[libgda] Updated Spanish translation



commit 305b45407bf5a2a147059b05067249700a0de6ad
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Sep 6 22:14:32 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 1100 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 538 insertions(+), 562 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4444f14..5106a93 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-23 19:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "No se pudo abrir la conexiÃn"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:268
 msgid "Could not execute browser program"
 msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:286 ../libgda/gda-config.c:308
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:308
 #: ../libgda/gda-config.c:458 ../libgda/gda-config.c:992
 #: ../libgda/gda-config.c:1103 ../libgda/gda-config.c:1161
 #: ../libgda/gda-config.c:1238 ../libgda/gda-connection.c:1829
@@ -145,13 +145,14 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:424
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:536
 #: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:508 ../libgda-ui/gdaui-login.c:437
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:745
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:113
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:537 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1490
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1332
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1361
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1423
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1491
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:832
@@ -168,12 +169,12 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:509
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:669
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:686
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:865
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:885
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1154
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1370
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:668
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:685
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:864
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:884
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1153
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1369
 #: ../tools/browser/browser-window.c:920 ../tools/browser/browser-window.c:934
 #: ../tools/browser/browser-window.c:948
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1173
@@ -181,12 +182,12 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1482
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:665
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:693
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:724
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:834
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:666
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:694
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:725
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:835
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:561
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
@@ -201,12 +202,12 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 #: ../tools/browser/login-dialog.c:242 ../tools/browser/main.c:131
 #: ../tools/browser/main.c:150 ../tools/browser/main.c:206
 #: ../tools/browser/main.c:220 ../tools/browser/main.c:247
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:817
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:847
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1048
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1078
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1109
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1162
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:818
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:848
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1049
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1163
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
@@ -226,9 +227,9 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
 #: ../tools/gda-sql.c:414 ../tools/gda-sql.c:432 ../tools/gda-sql.c:593
-#: ../tools/gda-sql.c:1748 ../tools/gda-sql.c:1763 ../tools/gda-sql.c:1916
-#: ../tools/gda-sql.c:3534 ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:1782 ../tools/gda-sql.c:1797 ../tools/gda-sql.c:1950
+#: ../tools/gda-sql.c:3573 ../tools/tools-input.c:129
+#: ../tools/web-server.c:2025
 msgid "No detail"
 msgstr "Sin detalles"
 
@@ -250,17 +251,11 @@ msgstr "Falta informaciÃn obligatoria para crear la base de datos"
 msgid "Error creating database: %s"
 msgstr "Error al crear la base de datos: %s"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:415
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:418
 msgid "New data source definition"
 msgstr "DefiniciÃn de la nueva fuente de datos"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:433
-#| msgid ""
-#| "This assistant will guide you through the process of\n"
-#| "creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
-#| "create a new database.\n"
-#| "\n"
-#| "Just follow the steps!"
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:436
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of creating a new data "
 "source, and optionally will allow you to create a new database.\n"
@@ -273,16 +268,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Simplemente siga los pasos."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:439
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:442
 msgid "Add a new data source..."
 msgstr "AnÌadir una fuente de datos nuevaâ"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:458
-#| msgid ""
-#| "The following fields represent the basic information items for your new "
-#| "data source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
-#| "To create a local database in a file, select the 'SQLite' type of "
-#| "database.\n"
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:461
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data "
 "source. Mandatory fields are marked with a star. To create a local database "
@@ -293,31 +283,28 @@ msgstr ""
 "estrella. Para crear una base de datos local en un archivo, seleccione el "
 "tipo de base de datos ÂSQLiteÂ."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:466
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:469
 msgid "Data source name"
 msgstr "Nombre de la fuente de datos"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:481
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:484
 msgid "System wide data source:"
 msgstr "Fuente de datos para todo el sistema:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:491
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:494
 msgid "Database type"
 msgstr "Tipo de la base de datos"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:501
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:504
 #: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:416
 msgid "Description:"
 msgstr "DescripciÃn:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:513
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:516
 msgid "General Information"
 msgstr "InformaciÃn general"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:530
-#| msgid ""
-#| "This page lets you choose between using an existing database or to create "
-#| "a new database to use with this new data source\n"
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:533
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
 "new database to use with this new data source"
@@ -325,19 +312,15 @@ msgstr ""
 "Esta pÃgina le permite elegir entre usar una base de datos existente o crear "
 "una base de datos nueva para usarla con esta fuente de datos nuevo"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:535
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:538
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "Crear una base de datos nueva:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:544
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:547
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "ÂCrear una base de datos nueva?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:556
-#| msgid ""
-#| "The following fields represent the information needed to create a new "
-#| "database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
-#| "database-specific, so check the manual for more information.\n"
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:559
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
@@ -348,15 +331,11 @@ msgstr ""
 "estrella). Esta informaciÃn es especÃfica de la base de datos, asà que "
 "consulte el manual si necesita mÃs informaciÃn."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:592
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:583
 msgid "New database definition"
 msgstr "DefiniciÃn de la nueva base de datos"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
-#| msgid ""
-#| "The following fields represent the information needed to open a "
-#| "connection (mandatory fields are marked with a star). This information is "
-#| "database-specific, so check the manual for more information.\n"
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:595
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to open a connection "
 "(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
@@ -368,12 +347,12 @@ msgstr ""
 "necesita mÃs informaciÃn."
 
 #. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:608
 #: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:207
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "ParÃmetros de la conexiÃn"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:629
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
@@ -381,15 +360,11 @@ msgstr ""
 "El siguiente campo representa la informaciÃn de autenticaciÃn necesaria para "
 "abrir una conexiÃn."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:640
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "ParÃmetros de autenticaciÃn"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:652
-#| msgid ""
-#| "All information needed to create a new data source\n"
-#| "has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
-#| "this dialog."
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643
 msgid ""
 "All information needed to create a new data source has been retrieved. Now, "
 "press 'Apply' to close this dialog."
@@ -397,7 +372,7 @@ msgstr ""
 "Se ha obtenido toda la informaciÃn necesaria para crear un origen de datos "
 "nuevo. Ahora pulse ÂAplicar para cerrar esta diÃlogo."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:661
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:652
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "Preparado para aÃadir una nueva fuente de datos"
 
@@ -598,7 +573,7 @@ msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr ""
 "No se pudo eliminar la informaciÃn de autenticaciÃn para la DSN Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1205 ../libgda-ui/gdaui-login.c:654
+#: ../libgda/gda-config.c:1205 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "DSN Â%s desconocido"
@@ -627,7 +602,7 @@ msgstr "No se puede instanciar el proveedor Â%sÂ"
 #: ../libgda/gda-config.c:1567 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
 #: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
-#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:3255 ../tools/gda-sql.c:3572
+#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:3294 ../tools/gda-sql.c:3611
 msgid "Provider"
 msgstr "Proveedor"
 
@@ -636,7 +611,7 @@ msgstr "Proveedor"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
 #: ../tools/config-info.c:70 ../tools/config-info.c:144
-#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:3254 ../tools/gda-sql.c:3868
+#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:3293 ../tools/gda-sql.c:3907
 msgid "Description"
 msgstr "DescripciÃn"
 
@@ -654,7 +629,7 @@ msgstr "Lista de todos los proveedores instalados"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1746 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3574
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3613
 msgid "Username"
 msgstr "Usuario"
 
@@ -778,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "Error de configuraciÃn de la fuente de datos: no se especificà el proveedor"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:1353 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1566
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1600
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Cadena de conexiÃn Â%s mal formada"
@@ -887,7 +862,7 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1320 ../libgda/gda-data-select.c:1904
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2860 ../libgda/gda-data-select.c:2927
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:917
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:801
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Columna %d fuera de rango (0 - %d)"
@@ -1218,7 +1193,7 @@ msgstr "No se puede eliminar el archivo Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:427
-#: ../tools/gda-sql.c:3253
+#: ../tools/gda-sql.c:3292
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1427,7 +1402,7 @@ msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "No se puede obtener informaciÃn del modelo de datos de origen"
 
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:2148 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
-#: ../tools/gda-sql.c:3744
+#: ../tools/gda-sql.c:3783
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "No se pudo crear la conexiÃn virtual"
 
@@ -1817,7 +1792,7 @@ msgstr ""
 "usable"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:1134 ../libgda/gda-meta-store.c:1143
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2335 ../libgda/gda-meta-store.c:2344
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2337 ../libgda/gda-meta-store.c:2346
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "No se pudo establecer la versiÃn interna del esquema"
 
