[libgda] Updated Czech translation



commit a0636c4bec1cfec6e7d6c1c17cf1b2fed3006092
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Sep 6 21:51:06 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 3705 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1886 insertions(+), 1819 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2b3ca6b..b5e34cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012.
 #
-#: ../libgda/gda-connection.c:416
+#: ../libgda/gda-connection.c:418
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-06 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 18:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -22,15 +23,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:116 ../control-center/main.c:379
+#: ../control-center/dsn-config.c:136 ../control-center/main.c:380
 msgid "Data Sources"
 msgstr "Zdroje dat"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:117
+#: ../control-center/dsn-config.c:137
 msgid "Configured data sources in the system"
 msgstr "Nastavenà datovà zdroje v systÃmu"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:166
+#: ../control-center/dsn-config.c:186
 msgid ""
 "Data sources are the means by which database connections are identified: all "
 "the information needed to open a connection to a specific database using a "
@@ -40,35 +41,35 @@ msgstr ""
 "vÅechny informace potÅebnà k pÅipojenà k urÄità databÃzi pouÅÃvajÃcà "
 "âposkytovateleâ je odkazovÃno pomocà jedineÄnÃho nÃzvu"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:248
+#: ../control-center/dsn-config.c:268
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj dat â%sâ?"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:252
+#: ../control-center/dsn-config.c:272
 msgid "Data source removal confirmation"
 msgstr "Potvrzenà odstranÄnà zdroje dat"
 
 #. create the dialog
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:106
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:146
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:107
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
 msgid "Data Source Properties"
 msgstr "Vlastnosti zdroje dat"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:108
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
 msgid "Test"
 msgstr "Testovat"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:110
 msgid "Browse"
 msgstr "ProchÃzet"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:148
 msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
 msgstr "ZmÄÅte vlastnosti zdroje dat (nÃzev zmÄnit nelze)"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:152
 msgid ""
 "For information only, this data source is a system wide data source\n"
 "and you don't have the permission change it."
@@ -76,70 +77,74 @@ msgstr ""
 "Jen pro informaci, tento zdroj dat je zdrojem dat pro celà systÃm a nemÃte "
 "oprÃvnÄnà jej mÄnit."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:201
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:202
 #, c-format
 msgid "Login for %s"
 msgstr "PÅihlÃÅenà pro %s"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:223
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:224
 msgid "Connection successfully opened!"
 msgstr "PÅipojenà ÃspÄÅnÄ otevÅeno!"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:230
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
 msgid "Could not open connection"
 msgstr "Nelze otevÅÃt pÅipojenÃ"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:628
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:232
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:138
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:630
 msgid "Unknown error"
 msgstr "NeznÃmà chyba"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:284
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:268
 msgid "Could not execute browser program"
 msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1797 ../libgda/gda-data-model.c:2358
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2366 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1344 ../libgda/gda-data-pivot.c:1442
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1555 ../libgda/gda-data-select.c:399
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2307 ../libgda/gda-data-select.c:2317
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3756 ../libgda/gda-holder.c:548
-#: ../libgda/gda-holder.c:1954 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:308
+#: ../libgda/gda-config.c:458 ../libgda/gda-config.c:992
+#: ../libgda/gda-config.c:1103 ../libgda/gda-config.c:1161
+#: ../libgda/gda-config.c:1238 ../libgda/gda-connection.c:1829
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2359 ../libgda/gda-data-model.c:2367
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1315 ../libgda/gda-data-pivot.c:1345
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1443 ../libgda/gda-data-pivot.c:1556
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:400
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2308 ../libgda/gda-data-select.c:2318
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3765 ../libgda/gda-holder.c:549
+#: ../libgda/gda-holder.c:1955 ../libgda/gda-server-operation.c:633
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:606
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2649
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2873
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3219
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3231
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3330
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2659
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2671
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2693
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2883
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3229
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3241
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3340
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:410
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:789
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1507
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:818
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1546
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:451
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:531
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:423
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:535
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:438
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:743
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:81
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:424
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:536
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:113
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:537 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1490
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1332
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1361
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1423
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1491
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:832
@@ -150,78 +155,78 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1684
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1687
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1702
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:706 ../tools/browser/auth-dialog.c:709
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:508
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:509
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:668
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:685
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:864
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:884
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1153
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1368
-#: ../tools/browser/browser-window.c:919 ../tools/browser/browser-window.c:933
-#: ../tools/browser/browser-window.c:947
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1481
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:663
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:691
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:722
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:832
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1369
+#: ../tools/browser/browser-window.c:920 ../tools/browser/browser-window.c:934
+#: ../tools/browser/browser-window.c:948
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1173
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1214
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1482
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:666
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:694
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:725
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:835
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:477
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:483
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:241 ../tools/browser/main.c:131
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:561
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:244
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:431
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:437
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:384
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:242 ../tools/browser/main.c:131
 #: ../tools/browser/main.c:150 ../tools/browser/main.c:206
 #: ../tools/browser/main.c:220 ../tools/browser/main.c:247
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:816
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:846
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1046
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1107
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1160
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:285
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:502
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:948
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:851
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:818
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:848
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1049
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1163
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:286
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:503
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:243
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:522
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:852
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:972
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
-#: ../tools/gda-sql.c:412 ../tools/gda-sql.c:430 ../tools/gda-sql.c:591
-#: ../tools/gda-sql.c:1746 ../tools/gda-sql.c:1761 ../tools/gda-sql.c:1914
-#: ../tools/gda-sql.c:3531 ../tools/tools-input.c:128
-#: ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:414 ../tools/gda-sql.c:432 ../tools/gda-sql.c:593
+#: ../tools/gda-sql.c:1782 ../tools/gda-sql.c:1797 ../tools/gda-sql.c:1950
+#: ../tools/gda-sql.c:3573 ../tools/tools-input.c:129
+#: ../tools/web-server.c:2025
 msgid "No detail"
 msgstr "Bez podrobnostÃ"
 
 #: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:1
-#: ../control-center/main.c:175 ../control-center/main.c:265
+#: ../control-center/main.c:177 ../control-center/main.c:267
 msgid "Database access control center"
 msgstr "OvlÃdacà centrum pÅÃstupu k databÃzÃm"
 
@@ -229,116 +234,113 @@ msgstr "OvlÃdacà centrum pÅÃstupu k databÃzÃm"
 msgid "Configure your database access environment"
 msgstr "Nastavenà prostÅedà pro pÅÃstup k vaÅim databÃzÃm"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:124
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:125
 msgid "Missing mandatory information, to create database"
 msgstr "SchÃzà povinnà informace pro vytvoÅenà databÃze"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:136
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
 #, c-format
 msgid "Error creating database: %s"
 msgstr "Chyba pÅi vytvÃÅenà databÃze: %s"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:404
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:418
 msgid "New data source definition"
 msgstr "Definice novÃho zdroje dat"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:427
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:436
 msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of\n"
-"creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
-"create a new database.\n"
+"This assistant will guide you through the process of creating a new data "
+"source, and optionally will allow you to create a new database.\n"
 "\n"
 "Just follow the steps!"
 msgstr ""
-"Tento prÅvodce vÃs provede procesem vytvoÅenà novÃho\n"
-"zdroje dat a pÅÃpadnÄ vÃm umoÅnà vytvoÅit novou\n"
-"databÃzi.\n"
+"Tento prÅvodce vÃs provede procesem vytvoÅenà novÃho zdroje dat a pÅÃpadnÄ "
+"vÃm umoÅnà vytvoÅit novou databÃzi.\n"
 "\n"
 "Postupujte dÃle v jednotlivÃch krocÃch!"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:433
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:442
 msgid "Add a new data source..."
 msgstr "PÅidat novà zdroj datâ"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:454
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:461
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data "
-"source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
-"To create a local database in a file, select the 'SQLite' type of database.\n"
+"source. Mandatory fields are marked with a star. To create a local database "
+"in a file, select the 'SQLite' type of database."
 msgstr ""
 "NÃsledujÃcà pole pÅedstavujà poloÅky se zÃkladnÃmi informacemi pro vÃÅ novà "
-"zdroj dat. Povinnà pole jsou oznaÄenà hvÄzdiÄkou.\n"
-"Pokud chcete vytvoÅit mÃstnà databÃzi v souboru, vyberte jako typ databÃze "
-"âSQLiteâ.\n"
+"zdroj dat. Povinnà pole jsou oznaÄenà hvÄzdiÄkou. Pokud chcete vytvoÅit "
+"mÃstnà databÃzi v souboru, vyberte jako typ databÃze âSQLiteâ."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:462
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:469
 msgid "Data source name"
 msgstr "NÃzev zdroje dat"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:477
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:484
 msgid "System wide data source:"
 msgstr "CelosystÃmovà zdroj dat:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:487
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:494
 msgid "Database type"
 msgstr "Typ databÃze"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:413
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:504
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:416
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:516
 msgid "General Information"
 msgstr "Obecnà informace"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:533
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
-"new database to use with this new data source\n"
+"new database to use with this new data source"
 msgstr ""
 "Tato strÃnka vÃm dÃvà na vÃbÄr mezi pouÅitÃm existujÃcà databÃze nebo "
-"vytvoÅenÃm novà databÃze pro pouÅità s tÃmto novÃm zdrojem dat\n"
+"vytvoÅenÃm novà databÃze pro pouÅità s tÃmto novÃm zdrojem dat"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:538
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "VytvoÅit novou databÃzi:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:547
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "VytvoÅit novou databÃzi?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:559
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
-"database-specific, so check the manual for more information.\n"
+"database-specific, so check the manual for more information."
 msgstr ""
 "NÃsledujÃcà pole pÅedstavujà informace potÅebnà k vytvoÅenà novà databÃze "
 "(povinnà pole jsou oznaÄenà hvÄzdiÄkou). Tyto informace se liÅà podle typu "
-"databÃze, takÅe rady je tÅeba hledat v pÅÃsluÅnà pÅÃruÄce.\n"
+"databÃze, takÅe rady je tÅeba hledat v pÅÃsluÅnà pÅÃruÄce."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:583
 msgid "New database definition"
 msgstr "Novà definice databÃze"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:595
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to open a connection "
 "(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
-"specific, so check the manual for more information.\n"
+"specific, so check the manual for more information."
 msgstr ""
 "NÃsledujÃcà pole pÅedstavujà informace potÅebnà k otevÅenà pÅipojenà "
 "(povinnà pole jsou oznaÄenà hvÄzdiÄkou). Tyto informace se liÅà podle typu "
-"databÃze, takÅe rady je tÅeba hledat v pÅÃsluÅnà pÅÃruÄce.\n"
+"databÃze, takÅe rady je tÅeba hledat v pÅÃsluÅnà pÅÃruÄce."
 
 #. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:206
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:608
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:207
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Parametry pÅipojenÃ"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
@@ -346,41 +348,39 @@ msgstr ""
 "NÃsledujÃcà pole pÅedstavujà informace tÃkajÃcà se ovÄÅovÃnÃ, potÅebnà k "
 "otevÅenà pÅipojenÃ."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Parametry ovÄÅovÃnÃ"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643
 msgid ""
-"All information needed to create a new data source\n"
-"has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
-"this dialog."
+"All information needed to create a new data source has been retrieved. Now, "
+"press 'Apply' to close this dialog."
 msgstr ""
-"VÅechny informace potÅebnà pro vytvoÅenà novÃho\n"
-"zdroje dat byly zÃskÃny. Nynà zmÃÄknÄte âPouÅÃtâ a\n"
-"toto dialogovà okno se uzavÅe."
+"VÅechny informace potÅebnà pro vytvoÅenà novÃho zdroje dat byly zÃskÃny. "
+"Nynà zmÃÄknÄte âPouÅÃtâ a toto dialogovà okno se uzavÅe."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:652
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "PÅipraveno na pÅidÃnà novÃho zdroje dat"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:128
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:129
 msgid "Data source _name:"
 msgstr "_NÃzev zdroje dat:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:151
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:152
 msgid "_System wide data source:"
 msgstr "Celo_systÃmovà zdroj dat:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:163
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:164
 msgid "_Provider:"
 msgstr "_Poskytovatel:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:180
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:181
 msgid "_Description:"
 msgstr "Pop_is:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:197
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:198
 msgid ""
 "<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
 "available,\n"
@@ -391,19 +391,19 @@ msgstr ""
 "Ãprava atributÅ zdroje dat je zakÃzÃna.</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221 ../libgda/gda-config.c:1418
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:285 ../tools/config-info.c:204
-#: ../tools/config-info.c:364
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:222 ../libgda/gda-config.c:1570
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286 ../tools/config-info.c:205
+#: ../tools/config-info.c:365
 msgid "Authentication"
 msgstr "OvÄÅenÃ"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:75
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:231 ../tools/browser/login-dialog.c:192
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:232 ../tools/browser/login-dialog.c:193
 msgid "Connection opening"
 msgstr "OtevÅenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:77
 msgid ""
 "Fill in the following authentication elements\n"
 "to open a connection"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
 "VyplÅte nÃsledujÃcà ovÄÅovacà Ãdaje potÅebnÃ\n"
 "k otevÅenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:85
 msgid ""
 "No authentication required,\n"
 "confirm connection opening"
@@ -419,86 +419,86 @@ msgstr ""
 "Nenà poÅadovÃno ovÄÅenÃ,\n"
 "potvrÄte otevÅenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:481
-#: ../tools/browser/support.c:151
+#: ../control-center/main.c:53 ../libgda-ui/internal/utility.c:482
+#: ../tools/browser/support.c:152
 msgid "Error:"
 msgstr "Chyba:"
 
-#: ../control-center/main.c:77
+#: ../control-center/main.c:79
 msgid "Could not declare new data source"
 msgstr "Nelze deklarovat novà zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:80
+#: ../control-center/main.c:82
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Nebyly vytvoÅeny ÅÃdnà platnà informace zdroje dat"
 
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1255
+#: ../control-center/main.c:180 ../tools/browser/browser-window.c:1256
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "SluÅby pro pÅÃstupu k databÃzÃm pro pracovnà prostÅedà GNOME"
 
-#: ../control-center/main.c:194
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "_Data source"
 msgstr "Zdroj _dat"
 
-#: ../control-center/main.c:194
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "Database"
 msgstr "DatabÃze"
 
-#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
+#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "_Close"
 msgstr "_ZavÅÃt"
 
-#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
+#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "Close this window"
 msgstr "ZavÅÃt toto okno"
 
-#: ../control-center/main.c:196
+#: ../control-center/main.c:198
 msgid "_New datasource"
 msgstr "_Novà zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:196
+#: ../control-center/main.c:198
 msgid "Create new data source"
 msgstr "VytvoÅit novà zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:197
+#: ../control-center/main.c:199
 msgid "_Delete datasource"
 msgstr "O_debrat zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:197
+#: ../control-center/main.c:199
 msgid "Delete selected data source"
 msgstr "Odebrat vybranà zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:198 ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../control-center/main.c:200 ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: ../control-center/main.c:198
+#: ../control-center/main.c:200
 msgid "Edit properties for selected data source"
 msgstr "Upravit vlastnosti vybranÃho zdroje dat"
 
-#: ../control-center/main.c:199 ../control-center/main.c:200
-#: ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../control-center/main.c:201 ../control-center/main.c:202
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../control-center/main.c:199 ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "About"
 msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../control-center/main.c:200
+#: ../control-center/main.c:202
 msgid "About GNOME-DB"
 msgstr "O aplikaci GNOME-DB"
 
 #. title
-#: ../control-center/main.c:389 ../control-center/provider-config.c:59
+#: ../control-center/main.c:390 ../control-center/provider-config.c:60
 msgid "Providers"
 msgstr "PoskytovatelÃ"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:60
+#: ../control-center/provider-config.c:61
 msgid "Installed providers"
 msgstr "Nainstalovanà poskytovatelÃ"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:98
+#: ../control-center/provider-config.c:99
 msgid ""
 "Providers are addons that actually implement the access to each database "
 "using the means provided by each database vendor."
@@ -515,103 +515,106 @@ msgstr "PÅÃkaz nelze najÃt v dÃvce pÅÃkazÅ"
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Konfliktnà parametr â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:295 ../libgda/gda-config.c:416
+#: ../libgda/gda-config.c:307 ../libgda/gda-config.c:333
+#: ../libgda/gda-config.c:457 ../libgda/gda-config.c:482
 #, c-format
-msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
+msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
 msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà ovÄÅovacÃch informacà pro DSN â%sâ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:576
+#: ../libgda/gda-config.c:643
 #, c-format
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
 msgstr "Chyba pÅi vytvÃÅenà uÅivatelem zadanà sloÅky pro nastavenà â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:625 ../libgda/gda-config.c:638
+#: ../libgda/gda-config.c:692 ../libgda/gda-config.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr "UÅivatelem zadanà sloÅka nastavenà â%sâ existuje a nejednà se o sloÅku"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:899
+#: ../libgda/gda-config.c:966
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "Chybnà nÃzev zdroje dat â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:923
+#: ../libgda/gda-config.c:991 ../libgda/gda-config.c:1003
+#: ../libgda/gda-config.c:1101
 #, c-format
-msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
+msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Nelze uloÅit ovÄÅovacà informace pro DSN â%sâ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:955 ../libgda/gda-config.c:1083
+#: ../libgda/gda-config.c:1036 ../libgda/gda-config.c:1211
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Nelze spravovat celosystÃmovà nastavenÃ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1010
+#: ../libgda/gda-config.c:1091 ../libgda/gda-config.c:1123
 #, c-format
-msgid "Authentification for the '%s' DSN"
+msgid "Authentication for the '%s' DSN"
 msgstr "OvÄÅenà pro DSN â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1045
+#: ../libgda/gda-config.c:1160 ../libgda/gda-config.c:1172
+#: ../libgda/gda-config.c:1236
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Nelze smazat ovÄÅovacà informace pro DSN â%sâ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1077 ../libgda-ui/gdaui-login.c:655
+#: ../libgda/gda-config.c:1205 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "NeznÃmà DSN â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1148
+#: ../libgda/gda-config.c:1300
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Poskytovatel â%sâ nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1333 ../libgda/gda-connection.c:1207
-#: ../libgda/gda-connection.c:1370
+#: ../libgda/gda-config.c:1485 ../libgda/gda-connection.c:1239
+#: ../libgda/gda-connection.c:1402
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Nenà nainstalovÃn ÅÃdnà poskytovatel â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1348
+#: ../libgda/gda-config.c:1500
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "Nelze naÄÃst poskytovatele: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1371
+#: ../libgda/gda-config.c:1523
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Nelze vytvoÅit instanci poskytovatele â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1415 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:68
-#: ../tools/config-info.c:129 ../tools/config-info.c:312
-#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:3253 ../tools/gda-sql.c:3569
+#: ../libgda/gda-config.c:1567 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
+#: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
+#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:3294 ../tools/gda-sql.c:3611
 msgid "Provider"
 msgstr "Poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1416 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-config.c:1568 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:306
-#: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
-#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:3252 ../tools/gda-sql.c:3864
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
+#: ../tools/config-info.c:70 ../tools/config-info.c:144
+#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:3293 ../tools/gda-sql.c:3907
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1417 ../tools/config-info.c:157
+#: ../libgda/gda-config.c:1569 ../tools/config-info.c:158
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Parametry DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1419 ../tools/config-info.c:243
+#: ../libgda/gda-config.c:1571 ../tools/config-info.c:244
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1420
+#: ../libgda/gda-config.c:1572
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Seznam nainstalovanÃch poskytovatelÅ"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1594 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1746 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3571
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3613
 msgid "Username"
 msgstr "UÅivatelskà jmÃno"
 
