1980
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1876 ../libedataserver/e-time-utils.c:1985
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%k.%M.%S"
@@ -5023,24 +5340,25 @@ msgstr "%k.%M.%S"
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1877 ../libedataserver/e-time-utils.c:1985
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881 ../libedataserver/e-time-utils.c:1990
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%l.%M %P"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881 ../libedataserver/e-time-utils.c:1977
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1885 ../libedataserver/e-time-utils.c:1982
msgid "%H:%M"
msgstr "%k.%M"
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
+#. * and no colon.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
msgid "%H%M"
msgstr "%k%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1888
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
msgid "%I %p"
msgstr "%l %P"
@@ -5069,7 +5387,6 @@ msgid "Whether proxy server requires authentication"
msgstr "A proxy kiszolgÃlà igÃnyel-e hitelesÃtÃst"
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "Bad authentication response from server."
msgid "Whether authentication is required to access proxy server."
msgstr "Kell-e hitelesÃtÃs a proxy kiszolgÃlà elÃrÃsÃhez."
@@ -5090,25 +5407,18 @@ msgid "Port number to use for HTTP requests."
msgstr "A HTTP-kÃrÃsekhez hasznÃlandà portszÃm."
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Cannot authenticate user: "
msgid "Proxy authentication user name"
msgstr "FelhasznÃlÃnÃv a proxy hitelesÃtÃshez "
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
msgid "User name to use to authenticate against proxy server."
msgstr "A proxy kiszolgÃlÃn hitelesÃtÃshez hasznÃlandà felhasznÃlÃnÃv."
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Temporary authentication failure"
msgid "Proxy authentication password"
msgstr "Proxy hitelesÃtÃsi jelszÃ"
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
msgid "Password to use to authenticate against proxy server."
msgstr "A proxy kiszolgÃlÃn hitelesÃtÃshez hasznÃlandà jelszÃ."
@@ -5137,7 +5447,6 @@ msgid "Port number to use for HTTPS requests."
msgstr "A HTTPS-kÃrÃsekhez hasznÃlandà portszÃm."
#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:21
-#| msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
msgid "Host name for SOCKS requests"
msgstr "GÃpnÃv a SOCKS-kÃrÃsekhez"
@@ -5161,193 +5470,135 @@ msgstr "Automatikus proxybeÃllÃtÃs URL cÃme"
msgid "Where to read automatic proxy configuration from."
msgstr "Honnan kell az automatikus proxybeÃllÃtÃsokat olvasni."
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:96
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:656
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Az LDAP kiszolgÃlà elÃrÃse nÃvtelenÃl"
-
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:197
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:423
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Sikertelen hitelesÃtÃs.\n"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:228
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:230
msgid "Currently _used categories:"
msgstr "_Jelenleg hasznÃlt kategÃriÃk:"
-#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:237
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:239
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_RendelkezÃsre Ãllà kategÃriÃk:"
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:322
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:325
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:327
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:330
msgid "Category"
msgstr "KategÃria"
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:299
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:300
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "â%sâ kategÃria lÃtrehozÃsa"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:135
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:137
msgid "Category Icon"
msgstr "KategÃriaikon"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:139
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:141
msgid "_No Image"
msgstr "_Nincs kÃp"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:176
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:178
msgid "Category _Name"
msgstr "KategÃria _neve"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:184
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:186
msgid "Category _Icon"
msgstr "KategÃria i_konja"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:224
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:226
msgid "Category Properties"
msgstr "KategÃria tulajdonsÃgai"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:285
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:287
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr "MÃr lÃtezik â%sâ nevÅ kategÃria. VÃlasszon mÃsik nevet."