@@ -1874,84 +1849,84 @@ msgstr "No se encontrà la columna Â%s en la tabla Â%sÂ"
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "La clave de la columna externa Â%s no se encontrà en la tabla Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2392 ../libgda/gda-meta-store.c:2424
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2394 ../libgda/gda-meta-store.c:2426
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr ""
 "La descripciÃn del esquema no contiene el objeto Â%sÂ, compruebe la "
 "instalaciÃn"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2463
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2465
 #, c-format
 msgid "Could not find description for column named '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar la descripciÃn para la columna llamada Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2578 ../libgda/gda-meta-store.c:2589
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2623
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2580 ../libgda/gda-meta-store.c:2591
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2625
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "No se pudo obtener la versiÃn interna del esquema"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2747 ../libgda/gda-meta-store.c:2869
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2749 ../libgda/gda-meta-store.c:2871
 #: ../tools/gda-sql.c:1195
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "MÃs de una declaraciÃn SQL"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2776 ../libgda/gda-meta-store.c:2897
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2778 ../libgda/gda-meta-store.c:2899
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "El parÃmetro Â%s no està presente en la declaraciÃn"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2793 ../libgda/gda-meta-store.c:2911
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2795 ../libgda/gda-meta-store.c:2913
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "No se establecià un valor para el parÃmetro Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3500
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3502
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "El modelo de datos deberÃa tener el mismo nÃmero de columnas"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3561 ../libgda/gda-meta-store.c:4608
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4711
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3563 ../libgda/gda-meta-store.c:4610
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4713
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Objeto de la base de datos Â%s desconocido"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3577
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3579
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "No se pudo establecer el valor para el parÃmetro Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3606
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3608
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "No se pudo crear la declaraciÃn SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3621
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3623
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "No se pudo crear la declaraciÃn DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3671
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3673
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Ya se ha iniciado una transacciÃn"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4058
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4060
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "No se encontrà el atributo Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4061
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4063
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
 msgstr[0] "El atributo Â%s tiene %d valor"
 msgstr[1] "El atributo Â%s tiene %d valor"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4108
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4110
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 "Los atributos con nombres que empiezan por Â_Â estÃn reservados para uso "
 "interno"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4136
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4138
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1959,17 +1934,17 @@ msgstr ""
 "No se pudo iniciar una transacciÃn porque ya hay una iniciada, esto podrÃa "
 "llevar a problemas con los atributos de GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4251
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4253
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "No se pudo analizar la descripciÃn XML del objeto personalizado de la base "
 "de datos que aÃadir"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4265
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4267
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Falta el nombre personalizado del objeto de la base de datos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4270
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4272
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1977,46 +1952,46 @@ msgstr ""
 "Los nombres personalizados de objetos de la base de datos que comienzan por "
 "Â_Â estÃn reservados para uso interno"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4368
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4370
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Ya existe un objeto con el mismo nombre"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4470
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4472
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Falta el nombre de la tabla en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4497
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4499
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Falta el nombre de la columna en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4513
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4515
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Falta la condiciÃn en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4538
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4540
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "CondiciÃn malformada en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4555
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4557
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Nombre de columna Â%s desconocido en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4577
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4579
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Tabla desconocida en el contexto de los metadatos"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4850 ../libgda/gda-meta-store.c:4880
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5069 ../libgda/gda-meta-store.c:5098
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4852 ../libgda/gda-meta-store.c:4882
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5071 ../libgda/gda-meta-store.c:5100
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:505 ../libgda/gda-meta-struct.c:520
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:537
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el objeto llamado Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4948 ../libgda/gda-meta-store.c:4967
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4950 ../libgda/gda-meta-store.c:4969
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar la columna Â%s en la tabla Â%sÂ"
@@ -2186,11 +2161,11 @@ msgstr "Falta el valor requerido para Â%sÂ"
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "Nombre de la tabla no especificado"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2728
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2729
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Tipo no vÃlido"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2822
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2834
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "El servidor de la base de datos no soporta la operaciÃn CREATE TABLE"
 
@@ -2278,8 +2253,8 @@ msgstr "El constructor SQL (SqlBuilder) està vacÃo"
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1433
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:1475 ../libgda/gda-sql-builder.c:1522
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:1572 ../libgda/gda-sql-builder.c:1608
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1775 ../libgda/gda-sql-builder.c:1801
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1836
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Tipo de declaraciÃn errÃneo"
 
@@ -2334,7 +2309,7 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Falta el parÃmetro Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3068
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1371
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2268
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1969
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1525
@@ -2416,8 +2391,8 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:612
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:984
-#: ../tools/gda-sql.c:1175 ../tools/gda-sql.c:5565 ../tools/gda-sql.c:5717
-#: ../tools/gda-sql.c:5815 ../tools/gda-sql.c:5909 ../tools/gda-sql.c:6004
+#: ../tools/gda-sql.c:1175 ../tools/gda-sql.c:5604 ../tools/gda-sql.c:5756
+#: ../tools/gda-sql.c:5854 ../tools/gda-sql.c:5948 ../tools/gda-sql.c:6043
 msgid "No connection specified"
 msgstr "No se especificà una conexiÃn"
 
@@ -2492,7 +2467,7 @@ msgstr "No se puede reescribir una sentencia que no sea INSERT o UPDATE"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
 #: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3049
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1342
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1951
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1507
@@ -2621,8 +2596,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Consulta Â%s desconocida"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3466
-#: ../tools/gda-sql.c:3548 ../tools/gda-sql.c:3649
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3505
+#: ../tools/gda-sql.c:3587 ../tools/gda-sql.c:3688
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "No se encontrà ninguna conexiÃn llamada Â%sÂ"
@@ -2845,7 +2820,7 @@ msgid "ILIKE operation not supported"
 msgstr "OperaciÃn ILIKE no soportada"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2545
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1123
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1543
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1270
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
@@ -2916,7 +2891,7 @@ msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2914
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:447
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1221
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:803
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2101
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1813
@@ -2931,8 +2906,8 @@ msgstr "DeclaraciÃn vacÃa"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3024
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3027
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1311
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2226
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
@@ -2943,7 +2918,7 @@ msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Falta(n) parÃmetro(s) para ejecutar la consulta"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3087
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1390
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2287
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1988
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1548
@@ -3213,89 +3188,89 @@ msgstr "Error de sintaxis en la lÃnea %d, columna %d"
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Error de sobrecarga en la lÃnea %d, columna %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:580
 msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
 msgstr "GdaSqlField no es parte de una declaraciÃn INSERT o UPDATE"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:595
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:593
 msgid "Missing table in statement"
 msgstr "Falta la tabla en la declaraciÃn"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:615
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:843
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:613
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:841
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found"
 msgstr "No se encontrà la columna Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:776
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:659
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:774
 msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
 msgstr "GdaSqlSelectField no es parte de una declaraciÃn SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:722
 msgid "Missing table name in statement"
 msgstr "Falta el nombre de la tabla en la declaraciÃn"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:732
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:825
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:870
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:730
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:823
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:868
 #, c-format
 msgid "Table '%s' not found"
 msgstr "No se encontrà la tabla Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:813
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2116
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2170
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:796
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:811
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2115
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2169
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "No se pudo identificar la tabla para el campo Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1000
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
 msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
 msgstr ""
 "La expresiÃn no puede tener tanto un cambio de tipo (type cast) y una "
 "especificaciÃn de parÃmetro"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1010
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1036
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1008
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1021
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1034
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid identifier"
 msgstr "Â%s no es un identificador vÃlido"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1013
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1026
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1039
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1011
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1024
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1037
 msgid "Empty identifier"
 msgstr "Identificador vacÃo"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1048
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1046
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr "La operaciÃn no tiene operando"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1074
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1081
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1103
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1111
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1072
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1079
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1089
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1101
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1109
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "NÃmero de operandos errÃneo"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1117
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1115
 #, c-format
 msgid "Unknown operator %d"
 msgstr "Operador %d desconocido"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1140
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
 msgid "Missing expression in select field"
 msgstr "Falta una expresiÃn en el campo select"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1149
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1147
 msgid "Missing expression in select target"
 msgstr "Falta una expresiÃn en el destino de select"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1158
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1156
 msgid ""
 "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
 "join on"
@@ -3303,17 +3278,17 @@ msgstr ""
 "El ÂJOINÂ no puede especificar al mismo tiempo una condiciÃn ÂJOINÂ y una "
 "lista de campos que unir"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1163
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1161
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
 msgstr ""
 "El ÂJOINÂ cruzado no puede tener una condiciÃn de ÂJOINÂ o una lista de "
 "campos que unir"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1172
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1170
 msgid "Empty FROM clause"
 msgstr "ClÃusula FROM vacÃa"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1447
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1445
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "El campo SELECT no està en una declaraciÃn SELECT"
 