@@ -620,7 +623,7 @@ msgstr "UÅivatelskà jmÃno"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1596 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1748 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -628,29 +631,29 @@ msgstr "UÅivatelskà jmÃno"
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1666
+#: ../libgda/gda-config.c:1818
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà poskytovatele â%sâ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:350
+#: ../libgda/gda-connection.c:352
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN, kterà se mà pouÅÃt"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:353
+#: ../libgda/gda-connection.c:355
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec, kterà se mà pouÅÃt"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:356
+#: ../libgda/gda-connection.c:358
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Poskytovatel, kterà se mà pouÅÃt"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:361
+#: ../libgda/gda-connection.c:363
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "OvÄÅovacà ÅetÄzec, kterà se mà pouÅÃt"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:365 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
+#: ../libgda/gda-connection.c:367 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:777
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -658,11 +661,11 @@ msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:370
+#: ../libgda/gda-connection.c:372
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "Objekt GdaMetaStore pouÅità tÃmto pÅipojenÃm"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:376
+#: ../libgda/gda-connection.c:378
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
@@ -670,7 +673,7 @@ msgstr ""
 "JedineÄnà GThread, ze kterÃho bude pÅipojenà dostupnÃ. Toto by mÄla "
 "upravovat pouze implementace databÃzovÃho poskytovatele"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:387
+#: ../libgda/gda-connection.c:389
 msgid ""
 "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
 "making it completely thread safe"
@@ -678,7 +681,7 @@ msgstr ""
 "ÅÃkÃ, zda pÅipojenà pracuje jako obalujÃcà vlÃkno jinÃho pÅipojenÃ, aby to "
 "mohlo pracovat v rÃmci vlÃken bezpeÄnÄ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:402
+#: ../libgda/gda-connection.c:404
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
@@ -686,140 +689,144 @@ msgstr ""
 "Nastavit pÅipojenà na sledovacà funkci v hlavnà smyÄce, aby sledovala "
 "obalenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:429
+#: ../libgda/gda-connection.c:431
 msgid "Computes execution delay for each executed statement"
 msgstr "PoÄÃtà odloÅenà zpracovÃnà pro kaÅdà spuÅtÄnà pÅÃkaz"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:744 ../libgda/gda-connection.c:773
-#: ../libgda/gda-connection.c:788 ../libgda/gda-connection.c:804
+#: ../libgda/gda-connection.c:445
+msgid "Artificially slows down the execution of queries"
+msgstr "UmÄle zpomaluje provÃdÄnà dotazÅ"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:763 ../libgda/gda-connection.c:792
+#: ../libgda/gda-connection.c:807 ../libgda/gda-connection.c:823
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr "Vlastnost â%sâ nelze nastavit, kdyÅ je pÅipojenà otevÅenÃ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:752
+#: ../libgda/gda-connection.c:771
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Nenà definovÃn ÅÃdnà DSN pojmenovanà â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:830
+#: ../libgda/gda-connection.c:849
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Jakmile je pÅipojenà otevÅeno, nelze mÄnit vlastnost â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1152 ../libgda/gda-connection.c:1311
+#: ../libgda/gda-connection.c:1184 ../libgda/gda-connection.c:1343
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:424
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:565
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "VÃcevlÃknovà bÄh nenà podporovÃn nebo povolen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1161
+#: ../libgda/gda-connection.c:1193
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Chybnà specifikace zdroje dat â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1169 ../libgda/gda-connection.c:1618
-#: ../libgda/gda-connection.c:1620
+#: ../libgda/gda-connection.c:1201 ../libgda/gda-connection.c:1650
+#: ../libgda/gda-connection.c:1652
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavenÃ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1229
+#: ../libgda/gda-connection.c:1261
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Chyba nastavenà zdroje dat: nenà urÄen ÅÃdnà poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1321 ../tools/browser/auth-dialog.c:447
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484 ../tools/gda-sql.c:1564
+#: ../libgda/gda-connection.c:1353 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1600
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Chybnà pÅipojovacà ÅetÄzec â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1642
+#: ../libgda/gda-connection.c:1359 ../libgda/gda-connection.c:1674
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Nenà zadÃn ÅÃdnà poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1630 ../libgda/gda-connection.c:1632
+#: ../libgda/gda-connection.c:1662 ../libgda/gda-connection.c:1664
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Nenà zadÃn ÅÃdnà DSN nebo pÅipojovacà ÅetÄzec"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1657 ../libgda/gda-connection.c:1668
+#: ../libgda/gda-connection.c:1689 ../libgda/gda-connection.c:1700
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Poskytovatel nedovoluje pouÅità z tohoto vlÃkna"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1683
+#: ../libgda/gda-connection.c:1715
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
 msgstr ""
 "Internà chyba: poskytovatel neimplementuje virtuÃlnà metodu open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1796
+#: ../libgda/gda-connection.c:1828
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Chyba pÅi snaze udrÅet metadata v aktuÃlnÃm stavu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2965
+#: ../libgda/gda-connection.c:2997
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje pÅÃpravu pÅÃkazÅ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3204 ../libgda/gda-connection.c:3298
-#: ../libgda/gda-connection.c:3368 ../libgda/gda-meta-store.c:888
+#: ../libgda/gda-connection.c:3246 ../libgda/gda-connection.c:3342
+#: ../libgda/gda-connection.c:3412 ../libgda/gda-meta-store.c:888
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Nelze zÃskat zÃmek pÅipojenÃ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3211 ../libgda/gda-connection.c:3439
-#: ../libgda/gda-connection.c:3805 ../libgda/gda-connection.c:3895
-#: ../libgda/gda-connection.c:3981 ../libgda/gda-connection.c:6448
+#: ../libgda/gda-connection.c:3253 ../libgda/gda-connection.c:3483
+#: ../libgda/gda-connection.c:3857 ../libgda/gda-connection.c:3957
+#: ../libgda/gda-connection.c:4053 ../libgda/gda-connection.c:6539
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:391
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1709
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:400
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1717
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "PÅipojenà je uzavÅeno"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3313 ../libgda/gda-connection.c:3406
+#: ../libgda/gda-connection.c:3357 ../libgda/gda-connection.c:3450
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Nelze najÃt Ãlohu %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3391 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
+#: ../libgda/gda-connection.c:3435 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1309
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:987
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:952
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:875
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:684
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:878
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:685
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronnà serverovà operace"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3676 ../libgda/gda-connection.c:3691
+#: ../libgda/gda-connection.c:3728 ../libgda/gda-connection.c:3743
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "PÅÃkaz je pÅÃkazem provÃdÄjÃcÃm vÃbÄr"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3748 ../libgda/gda-connection.c:3844
-#: ../libgda/gda-connection.c:3929
+#: ../libgda/gda-connection.c:3800 ../libgda/gda-connection.c:3905
+#: ../libgda/gda-connection.c:4000
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "PÅÃkaz nenà pÅÃkazem provÃdÄjÃcÃm vÃbÄr"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4411
+#: ../libgda/gda-connection.c:4494
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neplatnà parametr"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4421
+#: ../libgda/gda-connection.c:4504
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "ChybÄjÃcà nebo nesprÃvnà parametry pro tabulku â%sâ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5177
+#: ../libgda/gda-connection.c:5268
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Chyba aktualizace metaÃdajÅ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5741
+#: ../libgda/gda-connection.c:5832
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "NesprÃvnà parametry filtru"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5929 ../libgda/gda-connection.c:5982
-#: ../libgda/gda-connection.c:6026 ../libgda/gda-connection.c:6070
-#: ../libgda/gda-connection.c:6114
+#: ../libgda/gda-connection.c:6020 ../libgda/gda-connection.c:6073
+#: ../libgda/gda-connection.c:6117 ../libgda/gda-connection.c:6161
+#: ../libgda/gda-connection.c:6205
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "SledovÃnà stavu transakcà pÅipojenÃ: pro %s neexistuje ÅÃdnà transakce"
@@ -830,12 +837,12 @@ msgstr "SledovÃnà stavu transakcà pÅipojenÃ: pro %s neexistuje ÅÃdnà tra
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:786 ../libgda/gda-data-model-dir.c:885
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:927 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1122
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3488 ../libgda/gda-data-proxy.c:3612
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1319 ../libgda/gda-data-select.c:1903
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2859 ../libgda/gda-data-select.c:2926
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:878
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1121
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3558 ../libgda/gda-data-proxy.c:3682
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1320 ../libgda/gda-data-select.c:1904
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2860 ../libgda/gda-data-select.c:2927
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:917
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:801
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d)"
@@ -897,9 +904,9 @@ msgstr "Zda mÅÅe bÃt datovà model upravovÃn"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:509 ../libgda/gda-data-model-array.c:661
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3561
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3599 ../libgda/gda-data-select.c:1852
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1913
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3631
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3669 ../libgda/gda-data-select.c:1853
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1914
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "ÅÃdek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
@@ -907,9 +914,9 @@ msgstr "ÅÃdek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:513 ../libgda/gda-data-model-array.c:664
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:751 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3564
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3602 ../libgda/gda-data-select.c:1855
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1916
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3634
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3672 ../libgda/gda-data-select.c:1856
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1917
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "ÅÃdek %d nebyl nalezen (prÃzdnà datovà model)"
@@ -928,7 +935,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Pokus o Ãpravu datovÃho module pouze ke ÄtenÃ"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
-#: ../libgda/gda-data-model.c:860
+#: ../libgda/gda-data-model.c:861
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "PÅÃliÅ mnoho hodnot v seznamu"
 
@@ -966,92 +973,92 @@ msgstr "OÄekÃvÃna hodnota GdaBinary, obdrÅena %s"
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "Ãprava klÃÄÅ nenà podporovÃna"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:701
+#: ../libgda/gda-data-model.c:702
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Datovà model nepodporuje zÃskÃvÃnà samostatnÃch hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:744 ../libgda/gda-data-model.c:754
+#: ../libgda/gda-data-model.c:745 ../libgda/gda-data-model.c:755
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Hodnota vrÃcenà datovÃm modelem je neplatnÃho typu â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:751
+#: ../libgda/gda-data-model.c:752
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "Datovà model vrÃtil neplatnou prÃzdnou (NULL) hodnotu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:821
+#: ../libgda/gda-data-model.c:822
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Datovà model nepodporuje nastavovÃnà samostatnÃch hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:879
+#: ../libgda/gda-data-model.c:880
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Datovà model nepodporuje nastavovÃnà hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1043 ../libgda/gda-data-model.c:1079
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1044 ../libgda/gda-data-model.c:1080
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Datovà model nepodporuje pÅidÃvÃnà ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1070
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1071
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Model neumoÅÅuje vklÃdÃnà ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1107
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1108
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Model neumoÅÅuje mazÃnà ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1116
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1117
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Datovà model nepodporuje odstraÅovÃnà ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1295 ../libgda/gda-data-model.c:1336
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1350
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1296 ../libgda/gda-data-model.c:1337
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1351
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Parametr â%sâ musà obsahovat ÅetÄzcovou hodnotu, ignorovÃno."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1359 ../libgda/gda-data-model.c:1369
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1379 ../libgda/gda-data-model.c:1421
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1519
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1360 ../libgda/gda-data-model.c:1370
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1380 ../libgda/gda-data-model.c:1422
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1520
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Parametr â%sâ musà obsahovat pravdivostnà hodnotu, ignorovÃno."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1527
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1528
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Soubor â%sâ jiÅ existuje"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1704
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1705
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Exportovanà data"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1825
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1826
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 "OÄekÃvÃna znaÄka <gda_value> nebo <gda_array_value>, obdrÅena <%s>, ignoruje "
 "se"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1855
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1856
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 "Nelze zÃskat datovà typ sloupce (typ je UNKNOWN - neznÃmà nebo nenà urÄen)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1939
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1940
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "OÄekÃvÃna znaÄka <gda_array_data>, obdrÅena <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2011
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2012
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Nelze zÃskat iterÃtor pro model zdrojovÃch dat"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2028
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2029
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "NeexistujÃcà sloupec v modelu zdrojovÃch dat: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2042
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2043
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1060,7 +1067,7 @@ msgstr ""
 "CÃlovà sloupec %d nemÅÅe bÃt prÃzdnà (NULL), coÅ ale neodpovÃdà modelu "
 "zdrojovÃch dat"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2052
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2053
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1069,28 +1076,28 @@ msgstr ""
 "CÃlovà sloupec %d mà typ gda (%s) nekompatibilnà s typem zdrojovÃho sloupce "
 "%d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2148
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2149
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Nelze pÅevÃst â%sâ z typu GDA %s na typ GDA %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2357
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2358
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Nelze vypsat atributy datovÃho modelu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2365
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2366
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Nelze vypsat obsah datovÃho modelu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2656
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2657
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr "Datovà model nepodporuje zpÄtnà posun kurzoru, data se nezobrazÃ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2792
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2793
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
@@ -1098,7 +1105,7 @@ msgstr[0] "%d ÅÃdek"
 msgstr[1] "%d ÅÃdky"
 msgstr[2] "%d ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2794
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2795
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 ÅÃdkÅ"
@@ -1159,15 +1166,15 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Nelze odstranit soubor â%sâ"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:3251
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:427
+#: ../tools/gda-sql.c:3292
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
 #. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
 #. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124 ../tools/config-info.c:429
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124 ../tools/config-info.c:430
 msgid "Connection string"
 msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec"
 
@@ -1205,10 +1212,10 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "PÅevod znakÅ na ÅÃdku %d, chyba: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:915
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:916
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
 msgid "no detail"
 msgstr "bez upÅesnÄnÃ"
 
@@ -1277,7 +1284,7 @@ msgstr "OÄekÃvÃn uzel <gda_array>, ale obdrÅen <%s>"
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "V <gda_array> nenà zadÃn ÅÃdnà <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814 ../libgda/gda-data-select.c:3813
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Datovà model nepodporuje nÃhodnà pÅÃstup"
 
@@ -1302,7 +1309,7 @@ msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel zamÃtl zmÄnit hodnotu"
 