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:856
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter password for calendar %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Adja meg %s naptÃr jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
-"Ok: %s"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:858
-#, c-format
-msgid "Enter password for calendar %s (user %s)"
-msgstr "Adja meg %s naptÃr jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter password for task list %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Adja meg %s feladatlista jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
-"Ok: %s"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:864
-#, c-format
-msgid "Enter password for task list %s (user %s)"
-msgstr "Adja meg %s feladatlista (%s felhasznÃlÃ)"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:868
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter password for memo list %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Adja meg %s feljegyzÃslista jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
-"Ok: %s"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:870
-#, c-format
-msgid "Enter password for memo list %s (user %s)"
-msgstr "Adja meg %s feljegyzÃslista (%s felhasznÃlÃ)"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:981
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Adja meg a jelmondatot"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:983
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Adja meg a jelszÃt"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:187
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:278
msgid "Show Contacts"
msgstr "NÃvjegyek megjelenÃtÃse"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:209
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:300
msgid "Address B_ook:"
msgstr "_CÃmjegyzÃk:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:217
-msgid "Cate_gory:"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
+#| msgid "Cate_gory:"
+msgid "Cat_egory:"
msgstr "_KategÃria:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:235
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:332
msgid "_Search:"
msgstr "_KeresÃs:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:253
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1038
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:357
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1182
msgid "Any Category"
msgstr "BÃrmely kategÃria"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:255
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:359
msgid "Co_ntacts"
msgstr "_NÃvjegyek"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:421
msgid "Search"
msgstr "KeresÃs"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:313
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:424
msgid "Address Book"
msgstr "CÃmjegyzÃk"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:316
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:427
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:183
msgid "Contacts"
msgstr "NÃvjegyek"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:433
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:545
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "NÃvjegyek kijelÃlÃse a cÃmjegyzÃkbÅl"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:781
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:917
msgid "_Add"
msgstr "HozzÃ_adÃs"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:785
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:921
msgid "_Remove"
msgstr "_EltÃvolÃtÃs"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:957
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1097
#, c-format
msgid "Error loading address book: %s"
msgstr "Hiba a cÃmjegyzÃk betÃltÃse kÃzben: %s"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2823
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3008
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "%s ki_bontÃsa beÃgyazva"
#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2838
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3024
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "%s mÃs_olÃsa"
#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2848
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3035
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "%s ki_vÃgÃsa"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2865
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3053
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "%s s_zerkesztÃse"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:524
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:532
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "%s tÃ_rlÃse"
@@ -5381,31 +5632,207 @@ msgstr "_EmlÃkezzen erre a jelszÃra"
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "E_mlÃkezzen erre a jelszÃra a munkamenet hÃtralÃvÅ rÃszÃben"
-#. prepare the dialog
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:91
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:224
+msgid "_Destination"
+msgstr "_CÃl"
+
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:326
msgid "Select destination"
msgstr "CÃl kivÃlasztÃsa"
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:166
-msgid "_Destination"
-msgstr "_CÃl"
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:118
+#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200
+#| msgid "Calendar URI"
+msgid "Calendar"
+msgstr "NaptÃr"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:184
+#, c-format
+#| msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
+msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
+msgstr "KÃd: %u - Nem vÃrt vÃlasz Ãrkezett a kiszolgÃlÃtÃl"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:205
+#, c-format
+#| msgid "Failed to retrieve message"
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "Az automatikus felderÃtÃsre adott vÃlasz XML feldolgozÃsa sikertelen."
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:214
+#, c-format
+#| msgid "Failed to find system calendar"
+msgid "Failed to find Autodiscover element"
+msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni az Autodiscover elemet"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:226
+#, c-format
+#| msgid "Failed to find system calendar"
+msgid "Failed to find Response element"
+msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni a Response elemet"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:238
+#, c-format
+#| msgid "Failed to find system calendar"
+msgid "Failed to find Account element"
+msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni az Account elemet"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:252
+#, c-format
+msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
+msgstr ""
+"Az ASUrl Ãs OABUrl nem talÃlhatà az automatikus felderÃtÃsre adott vÃlaszban"
-#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:48
-#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:52
+#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:215
+msgid "Tasks"
+msgstr "Feladatok"
+
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51
msgid "Keep running after the last client is closed"
msgstr "FutÃs folytatÃsa az utolsà kliens bezÃrÃsa utÃn is"
-#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:50
-#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:54
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:49
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:53
msgid "Wait running until at least one client is connected"
msgstr "VÃrakozÃs a futÃssal, amÃg legalÃbb egy kliens kapcsolÃdik"
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:620
+msgid "Evolution Source Viewer"
+msgstr "Evolution forrÃsmegjelenÃtÅ"
+
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:649
+#| msgid "Family Name"
+msgid "Display Name"
+msgstr "MegjelenÃtendÅ nÃv"
+
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:658
+msgid "Flags"
+msgstr "JelzÅk"
+
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:710
+msgid "Identity"
+msgstr "SzemÃlyazonossÃg"
+
+#~ msgid "Authenticating with the serverâ"
+#~ msgstr "HitelesÃtÃs a kiszolgÃlÃvalâ"
+
+#~ msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
+#~ msgstr "%s: a(z) â%sâ UID-nak nem volt tÃrolva forrÃsa a GConfban."