@@ -3457,7 +3432,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo para cargar"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:422
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:743
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3541,7 +3516,7 @@ msgstr "Tipo de dato"
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:830 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:865
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:997
 #: ../tools/config-info.c:122 ../tools/config-info.c:291
-#: ../tools/gda-sql.c:3867 ../tools/gda-sql.c:4668 ../tools/gda-sql.c:6058
+#: ../tools/gda-sql.c:3906 ../tools/gda-sql.c:4707 ../tools/gda-sql.c:6097
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -3651,7 +3626,7 @@ msgstr "SÃmbolo de divisa"
 msgid "A currency symbol"
 msgstr "Un sÃmbolo de divisa"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:271
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3661,15 +3636,15 @@ msgstr ""
 "establecer usando la propiedad ÂmanejadorÂ) espere algÃn comportamiento no "
 "deseado"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:427
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:394
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "El valor es NULL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:433
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:400
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "El valor se determinarà de forma predeterminada"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:439
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:406
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "El valor no es vÃlido"
 
@@ -3761,7 +3736,7 @@ msgid "_Save image"
 msgstr "_Guardar imagen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:702
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:689
 msgid "Select image to load"
 msgstr "Seleccionar la imagen que cargar"
 
@@ -3986,10 +3961,10 @@ msgstr "Saltar lÃneas entre palabras"
 msgid "Break lines in between words or graphemes"
 msgstr "Salta lÃneas entre palabras o grafemas"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2352
-#: ../tools/gda-sql.c:2485 ../tools/gda-sql.c:2498 ../tools/gda-sql.c:2511
-#: ../tools/gda-sql.c:2628 ../tools/gda-sql.c:2641 ../tools/gda-sql.c:2654
-#: ../tools/gda-sql.c:2667 ../tools/gda-sql.c:3027
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2391
+#: ../tools/gda-sql.c:2524 ../tools/gda-sql.c:2537 ../tools/gda-sql.c:2550
+#: ../tools/gda-sql.c:2667 ../tools/gda-sql.c:2680 ../tools/gda-sql.c:2693
+#: ../tools/gda-sql.c:2706 ../tools/gda-sql.c:3066
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -4126,11 +4101,11 @@ msgstr ""
 msgid "Find:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:126
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:131
 msgid "The data model to display"
 msgstr "El modelo de datos para mostrar"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:130
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:135
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Mostrar las ventanas emergentes como una lista"
 
@@ -4166,11 +4141,11 @@ msgstr "Activar filtro"
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Limpiar filtro"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:837
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:821
 msgid "Undelete the selected entry"
 msgstr "Recuperar la entrada seleccionada"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:844
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:828
 msgid "Delete the selected entry"
 msgstr "Eliminar la entrada seleccionada"
 
@@ -4202,32 +4177,32 @@ msgid "Can't access row while data model is being reset"
 msgstr ""
 "No se puedo acceder a una fila mientras se restablece el modelo de datos"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:71
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:72
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Se intentà inicializar una biblioteca que ya estaba inicializada"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:477
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr ""
 "No se pudo abrir la carpeta de complementos, no hay ningÃn complemento "
 "cargado."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:497
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:526
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:232
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:284 ../tools/web-server.c:2018
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:284 ../tools/web-server.c:2024
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:504
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:533
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr "Cargando archivo %sâ\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:536
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Aviso en la carga de complementos: %s"
@@ -4246,7 +4221,7 @@ msgstr "Especificar conexiÃn:"
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Fuentes de datosâ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:436
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:447
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "No se pudo ejecutar el centro de control de acceso a la base de datos"
 
@@ -4475,7 +4450,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Si elige sÃ, se perderà todo el contenido."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:92
 msgid ""
 "\"\"\"= Title level 1 =\n"
 "== Title level 2 ==\n"
@@ -4526,94 +4501,94 @@ msgstr ""
 "Las Ãreas en bruto se delimitan dentro de comillas dobles y no se interpreta "
 "ningÃn marcado"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Negrita"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "Bold text"
 msgstr "Negrita"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Cursiva"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Italic text"
 msgstr "Texto en cursiva"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Underline"
 msgstr "S_ubrayado"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Underline text"
 msgstr "Subrayar"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "_Strike through"
 msgstr "_Tachar"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "Strike through text"
 msgstr "Tachar el texto"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
 msgid "_Syntax help"
 msgstr "Ayuda de _sintaxis"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
 msgid "Show syntax help"
 msgstr "Mostrar la ayuda de sintaxis"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "_Add image"
 msgstr "_AÃadir imagen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "Insert image"
 msgstr "Insertar imagen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
 msgid "_Normal text"
 msgstr "Texto _normal"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
 msgid "Reset to normal text"
 msgstr "Restablecer al texto normal"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:244
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:243
 msgid "Don't display a specific background for the text"
 msgstr "No mostrar un fondo especÃfico para el texto"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:254
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:253
 msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
 msgstr ""
 "Mostrar un marcado en bruto para el texto en lugar del texto formateado"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:265
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:264
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "El bÃfer que se està mostrando"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:276
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:275
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr ""
 "Determina si los contenidos aparecen en una ventana con barras de "
 "desplazamiento"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:909
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:896
 msgid "Reset font size"
 msgstr "Restablecer el tamaÃo de la tipografÃa"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:915
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:902
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "Reducir tamaÃo de tipografÃa"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:921
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:908
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "Aumentar tamaÃo de tipografÃa"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:927
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:914
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Mostrar el origen del marcado"
 
@@ -4628,7 +4603,7 @@ msgstr ""
 
 #. last row is for new entries
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:595
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
 msgid "Add"
 msgstr "AÃadir"
 
@@ -4953,7 +4928,7 @@ msgstr "No nulo"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../tools/command-exec.c:1173 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:1173 ../tools/web-server.c:935
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
@@ -5047,7 +5022,7 @@ msgstr "DescripciÃn del Ãndice"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:644
 #: ../tools/command-exec.c:1095 ../tools/command-exec.c:1171
-#: ../tools/web-server.c:927
+#: ../tools/web-server.c:933
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -5079,8 +5054,8 @@ msgstr "Tipo"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/command-exec.c:1094 ../tools/gda-sql.c:3571
-#: ../tools/gda-sql.c:3866 ../tools/gda-sql.c:4667 ../tools/gda-sql.c:4707
+#: ../tools/command-exec.c:1094 ../tools/gda-sql.c:3610
+#: ../tools/gda-sql.c:3905 ../tools/gda-sql.c:4706 ../tools/gda-sql.c:4746
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -5214,7 +5189,7 @@ msgstr "Columnas de la tabla"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
 #: ../tools/command-exec.c:1027 ../tools/command-exec.c:1030
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+#: ../tools/web-server.c:905 ../tools/web-server.c:908
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Autoincrementar"
 
@@ -7476,7 +7451,7 @@ msgstr "Se requiere al menos la versiÃn 5.0 de MySQL"
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "No se pueden importar los datos del servidor web"
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2115
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2119
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "no se pudieron determinar las columnas indexadas para el Ãndice"
 
@@ -7653,37 +7628,37 @@ msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Analizando el esquema de la base de datos"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:508
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:668
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:685
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1153
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:667
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:684
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1152
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Error al obtener los metadatos de la conexiÃn: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:864
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:884
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:863
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:883
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Error al analizar el esquema de la base de datos: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1017
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1016
 #: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "Connection"
 msgstr "ConexiÃn"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1019
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1018
 msgid "unnamed"
 msgstr "sin nombre"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1022
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1021
 msgid "data source"
 msgstr "fuente de datos"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1151
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1150
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Obteniendo la informaciÃn de esquema de la base de datos"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1367
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1366
 msgid ""
 "Execution reported an undefined error, please report error to http://";
 "bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -7691,47 +7666,47 @@ msgstr ""
 "Se ha producido un error no definido, por favor informe del error en http://";
 "bugzilla.gnome.org/ para el producto ÂlibgdaÂ"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1418
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1468
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1417
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1467
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Ejecutando una consulta"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1765
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1764
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "La conexiÃn aÃn no està abierta"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1771
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1770
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr ""
 "No se puede inicializar el diccionario para almacenar las preferencias de la "
 "tabla"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1817
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1823
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1959 ../tools/tools-favorites.c:629
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1816
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1822
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1958 ../tools/tools-favorites.c:629
 #: ../tools/tools-favorites.c:635 ../tools/tools-favorites.c:1062
 #: ../tools/tools-favorites.c:1069
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "No se puede inicializar la transacciÃn para acceder a los favoritos"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1904 ../tools/tools-favorites.c:808
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1903 ../tools/tools-favorites.c:808
 #: ../tools/tools-favorites.c:1137
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "No se puede efectuar la transacciÃn para acceder a los favoritos"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2467
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2466
 msgid "Could not execute LDAP search"
 msgstr "No se pudo ejecutar la bÃsqueda LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2512
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2511
 msgid "Executing LDAP search"
 msgstr "Ejecutando bÃsqueda LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2572
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2571
 msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
 msgstr "Obteniendo atributos de la entrada LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2632
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2631
 msgid "Fetching LDAP entry's children"
 msgstr "Obteniendo hijos de la entrada LDAP"
 