 #. dummy setup to enable GIR compilation
-#: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:136
+#: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:137
 msgid ""
 "Dummy GdaDataModelLdap object: if you see this message in your application "
 "then it's likely that there is an installation problem with the LDAP "
@@ -1312,82 +1319,82 @@ msgstr ""
 "tuto zprÃvu, je to obvykle zpÅsobeno problÃmem s instalacà poskytovatele "
 "LDAP. V kaÅdÃm pÅÃpadÄ nebude objekt GdaDataModelLdap pouÅitelnÃ."
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:492
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:493
 msgid "Pivot model not populated"
 msgstr "KontingenÄnà model nenà naplnÄn"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:540 ../libgda/gda-data-pivot.c:552
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:604 ../libgda/gda-data-pivot.c:616
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:670 ../libgda/gda-data-pivot.c:721
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:906 ../libgda/gda-data-pivot.c:922
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:978 ../libgda/gda-data-pivot.c:990
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1042 ../libgda/gda-data-pivot.c:1054
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1106 ../libgda/gda-data-pivot.c:1118
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1176
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:541 ../libgda/gda-data-pivot.c:553
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:605 ../libgda/gda-data-pivot.c:617
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:671 ../libgda/gda-data-pivot.c:722
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:907 ../libgda/gda-data-pivot.c:923
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:979 ../libgda/gda-data-pivot.c:991
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1043 ../libgda/gda-data-pivot.c:1055
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1107 ../libgda/gda-data-pivot.c:1119
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1177
 msgid "Integer overflow"
 msgstr "PÅeteÄenà celÃho ÄÃsla (integer)"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:770 ../libgda/gda-data-pivot.c:781
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:771 ../libgda/gda-data-pivot.c:782
 msgid "Float value overflow"
 msgstr "PÅeteÄenà desetinnÃho ÄÃsla s plovoucà ÄÃrkou (float)"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:835
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:836
 msgid "Double value overflow"
 msgstr "PÅeteÄenà desetinnÃho ÄÃsla s dvojitou pÅesnostà (double)"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1165
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1166
 msgid "Inconsistent data type"
 msgstr "Nekonzistentnà datovà typ"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1215
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1216
 msgid "Data type does not support requested computation"
 msgstr "Datovà typ nepodporuje poÅadovanà vÃpoÄet"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1313 ../libgda/gda-data-pivot.c:1343
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1441 ../libgda/gda-data-pivot.c:1554
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1314 ../libgda/gda-data-pivot.c:1344
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1442 ../libgda/gda-data-pivot.c:1555
 #, c-format
 msgid "Wrong field format error: %s"
 msgstr "Chyba nesprÃvnÃho formÃtu pole: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1327 ../libgda/gda-data-pivot.c:1428
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1451 ../libgda/gda-data-pivot.c:1541
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1564 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1328 ../libgda/gda-data-pivot.c:1429
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1452 ../libgda/gda-data-pivot.c:1542
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1565 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
 #, c-format
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "NesprÃvnà formÃt pole"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1610
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1611
 msgid "No row field defined"
 msgstr "Nenà definovÃno ÅÃdnà ÅÃdkovà pole"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1657 ../libgda/gda-data-pivot.c:1669
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1685
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1658 ../libgda/gda-data-pivot.c:1670
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1686
 msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "Nelze zÃskat informace z modelu zdrojovÃch dat"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147 ../libgda/gda-data-proxy.c:3013
-#: ../tools/gda-sql.c:3740
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2148 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
+#: ../tools/gda-sql.c:3783
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Nelze vytvoÅit virtuÃlnà pÅipojenÃ"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2163
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2164
 msgid "No source defined"
 msgstr "Nenà definovÃn ÅÃdnà zdroj"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2181
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2182
 msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
 msgstr "Neplatnà model zdrojovÃch dat (moÅnà mà nekompatibilnà nÃzvy sloupcÅ)"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:954
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1006
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "GdaDataProxy neumà obsluhovat datovà model s nenÃhodnÃm pÅÃstupem"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1611 ../libgda/gda-data-proxy.c:4001
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1677 ../libgda/gda-data-proxy.c:4071
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr "Prvnà ÅÃdek je umÄle pÅedÅazenà prÃzdnà ÅÃdek a nemÅÅe bÃt odstranÄn"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2121
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2187
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1398,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "pÅÃsluÅnà signÃly ârow-insertedâ, ârow-updatedâ nebo ârow-removedâ. To je "
 "chyba implementace %s (chybu prosÃm nahlaste)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2160
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2226
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1409,197 +1416,202 @@ msgstr ""
 "pÅÃsluÅnà signÃly ârow-insertedâ, ârow-updatedâ nebo ârow-removedâ. To mÅÅe "
 "bÃt chyba implementace %s (chybu prosÃm nahlaste)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3054 ../libgda/gda-data-proxy.c:3067
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123
+#, c-format
+msgid "Error in filter expression: %s"
+msgstr "Chyba ve vÃrazu filtru: %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3137
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Chyba ve vÃrazu filtru"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3182 ../libgda/gda-data-select.c:1647
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3252 ../libgda/gda-data-select.c:1648
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Chybnà vÃraz filtru"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3736
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3806
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr "Prvnà ÅÃdek je umÄle pÅedÅazenà prÃzdnà ÅÃdek a nemÅÅe bÃt zmÄnÄn"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3765 ../libgda/gda-data-proxy.c:3776
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3835 ../libgda/gda-data-proxy.c:3846
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "NesprÃvnà typ hodnoty: oÄekÃvÃno â%sâ a obdrÅeno â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3864
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3934
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Pokus o zmÄnu sloupce pouze ke ÄtenÃ: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3901
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3971
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Typ hodnoty neodpovÃdà typu %s namÃsto typu %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:398
+#: ../libgda/gda-data-select.c:399
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Nelze opÄtovnÄ spustit pÅÃkaz SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1053
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1054
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "NesprÃvnà vÃraz SQL"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1078
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1079
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Internà chyba: vlastnost âprepared-stmtâ nebyla nastavena"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1085
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1086
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Nelze zÃskat aktuÃlnà pÅÃkaz pÅedpÅipravenÃho pÅÃkazu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1091
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1092
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Nepodporovanà typ pÅÃkazu SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1182
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1183
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "PÅÃkaz INSERT musà obsahovat hodnoty, kterà se majà vloÅit"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1188
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1189
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "PÅÃkaz INSERT musà vklÃdat jen jeden ÅÃdek"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1215
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1216
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "PÅÃkaz DELETE musà mÃt ÄÃst WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1255
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1256
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "PÅÃkaz UPDATE musà obsahovat ÄÃst WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1309
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1310
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "PÅÃkaz pro Ãpravu pouÅÃvà neznÃmà parametr â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1331
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1332
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "Parametr â%sâ pÅÃkazu pro Ãpravu je %s, zatÃmco by mÄl bÃt %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1397
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1398
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 "PÅÃkazem pro Ãpravu musà bÃt jeden z pÅÃkazÅ INSERT, UPDATE nebo DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1482 ../libgda/gda-data-select.c:1702
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3629
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1483 ../libgda/gda-data-select.c:1703
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3630
 msgid "No connection to use"
 msgstr "ÅÃdnà pÅipojenà k pouÅitÃ"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1542
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1543
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "Neplatnà podmÃnka ÅÃdku pro jedineÄnost (jsou povoleny pouze srovnÃvacà "
 "operÃtory)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1574 ../libgda/gda-data-select.c:1629
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1575 ../libgda/gda-data-select.c:1630
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "PodmÃnka pro jedineÄnost ÅÃdku jiÅ byla urÄena"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1711 ../libgda/gda-data-select.c:1722
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1712 ../libgda/gda-data-select.c:1723
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "V pÅÃkazu SELECT nenà ÅÃdnà tabulka, ze kterà se mà vybÃrat"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1716
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1717
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "PÅÃkaz SELECT pouÅÃvà vÃce neÅ jednu tabulku, ze kterà se mà vybÃrat"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1896 ../libgda/gda-data-select.c:2676
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2846 ../libgda/gda-data-select.c:3000
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3088 ../libgda/gda-data-select.c:3283
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1897 ../libgda/gda-data-select.c:2677
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2847 ../libgda/gda-data-select.c:3001
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3089 ../libgda/gda-data-select.c:3284
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Datovà model podporuje pouze nÃhodnà pÅÃstup"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1937
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1938
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Nelze zÃskat data po zmÄnÄ"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1961 ../libgda/gda-data-select.c:1972
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2002
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1962 ../libgda/gda-data-select.c:1973
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2003
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
 msgstr "Nelze zÃskat data po zmÄnÄ, nebude umoÅnÄna ÅÃdnà dalÅà Ãprava"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2306 ../libgda/gda-data-select.c:2316
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2307 ../libgda/gda-data-select.c:2317
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Nelze zmÄnit hodnotu iterÃtoru pro sloupec %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2311
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2312
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "Povolena prÃzdnà hodnota (NULL) objektu GdaHolder pro iterÃtor, kterà se mà "
 "aktualizovat"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2396 ../libgda/gda-data-select.c:2489
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2397 ../libgda/gda-data-select.c:2490
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "NÄkterà sloupce nelze mÄnit"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2543
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2544
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Internà chyba: nelze zÃskat aktuÃlnà pÅÃkaz pÅedpÅipravenÃho pÅÃkazu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2583
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2584
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Nelze zjistit zpÅsob, jak zÃskat jeden ÅÃdek"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2590
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2591
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "MÅÅe pracovat jen na nesloÅenÃch pÅÃkazech SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2671 ../libgda/gda-data-select.c:2841
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2912 ../libgda/gda-data-select.c:2995
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3083 ../libgda/gda-data-select.c:3278
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2672 ../libgda/gda-data-select.c:2842
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2913 ../libgda/gda-data-select.c:2996
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3084 ../libgda/gda-data-select.c:3279
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Ãpravy nejsou nadÃle umoÅnÄny"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2681 ../libgda/gda-data-select.c:2851
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2917 ../libgda/gda-data-select.c:3005
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2682 ../libgda/gda-data-select.c:2852
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2918 ../libgda/gda-data-select.c:3006
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Nenà poskytovÃn ÅÃdnà pÅÃkaz UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2721
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2722
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Nelze zÃskat hodnotu iterÃtoru"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2878 ../libgda/gda-data-select.c:2945
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2879 ../libgda/gda-data-select.c:2946
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Sloupec %d nelze mÄnit"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3013
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3014
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "PÅÃliÅ mnoho hodnot (%d je maximum)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3093
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3094
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Nenà poskytovÃn ÅÃdnà pÅÃkaz INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3098
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3099
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "Nelze pÅidat ÅÃdek, protoÅe nenà znÃm poÄet ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3127
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3128
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "SchÃzà hodnoty, kterà se majà vloÅit pÅÃkazem INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3288
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3289
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Nenà poskytovÃn ÅÃdnà pÅÃkaz DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3754
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3763
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1608,46 +1620,58 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba, hodnoty vrÃcenà vlastnostà âexec-paramsâ budou nesprÃvnÃ: "
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:547 ../libgda/gda-set.c:605
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3818
+msgid "Data model has been modified"
+msgstr "Datovà model byl zmÄnÄn"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3827
+msgid "Data model contains BLOBs"
+msgstr "Datovà model obsahuje rozsÃhlà binÃrnà objekty (BLOB)"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3838
+msgid "Can't get the number of rows of data model"
+msgstr "Nelze zÃskat poÄet ÅÃdkÅ v datovÃm modelu"
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu drÅitele: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:648
+#: ../libgda/gda-holder.c:649
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "Vlastnost âg-typeâ nelze zmÄnit"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:939
+#: ../libgda/gda-holder.c:940
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Nelze pÅevÃst ÅetÄzec na typ â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1002
+#: ../libgda/gda-holder.c:1003
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "Tuto metodu nelze pouÅÃt k nastavenà hodnoty, protoÅe zde jiÅ je statickà "
 "hodnota"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1021 ../libgda/gda-holder.c:1169
+#: ../libgda/gda-holder.c:1022 ../libgda/gda-holder.c:1170
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): DrÅitel nemÅÅe nabÃvat prÃzdnÃch (NULL) hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1028
+#: ../libgda/gda-holder.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): NesprÃvnà typ hodnoty drÅitele, oÄekÃvÃn typ â%sâ, zatÃmco je typ â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1176
+#: ../libgda/gda-holder.c:1177
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): NesprÃvnà typ hodnoty: oÄekÃvÃn typ â%sâ, zatÃmco typ hodnoty je â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1652
+#: ../libgda/gda-holder.c:1653
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1655,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "GdaHolder mà typ gda (%s) nekompatibilnà s typem zdrojovÃho sloupce %d (%s)"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1739
+#: ../libgda/gda-holder.c:1740
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1664,11 +1688,11 @@ msgstr ""
 "Nelze svÃzat drÅitele, pokud jejich typ nenà stejnÃ, pÅeruÅuje se stÃvajÃcà "
 "vazba, kdy â%sâ bylo navÃzÃno na â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1790
+#: ../libgda/gda-holder.c:1791
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Nelze svÃzat drÅitele, pokud jejich typ nenà stejnÃ"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1953
+#: ../libgda/gda-holder.c:1954
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -1723,120 +1747,120 @@ msgstr ""
 "Je zadÃn katalog, ale nenà zadÃno schÃma, takÅe ÃloÅiÅtÄ nebude pouÅitelnÃ"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:1134 ../libgda/gda-meta-store.c:1143
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2272 ../libgda/gda-meta-store.c:2281
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2337 ../libgda/gda-meta-store.c:2346
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Nelze nastavit verzi internÃho schÃmatu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1449
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1512
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "SchÃzà nÃzev pohledu z uzlu <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1489
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1552
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "SchÃzà definice pohledu z uzlu <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1503
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1566
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "Definice pohledu obsahuje vÃce neÅ jeden pÅÃkaz (pro pohled â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1530
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1593
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "Definicà pohledu nenà pÅÃkaz pro vÃbÄr (pro pohled â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1557 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1620 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky z uzlu <table>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1793
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1856
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Sloupec â%sâ jiÅ existuje a mà jinà charakteristiky"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1828
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1891
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky odkazovanà cizÃm klÃÄem (pro tabulku â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1882
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1945
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce cizÃho klÃÄe (pro tabulku â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1894
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1957
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec â%sâ nebyl v tabulce â%sâ nelezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2149 ../libgda/gda-meta-struct.c:1332
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2212 ../libgda/gda-meta-struct.c:1334
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec cizÃho klÃÄe â%sâ nebyl nalezen v tabulce â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2329 ../libgda/gda-meta-store.c:2361
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2394 ../libgda/gda-meta-store.c:2426
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Popis schÃmatu neobsahuje objekt â%sâ, zkontrolujte instalaci"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2400
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2465
 #, c-format
 msgid "Could not find description for column named '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt popis pro sloupec s nÃzvem â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2515 ../libgda/gda-meta-store.c:2526
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2560
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2580 ../libgda/gda-meta-store.c:2591
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2625
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Nelze zÃskat verzi internÃho schÃmatu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2684 ../libgda/gda-meta-store.c:2806
-#: ../tools/gda-sql.c:1193
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2749 ../libgda/gda-meta-store.c:2871
+#: ../tools/gda-sql.c:1195
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "VÃce neÅ jeden pÅÃkaz SQL"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2713 ../libgda/gda-meta-store.c:2834
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2778 ../libgda/gda-meta-store.c:2899
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parametr â%sâ se v pÅÃkazu nevyskytuje"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2730 ../libgda/gda-meta-store.c:2848
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2795 ../libgda/gda-meta-store.c:2913
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Pro parametr â%sâ nenà nastavenà ÅÃdnà hodnota"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3435
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3502
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Datovà model by mÄl mÃt stejnà poÄet sloupcÅ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3496 ../libgda/gda-meta-store.c:4543
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4646
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3563 ../libgda/gda-meta-store.c:4610
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4713
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "NeznÃmà databÃzovà objekt â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3512
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3579
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3541
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3608
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3556
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3623
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3606
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3673
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Transakce jiÅ byla spuÅtÄna"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4060
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Atribut â%sâ nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3996
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4063
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1844,12 +1868,12 @@ msgstr[0] "Atribut â%sâ mà %d hodnotu"
 msgstr[1] "Atribut â%sâ mà %d hodnoty"
 msgstr[2] "Atribut â%sâ mà %d hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4043
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4110
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 "Atributy s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm na â_â jsou rezervovanà pro internà pouÅitÃ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4071
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4138
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1857,16 +1881,16 @@ msgstr ""
 "Nelze zaÄÃt transakci, protoÅe je jiÅ spuÅtÄnà jinÃ, coÅ by mohlo vÃst k "
 "problÃmÅm s atributy GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4186
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4253
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Nelze analyzovat popis XML vlastnÃho databÃzovÃho objektu, kterà se mà pÅidat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4200
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4267
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "SchÃzà nÃzev vlastnÃho databÃzovÃho objektu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4205
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4272
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1874,84 +1898,84 @@ msgstr ""
 "Vlastnà databÃzovà objekty s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm â_â jsou rezervovanà pro "
 "internà pouÅitÃ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4303
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4370
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "JiÅ existuje jinà objekt se shodnÃm nÃzvem"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4405
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4472
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4432
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4499
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4448
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4515
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "SchÃzà podmÃnka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4473
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4540
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Chybnà podmÃnka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4490
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4557
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "NeznÃmà nÃzev sloupce â%sâ v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4512
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4579
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "NeznÃmà tabulka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4785 ../libgda/gda-meta-store.c:4815
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5004 ../libgda/gda-meta-store.c:5033
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4852 ../libgda/gda-meta-store.c:4882
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5071 ../libgda/gda-meta-store.c:5100
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:505 ../libgda/gda-meta-struct.c:520
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:537
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt objekt pojmenovanà â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4883 ../libgda/gda-meta-store.c:4902
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4950 ../libgda/gda-meta-store.c:4969
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt sloupec â%sâ v tabulce â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:132
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:133
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "Objekt GdaMetaStore, ze kterÃho se majà zÃskat informace"
 
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:140
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:141
 msgid "Features to compute"
 msgstr "Vlastnosti k vÃpoÄtu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:842
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
 "type"
 msgstr "Objekt %s.%s.%s jiŠexistuje v GdaMetaStruct a mà jinà typ objektu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:868
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:869
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr "Pohled %s.%s.%s nebyl nalezen v objektu uchovanÃch metaÃdajÅ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:950
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:951
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Tabulka %s.%s.%s nebyla nalezena (nebo schÃzà informace o sloupcÃch)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1097
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1098
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Internà chyba GdaMetaStore: sloupec %s nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1247
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1249
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1960,11 +1984,11 @@ msgstr ""
 "Nesouvislost metadat v omezenà cizÃm klÃÄem pro tabulku %s.%s.%s odkazujÃcà "
 "na tabulku %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2570
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2572
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "SchÃzà nÃzev objektu ve struktuÅe GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2595
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2597
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "DatabÃzovà objekt â%sâ jiÅ existuje"
@@ -2000,7 +2024,7 @@ msgstr "Neplatnà nÃzev odkazovanà tabulky â%sâ"
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce cizÃho klÃÄe pro tabulku â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-row.c:294 ../libgda/gda-row.c:309 ../libgda/gda-row.c:359
+#: ../libgda/gda-row.c:295 ../libgda/gda-row.c:310 ../libgda/gda-row.c:360
 msgid "Value not found in row!"
 msgstr "Hodnota nebyla v ÅÃdku nalezena!"
 
@@ -2079,26 +2103,26 @@ msgstr "SchÃzà vyÅadovanà hodnota pro â%sâ"
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "NeurÄenà nÃzev tabulky"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2728
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2729
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Neplatnà typ"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2822
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2834
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "Operace CREATE TABLE nenà databÃzovÃm serverem podporovÃna"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:519
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:520
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "Poskytovatel %s vytvoÅil GdaServerOperation bez uzlu pro â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:523
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:524
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 "Poskytovatel %s vytvoÅil GdaServerOperation s nesprÃvnÃm typem uzlu pro â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:947 ../libgda/gda-server-provider.c:981
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:948 ../libgda/gda-server-provider.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
@@ -2149,7 +2173,7 @@ msgstr ""
 "NahrazujÃcà datovà model musà mÃt stejnà charakteristiky jako datovà model, "
 "kterà je nahrazovÃn"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1400
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "NeznÃmà ID %u ÄÃsti"
@@ -2165,11 +2189,11 @@ msgstr "SqlBuilder je prÃzdnÃ"
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:419 ../libgda/gda-sql-builder.c:476
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:633
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:675 ../libgda/gda-sql-builder.c:737
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1163
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1247 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1476 ../libgda/gda-sql-builder.c:1523
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1573 ../libgda/gda-sql-builder.c:1609
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1162
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1291
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1433
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1475 ../libgda/gda-sql-builder.c:1522
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1572 ../libgda/gda-sql-builder.c:1608
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837
 msgid "Wrong statement type"
@@ -2180,12 +2204,12 @@ msgstr "NesprÃvnà typ pÅÃkazu"
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "Nelze pÅevÃst hodnotu na typ â%sâ, hodnota nenà definovÃna"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "NeznÃmà ID %u cÃle levà ÄÃsti"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "NeznÃmà ID %u cÃle pravà ÄÃsti"
@@ -2223,11 +2247,11 @@ msgstr "NesprÃvnà typ parametru pro â%sâ: oÄekÃvÃn typ â%sâ a obdr
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "SchÃzà parametr â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3058
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3068
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1371
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2268
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1966
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1524
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1969
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1525
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parametr â%sâ nenà platnÃ"
@@ -2240,11 +2264,11 @@ msgstr "Nepojmenovanà parametr"
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Chybnà nÃzev tabulky"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2179
+#: ../libgda/gda-statement.c:2185
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Spojenà (join) nenà v ÄÃsti pÅÃkazu FROM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2186
+#: ../libgda/gda-statement.c:2192
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Nelze najà cÃl, ke kterÃmu se mà spojit (join)"
 
@@ -2304,9 +2328,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:612
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:982
-#: ../tools/gda-sql.c:1173 ../tools/gda-sql.c:5546 ../tools/gda-sql.c:5698
-#: ../tools/gda-sql.c:5795 ../tools/gda-sql.c:5889 ../tools/gda-sql.c:5984
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:984
+#: ../tools/gda-sql.c:1175 ../tools/gda-sql.c:5604 ../tools/gda-sql.c:5756
+#: ../tools/gda-sql.c:5854 ../tools/gda-sql.c:5948 ../tools/gda-sql.c:6043
 msgid "No connection specified"
 msgstr "NezadÃno ÅÃdnà pÅipojenÃ"
 
@@ -2378,11 +2402,11 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
 msgstr "Nelze pÅepsat pÅÃkaz, pokud se nejednà o INSERT nebo UPDATE"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
-#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3039
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3049
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1342
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1948
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1506
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1951
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1507
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "K provedenà dotazu schÃzà parametr â%sâ"
@@ -2430,7 +2454,7 @@ msgstr "Podoba binÃrnÃch dat"
 
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:122
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:118
 msgid "Boolean values handler"
 msgstr "Obsluha pravdivostnÃch hodnot"
 
@@ -2454,11 +2478,11 @@ msgstr "Internà ÅetÄzec"
 msgid "Strings representation"
 msgstr "Podoba ÅetÄzcÅ"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:148
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:149
 msgid "Time and Date handler"
 msgstr "Obsluha Äasu a data"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:173
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:174
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "Podoba Äasu, data a ÄasovÃho razÃtka"
 
@@ -2472,8 +2496,8 @@ msgstr "Podoba typu Gda"
 