+
+#~ msgid "On This Computer"
+#~ msgstr "Ezen a szÃmÃtÃgÃpen"
+
+#~ msgid "Invalid source"
+#~ msgstr "ÃrvÃnytelen forrÃs"
+
+#~ msgid "Incorrect uri '%s'"
+#~ msgstr "Helytelen URI: â%sâ"
+
+#~ msgid "Failed to find system book"
+#~ msgstr "A rendszercÃmjegyzÃk nem talÃlhatÃ"
+
+#~ msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
+#~ msgstr "A(z) â%sâ UID-nak nem volt tÃrolva forrÃsa a forrÃslistÃban."
+
+#~ msgid "Cannot authenticate user: "
+#~ msgstr "A felhasznÃlà nem hitelesÃthetÅ: "
+
+#~ msgid "Empty URI"
+#~ msgstr "Ãres URI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter password for address book %s (user %s)\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adja meg %s cÃmjegyzÃk jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
+#~ "Ok: %s"
+
+#~ msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
+#~ msgstr "Adja meg %s cÃmjegyzÃk (%s felhasznÃlÃ)"
+
+#~ msgid "Enter password for %s (user %s)"
+#~ msgstr "Adja meg %s jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)"
+
+#~ msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adja meg %s jelszavÃt a proxy engedÃlyezÃsÃhez %s felhasznÃlà szÃmÃra"
+
+#~ msgid "Invalid source type"
+#~ msgstr "ÃrvÃnytelen forrÃstÃpus"
+
+#~| msgid "Storing folder"
+#~ msgid "Updating %s folder"
+#~ msgstr "%s mappa frissÃtÃse"
+
+#~ msgid "Connection to Server"
+#~ msgstr "KapcsolÃdÃs a kiszolgÃlÃhoz"
+
+#~ msgid "_Use custom command to connect to server"
+#~ msgstr "EgyÃni parancs _hasznÃlata a kiszolgÃlÃhoz kapcsolÃdÃshoz"
+
+#~ msgid "Co_mmand:"
+#~ msgstr "_Parancs:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Parancs:"
+
+#~ msgid "Numbe_r of cached connections to use"
+#~ msgstr "_HasznÃlandà gyorsÃtÃtÃrazott kapcsolatok szÃma"
+
+#~ msgid "Closing tmp stream failed: "
+#~ msgstr "Az ideiglenes adatfolyam lezÃrÃsa sikertelen: "
+
+#~ msgid "SMTP Authentication"
+#~ msgstr "SMTP hitelesÃtÃs"
+
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "Az LDAP kiszolgÃlà elÃrÃse nÃvtelenÃl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter password for calendar %s (user %s)\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adja meg %s naptÃr jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
+#~ "Ok: %s"
+
+#~ msgid "Enter password for calendar %s (user %s)"
+#~ msgstr "Adja meg %s naptÃr jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter password for task list %s (user %s)\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adja meg %s feladatlista jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
+#~ "Ok: %s"
+
+#~ msgid "Enter password for task list %s (user %s)"
+#~ msgstr "Adja meg %s feladatlista (%s felhasznÃlÃ)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter password for memo list %s (user %s)\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adja meg %s feljegyzÃslista jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
+#~ "Ok: %s"
+
+#~ msgid "Enter password for memo list %s (user %s)"
+#~ msgstr "Adja meg %s feljegyzÃslista (%s felhasznÃlÃ)"
+
+#~ msgid "Enter Passphrase"
+#~ msgstr "Adja meg a jelmondatot"
+
+#~ msgid "Enter Password"
+#~ msgstr "Adja meg a jelszÃt"
+
#~ msgid "Invalid URI"
#~ msgstr "ÃrvÃnytelen URI"
-#~ msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
-#~ msgstr "Nem talÃlhatà hÃttÃrprogramgyÃr â%2$sâ â%1$sâ elemÃhez"
-
#~ msgid "Could not instantiate backend"
#~ msgstr "Nem sikerÃlt pÃldÃnyosÃtani a hÃttÃrprogramot"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]