@@ -7769,11 +7744,11 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "Conexiones abiertas"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:3575
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:3614
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Lista de conexiones abiertas"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:365 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:365 ../tools/web-server.c:714
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiones"
 
@@ -7915,7 +7890,7 @@ msgstr "Cerrar esta conexiÃn"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2631
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2670
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
@@ -7972,7 +7947,7 @@ msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:297
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -7997,7 +7972,7 @@ msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Deshacer la transacciÃn actual"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:516 ../tools/browser/browser-window.c:571
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:850
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:851
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:974
 msgid "LDAP browser"
@@ -8392,42 +8367,42 @@ msgstr[0] "%d tabla en el esquema Â%sÂ:"
 msgstr[1] "%d tablas en el esquema Â%sÂ:"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:268 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:268 ../tools/web-server.c:719
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:345
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:346
 msgid "Enable or disable auto update of data"
 msgstr "Activar o desactivar la actualizaciÃn automÃtica de datos"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:363
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:364
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "Conmutar entre las presentaciones de rejilla y formulario"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:504
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:505
 msgid "Execute action"
 msgstr "Ejecutar acciÃn"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:552
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:553
 msgid "View LDAP entry's details"
 msgstr "Ver detalles de la entrada LDAP"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:567
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:578
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:568
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:579
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:112
 msgid "Zoom..."
 msgstr "AmpliacioÌnâ"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:655
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:812
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "La declaraciÃn que ejecutar no es una declaraciÃn de selecciÃn"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:663
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:691
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:722
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1046
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:664
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:692
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:723
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1047
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1077
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8437,12 +8412,12 @@ msgstr ""
 "Error al ejecutar la consulta:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:781
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:785
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:786
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "AcciÃn ejecutada con Ãxito"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:802
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8451,12 +8426,12 @@ msgstr ""
 "Configurar o confirmar los parÃmetros que ejecutar\n"
 "acciÃn Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:806
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:807
 msgid "Execution of action"
 msgstr "EjecuciÃn de la acciÃn"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:833
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1161
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:834
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1162
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
@@ -8554,7 +8529,7 @@ msgid "Data Manager"
 msgstr "Gestor de datos"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:329
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
 msgid "Unsaved"
@@ -8565,11 +8540,11 @@ msgstr "Sin guardar"
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Valores de las variables:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:387
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
@@ -8577,26 +8552,26 @@ msgstr ""
 "Restablecer el contenido\n"
 "del editor"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:394
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "AnÌadir una fuente de datos nueva"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Mostrar las variables necesarias"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
 msgid "Execute"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -8604,11 +8579,11 @@ msgstr ""
 "Ejecutar el gestor\n"
 "de datos especificado"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
 msgid "View XML"
 msgstr "Ver XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -8616,72 +8591,72 @@ msgstr ""
 "Ver las especificaciones\n"
 "como XML (avanzado)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:432
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:433
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "Gestor de datos de Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:549
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:964
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:506
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:550
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:966
 #: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:508
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:485
 msgid "Data manager"
 msgstr "Gestor de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "No se pudo guardar el gestor de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:585
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:586
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "Nombre del gestor de datos"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:605
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:606
 #: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:275
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:288
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:724
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:725
 #, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "fuentes %d"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:783
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:784
 msgid "Data source from SQL"
 msgstr "Fuente de datos desde SLQ"
 
 #. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:821
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:822
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:332
 #, c-format
 msgid "In schema '%s'"
 msgstr "En el esquema Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:831
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:832
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr "Para la tabla: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:915
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:917
 msgid ""
 "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr ""
 "Cambiando al modo de ejecuciÃn. Pulsar la tecla Escape para volver al modo "
 "de ediciÃn."
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:921
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:923
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "C_onmutar modo"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:921
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:923
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "Cambiar entre los modos de composiciÃn y ejecuciÃn"
 
@@ -8699,8 +8674,8 @@ msgstr "No se pudo quitar el favorito: %s"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:436
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:816
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:846
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:817
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:847
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
@@ -9041,8 +9016,8 @@ msgstr "_LDAP"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
-#: ../tools/gda-sql.c:2969 ../tools/gda-sql.c:2982 ../tools/gda-sql.c:2999
-#: ../tools/gda-sql.c:3012
+#: ../tools/gda-sql.c:3008 ../tools/gda-sql.c:3021 ../tools/gda-sql.c:3038
+#: ../tools/gda-sql.c:3051
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
@@ -9160,8 +9135,8 @@ msgid "LDAP search settings"
 msgstr "ConfiguraciÃn de bÃsqueda de LDAP"
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpiar"
 
@@ -9351,11 +9326,11 @@ msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "EjecuciÃn de la consulta (SQL)"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:291
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1269
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1270
 msgid "Query editor"
 msgstr "Editor de consultas"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
@@ -9363,7 +9338,7 @@ msgstr ""
 "Limpiar el contenido\n"
 "del editor"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -9372,15 +9347,15 @@ msgstr ""
 "necesarias para ejecutar\n"
 "el SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "Ejecutar SQL en el editor"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384
 msgid "Indent"
 msgstr "Sangrar"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -9390,23 +9365,23 @@ msgstr ""
 "y hacer el cÃdigo mÃs legible\n"
 "(quita los comentarios)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "AÃadir SQL a los favoritos"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:407
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:408
 msgid "Execution history:"
 msgstr "HistÃrico de ejecuciones:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -9414,56 +9389,56 @@ msgstr ""
 "Copiar el histÃrico\n"
 "seleccionado al editor"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
 msgid "Clear history"
 msgstr "Limpiar histÃrico"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:446
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:447
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Resultados de la ejecuciÃn:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:708
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:709
 msgid "New favorite"
 msgstr "Favorito nuevo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:719
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:752
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:720
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:753
 #, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Modificar el favorito Â%sÂ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:740
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:741
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Modificar un favorito"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:789
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:809
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:790
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:810
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "Nombre del favorito"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:790
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Consulta sin nombre"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:793
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:794
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "Nombre del favorito que crear"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:794
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Introduzca el nombre del favorito que crear"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:925
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:926
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Contenido de la variable no vÃlido"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:926
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:927
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "asignar valores a las siguientes variables"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1034
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9479,16 +9454,16 @@ msgstr ""
 "estÃn accesibles, limpie el elemento correspondiente\n"
 "del histÃrico antes de cerrar la transacciÃn)."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1051
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052
 msgid "Statement executed"
 msgstr "DeclaraciÃn ejecutada"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1108
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1109
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Error al analizar el cÃdigo: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1118
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1119
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -9496,7 +9471,7 @@ msgstr ""
 "Ya se està ejecutando una consulta, para ejecutar otra consulta abra una "
 "conexiÃn nueva."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1177
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1178
 msgid ""
 "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
 "\"libgda\" product"
@@ -9504,19 +9479,19 @@ msgstr ""
 "Error interno, por favor informe del error en http://bugzilla.gnome.org/ "
 "para el producto ÂlibgdaÂ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1220
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Ejecutar"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1220
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 msgid "Execute query"
 msgstr "Ejecutar consulta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1223
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1223
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Deshacer el Ãltimo cambio"
 
@@ -9601,7 +9576,7 @@ msgstr "DeclaraciÃn:"
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:268
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:454 ../tools/gda-sql.c:697
-#: ../tools/gda-sql.c:779 ../tools/gda-sql.c:2036
+#: ../tools/gda-sql.c:779 ../tools/gda-sql.c:2070
 #, c-format
 msgid "Execution delay"
 msgstr "Retardo de la ejecuciÃn"
@@ -10001,9 +9976,9 @@ msgstr "No se soporta el histÃrico"
 
 #: ../tools/command-exec.c:782 ../tools/command-exec.c:820
 #: ../tools/command-exec.c:865 ../tools/command-exec.c:909
-#: ../tools/command-exec.c:1043 ../tools/gda-sql.c:3477
-#: ../tools/gda-sql.c:5489 ../tools/gda-sql.c:6224 ../tools/gda-sql.c:6450
-#: ../tools/gda-sql.c:6554
+#: ../tools/command-exec.c:1043 ../tools/gda-sql.c:3516
+#: ../tools/gda-sql.c:5528 ../tools/gda-sql.c:6263 ../tools/gda-sql.c:6489
+#: ../tools/gda-sql.c:6593
 msgid "No current connection"
 msgstr "No existe una conexiÃn actualmente"
 
@@ -10023,15 +9998,15 @@ msgstr "Lista de esquemas"
 msgid "No object found"
 msgstr "No se encontrà ningÃn objeto"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1170 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:1170 ../tools/web-server.c:932
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1172 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:1172 ../tools/web-server.c:934
 msgid "Nullable"
 msgstr "Que puede ser Null"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1174 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:1174 ../tools/web-server.c:936
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
@@ -10045,11 +10020,11 @@ msgstr "Lista de columnas para la vista Â%sÂ"
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Lista de columnas para la tabla Â%sÂ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1193 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1193 ../tools/web-server.c:947
 msgid "yes"
 msgstr "sÃ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1193 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1193 ../tools/web-server.c:947
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -10094,7 +10069,7 @@ msgid "Could not find provider '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el proveedor Â%sÂ"
 