 #: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:286
 #: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:355
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:210
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:241
 #, c-format
 msgid "Could not find the '%s' program"
 msgstr "Nelze najÃt program â%sâ"
@@ -2507,8 +2531,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "NeznÃmà dotaz â%sâ"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3463
-#: ../tools/gda-sql.c:3545 ../tools/gda-sql.c:3646
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3505
+#: ../tools/gda-sql.c:3587 ../tools/gda-sql.c:3688
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Nenalezeno ÅÃdnà pÅipojenà pojmenovanà â%sâ"
@@ -2578,7 +2602,7 @@ msgstr "Tento dokument vÃstupnà sestavy neobsluhuje vÃstup %s"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:336
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:377
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:378
 #: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "Tabulka, kterà se mà vytvoÅit, musà mÃt alespoÅ jeden ÅÃdek"
@@ -2595,32 +2619,32 @@ msgstr "Podoba binÃrnÃch dat SQLite"
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "Podoba pravdivostnà hodnoty SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:120
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:178
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:179
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found is statement"
 msgstr "Parametr â%sâ nebyl v pÅÃkazu nalezen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:134
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:150
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:192
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:208
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:135
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:151
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:193
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
 #, c-format
 msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
 msgstr "Sloupec nemà ÅÃdnà nÃzev pro pÅiÅazenà k parametru â%sâ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:218
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:219
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr ""
 "NavÃzÃnà rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB) nenà pro tento typ pÅÃkazu "
 "podporovÃno"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:635
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Nelze najÃt libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:364
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:739
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:373
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:512
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
@@ -2628,17 +2652,17 @@ msgstr "Nelze najÃt libsqlite3."
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:590
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:408
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:342
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje otevÅenà asynchronnÃho pÅipojenÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:766
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:767
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec musà obsahovat hodnoty DB_DIR a DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:793
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:801
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:794
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2648,38 +2672,38 @@ msgstr ""
 "PÅipojovacà ÅetÄzec byl zmÄnÄn: nahraÄte adresu URI za DB_DIR (cestu k "
 "souboru s databÃzÃ) a DB_NAME (soubor s databÃzà bez â%sâ na konci)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:816
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:817
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "ÄÃst DB_DIR pÅipojovacà ÅetÄzce musà ukazovat na platnou sloÅku"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:874
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:875
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "NesprÃvnà heslovà frÃze"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:895
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:896
 msgid "Extension loading is not supported"
 msgstr "NaÄÃtÃnà rozÅÃÅenà nenà podporovÃno"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:914
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:915
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1005
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1025
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1006
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1026
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "Nelze registrovat funkci â%sâ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1044
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1045
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "Nelze definovat porovnÃvÃnà %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1202
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1244
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1203
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1245
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2689,93 +2713,97 @@ msgstr "Nelze definovat porovnÃvÃnà %s"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:835
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:877
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:747
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:803
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:750
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:806
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "SchÃzà soubor spec. â%sâ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1372
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1383
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1397
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1408
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1373
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1384
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1398
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1409
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Chyba pÅi inicializaci databÃze heslovou frÃzÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1450
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1451
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "SchÃzà nÃzev databÃze nebo sloÅka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1476
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1477
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1007
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1008
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Transakce nejsou podporovÃny v reÅimu pouze pro ÄtenÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1871
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1872
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr "SQLite nepodporuje zadÃvÃnà polà pro pouÅità v klauzuli DISTINCT"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1918
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1928
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1919
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1929
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr "SloÅenà vÃraz â%sâ nenà databÃzà SQLite podporovÃn"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2535
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1540
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1269
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2027
+msgid "ILIKE operation not supported"
+msgstr "Operace ILIKE nenà podporovÃna"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2545
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1123
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1543
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1270
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Nepojmenovanà parametr nenà v pÅedpÅipravenÃm pÅÃkazu dovolen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2648
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2660
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2658
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2670
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1686
 #, c-format
-msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
+msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
-"Nelze sestavit pÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku: %s)"
+"Nelze sestavit pÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2692
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1701
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Nelze provÃst pÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2695
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2008
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1714
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "PÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku nevrÃtil ÅÃdnà ÅÃdek"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2699
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2709
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2012
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1718
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "PÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku vrÃtil pÅÃliÅ mnoho "
 "(%d) ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2764
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2774
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "PÅedpÅipravenà pÅÃkaz nemà odpovÃdajÃcà GdaStatment"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2804
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2841
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2814
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2851
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Nelze vytvoÅit obsluhu rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB) z SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2808
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2846
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2818
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2856
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Nelze zapisovat do rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB) databÃze SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2831
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2841
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2785,159 +2813,159 @@ msgstr ""
 "je â%sâ), nahlaste to prosÃm jako chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
 "produkt âlibgdaâ."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2856
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2866
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr ""
 "Nelze zjistit ROWID rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB), kterà se mà vyplnit"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2904
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:438
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2914
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:447
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1221
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:803
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2101
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1810
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1402
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1813
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1403
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronnà provÃdÄnà pÅÃkazÅ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2972
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2982
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
 msgstr "PrÃzdnà pÅÃkaz"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3014
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3017
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3024
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3027
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1311
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2226
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1924
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1483
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1930
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1481
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1484
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "K provedenà dotazu schÃzà parametr(y)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3077
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3087
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1390
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2287
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1985
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1547
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1988
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1548
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Nelze pÅepsat pÅÃkaz, aby obsluhoval vÃchozà hodnoty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3201
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3211
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2539
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Nelze zjistit dÃlku rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3203
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3213
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2541
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "RozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB) je pÅÃliÅ velkÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3285
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3295
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neobsluhovanà datovà typ â%sâ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3352
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3362
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr ""
 "Nelze zaÄÃt transakci potÅebnou k vytvoÅenà rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu "
 "(BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3517
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3538
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3629
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3649
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3672
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3527
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3548
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3639
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3659
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3682
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkce vyÅaduje jeden argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3570
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3704
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3580
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3714
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkce vyÅaduje dva argumenty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3609
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3619
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Funkce vyÅaduje jeden nebo dva argumenty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3744
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3851
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3754
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3861
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "Funkce vyÅaduje dva nebo tÅi argumenty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3798
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3808
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Chyba regulÃrnÃho vÃrazu SQLite â%sâ:"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3799
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3809
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neplatnà regulÃrnà vÃraz"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:255
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:281
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:443
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:576
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:256
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:282
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:444
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:580
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:295
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:185
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d), ignoruje se pro nÄj urÄenà typ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:433
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:446
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:577
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:594
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:607
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:620
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:434
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:447
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:608
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:621
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Hodnota celÃho ÄÃsla je pÅÃliÅ velkÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:512
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:513
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Nelze otevÅÃt rozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:533
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:534
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:617
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Neplatnà datum â%sâ (datum by mÄlo mÃt formÃt RRRR-MM-DD)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:548
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:549
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:628
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neplatnà Äas â%sâ (Äas by mÄl mÃt formÃt HH:MM:SS[,ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:563
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:564
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:670
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:671
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 "Neplatnà Äasovà razÃtko â%sâ (formÃt by mÄl bÃt RRRR-MM-DD HH:MM:SS[,ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:655
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:656
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Kritickà internà chyba poskytovatele SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:663
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:664
 msgid "Truncated data"
 msgstr "ZkrÃcenà data"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:716
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:492
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:717
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:493
 msgid "Requested row could not be found"
 msgstr "PoÅadovanà ÅÃdek nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:747
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:530
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:748
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:531
 msgid "Can't set iterator on requested row"
 msgstr "Nelze nastavit iterÃtor na poÅadovanà ÅÃdek"
 
@@ -2967,7 +2995,7 @@ msgstr "Nelze popsat virtuÃlnà tabulku, kterà nenà pro LDAP"
 msgid "Unknown LDAP virtual table"
 msgstr "NeznÃmà virtuÃlnà tabulka LDAP"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:413
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:425
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "Tabulka, kterà se mà odstranit, nebyla nalezena"
 
@@ -2995,8 +3023,8 @@ msgstr ""
 "Omezenà rozsÃhlÃch binÃrnÃch objektÅ (BLOB) nenà v podmÃnkÃch virtuÃlnà "
 "tabulky kontrolovÃno"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:152
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:192
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:150
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:190
 msgid ""
 "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
 "virtual method"
@@ -3004,145 +3032,145 @@ msgstr ""
 "Internà chyba: virtuÃlnà poskytovatel neimplementuje virtuÃlnà metodu "
 "create_operation()"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Internà chyba: neplatnà ovladaÄ poskytovatele"
 
 #. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:532
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:541
 msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
 msgstr "NesprÃvnà pouÅità virtuÃlnÃch tabulek libgda"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:540
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:549
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "Datovà model musà mÃt nejmÃnÄ jeden sloupec"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:557
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:566
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "Nelze vypoÄÃtat sloupce virtuÃlnà tabulky"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:580
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:589
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr "Nelze zÃskat popis datovÃho modelu pro sloupec %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:612
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:641
 #, c-format
 msgid "Can't get data model's column type for column %d"
 msgstr "Nelze zÃskat typ sloupce datovÃho modelu pro sloupec %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:673
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:702
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Nelze deklarovat virtuÃlnà tabulku (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:810
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:839
 msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
 msgstr "Internà chyba SQLite: nejsou ÅÃdnà data, pÅes kterà by se iterovalo"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:907
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:946
 #, c-format
 msgid "Could not find requested value at row %d and col %d"
 msgstr "PoÅadovanou hodnotu nelze v ÅÃdku %d a ve sloupci %d najÃt"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:929
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:968
 msgid "Column not found"
 msgstr "Sloupec nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1402
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1441
 msgid "No statement specified to modify the data"
 msgstr "Pro zmÄnu dat nebyl poskytnut ÅÃdnà pÅÃkaz"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1409
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1448
 msgid "Invalid statement specified to modify the data"
 msgstr "Pro zmÄnu dat byl poskytnut neplatnà pÅÃkaz"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1429
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1466
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1474
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1468
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1505
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1513
 msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
 msgstr "Pro zmÄnu dat byl poskytnut pÅÃkaz s neplatnÃm parametrem"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1506
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1545
 #, c-format
 msgid "Failed to modify data: %s"
 msgstr "Selhala zmÄna dat: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1588
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1627
 msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "Datovà model pÅedstavujÃcà tabulku je pouze ke ÄtenÃ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:639
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:730
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:646
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:737
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr "KÃd SQL neobsahuje ÅÃdnà pÅÃkaz"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:813
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:820
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Syntaktickà chyba na ÅÃdku %d, sloupci %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:826
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:833
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Chyba pÅeteÄenà na ÅÃdku %d, sloupci %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:580
 msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
 msgstr "GdaSqlField nenà ÄÃstà pÅÃkazÅ INSERT nebo UPDATE"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:595
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:593
 msgid "Missing table in statement"
 msgstr "V pÅÃkazu schÃzà tabulka"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:615
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:843
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:613
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:841
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found"
 msgstr "Sloupec â%sâ nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:776
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:659
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:774
 msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
 msgstr "GdaSqlSelectField nenà ÄÃstà pÅÃkazu SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:722
 msgid "Missing table name in statement"
 msgstr "V pÅÃkazu schÃzà nÃzev tabulky"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:732
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:825
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:870
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:730
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:823
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:868
 #, c-format
 msgid "Table '%s' not found"
 msgstr "Tabulka â%sâ nebyla nalezena"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:813
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2114
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2168
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:796
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:811
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2115
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2169
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Nelze zjistit tabulku pro pole â%sâ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1000
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
 msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
 msgstr "VÃraz nemÅÅe obsahovat narÃz pÅetypovÃnà a specifikaci parametru"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1010
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1036
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1008
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1021
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1034
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid identifier"
 msgstr "â%sâ nenà platnà identifikÃtor"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1013
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1026
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1039
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1011
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1024
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1037
 msgid "Empty identifier"
 msgstr "PrÃzdnà identifikÃtor"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1048
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1046
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr "Operace nemà ÅÃdnà operand"
 
@@ -3189,33 +3217,33 @@ msgstr "PrÃzdnà klauzule FROM"
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "Vybranà pole nenà v pÅÃkazu SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:227
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:234
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
 msgstr "SloÅenà pÅÃkaz COMPOUND obsahuje nedefinovanà pÅÃkaz COMPOUND"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:236
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:275
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:243
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:282
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
 msgstr "SloÅenà pÅÃkaz COMPOUND obsahuje nedefinovanà pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:245
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:287
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:252
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:294
 msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
 msgstr "SloÅenà pÅÃkaz COMPOUND obsahuje jinà pÅÃkaz neÅ SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:259
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:266
 msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
 msgstr "SloÅenà pÅÃkaz COMPOUND neobsahuje ÅÃdnà pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:265
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272
 msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
 msgstr "SloÅenà pÅÃkaz COMPOUND obsahuje jen jeden pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:295
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:302
 msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
 msgstr "SloÅenà pÅÃkaz COMPOUND obsahuje prÃzdnà pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:301
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:308
 msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
 msgstr "VÅechny pÅÃkazy v COMPOUND musà mÃt stejnà poÄet sloupcÅ"
 
@@ -3264,17 +3292,17 @@ msgstr "SELECT nemÅÅe mÃt offset limitu bez limitu"
 msgid "Multiple targets named or aliased '%s'"
 msgstr "VÃce cÃlÅ je pojmenovÃno nebo mà pÅezdÃvku â%sâ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:284
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:290
 msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr "PÅÃkaz UPDATE potÅebuje tabulku, ve kterà mà aktualizovat data"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:290
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:296
 msgid ""
 "UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
 msgstr "PÅÃkaz UPDATE nemà stejnà poÄet cÃlovÃch sloupcÅ a vÃrazÅ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:296
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:302
 msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr "PÅÃkaz UPDATE nemà ÅÃdnà cÃlovà sloupe, kterà se mà aktualizovat"
 
@@ -3287,12 +3315,12 @@ msgstr "PÅÃkaz UPDATE nemà ÅÃdnà cÃlovà sloupe, kterà se mà aktualizov
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1206
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1255
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1304
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1842
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1893
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1943
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1994
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2044
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2095
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1852
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1903
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1953
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2004
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2054
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2105
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Je vyÅadovÃno pÅipojenÃ"
 
@@ -3311,13 +3339,13 @@ msgstr "SignÃl, ke kterÃmu se pÅipojuje, nesmà vracet hodnotu\n"
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "SignÃl %lu neexistuje"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:39
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:40
 msgid "Select file to load"
 msgstr "VÃbÄr souboru k naÄtenÃ"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:421
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:741
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:422
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3326,11 +3354,11 @@ msgstr ""
 "Nelze naÄÃst obsah z â%sâ\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:109
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:110
 msgid "Select a file to save data to"
 msgstr "VÃbÄr souboru pro uloÅenà dat"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save data to '%s':\n"
@@ -3339,11 +3367,11 @@ msgstr ""
 "Nelze uloÅit data do â%sâ\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:196
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:235
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:236
 #, c-format
 msgid "%lu Byte"
 msgid_plural "%lu Bytes"
@@ -3351,33 +3379,33 @@ msgstr[0] "%lu bajt"
 msgstr[1] "%lu bajty"
 msgstr[2] "%lu bajtÅ"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:267
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:42
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:74
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:268
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:317
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:43
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:75
 msgid "No data"
 msgstr "ÅÃdnà data"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:272
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:288
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:273
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:289
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:306
 msgid "Data size"
 msgstr "Velikost dat"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:983
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:669
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
-#: ../tools/browser/support.c:445 ../tools/tools-utils.c:35
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:585
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:516
+#: ../tools/browser/support.c:446 ../tools/tools-utils.c:35
 msgid "Unknown"
 msgstr "NeznÃmo"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:326
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:9
@@ -3394,51 +3422,51 @@ msgid "Data type"
 msgstr "Datovà typ"
 
 #. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:154
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:848 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:883
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:812 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:997
-#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:3863 ../tools/gda-sql.c:4652 ../tools/gda-sql.c:6038
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:830 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:865
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:997
+#: ../tools/config-info.c:122 ../tools/config-info.c:291
+#: ../tools/gda-sql.c:3906 ../tools/gda-sql.c:4707 ../tools/gda-sql.c:6097
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
 msgid "GValue to render"
 msgstr "Hodnota GValue, kterà se mà vykreslit"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:159
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "Editable"
 msgstr "UpravitelnÃ"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "PÅepÃnacà tlaÄÃtko mÅÅe bÃt aktivovÃno"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Hodnoty omezenà na pole primÃrnÃho klÃÄe"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "GList obsahujÃcà GValue k vykreslenÃ, omezenà na pole primÃrnÃho klÃÄe"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr ""
 "GList obsahujÃcà GValue k vykreslenÃ, neomezenà na pole primÃrnÃho klÃÄe"
@@ -3447,12 +3475,12 @@ msgstr ""
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "MÅÅe bÃt aktivovÃna zmÄna stavu a informace"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:407
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
 msgid "string truncated because too long"
 msgstr "ÅetÄzec oÅÃznut kvÅli dÃlce"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:433
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
@@ -3461,8 +3489,8 @@ msgstr ""
 "VykreslovÃnà datovà buÅky urÄenà jako typ (%s) se liÅÃcà od typu (%s), kterà "
 "se mà zobrazit pro souÄasnou hodnotu"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:440
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
@@ -3472,19 +3500,19 @@ msgstr ""
 "datovÃch typÅ, pÅi nejmenÅÃm %s a %s, co znamenà nÄjakà nesrovnalosti v "
 "datovÃm modelu"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:506
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:507
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<netisknutelnÃ>"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:202
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:164
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:165
 msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "Neplatnà formÃt UTF-8!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1013
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1006
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "FormÃt je hh:mm:ss"
 
@@ -3513,7 +3541,7 @@ msgstr "Symbol mÄny"
 msgid "A currency symbol"
 msgstr "Symbol mÄny"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:272
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3522,15 +3550,15 @@ msgstr ""
 "Widget tÅÃdy â%sâ nemà pÅidruÅenà ÅÃdnà GdaDataHandler (nastavenà pomocà "
 "vlastnosti âhandlerâ), lze oÄekÃvat nesprÃvnà chovÃnÃ"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:428
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:394
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Hodnota je prÃzdnà (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:400
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "Hodnota bude urÄena vÃchozà hodnotou"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:440
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:406
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Hodnota je neplatnÃ"
 
@@ -3562,7 +3590,7 @@ msgstr ""
 "Pokud je ZAPNUTO, znaky budou zobrazovÃny vÅechny stejnÄ pomocà jednoho "
 "âneviditelnÃhoâ znaku, coÅ se hodà pro zadÃvÃnà hesel"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:277
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:278
 #, c-format
 msgid "Unknown format character starting at %s"
 msgstr "NeznÃmà formÃtovacà znak zaÄÃnajÃcà od %s"
@@ -3572,27 +3600,27 @@ msgstr "NeznÃmà formÃtovacà znak zaÄÃnajÃcà od %s"
 msgid "Type %s is not numerical"
 msgstr "Typ %s nenà ÄÃselnÃ"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:281
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:286
 #, c-format
 msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
 msgstr "Znak â%câ nemÅÅe bÃt oddÄlovaÄem desetinnÃch mÃst"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:290
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:304
 #, c-format
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr "Znak â%câ nemÅÅe bÃt oddÄlovaÄem tisÃcÅ"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:105
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:120
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:106
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
 msgid "Empty data"
 msgstr "PrÃzdnà data"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:112
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:113
 msgid "Unhandled type of data"
 msgstr "Neobsluhovanà typ dat"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:210
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while deserializing data:\n"
@@ -3601,8 +3629,8 @@ msgstr ""
 "Chyba bÄhem deserializace dat:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:220
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:263
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3611,41 +3639,41 @@ msgstr ""
 "Chyba bÄhem interpretace dat jako obrÃzek:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:327
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
 msgid "_Copy image"
 msgstr "_KopÃrovat obrÃzek"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:335
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:336
 msgid "_Load image from file"
 msgstr "N_aÄÃst obrÃzek ze souboru"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:342
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:343
 msgid "_Save image"
 msgstr "_UloÅit obrÃzek"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:359
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:700
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:689
 msgid "Select image to load"
 msgstr "VÃbÄr obrÃzku k naÄtenÃ"
 
 #. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:467
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:468
 msgid "Image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:471
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:472
 msgid "Format image as:"
 msgstr "FormÃtovat obrÃzek jako:"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
 msgid "Current format"
 msgstr "SouÄasnà formÃt"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:486
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:487
 msgid "Select a file to save the image to"
 msgstr "VÃbÄr souboru pro uloÅenà obrÃzku"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:533
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3701,24 +3729,24 @@ msgstr "PromÄnnÃ"
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "NeznÃmo co to mà bÃt"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:261
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:259
 msgid "Set to host mask"
 msgstr "Nastavit na masku hostitele"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:270
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:268
 #, c-format
 msgid "Set to class %c network"
 msgstr "Nastavit na tÅÃdu %c sÃtÄ"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:194
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Volba souboru"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:196
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Volba sloÅky"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:236
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:235
 msgid "Choose"
 msgstr "Zvolit"
 
@@ -3847,10 +3875,10 @@ msgstr "Zalamovat ÅÃdky mezi slovy"
 msgid "Break lines in between words or graphemes"
 msgstr "Zalamovat ÅÃdky mezi slovy nebo grafÃmy"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2350
-#: ../tools/gda-sql.c:2483 ../tools/gda-sql.c:2496 ../tools/gda-sql.c:2509
-#: ../tools/gda-sql.c:2626 ../tools/gda-sql.c:2639 ../tools/gda-sql.c:2652
-#: ../tools/gda-sql.c:2665 ../tools/gda-sql.c:3025
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2391
+#: ../tools/gda-sql.c:2524 ../tools/gda-sql.c:2537 ../tools/gda-sql.c:2550
+#: ../tools/gda-sql.c:2667 ../tools/gda-sql.c:2680 ../tools/gda-sql.c:2693
+#: ../tools/gda-sql.c:2706 ../tools/gda-sql.c:3066
 msgid "General"
 msgstr "ObecnÃ"
 