 #: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:6056
+#: ../tools/gda-sql.c:6095
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atributo"
 
@@ -10305,47 +10280,48 @@ msgstr "No se pudo interpretar el valor del parÃmetro Â%sÂ"
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "No existe el parÃmetro interno llamado Â%s necesario para la consulta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1403
+#: ../tools/gda-sql.c:1427
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir el archivo Â%s para escritura: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1416
+#: ../tools/gda-sql.c:1441 ../tools/gda-sql.c:1450
 #, c-format
-msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
-msgstr "No se puede abrir la tuberÃa Â%sÂ: %s\n"
+#| msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
+msgid "Can't open pipe '%s': %s"
+msgstr "No se puede abrir la tuberÃa Â%sÂ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1456
+#: ../tools/gda-sql.c:1490
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir el archivo Â%s para lectura: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1523 ../tools/gda-sql.c:3719
+#: ../tools/gda-sql.c:1557 ../tools/gda-sql.c:3758
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "El nombre de la conexiÃn Â%s no es vÃlido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1589
+#: ../tools/gda-sql.c:1623
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tUsuario para Â%sÂ: "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1596
+#: ../tools/gda-sql.c:1630
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Sin usuario para Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1613
+#: ../tools/gda-sql.c:1647
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tContraseÃa para Â%sÂ: "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1622
+#: ../tools/gda-sql.c:1656
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Sin contraseÃa para Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1717
+#: ../tools/gda-sql.c:1751
 #, c-format
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -10354,12 +10330,12 @@ msgstr ""
 "Toda la informaciÃn relativa a la conexiÃn Â%s se almacenarà en el archivo "
 "Â%sÂ\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1747
+#: ../tools/gda-sql.c:1781
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Error al obtener los metadatos en segundo plano: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1755 ../tools/gda-sql.c:1908
+#: ../tools/gda-sql.c:1789 ../tools/gda-sql.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10368,45 +10344,45 @@ msgstr ""
 "Obteniendo la informaciÃn de esquema para la conexiÃn Â%sÂ, esto puede "
 "llevar algÃn tiempoâ "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1762 ../tools/gda-sql.c:1915 ../tools/gda-sql.c:3533
+#: ../tools/gda-sql.c:1796 ../tools/gda-sql.c:1949 ../tools/gda-sql.c:3572
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "error: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1769 ../tools/gda-sql.c:1922 ../tools/gda-sql.c:3540
+#: ../tools/gda-sql.c:1803 ../tools/gda-sql.c:1956 ../tools/gda-sql.c:3579
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Hecho.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2109
+#: ../tools/gda-sql.c:2143
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
 msgstr[0] "(%d fila)"
 msgstr[1] "(%d filas)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2354 ../tools/gda-sql.c:2591 ../tools/gda-sql.c:2682
-#: ../tools/gda-sql.c:2695
+#: ../tools/gda-sql.c:2393 ../tools/gda-sql.c:2630 ../tools/gda-sql.c:2721
+#: ../tools/gda-sql.c:2734
 #, c-format
 msgid "%s [<FILE>]"
 msgstr "[<ARCHIVO>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2355
+#: ../tools/gda-sql.c:2394
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Mostrar el histÃrico de los comandos o guardarlo a un archivo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2365 ../tools/gda-sql.c:2378 ../tools/gda-sql.c:2391
 #: ../tools/gda-sql.c:2404 ../tools/gda-sql.c:2417 ../tools/gda-sql.c:2430
-#: ../tools/gda-sql.c:2443 ../tools/gda-sql.c:2456 ../tools/gda-sql.c:2470
+#: ../tools/gda-sql.c:2443 ../tools/gda-sql.c:2456 ../tools/gda-sql.c:2469
+#: ../tools/gda-sql.c:2482 ../tools/gda-sql.c:2495 ../tools/gda-sql.c:2509
 msgid "Information"
 msgstr "InformaciÃn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2367
+#: ../tools/gda-sql.c:2406
 #, c-format
 msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
 msgstr "[<TIPO DE METADATO>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2368
+#: ../tools/gda-sql.c:2407
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
@@ -10414,12 +10390,12 @@ msgstr ""
 "Forzar la lectura de los metadatos de la base de datos (o parte de los "
 "metadatos, ej ÂtablasÂ)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2380
+#: ../tools/gda-sql.c:2419
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <nombre_clave_ext> <tablaA>(<colA>,...) <tablaB>(<colB>,...)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2381
+#: ../tools/gda-sql.c:2420
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
 "tableB"
@@ -10427,94 +10403,94 @@ msgstr ""
 "Declarar una clave externa nueva (que no està actualmente en la base de "
 "datos): tablaA references tablaB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2432
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <nombre_clave_ext> <tablaA> <tablaB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2394
+#: ../tools/gda-sql.c:2433
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "Anular una clave externa (que no està actualmente en la base de datos)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2406
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE>]"
 msgstr "[<TABLA>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2407
+#: ../tools/gda-sql.c:2446
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Lista de todas las tablas (o la tabla de nombre)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2419
+#: ../tools/gda-sql.c:2458
 #, c-format
 msgid "%s [<VIEW>]"
 msgstr "[<VISTA>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2459
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Lista de todas las vistas (o la vista de nombre)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2471
 #, c-format
 msgid "%s [<SCHEMA>]"
 msgstr "[<ESQUEMA>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2433
+#: ../tools/gda-sql.c:2472
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Listar todos los esquemas (o el esquema de nombre)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
+#: ../tools/gda-sql.c:2484
 #, c-format
 msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
 msgstr "[<NOMBRE_OBJ>|<ESQUEMA>.*] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2446
+#: ../tools/gda-sql.c:2485
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Describir el objeto o lista completa de los objetos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2458
+#: ../tools/gda-sql.c:2497
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
 msgstr "[<TABLA1> [<TABLA2>â]] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2459
+#: ../tools/gda-sql.c:2498
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Crear una grÃfica de todas las tablas o de las listadas"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2472
+#: ../tools/gda-sql.c:2511
 #, c-format
 msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
 msgstr "[<puerto> [<token de autenticaciÃn>]] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2473
+#: ../tools/gda-sql.c:2512
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Iniciar/parar el servidor HTTP empotrado (en el puerto predeterminado 12345)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2487
+#: ../tools/gda-sql.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
 msgstr "%s [<NOMBRE_CNC> [<DSN>|<CADENA DE CONEXIÃN>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2488
+#: ../tools/gda-sql.c:2527
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Abre una conexiÃn nueva o lista las conexiones abiertas"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2500
+#: ../tools/gda-sql.c:2539
 #, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME>]"
 msgstr "[<NOMBRE_CNC>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2501
+#: ../tools/gda-sql.c:2540
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Cerrar una conexiÃn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2513
+#: ../tools/gda-sql.c:2552
 #, c-format
 msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
 msgstr "<NOMBRE_CNC> <NOMBRE_OBJ> [<NOMBRE_OBJ> ...] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2514
+#: ../tools/gda-sql.c:2553
 msgid ""
 "Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
 "SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
@@ -10523,207 +10499,207 @@ msgstr ""
 "(permitiendo ejecutar comandos SQL entre varias conexiones y/conjuntos de "
 "datos)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2524 ../tools/gda-sql.c:2537 ../tools/gda-sql.c:2550
-#: ../tools/gda-sql.c:2563
+#: ../tools/gda-sql.c:2563 ../tools/gda-sql.c:2576 ../tools/gda-sql.c:2589
+#: ../tools/gda-sql.c:2602
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "GestiÃn de los DSN (fuentes de datos)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2526
+#: ../tools/gda-sql.c:2565
 #, c-format
 msgid "%s [<DSN>]"
 msgstr "[<DSN>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2527
+#: ../tools/gda-sql.c:2566
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Listar todos los DSN (o atributos del DSN con nombre)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2539
+#: ../tools/gda-sql.c:2578
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
 msgstr "<NOMBRE_DEL_DSN> <DEFINICIÃN_DEL_DSN> [<DESCRIPCIÃN>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2540
+#: ../tools/gda-sql.c:2579
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Crear (o modificar) un DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2552
+#: ../tools/gda-sql.c:2591
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
 msgstr "<NOMBRE_DEL_DSN> [<NOMBRE_DEL_DSN>â] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2553
+#: ../tools/gda-sql.c:2592
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Quitar un DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2565
+#: ../tools/gda-sql.c:2604
 #, c-format
 msgid "%s [<PROVIDER>]"
 msgstr "[<PROVEEDOR>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2566
+#: ../tools/gda-sql.c:2605
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr "Listar todos los proveedores de bases de datos instalados"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2576 ../tools/gda-sql.c:2589 ../tools/gda-sql.c:2602
-#: ../tools/gda-sql.c:2615 ../tools/gda-sql.c:2797
+#: ../tools/gda-sql.c:2615 ../tools/gda-sql.c:2628 ../tools/gda-sql.c:2641
+#: ../tools/gda-sql.c:2654 ../tools/gda-sql.c:2836
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Entrada/Salida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2578 ../tools/gda-sql.c:2734
+#: ../tools/gda-sql.c:2617 ../tools/gda-sql.c:2773
 #, c-format
 msgid "%s <FILE>"
 msgstr "<ARCHIVO> %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2579
+#: ../tools/gda-sql.c:2618
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Ejecutar los comandos del archivo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2592
+#: ../tools/gda-sql.c:2631
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Enviar la salida a un archivo o |tuberÃa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2604 ../tools/gda-sql.c:2617
+#: ../tools/gda-sql.c:2643 ../tools/gda-sql.c:2656
 #, c-format
 msgid "%s [<TEXT>]"
 msgstr "[<TEXTO>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2605
+#: ../tools/gda-sql.c:2644
 msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
 msgstr "Imprimir texto o una liÌnea vaciÌa al flujo de salida actual"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2618
+#: ../tools/gda-sql.c:2657
 msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
 msgstr "Enviar texto o una lÃnea vacÃa al flujo de salida actual"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2643
+#: ../tools/gda-sql.c:2682
 #, c-format
 msgid "%s [<DIR>]"
 msgstr "[<DIR>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2644
+#: ../tools/gda-sql.c:2683
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Cambiar la carpeta de trabajo actual"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2657
+#: ../tools/gda-sql.c:2696
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Mostrar el uso y distribuciÃn de los tÃrminos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2669
+#: ../tools/gda-sql.c:2708
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
 msgstr "%s [<NOMBRE> [<VALOR>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2670
+#: ../tools/gda-sql.c:2709
 msgid "Set or show an option, or list all options "
 msgstr "Establecer o mostrar una opciÃn, o una lista de opciones"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2680 ../tools/gda-sql.c:2693 ../tools/gda-sql.c:2706
 #: ../tools/gda-sql.c:2719 ../tools/gda-sql.c:2732 ../tools/gda-sql.c:2745
 #: ../tools/gda-sql.c:2758 ../tools/gda-sql.c:2771 ../tools/gda-sql.c:2784
-#: ../tools/gda-sql.c:2824
+#: ../tools/gda-sql.c:2797 ../tools/gda-sql.c:2810 ../tools/gda-sql.c:2823
+#: ../tools/gda-sql.c:2863
 msgid "Query buffer & query favorites"
 msgstr "BÃfer de consulta y consultas favoritas"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2683
+#: ../tools/gda-sql.c:2722
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Editar el bÃfer de la consulta (o archivo) con un editor externo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2696
+#: ../tools/gda-sql.c:2735
 msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
 msgstr ""
 "Reiniciar el bÃfer de la consulta (o cargar un archivo en el bÃfer de la "
 "consulta)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2709
+#: ../tools/gda-sql.c:2748
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Mostrar el contenido del bÃfer de la consulta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2721
+#: ../tools/gda-sql.c:2760
 #, c-format
 msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
 msgstr "<NOMBRE_FAVORITO> %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2722
+#: ../tools/gda-sql.c:2761
 msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
 msgstr ""
 "Ejecutar el contenido del bÃfer de consulta, o ejecutar la consulta favorita "
 "especificada"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2735
+#: ../tools/gda-sql.c:2774
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Escribir el bÃfer de consulta en un archivo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2747 ../tools/gda-sql.c:2760 ../tools/gda-sql.c:2773
+#: ../tools/gda-sql.c:2786 ../tools/gda-sql.c:2799 ../tools/gda-sql.c:2812
 #, c-format
 msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
 msgstr "<NOMBRE_FAVORITO> %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2748
+#: ../tools/gda-sql.c:2787
 msgid "Save query buffer as favorite"
 msgstr "Guardar el bÃfer de consulta como favorito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2761
+#: ../tools/gda-sql.c:2800
 msgid "Load a query favorite into query buffer"
 msgstr "Cargar una consulta favorita en el bÃfer de la consulta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2774
+#: ../tools/gda-sql.c:2813
 msgid "Delete a query favorite"
 msgstr "Eliminar una consulta favorita"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2786 ../tools/gda-sql.c:2892
+#: ../tools/gda-sql.c:2825 ../tools/gda-sql.c:2931
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2787
+#: ../tools/gda-sql.c:2826
 msgid "List all query favorites"
 msgstr "Listar todas las consultas favoritas"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2800
+#: ../tools/gda-sql.c:2839
 msgid "Set output format"
 msgstr "Establecer el formato de salida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2826
+#: ../tools/gda-sql.c:2865
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
 msgstr "[<NOMBRE>|<TABLA><COLUMNA><CONDICIÃN_DE_FILA>] <ARCHIVO> %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2827
+#: ../tools/gda-sql.c:2866
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr ""
 "Exportar el parÃmetro interno o el valor de la tabla al archivo ARCHIVO"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2837 ../tools/gda-sql.c:2850 ../tools/gda-sql.c:2863
-#: ../tools/gda-sql.c:2876
+#: ../tools/gda-sql.c:2876 ../tools/gda-sql.c:2889 ../tools/gda-sql.c:2902
+#: ../tools/gda-sql.c:2915
 msgid "Execution context"
 msgstr "Contexto de ejecuciÃn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2839
+#: ../tools/gda-sql.c:2878
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
 msgstr "[<NOMBRE> [<VALOR>|_null_]] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2840
+#: ../tools/gda-sql.c:2879
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
 msgstr ""
 "Establecer o mostrar el parÃmetro interno, o una listar todos si no hay "
 "parÃmetros "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2852
+#: ../tools/gda-sql.c:2891
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>]"
 msgstr "[<NOMBRE>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2853
+#: ../tools/gda-sql.c:2892
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "Eliminar (unset) el parÃmetro interno (o todos los parÃmetros)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2865
+#: ../tools/gda-sql.c:2904
 #, c-format
 msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
 msgstr "<NOMBRE> [<ARCHIVO>|<TABLA><COLUMNA><CONDICIÃN_DE_FILA>] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2866
+#: ../tools/gda-sql.c:2905
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -10731,12 +10707,12 @@ msgstr ""
 "Establecer el parÃmetro interno como el contenido del archivo ARCHIVO o "
 "desde un valor existente de la tabla"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2878
+#: ../tools/gda-sql.c:2917
 #, c-format
 msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
 msgstr "%s <SELECT> <CAMPOS_DE_FILA> [<CAMPOS_DE_COLUMNA> [<CAMPOS_DE_DATOS>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2879
+#: ../tools/gda-sql.c:2918
 msgid ""
 "Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
 "and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -10745,33 +10721,33 @@ msgstr ""
 "CAMPOS_DE_FILAS y CAMPOS_DE_COLUMNAS y, opcionalmente, CAMPOS_DE_DATOS para "
 "los datos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2890 ../tools/gda-sql.c:2903 ../tools/gda-sql.c:2916
 #: ../tools/gda-sql.c:2929 ../tools/gda-sql.c:2942 ../tools/gda-sql.c:2955
+#: ../tools/gda-sql.c:2968 ../tools/gda-sql.c:2981 ../tools/gda-sql.c:2994
 msgid "Datasets' manipulations"
 msgstr "Manipulaciones de conjuntos de datos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2893
+#: ../tools/gda-sql.c:2932
 msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
 msgstr ""
 "Lista todos los conjuntos de datos almacenados en memoria para referencia"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2905
+#: ../tools/gda-sql.c:2944
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
 msgstr "<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> <PATRÃN> %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2906
+#: ../tools/gda-sql.c:2945
 msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
 msgstr ""
 "Mostrar el contenido de un conjunto de datos cuando las lÃneas coinciden con "
 "una expresiÃn regular"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2918
+#: ../tools/gda-sql.c:2957
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
 msgstr "<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> [<COLUMNA> [<COLUMNA> ...]] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2919
+#: ../tools/gda-sql.c:2958
 msgid ""
 "Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
 "specified"
@@ -10779,50 +10755,50 @@ msgstr ""
 "Mostrar el contenido de un conjunto de datos, mostrando sÃlo las columnas "
 "especificadas"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2931
+#: ../tools/gda-sql.c:2970
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
 msgstr "<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> [<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS>â] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2932
+#: ../tools/gda-sql.c:2971
 msgid "Remove one or more datasets"
 msgstr "Quitar uno o mÃs conjuntos de datos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2944
+#: ../tools/gda-sql.c:2983
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
 msgstr "<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> <NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2945
+#: ../tools/gda-sql.c:2984
 msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
 msgstr ""
 "Renombrar un conjunto de datos, Ãtil para renombrar el conjunto de datos Â_Â "
 "pra mantenerlo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2957
+#: ../tools/gda-sql.c:2996
 #, c-format
 msgid "%s CSV <FILE NAME>"
 msgstr "<NOMBRE_DE_ARCHIVO> CSV %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2958
+#: ../tools/gda-sql.c:2997
 msgid "Import a dataset from a file"
 msgstr "Importar un conjunto de datos desde un archivo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2971
+#: ../tools/gda-sql.c:3010
 #, c-format
 msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
 msgstr "%s <filtro> [<base|un_nivel|subÃrbol> [<DN base>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2972
+#: ../tools/gda-sql.c:3011
 msgid "Search LDAP entries"
 msgstr "Buscar entradas LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2984
+#: ../tools/gda-sql.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 msgstr "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2985
+#: ../tools/gda-sql.c:3024
 msgid ""
 "Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
 "parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
@@ -10835,21 +10811,21 @@ msgstr ""
 "establecidos y si se pasa Âunset como segundo parÃmetro, sÃlo se muestran "
 "los atributos no establecidos."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3001
+#: ../tools/gda-sql.c:3040
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <new DN>"
 msgstr "%s <DN> <nuevo DN>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3002
+#: ../tools/gda-sql.c:3041
 msgid "Renames an LDAP entry"
 msgstr "Renombra una entrada LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3014
+#: ../tools/gda-sql.c:3053
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
 msgstr "%s <DN> <OPERACIÃN> [<ATTR>[=<VALOR>]] [<ATTR>=<VALOR> ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3015
+#: ../tools/gda-sql.c:3054
 msgid ""
 "Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or "
 "ADD"
@@ -10857,67 +10833,67 @@ msgstr ""
 "Modifica los atributos de una entrada LDAP; <OPERACIÃN> puede ser DELETE, "
 "REPLACE o ADD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3029
+#: ../tools/gda-sql.c:3068
 #, c-format
 msgid "%s [command]"
 msgstr "[comando] %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3030
+#: ../tools/gda-sql.c:3069
 msgid "List all available commands or give help for the specified command"
 msgstr ""
 "Listar de todos los comandos disponibles o mostrar ayuda para el comando "
 "especificado"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3095
+#: ../tools/gda-sql.c:3134
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Formato de salida desconocido: Â%sÂ, cambiando a predeterminado"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3256
+#: ../tools/gda-sql.c:3295
 msgid "DSN list"
 msgstr "Lista DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3310 ../tools/gda-sql.c:6577
+#: ../tools/gda-sql.c:3349 ../tools/gda-sql.c:6616
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Faltan parÃmetros"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3331
+#: ../tools/gda-sql.c:3370
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Falta el nombre del proveedor"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3356
+#: ../tools/gda-sql.c:3395
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Falta el nombre de la DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3422 ../tools/gda-sql.c:3714
+#: ../tools/gda-sql.c:3461 ../tools/gda-sql.c:3753
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Ya existe una conexiÃn con el nombre Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3527
+#: ../tools/gda-sql.c:3566
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Obteniendo la informaciÃn de esquema de la base de datos, esto puede llevar "
 "un tiempoâ "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3562
+#: ../tools/gda-sql.c:3601
 msgid "No opened connection"
 msgstr "No existe ninguna conexiÃn abierta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3573
+#: ../tools/gda-sql.c:3612
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN o cadena de conexiÃn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3665
+#: ../tools/gda-sql.c:3704
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "No existe ninguna conexiÃn abierta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3706
+#: ../tools/gda-sql.c:3745
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Faltan nombres de conexiÃn requeridos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3729
+#: ../tools/gda-sql.c:3768
 #, c-format
 msgid "No connection or dataset named '%s' found"
 msgstr ""
@@ -10925,259 +10901,259 @@ msgstr ""
 