@@ -3859,8 +3887,8 @@ msgid "hello"
 msgstr "ahoj"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:3
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:255
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:377
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:256
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:378
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
@@ -3911,7 +3939,7 @@ msgstr ""
 " a <i>demo_parser</i> vytvoÅeny pomocà frameworku a\n"
 "jsou udÄlanà jako dostupnà pro vÅechny ukÃzkovà poloÅky."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:293
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:290
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
@@ -3919,46 +3947,46 @@ msgstr ""
 "Ukazatel na specifikaci rozvrÅenà v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
 "<gdaui_form>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:297
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Seznam parametrÅ, kterà se majà zobrazit ve formulÃÅi"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:311
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:308
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Zobrazit akce zÃznamu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:316
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:313
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "ZÃznamy automaticky na vÃchozÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:321
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:318
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr "ZAPNUTO, pokud reaguje rozbalovÃnà formulÃÅe svisle"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:345
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:342
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Zobrazenà datovà zÃznamy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:969 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:853
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2914 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2969
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:951 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:824
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2885 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2940
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Atribut â%sâ by mÄl bÃt hodnotou G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1926
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1885
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Nelze najÃt datovà zÃznam pro GdaHolder"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2186
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2145
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Hodnoty, kterà se majà definovat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2259 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2741
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2217 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2712
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Dokument â%sâ nebyl ÃspÄÅnÄ zpracovÃn"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2269 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2751
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2722
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -3967,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 "AnalÃza DTD â%sâ nebyla ÃspÄÅnÃ. OvÄÅenà sprÃvnosti rozvrÅenà dat XML nebude "
 "provedeno (mohou se vyskytnout nÄjakà chyby)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2401
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2359
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -3975,24 +4003,24 @@ msgstr ""
 "skupinovà velikost nebyla zavedena do ÃÄtu\n"
 "pomocà gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:978
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:246 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:980
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "NesprÃvnà typ sloupce pro popisek: oÄekÃvÃn ÅetÄzec a obdrÅen %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1071 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1073 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:459
 msgid "Find:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:126
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:131
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Datovà modle k zobrazenÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:130
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:135
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Zobrazovat vyskakovacà seznamy jako seznamy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:174
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:176
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Filtr selhal:"
 
@@ -4024,11 +4052,11 @@ msgstr "Nastavit filtr"
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Vymazat filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:835
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:821
 msgid "Undelete the selected entry"
 msgstr "ZruÅit smazÃnà vybranÃho zÃznamu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:842
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:828
 msgid "Delete the selected entry"
 msgstr "Smazat vybranà zÃznam"
 
@@ -4037,53 +4065,62 @@ msgstr "Smazat vybranà zÃznam"
 msgid "Invalid column number %d"
 msgstr "Neplatnà ÄÃslo sloupce %d"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:137
 msgid "Data model"
 msgstr "Datovà model"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:141
 msgid "Internal GdaDataProxy data model"
 msgstr "Internà datovà model GdaDataProxy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:386 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:453
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:483 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:513
+msgid "Can't modify row while data model is being reset"
+msgstr "Nelze mÄnit ÅÃdek, dokud nebude datovà model resetovÃn"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:400
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "ZkouÅÃ se zmÄnit ÅÃdek jen ke ÄtenÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:596
+msgid "Can't access row while data model is being reset"
+msgstr "Nelze pÅistupovat k ÅÃdku, dokud nebude datovà model resetovÃn"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:72
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Pokus o inicializaci jiŠinicializovanà knihovny"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:476
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr ""
 "Nelze otevÅÃt sloÅku se zÃsuvnÃmi moduly, ÅÃdnà zÃsuvnà modul nebude naÄten."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:382
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2018
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:526
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:232
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:284 ../tools/web-server.c:2024
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Chyba: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:503
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:533
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr "NaÄÃtà se soubor %sâ\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:536
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "VarovÃnà naÄÃtÃnà zÃsuvnÃch modulÅ: %s"
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:176
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:177
 msgid "Use data source:"
 msgstr "PouÅÃt zdroj dat:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:184
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:185
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "UrÄit pÅipojenÃ:"
 
@@ -4092,72 +4129,72 @@ msgstr "UrÄit pÅipojenÃ:"
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Zdroje datâ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:437
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:447
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Nelze spustit OvlÃdacà centrum pÅÃstupu k databÃzÃm"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:314
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:183 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:315
 msgid "Data to display"
 msgstr "Data, kterà se majà zobrazit"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:199 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:195
 msgid "Delete the current record"
 msgstr "Smazat aktuÃlnà zÃznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:198
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:199
 msgid "Create a new record"
 msgstr "VytvoÅit novà zÃznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:199
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:200
 msgid "Commit the modifications"
 msgstr "Odeslat zmÄny"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:200
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:201
 msgid "Clear all the modifications"
 msgstr "ZruÅit zmÄny"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206
 msgid "Go to first record"
 msgstr "PÅejÃt na prvnà zÃznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207
 msgid "Go to last record"
 msgstr "PÅejÃt na poslednà zÃznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
 msgid "Go to previous record"
 msgstr "PÅejÃt na pÅedchozà zÃznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209
 msgid "Go to next record"
 msgstr "PÅejÃt na nÃsledujÃcà zÃznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:205
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:210 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:206
 msgid "Filter records"
 msgstr "Filtrovat zÃznamy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:627
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:629
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Nelze pÅidat ÅÃdek do modelu dat: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:201
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:202
 msgid "Go to first chunck"
 msgstr "PÅejÃt na prvnà blok"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:202
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:203
 msgid "Go to last chunck"
 msgstr "PÅejÃt na poslednà blok"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:203
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:204
 msgid "Go to previous chunck"
 msgstr "PÅejÃt na pÅedchozà blok"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:204
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:205
 msgid "Go to next chunck"
 msgstr "PÅejÃt na nÃsledujÃcà blok"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:319
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:320
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
 "node)"
@@ -4165,121 +4202,121 @@ msgstr ""
 "Ukazatel na specifikaci rozvrÅenà v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
 "<gdaui_grid>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:322
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:323
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "InformaÄnà buÅky viditelnÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:326
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:327
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "GlobÃlnà akce viditelnÃ"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:815 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:838
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:786 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:809
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "NemÅÅe bÃt prÃzdnà (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:846
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817
 msgid "No title"
 msgstr "Bez nÃzvu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1931
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902
 msgid "Shown columns"
 msgstr "Zobrazenà sloupce"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybrat _vÅe"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1968
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1939
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "ZruÅit vÃ_bÄr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1971
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1942
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Zobrazi_t zÃhlavà sloupcÅ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1976
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1947
 msgid "_Set filter"
 msgstr "Na_stavit filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1979
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1950
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "Zr_uÅit filtr"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2165
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136
 msgid "Saving Data"
 msgstr "UloÅenà dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2173
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "UloÅenà dat do souboru"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2174
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2145
 msgid "The data will be exported to the selected file."
 msgstr "Data budou exportovÃna do vybranÃho souboru."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155 ../tools/config-info.c:426
 msgid "File name"
 msgstr "NÃzev souboru"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2205
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:665
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2226
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2197
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ souboru:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2236
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2207
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "OddÄlovanà tabulÃtory"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2237
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2208
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "OddÄlovanà ÄÃrkami"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2238
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2209
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2245
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2216
 msgid "Data to save:"
 msgstr "Data k uloÅenÃ:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2260
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2231
 msgid "All data (without any local modification)"
 msgstr "VÅechna data (bez mÃstnÃch zmÄn)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2261
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232
 msgid "Only displayed data"
 msgstr "Jen zobrazenà data"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2263
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2234
 msgid "Only selected data"
 msgstr "Jen vybranà data"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2268
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2239
 msgid "Other options"
 msgstr "Ostatnà volby"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2246
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "PrÃzdnà ÅetÄzec, kdyÅ je prÃzdnÃ?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2278 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2283
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2249 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2254
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Exportovat prÃzdnà hodnoty (NULL) jako prÃzdnà ÅetÄzec ââ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2256
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Neplatnà data jako prÃzdnÃ?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2288 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2259 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2264
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4287,28 +4324,28 @@ msgstr ""
 "Neexportovat neplatnà data,\n"
 "ale exportovat mÃsto nich prÃzdnou hodnotu (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2295
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2266
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "NÃzvy polà na prvnÃm ÅÃdku?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2298 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2303
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2269 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2274
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "PÅidat na zaÄÃtek ÅÃdek s nÃzvy sloupcÅ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2479
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2450
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Nelze uloÅit soubor %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2487
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2458
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "MusÃte urÄit nÃzev souboru"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2493
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2464
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "ObdrÅen prÃzdnà soubor bÄhem pÅevodu dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2506
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4317,7 +4354,7 @@ msgstr ""
 "Soubor â%sâ jiÅ existuje.\n"
 "Chcete jej pÅepsat?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2516
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2487
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Pokud zvolÃte ano, bude obsah ztracen."
 
@@ -4444,53 +4481,53 @@ msgstr "VyrovnÃvacà pamÄÅ, kterà je zobrazenÃ"
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr "UrÄuje, jestli se obsah objevà v oknÄ s posuvnÃky"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:907
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:896
 msgid "Reset font size"
 msgstr "PÅvodnà velikost pÃsma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:913
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:902
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "ZmenÅit velikost pÃsma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:919
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:908
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "ZvÄtÅit velikost pÃsma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:925
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:914
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Zobrazit zdrojovà znaÄky"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:198
 msgid "The specification of the operation to implement"
 msgstr "Specifikace operace, kterà se mà implementovat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:203
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:204
 msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
 msgstr "ZÃhlavà oddÃlu poÅadavku se skryje, pokud je jen jeden oddÃl"
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:395
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:595
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
 msgid "Add"
 msgstr "PÅidat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1092
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Specifikace serverovà operace"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1171
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1149
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Vlastnosti pole:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1190
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1168
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Pole:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1239
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1217
 msgid "Add a new field"
 msgstr "PÅidat novà pole"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1219
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Odstranit vybranà pole"
 
@@ -4508,40 +4545,40 @@ msgstr "NeznÃmà ÄÃslo sloupce %d"
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr "Typy nesouhlasÃ: oÄekÃvÃna hodnota typu %s a obdrÅena typu %s"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:425
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:426
 msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
 msgstr "Nelze nastavit ovÄÅovacà ÅetÄzec: ÅÃdnà ovÄÅenà nenà zapotÅebÃ"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:194
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:195
 #, c-format
 msgid "Unknown provider '%s'"
 msgstr "NeznÃmà poskytovatel â%sâ"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:198
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:199
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
 msgstr "Poskytovatel â%sâ nesdÄluje poÅadovanà parametry pro DSN"
 
 #. set to NULL item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:80
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:81
 msgid "Unset"
 msgstr "Nastavit jako prÃzdnÃ"
 
 #. default value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:93
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:94
 msgid "Set to default value"
 msgstr "Nastavit na vÃchozà hodnotu"
 
 #. reset to original value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:107
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "VrÃtit na pÅvodnà hodnotu"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:373
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:374
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "PrÃvÄ zmÄnÄnà data nejsou platnÃ"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
 "\n"
@@ -4551,15 +4588,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Co z toho chcete udÄlat?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:379
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:380
 msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
 msgstr "opravte to prosÃm a zkuste znovu nebo zmÄny zahoÄte."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:386
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "ÄÃst prÃvÄ upravenÃch dat byla neplatnÃ"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:388
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
@@ -4567,11 +4604,11 @@ msgstr ""
 "ProtoÅe nebyla pouÅita transakce, byla zapsÃna jen ÄÃst platnÃch dat a "
 "zbÃvajÃcà zmÄny byly zahozeny."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:431
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "Zahodit zmÄnÄnà data"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:433
 msgid "Correct data first"
 msgstr "NejdÅÃve data opravit"
 
@@ -4692,8 +4729,8 @@ msgstr "Popis sloupce"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:169
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
 msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
@@ -4792,7 +4829,7 @@ msgstr "NeprÃzdnÃ"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../tools/command-exec.c:1167 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:1173 ../tools/web-server.c:935
 msgid "Default"
 msgstr "VÃchozÃ"
 
@@ -4884,9 +4921,9 @@ msgstr "Popis indexu"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
-#: ../tools/command-exec.c:1090 ../tools/command-exec.c:1165
-#: ../tools/web-server.c:927
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:644
+#: ../tools/command-exec.c:1095 ../tools/command-exec.c:1171
+#: ../tools/web-server.c:933
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -4915,11 +4952,11 @@ msgstr "Typ"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:303
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:298
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:351
-#: ../tools/command-exec.c:1089 ../tools/gda-sql.c:3568
-#: ../tools/gda-sql.c:3862 ../tools/gda-sql.c:4651 ../tools/gda-sql.c:4691
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
+#: ../tools/command-exec.c:1094 ../tools/gda-sql.c:3610
+#: ../tools/gda-sql.c:3905 ../tools/gda-sql.c:4706 ../tools/gda-sql.c:4746
 msgid "Name"
 msgstr "NÃzev"
 
@@ -5052,8 +5089,8 @@ msgstr "Sloupce tabulky"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
-#: ../tools/command-exec.c:1023 ../tools/command-exec.c:1026
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+#: ../tools/command-exec.c:1027 ../tools/command-exec.c:1030
+#: ../tools/web-server.c:905 ../tools/web-server.c:908
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Automatickà zvyÅovÃnÃ"
 
@@ -5068,7 +5105,7 @@ msgstr "Automatickà zvyÅovÃnÃ"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22
-#: ../tools/command-exec.c:1321
+#: ../tools/command-exec.c:1327
 msgid "Unique"
 msgstr "JedineÄnÃ"
 
@@ -5083,8 +5120,8 @@ msgstr "JedineÄnÃ"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:24
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
-#: ../tools/command-exec.c:1275
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:230
+#: ../tools/command-exec.c:1281
 msgid "Primary key"
 msgstr "PrimÃrnà klÃÄ"
 
@@ -5099,7 +5136,7 @@ msgstr "PrimÃrnà klÃÄ"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:657
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:658
 msgid "Default value"
 msgstr "VÃchozà hodnota"
 
@@ -5114,10 +5151,10 @@ msgstr "Konflikt"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
-msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
 msgstr ""
-"Metoda ÅeÅenà konfliktu (ROLLBACK - vrÃtit zpÄt|ABORT - zruÅit|FAIL - nechat "
-"selhat|IGNORE - ignorovat|REPLACE - nahradit"
+"Metoda ÅeÅenà konfliktu (ROLLBACK â vrÃtit zpÄt|ABORT â zruÅit|FAIL â nechat "
+"selhat|IGNORE â ignorovat|REPLACE â nahradit)"
 
 #. other table constraints
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
@@ -5180,8 +5217,8 @@ msgstr "Definice pohledu"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:176
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:171
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:177
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -5358,11 +5395,11 @@ msgstr "Poskytovatel pro databÃze BDB SQL"
 msgid "The name of a database to connect to (without the .fdb)"
 msgstr "NÃzev databÃze, ke kterà se mà pÅipojit (bez .fdb)"
 
-#: ../providers/firebird/libmain-client.c:51
+#: ../providers/firebird/libmain-client.c:69
 msgid "Provider for Firebird databases"
 msgstr "Poskytovatel pro databÃze Firebird"
 
-#: ../providers/firebird/libmain-embed.c:51
+#: ../providers/firebird/libmain-embed.c:69
 msgid "Provider for embedded Firebird databases"
 msgstr "Poskytovatel pro zabudovanà databÃze Firebird"
 
@@ -5407,9 +5444,10 @@ msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅit virtuÃlnà stroj JAVA: %s"
 
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:483
-msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
+msgid ""
+"Could not find the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
 msgstr ""
-"Nelze spustit bÄhovà prostÅedà JVM (libjvm.so), poskytovatel JDBC nenà "
+"Nelze najÃt bÄhovà prostÅedà JVM (libjvm.so), poskytovatel JDBC nenà "
 "dostupnÃ."
 
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:376
@@ -5667,22 +5705,22 @@ msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
 msgstr "NÃzev databÃze, kterà se mà pouÅÃt (nÃzev souboru bez .mdb)"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:277
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:278
 msgid "No field specified in foreign key constraint"
 msgstr "V omezenà cizÃm klÃÄem nenà zadÃno ÅÃdnà pole"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:280
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:294
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:295
 msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
 msgstr "PrÃzdnà pole zadanà v omezenà cizÃm klÃÄem"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:295
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:311
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:312
 msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
 msgstr "V omezenà cizÃm klÃÄem nenà zadÃna odkazovanà tabulka"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:313
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:329
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:330
 msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
 msgstr "V omezenà cizÃm klÃÄem zadÃno prÃzdnà odkazovanà pole"
 
@@ -5690,7 +5728,7 @@ msgstr "V omezenà cizÃm klÃÄem zadÃno prÃzdnà odkazovanà pole"
 msgid "Incorrect specified column name"
 msgstr "NesprÃvnÄ zadanà nÃzev sloupce"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:123
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:124
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "Podoba pravdivostnà hodnoty MySQL"
 
@@ -5727,7 +5765,17 @@ msgstr "V pÅedpÅipravenÃm pÅÃkazu nenà dovolen nepojmenovanà parametr pÅ
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Nelze naÄÃst celà rozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB) do pamÄti"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2623
+#. there is an error here
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2580
+#, c-format
+msgid ""
+"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome.";
+"org/ for the \"libgda\" product."
+msgstr ""
+"Neobsluhovanà datovà typ â%sâ, nahlaste to prosÃm jako chybu na http://";
+"bugzilla.gnome.org/ pro produkt âlibgdaâ."
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2627
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -5735,7 +5783,7 @@ msgstr ""
 "Nelze pouÅÃt CURSOR. K tomu je vyÅadovÃna Mysql ve verzi minimÃlnÄ 5.0. "
 "MÃsto toho se pouÅije nÃhodnà pÅÃstup."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:149
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:150
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size "
 "ignored."
@@ -5743,51 +5791,51 @@ msgstr ""
 "Nelze pouÅÃt CURSOR. K tomu je vyÅadovÃna Mysql ve verzi minimÃlnÄ 5.0. "
 "Velikost bloku dat se ignoruje."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:238
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:148
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:239
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:149
 msgid "Number of rows fetched at a time"
 msgstr "PoÄet ÅÃdkÅ pÅeÄtenÃch najednou"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:246
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:247
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "PoÄet blokÅ ÅÃdkÅ pÅeÄtenÃch od vytvoÅenà objektu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:967
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:980
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:993
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1012
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:987
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1000
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1013
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1032
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Neplatnà datovà typ navÃzanà na sloupec. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:813
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %d"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:846
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:875
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:893
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:891
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:905
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:910
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:925
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1002
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1022
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %s"
 
-#: ../providers/mysql/libmain.c:74
+#: ../providers/mysql/libmain.c:75
 msgid "Provider for MySQL databases"
 msgstr "Poskytovatel pro databÃze MySQL"
 
@@ -6136,9 +6184,9 @@ msgstr "KomentÃÅ tabulky"
 #. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:37
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:1380
+#: ../tools/command-exec.c:1386
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Cizà klÃÄ"
 