 #. force create of meta store
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3751
+#: ../tools/gda-sql.c:3790
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Los rangos de las conexiones son:"
 
 #. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
 #. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3764
+#: ../tools/gda-sql.c:3803
 #, c-format
 msgid "%s in the '%s' namespace"
 msgstr "%s en el espacio de nombres Â%sÂ"
 
 #. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
 #. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3778
+#: ../tools/gda-sql.c:3817
 #, c-format
 msgid "%s mapped to the %s table"
 msgstr "%s mapeado a la tabla %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3857
+#: ../tools/gda-sql.c:3896
 #, c-format
 msgid "No option named '%s'"
 msgstr "No hay ninguna opciÃn llamada Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3869
+#: ../tools/gda-sql.c:3908
 msgid "List of options"
 msgstr "Lista de opciones"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3951
+#: ../tools/gda-sql.c:3990
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "No se pudo obtener la carpeta de inicio: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3977
+#: ../tools/gda-sql.c:4016
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Ahora la carpeta de trabajo es: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3982
+#: ../tools/gda-sql.c:4021
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "No se pudo cambiar la carpeta de trabajo a Â%sÂ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4010 ../tools/gda-sql.c:4114 ../tools/gda-sql.c:4159
-#: ../tools/gda-sql.c:4189 ../tools/gda-sql.c:4232 ../tools/gda-sql.c:4277
-#: ../tools/gda-sql.c:4387 ../tools/gda-sql.c:4453 ../tools/gda-sql.c:4540
-#: ../tools/gda-sql.c:5252 ../tools/gda-sql.c:5339
+#: ../tools/gda-sql.c:4049 ../tools/gda-sql.c:4153 ../tools/gda-sql.c:4198
+#: ../tools/gda-sql.c:4228 ../tools/gda-sql.c:4271 ../tools/gda-sql.c:4316
+#: ../tools/gda-sql.c:4426 ../tools/gda-sql.c:4492 ../tools/gda-sql.c:4579
+#: ../tools/gda-sql.c:5291 ../tools/gda-sql.c:5378
 msgid "No connection opened"
 msgstr "No existe ninguna conexiÃn abierta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4028
+#: ../tools/gda-sql.c:4067
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "No se pudo escribir en el archivo temporal Â%sÂ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4064
+#: ../tools/gda-sql.c:4103
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "no se pudo iniciar el editor Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4069
+#: ../tools/gda-sql.c:4108
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "No se pudo iniciar /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4240
+#: ../tools/gda-sql.c:4279
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Falta el ARCHIVO al que escribir"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4283
+#: ../tools/gda-sql.c:4322
 msgid "Favorite name"
 msgstr "Nombre favorito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4284
+#: ../tools/gda-sql.c:4323
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4285
+#: ../tools/gda-sql.c:4324
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4401 ../tools/gda-sql.c:4517 ../tools/gda-sql.c:4594
+#: ../tools/gda-sql.c:4440 ../tools/gda-sql.c:4556 ../tools/gda-sql.c:4633
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Falta el nombre de la consulta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4430
+#: ../tools/gda-sql.c:4469
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "El bÃfer de consulta està vacÃo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4485 ../tools/tools-favorites.c:1092
+#: ../tools/gda-sql.c:4524 ../tools/tools-favorites.c:1092
 msgid "Could not find favorite"
 msgstr "No se pudo encontrar el favorito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4658 ../tools/gda-sql.c:6262 ../tools/gda-sql.c:6340
+#: ../tools/gda-sql.c:4697 ../tools/gda-sql.c:6301 ../tools/gda-sql.c:6379
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "No se ha definido ningÃn parametro de nombre Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4669
+#: ../tools/gda-sql.c:4708
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Lista de los parÃmetros definidos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4708
+#: ../tools/gda-sql.c:4747
 msgid "dimensions (columns x rows)"
 msgstr "dimensiones (columnas x filas)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4709
+#: ../tools/gda-sql.c:4748
 msgid "List of kept data"
 msgstr "Lista de datos guardados"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4754 ../tools/gda-sql.c:4874 ../tools/gda-sql.c:4940
-#: ../tools/gda-sql.c:4982 ../tools/gda-sql.c:5026
+#: ../tools/gda-sql.c:4793 ../tools/gda-sql.c:4913 ../tools/gda-sql.c:4979
+#: ../tools/gda-sql.c:5021 ../tools/gda-sql.c:5065
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta un argumento"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4764 ../tools/gda-sql.c:4882 ../tools/gda-sql.c:4948
-#: ../tools/gda-sql.c:5035
+#: ../tools/gda-sql.c:4803 ../tools/gda-sql.c:4921 ../tools/gda-sql.c:4987
+#: ../tools/gda-sql.c:5074
 #, c-format
 msgid "Could not find dataset named '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el conjunto de datos llamado Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4903
+#: ../tools/gda-sql.c:4942
 #, c-format
 msgid "Could not identify column '%s'"
 msgstr "No se pudo identificar la columna Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4973
+#: ../tools/gda-sql.c:5012
 #, c-format
 msgid "Unknown import format '%s'"
 msgstr "Formato de importaciÃn Â%s desconocido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4994
+#: ../tools/gda-sql.c:5033
 #, c-format
 msgid "Could not import file '%s'"
 msgstr "No se pudo importar el archivo Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5088
+#: ../tools/gda-sql.c:5127
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Falta la especificaciÃn de declaraciÃn de clave externa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5205
+#: ../tools/gda-sql.c:5244
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "EspecificaciÃn de declaraciÃn de clave externa mal formada"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5237
+#: ../tools/gda-sql.c:5276
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "EspecificaciÃn de nombre de tabla Â%s mal formado"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5326 ../tools/gda-sql.c:5401
+#: ../tools/gda-sql.c:5365 ../tools/gda-sql.c:5440
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Falta el argumento del nombre de la clave externa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5433 ../tools/gda-sql.c:6605
+#: ../tools/gda-sql.c:5472 ../tools/gda-sql.c:6644
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "CondiciÃn de fila errÃnea"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5461
+#: ../tools/gda-sql.c:5500
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "No se identificà una fila Ãnica"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5503 ../tools/gda-sql.c:6240 ../tools/gda-sql.c:6568
+#: ../tools/gda-sql.c:5542 ../tools/gda-sql.c:6279 ../tools/gda-sql.c:6607
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Demasiados argumentos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5551 ../tools/gda-sql.c:6268
+#: ../tools/gda-sql.c:5590 ../tools/gda-sql.c:6307
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NÃmero errÃneo de argumentos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5584
+#: ../tools/gda-sql.c:5623
 msgid "Missing data on which to operate"
 msgstr "Faltan los datos sobre los que operar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5589
+#: ../tools/gda-sql.c:5628
 msgid "Missing row fields specifications"
 msgstr "Faltan las especificaciones de los campos de fila"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5607
+#: ../tools/gda-sql.c:5646
 msgid "Wrong SELECT argument"
 msgstr "Argumento SELECT errÃneo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5645 ../tools/gda-sql.c:5673
+#: ../tools/gda-sql.c:5684 ../tools/gda-sql.c:5712
 msgid "Wrong data field argument"
 msgstr "Argumento del campo de datos errÃneo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5723 ../tools/gda-sql.c:5821 ../tools/gda-sql.c:5915
-#: ../tools/gda-sql.c:6010
+#: ../tools/gda-sql.c:5762 ../tools/gda-sql.c:5860 ../tools/gda-sql.c:5954
+#: ../tools/gda-sql.c:6049
 msgid "Connection is not an LDAP connection"
 msgstr "No es una conexiÃn LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5745
+#: ../tools/gda-sql.c:5784
 #, c-format
 msgid "Unknown search scope '%s'"
 msgstr "Ãmbito de bÃsqueda Â%s desconocido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5755
+#: ../tools/gda-sql.c:5794
 msgid "Missing filter which to operate"
 msgstr "Faltan el filtro sobre el que operar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5836
+#: ../tools/gda-sql.c:5875
 msgid "Missing current DN or new DN specification"
 msgstr "Faltan el DN actual o la especificaciÃn del DN nuevo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5930
+#: ../tools/gda-sql.c:5969
 msgid "Missing DN of LDAP entry"
 msgstr "Falta el DN de la entrada LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5935
+#: ../tools/gda-sql.c:5974
 msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr "Falta la operaciÃn que realizar sobre los atributos de la entrada LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5947
+#: ../tools/gda-sql.c:5986
 #, c-format
 msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr ""
 "OperaciÃn Â%s que realizar sobre los atributos de la entrada LDAP "
 "desconocida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5968
+#: ../tools/gda-sql.c:6007
 #, c-format
 msgid "Wrong attribute value specification"
 msgstr "EspecificaciÃn del valor del atributo no vÃlida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6024
+#: ../tools/gda-sql.c:6063
 msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
 msgstr "Falta el argumento DN (nombre distintivo)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6037
+#: ../tools/gda-sql.c:6076
 #, c-format
 msgid "Unknown '%s' argument"
 msgstr "Argumento Â%s desconocido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6048
+#: ../tools/gda-sql.c:6087
 #, c-format
 msgid "Could not find entry with DN '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar ninguna entrada con DN Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6057
+#: ../tools/gda-sql.c:6096
 msgid "Required?"
 msgstr "ÂRequerido?"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6059
+#: ../tools/gda-sql.c:6098
 msgid "LDAP entry's Attributes"
 msgstr "Atributos de la entrada LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6280 ../tools/gda-sql.c:6294
+#: ../tools/gda-sql.c:6319 ../tools/gda-sql.c:6333
 msgid "Could not write file"
 msgstr "No se pudo escribir en el archivo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6419
+#: ../tools/gda-sql.c:6458
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "GrÃfica escrita en Â%sÂ\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6422
+#: ../tools/gda-sql.c:6461
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -11192,23 +11168,23 @@ msgstr ""
 "Nota: active las variables de entorno GDA_SQL_VIEWER_PNG o "
 "GDA_SQL_VIEWER_PDF para ver la grÃfica\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6496
+#: ../tools/gda-sql.c:6535
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Servidor HTTPD parado"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6515
+#: ../tools/gda-sql.c:6554
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "No se pudo iniciar el servidor HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6519
+#: ../tools/gda-sql.c:6558
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Servidor HTTPD iniciado"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6524
+#: ../tools/gda-sql.c:6563
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "EspecificaciÃn de puertos no vÃlida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6740
+#: ../tools/gda-sql.c:6779
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "El comando està incompleto"
 
@@ -11253,11 +11229,11 @@ msgstr "establecer a NULL"
 msgid "set to default value"
 msgstr "establecer a un valor predeterminado"
 
-#: ../tools/web-server.c:563 ../tools/web-server.c:564
+#: ../tools/web-server.c:569 ../tools/web-server.c:570
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Se necesita autenticaciÃn"
 
-#: ../tools/web-server.c:566
+#: ../tools/web-server.c:572
 msgid ""
 "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
 "required"
@@ -11265,105 +11241,105 @@ msgstr ""
 "Introducir el token de autenticaciÃn como un conjunto de consola o dejarlo "
 "vacÃo si no se requiere ninguno"
 
-#: ../tools/web-server.c:632
+#: ../tools/web-server.c:638
 msgid "Token:"
 msgstr "Token:"
 
-#: ../tools/web-server.c:773
+#: ../tools/web-server.c:779
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Consola SQL:"
 
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Tables"
 msgstr "Tablas"
 
-#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:859
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Tablas en el esquema Â%sÂ"
 
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:865 ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Views"
 msgstr "Vistas"
 
-#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:865
 #, c-format
 msgid "Views in the '%s' schema"
 msgstr "Vistas en el esquema Â%sÂ"
 
-#: ../tools/web-server.c:918
+#: ../tools/web-server.c:924
 #, c-format
 msgid "Columns for the '%s' table:"
 msgstr "Columnas para la tabla Â%sÂ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:964
+#: ../tools/web-server.c:970
 msgid "Primary key:"
 msgstr "Clave primaria:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1069
+#: ../tools/web-server.c:1075
 msgid "Relations:"
 msgstr "Relaciones:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1086
+#: ../tools/web-server.c:1092
 msgid "Foreign keys:"
 msgstr "Claves externas:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1098
+#: ../tools/web-server.c:1104
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
 msgstr "Hacia Â%sÂ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1273
+#: ../tools/web-server.c:1279
 msgid "View definition:"
 msgstr "DefiniciÃn de la vista:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1348
+#: ../tools/web-server.c:1354
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "Disparador Â%s para la tabla Â%s.%sÂ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1368
+#: ../tools/web-server.c:1374
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Disparador lanzado para: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1372
+#: ../tools/web-server.c:1378
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Hora a la que el disparador se lanza: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1376
+#: ../tools/web-server.c:1382
 msgid "Action:"
 msgstr "AcciÃn:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1605
+#: ../tools/web-server.c:1611
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Disparadores:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
+#: ../tools/web-server.c:1643 ../tools/web-server.c:1737
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Para la tabla Â%s.%sÂ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1703
+#: ../tools/web-server.c:1709
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Disparadores en el esquema Â%sÂ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1857
+#: ../tools/web-server.c:1863
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "InformaciÃn de la base de datos para Â%sÂ"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1868
 msgid "Database information"
 msgstr "InformaciÃn de la base de datos"
 
-#: ../tools/web-server.c:1871
+#: ../tools/web-server.c:1877
 msgid "Objects"
 msgstr "Objetos"
 
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:1889
 msgid "Triggers"
 msgstr "Disparadores"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]