@@ -6408,9 +6456,8 @@ msgid "Compact"
 msgstr "KompaktnÃ"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4
-msgid "Replace it already exists"
-msgstr "Nahradit jen pokud jiÅ existuje"
+msgid "Replace if it already exists"
+msgstr "Nahradit pokud jiÅ existuje"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -6543,11 +6590,11 @@ msgstr "Nedostatek pamÄti pro pÅevod binÃrnà vyrovnÃvacà pamÄti na ÅetÄ
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Nedostatek pamÄti pro pÅevod ÅetÄzce na binÃrnà vyrovnÃvacà pamÄÅ"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:433
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:434
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec musà obsahovat hodnotu DB_NAME (nÃzev databÃze)"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:437
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:438
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
@@ -6555,58 +6602,58 @@ msgstr ""
 "FormÃt pÅipojovacÃho ÅetÄzce byl zmÄnÄn: nahraÄte DATABASE za DB_NAME a "
 "stejnà obsah"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:565
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:568
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Nelze nastavit serach_path (cestu vyhledÃvÃnÃ) na %s"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:574
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:577
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "Cesta vyhledÃvÃnà %s je neplatnÃ"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1017
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1018
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1020
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr "Transakce nejsou podporovÃny v izolovanà Ãrovni Ätenà nezaÅazenÃch"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1021
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1023
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1024
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr "Transakce nejsou podporovÃny v izolovanà Ãrovni opakovatelnÃho ÄtenÃ"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1040
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1138
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1188
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1238
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:445
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:473
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1043
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1141
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1191
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1241
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
 msgid "Internal error"
 msgstr "Internà chyba"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1144
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1194
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1244
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1147
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1197
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1247
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "NesprÃvnà nÃzev â%sâ bodu uloÅenÃ"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2079
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2081
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2082
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2084
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Nelze zahÃjit transakci"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2288
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2324
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2359
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2291
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2327
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2362
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:153
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:154
 msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
 msgstr "PoÄet blokÅ ÅÃdkÅ pÅeÄtenÃch od vytvoÅenà objektu"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:746
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:747
 #, c-format
 msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
 msgstr "Neplatnà binÃrnà podoba ÅetÄzce â%sââ"
@@ -6658,7 +6705,7 @@ msgid "Whether to require SSL or not when connecting"
 msgstr "Zda vyÅadovat, nebo ne, SSL pÅi pÅipojovÃnÃ"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:22
-#: ../tools/command-exec.c:1091
+#: ../tools/command-exec.c:1096
 msgid "Owner"
 msgstr "VlastnÃk"
 
@@ -7188,6 +7235,10 @@ msgstr "UÅivatel"
 msgid "Existing user"
 msgstr "ExistujÃcà uÅivatel"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4
+msgid "Replace it already exists"
+msgstr "Nahradit jen pokud jiÅ existuje"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
 msgid "What to do with references on the column to delete"
 msgstr "Co udÄlat s odkazy na sloupci, kterà je mazÃn"
@@ -7235,6 +7286,19 @@ msgstr "Cesta hledÃnÃ"
 msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
 msgstr "Cesta hledÃnà v databÃzovÃch schÃmatech (promÄnnà âsearch_pathâ)"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:13
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Äasovà limit pÅipojenÃ"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Maximum wait for connection, in seconds. Zero or not specified means wait "
+"indefinitely. It is not recommended to use a timeout of less than 2 seconds"
+msgstr ""
+"MaximÃlnà doba ÄekÃnà na pÅipojenÃ, v sekundÃch. Nula nebo nezadanà hodnota "
+"znamenajà nekoneÄnà ÄekÃnÃ. Nenà doporuÄeno pouÅÃt Äasovà limit kratÅà neÅ 2 "
+"sekundy."
+
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:780
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:843
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1051
@@ -7255,11 +7319,11 @@ msgstr "Mysql je vyÅadovÃna ve verzi minimÃlnÄ 5.0"
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:216
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:310
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Nelze importovat data z webovÃho serveru"
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2114
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2119
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "nelze urÄit indexovà sloupce pro index"
 
@@ -7283,42 +7347,42 @@ msgstr "Åifrovacà heslovà frÃze"
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Poskytovatel pro databÃze SQLite"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:289 ../providers/web/gda-web-util.c:293
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:290 ../providers/web/gda-web-util.c:293
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:420 ../providers/web/gda-web-util.c:573
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "Neplatnà POÄÃTAÄ/SKRIPT â%sâ"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:351
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:357
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:363
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:371
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:352
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:358
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:364
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:372
 #, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
 msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec musà obsahovat hodnotu %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:659
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:631
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
 msgid "Not supported"
 msgstr "NepodporovÃno"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:637
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:666
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:638
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:667
 msgid "Server operations not yet implemented"
 msgstr "Serverovà operace nejsou zatÃm implementovÃny"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:717
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:782
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:842
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:718
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:783
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:843
 msgid "Named transaction is not supported"
 msgstr "Pojmenovanà transakce nejsou podporovÃny"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:722
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:723
 msgid "Transaction level is not supported"
 msgstr "ÃroveÅ transakce nà podporovÃna"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:902
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:963
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:903
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:964
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Nepojmenovanà body uloÅenà nejsou podporovÃny"
 
@@ -7411,15 +7475,15 @@ msgstr "Nelze otevÅÃt zadanà pÅipojenÃ: %s\n"
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "PÅipojenà bylo ÃspÄÅnÄ otevÅeno!\n"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:550
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:551
 msgid "For connection"
 msgstr "Pro pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:551
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:552
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "zadejte ovÄÅovacà informace"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/login-dialog.c:240
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:708 ../tools/browser/login-dialog.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -7428,16 +7492,16 @@ msgstr ""
 "Nelze otevÅÃt pÅipojenÃ:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:392
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:393
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "p%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:505
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:506
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Analyzuje se databÃzovà schÃma"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:507
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:508
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:667
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:684
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1152
@@ -7452,7 +7516,7 @@ msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Chyba pÅi analÃze databÃzovÃho schÃmatu: %s"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1016
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "Connection"
 msgstr "PÅipojenÃ"
 
@@ -7476,71 +7540,71 @@ msgstr ""
 "ProvÃdÄnà oznÃmilo nedefinovanou chybu, nahlaste prosÃm chybu na http://";
 "bugzilla.gnome.org/ pro produkt âlibgdaâ"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1416
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1466
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1417
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1467
 msgid "Executing a query"
 msgstr "ProvÃdà se dotaz"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1763
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1764
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "PÅipojenà nenà zatÃm otevÅeno"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1769
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1770
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uchovÃnà pÅedvoleb tabulek"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1815
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1821
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1957 ../tools/tools-favorites.c:628
-#: ../tools/tools-favorites.c:634 ../tools/tools-favorites.c:1061
-#: ../tools/tools-favorites.c:1068
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1816
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1822
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1958 ../tools/tools-favorites.c:629
+#: ../tools/tools-favorites.c:635 ../tools/tools-favorites.c:1062
+#: ../tools/tools-favorites.c:1069
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Nelez inicializovat transakci pro pÅÃstup k oblÃbenÃm"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1902 ../tools/tools-favorites.c:807
-#: ../tools/tools-favorites.c:1136
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1903 ../tools/tools-favorites.c:808
+#: ../tools/tools-favorites.c:1137
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Nelze schvÃlit transakci pro pÅÃstup k oblÃbenÃm"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2465
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2466
 msgid "Could not execute LDAP search"
 msgstr "Nelze provÃst hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2510
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2511
 msgid "Executing LDAP search"
 msgstr "ProvÃdà se hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2570
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2571
 msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
 msgstr "ZÃskÃvajà se atributy zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2630
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2631
 msgid "Fetching LDAP entry's children"
 msgstr "ZÃskÃvajà se potomci zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:156
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157
 #, c-format
 msgid "DSN: %s"
 msgstr "DSN: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:158
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:159
 #, c-format
 msgid "Provider: %s"
 msgstr "Poskytovatel: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:204
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:205
 msgid "Database provider"
 msgstr "DatabÃzovà poskytovatel"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:211
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:212
 msgid "In memory"
 msgstr "V pamÄti"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
 msgid "Dictionary file"
 msgstr "Soubor slovnÃku"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:215
 msgid ""
 "File used to store any information associated\n"
 "to this connection (favorites, descriptions, ...)"
@@ -7548,35 +7612,35 @@ msgstr ""
 "Soubor pouÅità k uchovÃnà informacà vztahujÃcÃch\n"
 "se k tomuto pÅipojenà (oblÃbenÃ, popisy, â)"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:327
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:328
 msgid "Opened connections"
 msgstr "OtevÅenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3572
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:3614
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam otevÅenÃch pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:365 ../tools/web-server.c:714
 msgid "Connections"
 msgstr "PÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:381
 msgid "Connection's properties"
 msgstr "Vlastnosti pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:392
 msgid "Close connection"
 msgstr "UzavÅÃt pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:396
 msgid "Close selected connection"
 msgstr "UzavÅÃt vybranà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:399
 msgid "Connect"
 msgstr "PÅipojit"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:403
 msgid "Open a new connection"
 msgstr "OtevÅÃt novà pÅipojenÃ"
 
@@ -7589,17 +7653,17 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "ZÃloÅky"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46
-#: ../tools/browser/browser-window.c:301
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Begin"
 msgstr "ZaÄÃt"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:303
+#: ../tools/browser/browser-window.c:304
 msgid "Commit"
 msgstr "ZaÅadit"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:305
+#: ../tools/browser/browser-window.c:306
 msgid "Rollback"
 msgstr "VrÃtit zpÄt"
 
@@ -7623,39 +7687,39 @@ msgstr "MÅÃÅka"
 msgid "Form"
 msgstr "FormulÃÅ"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:90
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:91
 msgid "Bound connection is used"
 msgstr "Je pouÅit svÃzanà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:114
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:115
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "VirtuÃlnà pÅipojenà pouÅÃvajÃcà toto pÅipojenà je zaneprÃzdnÄno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:275
+#: ../tools/browser/browser-window.c:276
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celà obrazovka"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:275
+#: ../tools/browser/browser-window.c:276
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "PouÅÃt celou obrazovku"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "_Connection"
 msgstr "_PÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:280
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 msgid "_Connect"
 msgstr "_PÅipojit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:280
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 msgid "Open a connection"
 msgstr "OtevÅÃt pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../tools/browser/browser-window.c:282
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "S_vÃzat pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../tools/browser/browser-window.c:282
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
@@ -7665,182 +7729,182 @@ msgstr ""
 "novÃho svazku pÅipojenà na pÅÃstup\n"
 "k datÅm z vÃce databÃzà narÃz"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "Connection properties"
 msgstr "Vlastnosti pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "_Connections list"
 msgstr "_Seznam pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "Connections list"
 msgstr "Seznam pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "_Fetch meta data"
 msgstr "ZÃska_t metadata"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "Fetch meta data"
 msgstr "ZÃskat metadata"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "_Close connection"
 msgstr "U_zavÅÃt pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "Close this connection"
 msgstr "UzavÅÃt toto pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_konÄit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2629
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2670
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "_Display"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "_Perspective"
 msgstr "_Hledisko"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "Perspective"
 msgstr "Hledisko"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
 msgid "_Window"
 msgstr "_Okno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "_New window"
 msgstr "_Novà okno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "Open a new window for current connection"
 msgstr "OtevÅÃt novà okno pro souÄasnà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "New window for _connection"
 msgstr "Novà okno pro _pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "Open a new window for a connection"
 msgstr "OtevÅÃt novà okno pro pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "_Help"
 msgstr "_NÃpovÄda"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:422
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420
 msgid "Help"
 msgstr "NÃpovÄda"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:299
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "_Manual"
 msgstr "_PÅÃruÄka"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:299
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Manual"
 msgstr "PÅÃruÄka"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:301
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "ZaÄÃt novou transakci"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:303
+#: ../tools/browser/browser-window.c:304
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "SchvÃlit souÄasnou transakci"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:305
+#: ../tools/browser/browser-window.c:306
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Vracà se zpÄt souÄasnà transakceâ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:515 ../tools/browser/browser-window.c:570
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:848
+#: ../tools/browser/browser-window.c:516 ../tools/browser/browser-window.c:571
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:851
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:974
 msgid "LDAP browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ adresÃÅe LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:817 ../tools/browser/support.c:81
+#: ../tools/browser/browser-window.c:818 ../tools/browser/support.c:82
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Chcete uzavÅÃt pÅipojenà â%sâ?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:859 ../tools/browser/browser-window.c:866
+#: ../tools/browser/browser-window.c:860 ../tools/browser/browser-window.c:867
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Chcete aplikaci ukonÄit?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:860
+#: ../tools/browser/browser-window.c:861
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "vÅechna pÅipojenà budou uzavÅena"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:867
+#: ../tools/browser/browser-window.c:868
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "pÅipojenà bude uzavÅeno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:918
+#: ../tools/browser/browser-window.c:919
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Chyba zahÃjenà transakce: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:932
+#: ../tools/browser/browser-window.c:933
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Chyba schvalovÃnà transakce: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:946
+#: ../tools/browser/browser-window.c:947
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Chyba pÅi vracenà transakce zpÄt: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1027
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr "ReÅim celà obrazovky opustÃte zmÃÄknutÃm klÃvesy Escape"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1171
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Chyba aktualizace svÃzanÃho pÅipojenÃ: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1212
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Nelze otevÅÃt svÃzanà pÅipojenÃ: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1252
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1253
 #: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:1
 msgid "Database browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ databÃze"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1588
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1589
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Tuto zprÃvu jiÅ pÅÃÅtÄ nezobrazovat"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1735
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1736
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7851,35 +7915,35 @@ msgstr ""
 "hledisko se mÅÅete pÅepnout pÅes nabÃdku âHledisko/%sâ nebo pomocà klÃvesovà "
 "zkratky â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:353
 msgid "Linear layout"
 msgstr "PÅÃmà rozloÅenÃ"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:358
 msgid "Radial layout"
 msgstr "Kruhovà rozloÅenÃ"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:483
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:465
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "UloÅenà diagramu jako"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:491
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:473
 msgid "PNG Image"
 msgstr "ObrÃzek PNG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:496
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:478
 msgid "SVG file"
 msgstr "Soubor SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:534
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:516
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:542
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:524
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "FormÃt souboru, do kterÃho se mà uklÃdat, nebyl rozpoznÃn."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:562
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:544
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru PNG"
 
@@ -7888,141 +7952,141 @@ msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru PNG"
 msgid "Type: %s"
 msgstr "Typ: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:379
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:380
 msgid "Remove from graph"
 msgstr "Odebrat z grafu"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:383
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:384
 msgid "Add referenced tables to graph"
 msgstr "PÅidat odkazovanà tabulky do grafu"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:387
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:388
 msgid "Add tables referencing this table to graph"
 msgstr "PÅidat tabulky odkazujÃcà na tuto tabulku do grafu"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:396
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:397
 msgid "Declare foreign key for this table"
 msgstr "Deklarovat cizà klÃÄ pro tuto tabulku"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:421
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:970
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
 #, c-format
 msgid "Failed to declare foreign key: %s"
 msgstr "Selhala deklarace cizÃho klÃÄe: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:428
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:431
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:977
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:980
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:429
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:432
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:978
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:981
 msgid "Successfully declared foreign key"
 msgstr "ÃspÄÅnÄ deklarovÃn cizà klÃÄ"
 
 #. entry to display a window with tables in it
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:631
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:632
 msgid "Add tables"
 msgstr "PÅidat tabulky"
 
 #. entry to display sub menus
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:637
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:638
 msgid "Add one table"
 msgstr "PÅidat jednu tabulku"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:700
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:701
 msgid "Add all tables"
 msgstr "PÅidat vÅechny tabulky"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:715
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:716
 msgid "Add all tables in schema"
 msgstr "PÅidat vÅechny tabulky ve schÃmatu"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:827
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:830
 msgid "Select tables to add to diagram"
 msgstr "Vybrat tabulky pro pÅidÃnà do diagramu"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/command-exec.c:1378
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
+#: ../tools/command-exec.c:1384
 msgid "Declared foreign key"
 msgstr "Deklarovanà cizà klÃÄ"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
-#: ../tools/command-exec.c:1410
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:424
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:356
+#: ../tools/command-exec.c:1416
 msgid "Policy on UPDATE"
 msgstr "Strategie pÅi AKTUALIZACI"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
-#: ../tools/command-exec.c:1414
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:426
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:366
+#: ../tools/command-exec.c:1420
 msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Strategie pÅi MAZÃNÃ"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:472
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:947
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
 msgstr "Selhalo zruÅenà deklarace cizÃho klÃÄe: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:479
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:482
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:954
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:480
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:483
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:957
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:960
 msgid "Successfully undeclared foreign key"
 msgstr "ÃspÄÅnÄ zruÅena deklarace cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:494
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:495
 msgid "Remove this declared foreign key"
 msgstr "Odstranit tento deklarovanà cizà klÃÄ"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:81
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
 msgid "Page size and zoom"
 msgstr "Velikost strÃnky a pÅiblÃÅenÃ"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
 msgstr "StrÃnka %d z %d vodorovnÃch a %d z %d svislÃch"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238
 msgid "Adjust page's size and orientation"
 msgstr "PÅizpÅsobit velikost a otoÄenà strÃnky"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244
 msgid "<b>Zoom</b>"
 msgstr "<b>PÅiblÃÅenÃ</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256
 msgid "Number of pages used:"
 msgstr "PoÄet pouÅitÃch strÃnek:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267
 msgid "horizontally"
 msgstr "vodorovnÄ"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278
 msgid "vertically"
 msgstr "svisle"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282
 msgid "Zoom factor:"
 msgstr "Hodnota pÅiblÃÅenÃ:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295
 msgid "<b>Page numbers</b>"
 msgstr "<b>ÄÃsla strÃnek</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Tisknout ÄÃsla strÃnek"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:185
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:398
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:186
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:399
 #, c-format
 msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
 msgstr "Deklarace cizÃho klÃÄe pro tabulku â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:188
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:189
 msgid ""
 "define which table is references, which columns are part of the foreign key, "
 "and which column each one references"
@@ -8030,105 +8094,105 @@ msgstr ""
 "definuje, na kterou tabulku je odkazovÃno, kterà sloupce jsou souÄÃstà "
 "cizÃho klÃÄe a kterà ze sloupcÅ je ten odkazujÃcÃ"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:208
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:209
 msgid "Foreign key name:"
 msgstr "NÃzev cizÃho klÃÄe:"
 
 #. table to reference
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:219
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:220
 msgid "Referenced table:"
 msgstr "Odkazovanà tabulka:"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:262
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:263
 msgid "Referenced column"
 msgstr "Odkazovanà sloupec"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:560
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:561
 msgid "Missing information to declare foreign key"
 msgstr "SchÃzà informace pro deklaraci cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:642
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:643
 msgid "Missing information to undeclare foreign key"
 msgstr "SchÃzà informace pro zruÅenà deklarace cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:120
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:121
 msgid "Import specifications"
 msgstr "Import specifikacÃ"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:139
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:140
 msgid "File to import from:"
 msgstr "Soubor k importu:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:144
 msgid "File to import data from"
 msgstr "Soubor, ze kterÃho se majà data importovat"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:148
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "ÄÃrkou oddÄlenà hodnoty"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:152
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:153
 msgid "XML exported"
 msgstr "XML bylo exportovÃno"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:156
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:157
 msgid "All files"
 msgstr "VÅechny soubory"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:164
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:165
 msgid "Encoding:"
 msgstr "KÃdovÃnÃ:"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:191
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:192
 msgid "First line as title:"
 msgstr "Prvnà ÅÃdek jako zÃhlavÃ:"
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:203
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:204
 msgid "Separator:"
 msgstr "OddÄlovaÄ:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:207
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:208
 msgid "Comma"
 msgstr "ÄÃrka"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:214
-msgid "Semi column"
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
+msgid "Semi colon"
 msgstr "StÅednÃk"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:221
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222
 msgid "Tab"
 msgstr "TabulÃtor"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:228
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:229
 msgid "Space"
 msgstr "Mezera"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:235
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:236
 msgid "Pipe"
 msgstr "Svislà ÄÃra"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:244
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:245
 msgid "Other:"
 msgstr "JinÃ:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:268
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:269
 msgid "Import preview"
 msgstr "NÃhled importu"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285
 msgid "No data."
 msgstr "ÅÃdnà data."
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:181
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:182
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "Import datovà sady ze souboru"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:230
 #, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
@@ -8136,27 +8200,27 @@ msgstr[0] "%d sloupec"
 msgstr[1] "%d sloupce"
 msgstr[2] "%d sloupcÅ"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:231
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:216
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:232
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Datovà sada s %s a %s"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:220
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:221
 msgid "Modify"
 msgstr "ZmÄnit"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:223
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:253
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:224
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:254
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:224
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:247
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:225
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:248
 msgid "No data set"
 msgstr "ÅÃdnà datovà sada"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:251
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
@@ -8164,11 +8228,11 @@ msgstr[0] "%d tabulka v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
 msgstr[1] "%d tabulky v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
 msgstr[2] "%d tabulek v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:255
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr "Tabulky v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:258
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -8177,43 +8241,43 @@ msgstr[1] "%d tabulky ve schÃmatu â%sâ:"
 msgstr[2] "%d tabulek ve schÃmatu â%sâ:"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:268 ../tools/web-server.c:719
 msgid "None"
 msgstr "ÅÃdnÃ"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:343
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:346
 msgid "Enable or disable auto update of data"
 msgstr "Zapnout nebo vypnout automatickà aktualizace dat"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:361
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:364
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "PÅepÃnà mezi zobrazenÃm v podobÄ mÅÃÅky a formulÃÅe"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:502
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:505
 msgid "Execute action"
 msgstr "ProvÃst akci"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:550
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:553
 msgid "View LDAP entry's details"
 msgstr "Zobrazit podrobnosti zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:565
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:576
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:568
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:579
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:112
 msgid "Zoom..."
 msgstr "Lupaâ"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:653
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:812
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "PÅÃkaz ke spuÅtÄnà nenà pÅÃkazem pro vÃbÄr"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:661
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:689
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:720
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1044
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1074
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:664
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:692
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:723
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1047
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1077
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -8222,12 +8286,12 @@ msgstr ""
 "Chyba pÅi provÃdÄnà dotazu:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:779
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:783
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:786
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "Akce ÃspÄÅnÄ provedena"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:800
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8236,31 +8300,31 @@ msgstr ""
 "Nastavte nebo potvrÄte parametry pro spuÅtÄnÃ\n"
 "akce â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:804
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:807
 msgid "Execution of action"
 msgstr "ProvÃdÄnà akce"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:831
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1159
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:834
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1162
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Chyba pÅi provÃdÄnà dotazu: %s"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:153
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:155
 msgid "New virtual connection"
 msgstr "Novà virtuÃlnà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:158
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:160
 msgid "Create connection"
 msgstr "VytvoÅit pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:189
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:211
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:191
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:213
 msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Vlastnosti virtuÃlnÃho pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:212
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:214
 msgid ""
 "The virtual connection you are about to define can bind tables from an "
 "existing connection as well as bind a data set which will appear as a table "
@@ -8271,40 +8335,40 @@ msgstr ""
 "jako tabulky (napÅ. importovanà data CSV). MÅÅete vytvoÅit tolik vazeb, "
 "kolik jen potÅebujete"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:279
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:281
 msgid "Add binding"
 msgstr "PÅidat do svazku"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:331
 msgid "Bind a connection"
 msgstr "NavÃzat pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:337
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "NavÃzat datovou sadu"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:418
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:420
 msgid "Bind a data set as a table:"
 msgstr "NavÃzat datovou sadu jako tabulku:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:422
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:424
 msgid "Import a data set and make it appear as a table"
 msgstr "Importovat datovou sadu a zviditelnit ji jako tabulku"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:425
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:535
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:427
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:537
 msgid "Remove this bind"
 msgstr "Odstranit tuto vazbu"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:475
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:477
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "Neplatnà nÃzev schÃmatu"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:525
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:527
 msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:"
 msgstr "NavÃzat vÅechny tabulky pÅipojenà pomocà pÅedpony schÃmatu:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:529
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:531
 msgid ""
 "Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual "
 "connection using the specified schema as a prefix"
@@ -8312,7 +8376,7 @@ msgstr ""
 "KaÅdà tabulka ve vybranÃm pÅipojenà se objevà jako tabulka ve virtuÃlnÃm "
 "pÅipojenà za pouÅità zadanÃho schÃmatu jako pÅedpony"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:562
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:564
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
 "tables will be in"
@@ -8333,27 +8397,27 @@ msgstr "Seznam odkazujÃcÃch dat v "
 msgid "Error adding new data source: %s"
 msgstr "Chyba pÅi pÅidÃvÃnà novÃho zdroje dat: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
 msgid "Data Manager"
 msgstr "SprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:329
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
 msgid "Unsaved"
 msgstr "NeuloÅeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:337
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Hodnoty promÄnnÃch:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
 msgid "Reset"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:387
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
@@ -8361,26 +8425,26 @@ msgstr ""
 "Vymazat obsah\n"
 "editoru"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:394
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "PÅidat novà zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:369
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
 msgid "Variables"
 msgstr "PromÄnnÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Zobrazit potÅebnà promÄnnÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
 msgid "Execute"
 msgstr "Spustit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -8388,11 +8452,11 @@ msgstr ""
 "Spustit zadanÃho\n"
 "sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
 msgid "View XML"
 msgstr "Zobrazit XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -8400,214 +8464,214 @@ msgstr ""
 "Zobrazit specifikaci\n"
 "jako XML (pokroÄilÃ)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:435
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:433
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:507
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "SprÃvce dat â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:552
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:967
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:506
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:550
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:966
 #: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:510
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:484
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:508
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:485
 msgid "Data manager"
 msgstr "SprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:562
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "Nelze uloÅit sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:588
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:586
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "NÃzev sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:608
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:274
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:606
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:275
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:288
 msgid "Save"
 msgstr "UloÅit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:727
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:725
 #, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "zdroj%d"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:786
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:784
 msgid "Data source from SQL"
 msgstr "Zdroj dat z SQL"
 
 #. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:824
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:331
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:822
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:332
 #, c-format
 msgid "In schema '%s'"
 msgstr "Ve schÃmatu â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:834
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:832
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr "Pro tabulku: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:918
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:917
 msgid ""
 "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr ""
 "PÅepÃnà se do provÃdÄcÃho reÅimu. Do editaÄnÃho reÅimu se vrÃtÃte zmÃÄknutÃm "
 "klÃvesy Escape"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:923
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "PÅepnou_t reÅim"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:923
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "PÅepnout mezi sestavovacÃm a provÃdÄcÃm reÅimem"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:199
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:188
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:189
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:168
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Nelze odstranit oblÃbenou: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:257
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:617
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:476
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:251
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:598
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:815
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:845
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:264
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:705
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:350
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:467
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:430
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:436
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:817
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:847
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Nelze pÅidat oblÃbenou: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:282
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:283
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:336
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Vlastnosti oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:310
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
 msgid "Specifications"
 msgstr "Specifikace"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:481
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
 msgid "Saved"
 msgstr "UloÅeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:607
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:608
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Nepojmenovanà sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:312
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:308
 msgid "_Show favorites"
 msgstr "_Zobrazit oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:312
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:308
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "Zobrazit nebo skrÃt oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 msgid "_Manager"
 msgstr "Sp_rÃvce"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 msgid "Manager"
 msgstr "SprÃvce"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 msgid "_New data manager"
 msgstr "_Novà sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 msgid "New data manager"
 msgstr "Novà sprÃvce dat"
 
 #. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:404
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:405
 #, c-format
 msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
 msgstr "Uzel musà bÃt âtableâ nebo âqueryâ a je â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:437
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:438
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:278
 msgid "Not ready"
 msgstr "NepÅipraveno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:444
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:445
 #, c-format
 msgid "Malformed table name \"%s\""
 msgstr "Chybnà nÃzev tabulky â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:461
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:462
 #, c-format
 msgid "Could not find the \"%s\" table"
 msgstr "Nelze najÃt tabulku â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:466
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:467
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" object is not a table"
 msgstr "Objekt â%sâ nenà tabulka"
 
 #. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:485
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:486
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "SchÃzà atribut ânÃzevâ pro tabulku"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:625
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:626
 #, c-format
 msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
 msgstr "Nelze najÃt ÅÃdnà cizà klÃÄ k â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:630
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:631
 #, c-format
 msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr "Pole zapojenà do cizÃho klÃÄe smÄÅujÃcÃho na â%sâ nejsou znÃmÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:951
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:952
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "ÅÃdnà pÅÃkaz SELECT ke spuÅtÄnÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1023
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1024
 msgid "Refresh data"
 msgstr "ObÄerstvit data"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1210
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1211
 #, c-format
 msgid "Contents of '%s'"
 msgstr "Obsah z â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1221
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1222
 msgid "Could not build SELECT statement"
 msgstr "Nelze sestavit pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1288
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1289
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr "ZjiÅtÄno vÃce pÅÃkazÅ, bude pouÅit jen prvnÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:158
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:159
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:160
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:161
 msgid ""
 "Data source's ID\n"
 "(as referenced by other data sources)"
@@ -8615,11 +8679,11 @@ msgstr ""
 "ID zdroje dat\n"
 "(jak je pouÅito v odkazech z jinÃch zdrojÅ dat)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:167
 msgid "Data source's description"
 msgstr "Popis zdroje dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:171
 msgid ""
 "Table to display data from, leave empty\n"
 "to specify a SELECT statement instead"
@@ -8627,7 +8691,7 @@ msgstr ""
 "Tabulka, ze kterà se majà zobrazit data, ponechte\n"
 "prÃzdnÃ, pokud chcete radÄji zadat pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:174
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:175
 msgid ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
@@ -8635,7 +8699,7 @@ msgstr ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:175
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:176
 msgid ""
 "Actual SQL executed\n"
 "to select data\n"
@@ -8645,67 +8709,67 @@ msgstr ""
 "SQL pro vÃbÄr dat\n"
 "Nelze mÄnit, kdyÅ je nastaven nÃzev tabulky"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:182
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:183
 msgid "Dependencies"
 msgstr "ZÃvislosti"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:183
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:184
 msgid "Required and provided named parameters"
 msgstr "PoÅadovanà a poskytovanà pojmenovanà parametry"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244
 msgid "Requires:"
 msgstr "VyÅaduje:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:255
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:256
 msgid "Exports:"
 msgstr "Exporty:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:243
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:244
 msgid "Link to other data"
 msgstr "Odkaz na jinà data"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:345
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Odebrat zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:351
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:352
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti zdroje dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Nenà definovÃn ÅÃdnà zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:888
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:889
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr "Parametr â%sâ typu â%sâ nelze navÃzat na parametr typu â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:163
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:164
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:244
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:245
 msgid "Data sources:"
 msgstr "Zdroje dat:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:302
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:303
 msgid "Selected data source's properties:"
 msgstr "Vlastnosti vybranÃho zdroje dat:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:173
 msgid "Error parsing XML specifications"
 msgstr "Chyba pÅi zpracovÃnà specifikace XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:187
 #, c-format
 msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "OÄekÃvÃn koÅenovà uzel <%s>"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:317
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:317
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "KÃd SQL ke spuÅtÄnÃ:"
 
@@ -8713,278 +8777,278 @@ msgstr "KÃd SQL ke spuÅtÄnÃ:"
 msgid "Browse your database's contents"
 msgstr "ProchÃzejte obsah svÃch databÃzÃ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:404
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:407
 msgid "Could not get information about LDAP class"
 msgstr "Nelze zÃskat informace o tÅÃdÄ LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:424
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:427
 msgid "Class OID:"
 msgstr "OID tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:435
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:438
 msgid "Class kind:"
 msgstr "Druh tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:449
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:452
 msgid "Class name:"
 msgid_plural "Class names:"
 msgstr[0] "NÃzev tÅÃdy:"
 msgstr[1] "NÃzvy tÅÃdy:"
 msgstr[2] "NÃzvy tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:462
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:465
 msgid "This LDAP class is obsolete"
 msgstr "Tato tÅÃda LDAP je zastaralÃ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:470
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:473
 msgid "Required attribute:"
 msgid_plural "Required attributes:"
 msgstr[0] "VyÅadovanà atribut:"
 msgstr[1] "VyÅadovanà atributy:"
 msgstr[2] "VyÅadovanà atributy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:486
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:489
 msgid "Optional attribute:"
 msgid_plural "Optional attributes:"
 msgstr[0] "Volitelnà atribut:"
 msgstr[1] "Volitelnà atributy:"
 msgstr[2] "Volitelnà atributy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:505
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:508
 msgid "Children class:"
 msgid_plural "Children classes:"
 msgstr[0] "DceÅinà tÅÃda:"
 msgstr[1] "DceÅinà tÅÃdy:"
 msgstr[2] "DceÅinà tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:550
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:553
 msgid "Inherited class:"
 msgid_plural "Inherited classes:"
 msgstr[0] "ZdÄdÄnà tÅÃda:"
 msgstr[1] "ZdÄdÄnà tÅÃdy:"
 msgstr[2] "ZdÄdÄnà tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:221
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:222
 msgid "Select the file to save data to"
 msgstr "VÃbÄr souboru pro uloÅenà dat"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:242
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
 #, c-format
 msgid "Could not save data: %s"
 msgstr "Nelze uloÅit data: %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:530
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:531
 msgid "Non activated"
 msgstr "NeaktivovÃno"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:578
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:582
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:579
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:583
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
 #. DN
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:762
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:763
 msgid "Distinguished Name:"
 msgstr "RozliÅovacà nÃzev:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:909
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:910
 msgid "Can't display attribute value"
 msgstr "Nelze zobrazit hodnotu atributu"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:924
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:959
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:925
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:960
 msgid "Could not get information about LDAP entry"
 msgstr "Nelze zÃskat informaci o zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:151
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:152
 msgid "Base DN:"
 msgstr "ZÃkladnà DN:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:155
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:156
 msgid "Filter expression:"
 msgstr "VÃraz filtru:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:159
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:160
 msgid "Attributes to fetch:"
 msgstr "Atributy, kterà se majà zÃskat:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:163
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:164
 msgid "Search scope:"
 msgstr "Rozsah hledÃnÃ:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:567
+#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:521
 #, c-format
-msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
+msgid "Could not find LDAP entry with DN '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt zÃznam LDAP s DN â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
 msgid "_LDAP"
 msgstr "_LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
-#: ../tools/gda-sql.c:2967 ../tools/gda-sql.c:2980 ../tools/gda-sql.c:2997
-#: ../tools/gda-sql.c:3010
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+#: ../tools/gda-sql.c:3008 ../tools/gda-sql.c:3021 ../tools/gda-sql.c:3038
+#: ../tools/gda-sql.c:3051
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
 msgid "_New LDAP entries browser"
 msgstr "_Novà prohlÃÅeÄ zÃznamÅ LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
 msgid "Open a new LDAP entries browser"
 msgstr "OtevÅÃt novà prohlÃÅeÄ zÃznamÅ LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:338
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
 msgid "_New LDAP classes browser"
 msgstr "_Novà prohlÃÅeÄ tÅÃd LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:338
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
 msgid "Open a new LDAP classes browser"
 msgstr "OtevÅÃt novà prohlÃÅeÄ tÅÃd LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:340
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
 msgid "_New LDAP search"
 msgstr "_Novà hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:340
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
 msgid "Open a new LDAP search form"
 msgstr "OtevÅÃt novà formulÃÅ hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:362
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:316
 msgid "LDAP classes browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ tÅÃd LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:382
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:618
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:572
 msgid "LDAP classes"
 msgstr "TÅÃdy LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:409
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:363
 msgid "LDAP class's properties"
 msgstr "Vlastnosti tÅÃdy LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
 msgid "Add to _Favorites"
 msgstr "PÅidat do o_blÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
 msgid "Add class to favorites"
 msgstr "PÅidat tÅÃdu do oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509
 msgid "Previous class"
 msgstr "PÅedchozà tÅÃda"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509
 msgid "Move back to previous LDAP class"
 msgstr "PÅesunout se zpÄt na pÅedchozà tÅÃdu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511
 msgid "Next class"
 msgstr "NÃsledujÃcà tÅÃda"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511
 msgid "Move to next LDAP class"
 msgstr "PÅesunout se na nÃsledujÃcà tÅÃdu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:368
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:322
 msgid "LDAP entries browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ zÃznamÅ LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:388
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:342
 msgid "LDAP hierarchy"
 msgstr "Hierarchie LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:415
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:369
 msgid "LDAP entry's details"
 msgstr "Podrobnosti zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
 msgid "Add entry to favorites"
 msgstr "PÅidat zÃznam do oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515
 msgid "Previous entry"
 msgstr "PÅedchozà zÃznam"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515
 msgid "Move back to previous LDAP entry"
 msgstr "PÅesunout se zpÄt na pÅedchozà zÃznam LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517
 msgid "Next entry"
 msgstr "NÃsledujÃcà zÃznam"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517
 msgid "Move to next LDAP entry"
 msgstr "PÅesunout se na nÃsledujÃcà zÃznam LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:624
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:578
 msgid "LDAP entries"
 msgstr "ZÃznamy LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:476
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:562
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:244
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:563
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:245
 msgid "Favorites"
 msgstr "OblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:286
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:287
 msgid "LDAP search page"
 msgstr "StrÃnka hledÃnà LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:296
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:297
 msgid "LDAP search settings"
 msgstr "Nastavenà hledÃnà LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:363
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:432
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:323
 msgid "Clear the search settings"
 msgstr "Vymazat nastavenà hledÃnÃ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:329
 msgid "Execute LDAP search"
 msgstr "ProvÃst hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
 
 #. results
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:334
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:335
 msgid "Results"
 msgstr "VÃsledky"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:382
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
 #, c-format
 msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
 msgstr "Nelze definovat virtuÃlnà tabulku pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP: %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:388
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:389
 #, c-format
 msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
 msgstr ""
 "VirtuÃlnà tabulka â%sâ pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP byla definovÃna"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
 msgid "Define as table"
 msgstr "Definovat jako tabulku"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
 msgid "Define search as a virtual table"
 msgstr "Definovat hledÃnà jako virtuÃlnà tabulku"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:538
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:539
 msgid "LDAP search"
 msgstr "HledÃnà LDAP"
 
@@ -9012,11 +9076,11 @@ msgstr "NÃzev tabulky:"
 msgid "Replace if exists:"
 msgstr "Nahradit pokud existuje:"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:140
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "OtevÅenà pÅipojenÃ:"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:140
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:141
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
@@ -9026,11 +9090,11 @@ msgstr ""
 "urÄete parametry pro otevÅenÃ\n"
 "pÅipojenà k nedefinovanÃmu zdroji dat."
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:254
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:255
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "ZruÅeno uÅivatelem"
 
-#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:183
+#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:185
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|pÅipojovacà ÅetÄzec]â"
 
@@ -9040,12 +9104,12 @@ msgstr "[DSN|pÅipojovacà ÅetÄzec]â"
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Chyba: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:293
+#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:295
 #, c-format
 msgid "All files are in the directory: %s\n"
 msgstr "VÅechny soubory jsou ve sloÅce: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:301
+#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't get the list of files used to store information about each connection: "
@@ -9054,7 +9118,7 @@ msgstr ""
 "Nelze zÃskat seznam souborÅ pouÅitÃch k uchovÃnà informacà o kaÅdÃm "
 "pÅipojenÃ: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:313
+#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while purging files used to store information about each connection: "
@@ -9137,18 +9201,18 @@ msgstr ""
 msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "ProvÃdÄnà dotazu (SQL)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:291
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1270
 msgid "Query editor"
 msgstr "Editor dotazu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
 msgstr "Vymazat obsah editoru"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -9156,15 +9220,15 @@ msgstr ""
 "Zobrazit promÄnnÃ\n"
 "potÅebnà k provedenà SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "ProvÃst SQL v editoru"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:382
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384
 msgid "Indent"
 msgstr "OdsazenÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -9174,23 +9238,23 @@ msgstr ""
 "a udÄlat kÃd ÄitelnÄjÅÃm\n"
 "(odstranà komentÃÅe)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:391
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393
 msgid "Favorite"
 msgstr "OblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "PÅidat SQL do oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:406
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:408
 msgid "Execution history:"
 msgstr "Historie provÃdÄnÃ:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:424
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426
 msgid "Copy"
 msgstr "KopÃrovat"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -9198,56 +9262,56 @@ msgstr ""
 "ZkopÃrovat vybranou historii\n"
 "do editoru"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
 msgid "Clear history"
 msgstr "Vymazat historii"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:445
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:447
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "VÃsledky zpracovÃnÃ:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:709
 msgid "New favorite"
 msgstr "Novà oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:718
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:751
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:720
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:753
 #, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Upravit oblÃbenà â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:739
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:741
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Upravit oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:788
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:808
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:790
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:810
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "NÃzev oblÃbenÃho"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:789
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:695
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Nepojmenovanà dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:794
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "NÃzev vytvÃÅenÃho oblÃbenÃho"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:793
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Zadejte nÃzev oblÃbenÃho, kterà se mà vytvoÅit"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:923
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:926
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Neplatnà obsah promÄnnÃch"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:924
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:927
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "pÅiÅaÄte hodnoty nÃsledujÃcÃm promÄnnÃm"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1031
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1034
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9262,16 +9326,16 @@ msgstr ""
 "dokud se k binÃrnÃm datÅm pÅistupuje; pÅed zavÅenÃm\n"
 "transakce vymaÅte odpovÃdajÃcà poloÅku historie)."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1049
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052
 msgid "Statement executed"
 msgstr "PÅÃkaz proveden"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1106
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1109
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Chyba pÅi zpracovÃnà kÃdu: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1116
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1119
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -9279,7 +9343,7 @@ msgstr ""
 "Dotaz je jiÅ provÃdÄn, pokud chcete provÃst jinà dotaz, otevÅete novà "
 "pÅipojenÃ."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1175
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1178
 msgid ""
 "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
 "\"libgda\" product"
@@ -9287,35 +9351,35 @@ msgstr ""
 "Internà chyba, nahlaste prosÃm chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
 "produkt âlibgdaâ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 msgid "_Execute"
 msgstr "_ProvÃst"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 msgid "Execute query"
 msgstr "ProvÃst dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ZpÄt"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224
 msgid "Undo last change"
 msgstr "VrÃtit zpÄt poslednà zmÄnu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:696
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:698
 msgid "Copy all in a single line"
 msgstr "KopÃrovat vÅe v jednom ÅÃdku"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1243
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1245
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "V budoucnu:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1247
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1249
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "PÅed mÃnÄ neÅ minutou:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1252
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1254
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -9325,7 +9389,7 @@ msgstr[2] ""
 "pÅed %lu minutami\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1259
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1261
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -9333,7 +9397,7 @@ msgstr[0] "pÅed %lu hodinou\n"
 msgstr[1] "pÅed %lu hodinami\n"
 msgstr[2] "pÅed %lu hodinami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1267
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -9341,36 +9405,36 @@ msgstr[0] "pÅed %lu dnem\n"
 msgstr[1] "pÅed %lu dny\n"
 msgstr[2] "pÅed %lu dny\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:316
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
 msgid "_Query"
 msgstr "_Dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:316
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318
 msgid "_New editor"
 msgstr "_Novà editor"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr "OtevÅÃt novà editor dotazÅ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:285
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
 #, c-format
 msgid "Could not add action: %s"
 msgstr "Nelze pÅidat akci: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:359
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:360
 msgid "SQL Code"
 msgstr "KÃd SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:366
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:367
 msgid "Is action"
 msgstr "Jde o akci"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:369
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:370
 msgid ""
 "Check this option to make this favorite an action\n"
 "which can be proposed for execution from grids\n"
@@ -9382,37 +9446,37 @@ msgstr ""
 "obsahujÃcà data. Parametry poÅadovanà k provedenà dotazu\n"
 "budou definovÃny z vybranÃho ÅÃdku v mÅÃÅce."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 msgid "Statement:"
 msgstr "PÅÃkaz:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:695
-#: ../tools/gda-sql.c:777 ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:268
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:454 ../tools/gda-sql.c:697
+#: ../tools/gda-sql.c:779 ../tools/gda-sql.c:2070
 #, c-format
 msgid "Execution delay"
 msgstr "OdloÅenà zpracovÃnÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:688
-#: ../tools/gda-sql.c:770
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:447 ../tools/gda-sql.c:690
+#: ../tools/gda-sql.c:772
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "PoÄet ÅÃdku vloÅenÃch mezi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:292
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:293
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Parametry provÃdÄnÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:354
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:355
 msgid "No result selected"
 msgstr "Nenà vybrÃn ÅÃdnà vÃsledek"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:397
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:398
 msgid "Re-execute query"
 msgstr "Znovu provÃst dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:495
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:496
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "Chyba zpracovÃnÃ:\n"
 
@@ -9428,7 +9492,7 @@ msgstr "PoÅadovanà objekt nenà tabulkou ani pohledem"
 msgid "Auto incremented"
 msgstr "Automaticky zvÃÅovÃno"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:175
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Index tabulky"
 
@@ -9436,81 +9500,81 @@ msgstr "Index tabulky"
 msgid "Schema browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ schÃmatu"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:232
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:566
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Nelze uloÅit diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:268
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "NÃzev plÃtna"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:329
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:462
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Diagram vztahÅ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:372
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Chyba pÅi zpracovÃnà obsahu oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:381
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:461
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "Diagram â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:431
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "SchÃzà atribut tabulky v obsahu oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:991
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
 msgid "View contents"
 msgstr "Zobrazit obsah"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
 msgid "_Schema"
 msgstr "_SchÃma"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
-#: ../tools/command-exec.c:1088
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
+#: ../tools/command-exec.c:1093
 msgid "Schema"
 msgstr "SchÃma"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314
 msgid "_New Diagram"
 msgstr "_Novà diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "VytvoÅit novà diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:418
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Nelze naÄÃst diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:267
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:268
 #, c-format
 msgid "Declared foreign key '%s' on "
 msgstr "Deklarovanà cizà klÃÄ â%sâ smÄÅujÃcà na "
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:270
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:271
 #, c-format
 msgid "Foreign key '%s' on "
 msgstr "Cizà klÃÄ â%sâ smÄÅujÃcà na "
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:336
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
@@ -9518,47 +9582,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "nekompatibilnà typy: â%sâ pro cizà klÃÄ a â%sâ pro odkazovanà primÃrnà klÃÄ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:385
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:386
 #, c-format
 msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s"
 msgstr "Nelze vypoÄÃtat omezenà na JEDINEÄNOST pro tabulku %s.%s.%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:408
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:409
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "Omezenà na jedineÄnost"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:430
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:431
 msgid "Tables referencing this one"
 msgstr "Tabulky odkazujÃcà na tuto"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:628
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:629
 msgid "Column Name"
 msgstr "NÃzev sloupce"
 
 #. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it refers to the SQL NULL value
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:650
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:651
 msgid "Not NULL?"
 msgstr "NeprÃzdnÃ?"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:688
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:689
 msgid "LDAP virtual table definition"
 msgstr "Definice virtuÃlnà tabulky LDAP"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:735
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:736
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Pravidla omezenà a integrity"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:926
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:929
 #, c-format
 msgid "Could not find table '%s.%s'"
 msgstr "Nelze najÃt tabulku â%s.%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:961
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:964
 #, c-format
 msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt deklarovanà cizà klÃÄ â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:356
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:357
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -9568,27 +9632,27 @@ msgstr ""
 "jednà o chybu, obÄerstvÄte metadata z databÃze\n"
 "(nabÃdka PÅipojenÃ/ZÃskat metadata)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:388
 msgid "Relations"
 msgstr "Relace"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:397
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:398
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅedvolby"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Data ÃspÄÅnÄ vloÅena"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:674
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:675
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "Metadata zatÃm nejsou dostupnÃ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:691
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:692
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr "Nelze najÃt informace o tabulce"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:727
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -9597,70 +9661,70 @@ msgstr ""
 "Internà chyba bÄhem sestavovÃnà pÅÃkazu INSERT:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:773
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:774
 #, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "VÃchozà hodnota: â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:783
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:784
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr "VÃchozà hodnota: automaticky zvyÅovanà hodnota"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:897
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:898
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "Hodnoty, kterà se majà vloÅit do tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:958
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:959
 #, c-format
 msgid "Can't find information about table '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt informace o tabulce â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabulka"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "PÅidat tabulku do oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:991
 msgid "View table's contents"
 msgstr "Zobrazit obsah tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
 msgid "_Insert data"
 msgstr "VloÅ_it data"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "VloÅit data do tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
 msgid "_Declare foreign key"
 msgstr "_Deklarovat cizà klÃÄ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
 msgid "Declare a foreign key for table"
 msgstr "Deklarovat cizà klÃÄ pro tabulku"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
 msgid "default"
 msgstr "vÃchozÃ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Pole tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr "PÅedvolby zobrazenà pole"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Typ datovÃho zÃznamu:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:461
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -9670,20 +9734,20 @@ msgstr ""
 "zobrazovat ve formulÃÅi. Pokud chcete vÃchozÃ\n"
 "zobrazenÃ, ponechejte âVÃchozÃâ."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:470
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:481
 msgid "none"
 msgstr "ÅÃdnÃ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
 msgid "Options:"
 msgstr "MoÅnosti:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid "Preview:"
 msgstr "NÃhled:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
@@ -9691,11 +9755,11 @@ msgstr ""
 "Prostà formulÃÅ na testovÃnÃ\n"
 "nastavenà datovÃch zÃznamÅ"
 
-#: ../tools/browser/support.c:193
+#: ../tools/browser/support.c:194
 msgid "Information:"
 msgstr "Informace:"
 
-#: ../tools/browser/support.c:246
+#: ../tools/browser/support.c:247
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
 "installed."
@@ -9703,27 +9767,27 @@ msgstr ""
 "Nelze zobrazit nÃpovÄdu. UjistÄte se prosÃm, Åe je nainstalovÃn balÃÄek s "
 "dokumentacÃ."
 
-#: ../tools/browser/support.c:263
+#: ../tools/browser/support.c:264
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor s nÃpovÄdou"
 
-#: ../tools/browser/support.c:273 ../tools/browser/support.c:275
+#: ../tools/browser/support.c:274 ../tools/browser/support.c:276
 msgid "Help is being loaded, please wait..."
 msgstr "NÃpovÄda se naÄÃtÃ, Äekejte prosÃmâ"
 
-#: ../tools/browser/support.c:321
+#: ../tools/browser/support.c:322
 msgid "Close tab"
 msgstr "ZavÅÃt kartu"
 
-#: ../tools/browser/support.c:439
+#: ../tools/browser/support.c:440
 msgid "Abstract"
 msgstr "AbstraktnÃ"
 
-#: ../tools/browser/support.c:441
+#: ../tools/browser/support.c:442
 msgid "Structural"
 msgstr "StrukturovanÃ"
 
-#: ../tools/browser/support.c:443
+#: ../tools/browser/support.c:444
 msgid "Auxilliary"
 msgstr "PomocnÃ"
 
@@ -9737,7 +9801,7 @@ msgid ""
 "<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
 "      defines <b>id</b> as a non NULL integer\n"
 "<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n"
-"      defines <b>age</b> as a a string\n"
+"      defines <b>age</b> as a string\n"
 "\n"
 "Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
 "<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</"
@@ -9750,9 +9814,9 @@ msgstr ""
 "<b><tt>##&lt;nÃzev promÄnnÃ&gt;::&lt;typ&gt;[::null]</tt></b>\n"
 "NapÅÃklad:\n"
 "<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
-"      definuje <b>id</b> jako neprÃzdnà ÄÃslo\n"
-"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##jmeno::string::null</tt></b></span>\n"
-"      definuje <b>jmeno</b> jako ÅetÄzec\n"
+"      definuje <b>id</b> jako neprÃzdnà celà ÄÃslo\n"
+"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##vek::string::null</tt></b></span>\n"
+"      definuje <b>vek</b> jako ÅetÄzec\n"
 "\n"
 "Platnà typy jsou: <tt>string</tt> (ÅetÄzec),\n"
 "<tt>boolean</tt> (pravdivostnà hodnota), <tt>int</tt>\n"
@@ -9762,15 +9826,15 @@ msgstr ""
 "(rozsÃhlà binÃrnà objekt) a <tt>binary</tt>\n"
 "(binÃrnà data)</small>"
 
-#: ../tools/browser/text-search.c:264
+#: ../tools/browser/text-search.c:265
 msgid "Hide search toolbar"
 msgstr "SkrÃt liÅtu hledÃnÃ"
 
-#: ../tools/browser/text-search.c:269
+#: ../tools/browser/text-search.c:270
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: ../tools/browser/text-search.c:289
+#: ../tools/browser/text-search.c:290
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "RozliÅovat velikost pÃsmen"
 
@@ -9787,71 +9851,71 @@ msgstr "PÅÃkaz â%sâ nebyl nalezen\n"
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Historie nenà podporovÃna"
 
-#: ../tools/command-exec.c:781 ../tools/command-exec.c:818
-#: ../tools/command-exec.c:862 ../tools/command-exec.c:905
-#: ../tools/command-exec.c:1038 ../tools/gda-sql.c:3474
-#: ../tools/gda-sql.c:5470 ../tools/gda-sql.c:6203 ../tools/gda-sql.c:6428
-#: ../tools/gda-sql.c:6531
+#: ../tools/command-exec.c:782 ../tools/command-exec.c:820
+#: ../tools/command-exec.c:865 ../tools/command-exec.c:909
+#: ../tools/command-exec.c:1043 ../tools/gda-sql.c:3516
+#: ../tools/gda-sql.c:5528 ../tools/gda-sql.c:6263 ../tools/gda-sql.c:6489
+#: ../tools/gda-sql.c:6593
 msgid "No current connection"
 msgstr "ÅÃdnà aktuÃlnà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:845
+#: ../tools/command-exec.c:847
 msgid "List of tables"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: ../tools/command-exec.c:888
+#: ../tools/command-exec.c:891
 msgid "List of views"
 msgstr "Seznam pohledÅ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:933
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Seznam schÃmat"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1003 ../tools/command-exec.c:1134
+#: ../tools/command-exec.c:1007 ../tools/command-exec.c:1140
 msgid "No object found"
 msgstr "Nebyl nalezen ÅÃdnà objekt"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1164 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:1170 ../tools/web-server.c:932
 msgid "Column"
 msgstr "Sloupec"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1166 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:1172 ../tools/web-server.c:934
 msgid "Nullable"
 msgstr "MoÅno prÃzdnÃ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1168 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:1174 ../tools/web-server.c:936
 msgid "Extra"
 msgstr "DoplÅujÃcÃ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1171
+#: ../tools/command-exec.c:1177
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Seznam sloupcÅ pro pohled â%sâ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1175
+#: ../tools/command-exec.c:1181
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Seznam sloupcÅ pro tabulku â%sâ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1187 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1193 ../tools/web-server.c:947
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1187 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1193 ../tools/web-server.c:947
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1218
+#: ../tools/command-exec.c:1224
 #, c-format
 msgid "Could not determine columns of view '%s'"
 msgstr "Nelze urÄit sloupce pohledu â%sâ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1222
+#: ../tools/command-exec.c:1228
 #, c-format
 msgid "Could not determine columns of table '%s'"
 msgstr "Nelze urÄit sloupce tabulky â%sâ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1235
+#: ../tools/command-exec.c:1241
 #, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Definice pohledu: %s"
@@ -9859,7 +9923,7 @@ msgstr "Definice pohledu: %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:1392
+#: ../tools/command-exec.c:1398
 #, c-format
 msgid "references %s"
 msgstr "odkazuje na %s"
@@ -9867,74 +9931,79 @@ msgstr "odkazuje na %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:1398
+#: ../tools/command-exec.c:1404
 #, c-format
 msgid "references %s.%s"
 msgstr "odkazuje na %s.%s"
 
-#: ../tools/config-info.c:70
+#: ../tools/config-info.c:71
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Seznam instalovanÃch poskytovatelÅ"
 
-#: ../tools/config-info.c:108
+#: ../tools/config-info.c:109
 #, c-format
 msgid "Could not find provider '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt poskytovatele â%sâ"
 
-#: ../tools/config-info.c:120 ../tools/config-info.c:289
-#: ../tools/gda-sql.c:6036
+#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
+#: ../tools/gda-sql.c:6095
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../tools/config-info.c:123
+#: ../tools/config-info.c:124
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Popis poskytovatele â%sâ"
 
-#: ../tools/config-info.c:277
+#: ../tools/config-info.c:278
 #, c-format
 msgid "Could not find data source '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt zdroj dat â%sâ"
 
-#: ../tools/config-info.c:292
+#: ../tools/config-info.c:293
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "Popis DSN â%sâ"
 
-#: ../tools/config-info.c:298
+#: ../tools/config-info.c:299
 msgid "DSN name"
 msgstr "NÃzev DSN"
 
-#: ../tools/config-info.c:340
+#: ../tools/config-info.c:341
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
-#: ../tools/config-info.c:388
+#: ../tools/config-info.c:389
 msgid "System DSN?"
 msgstr "SystÃm DSN?"
 
-#: ../tools/config-info.c:394
+#: ../tools/config-info.c:395
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../tools/config-info.c:394
+#: ../tools/config-info.c:395
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../tools/config-info.c:427
+#: ../tools/config-info.c:428
 msgid "Last used"
 msgstr "Naposledy pouÅito"
 
-#: ../tools/config-info.c:470
+#: ../tools/config-info.c:471
 #, c-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: ../tools/config-info.c:612
+#: ../tools/config-info.c:555
+#, c-format
+msgid "Unknown criteria '%s'"
+msgstr "NeznÃmà kritÃrium â%sâ"
+
+#: ../tools/config-info.c:614
 msgid "Failed to remove: "
 msgstr "Selhalo odstranÄnÃ: "
 
-#: ../tools/config-info.c:640
+#: ../tools/config-info.c:643
 #, c-format
 msgid "No file to purge!"
 msgstr "ÅÃdnà soubor k vyÄiÅtÄnÃ!"
@@ -9978,12 +10047,12 @@ msgstr "Operace nenà podporovÃna\n"
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Nelze zpracovat soubor â%sâ, ignoruje se"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:193
+#: ../tools/gda-sql.c:195
 #, c-format
 msgid "GDA SQL console version "
 msgstr "Konzola SQL GDA verze "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:212
+#: ../tools/gda-sql.c:214
 msgid ""
 "Defines how the DN column is handled for LDAP searched (among \"dn\", \"rdn"
 "\" and \"none\")"
@@ -9991,28 +10060,28 @@ msgstr ""
 "Definuje, jak je sloupec DN obsluhovÃn pÅi hledÃnà LDAP (na vÃbÄr z âdnâ, "
 "ârdnâ a ânoneâ)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:218
+#: ../tools/gda-sql.c:220
 msgid ""
 "Defines the LDAP attributes which are fetched by default by LDAP commands"
 msgstr "Definuje atributy LDAP, kterà jsou jako vÃchozà zÃskÃvÃny pÅÃkazy LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:226
+#: ../tools/gda-sql.c:228
 msgid "Set to TRUE when the 1st line of a CSV file holds column names"
 msgstr "Nastavte na PRAVDA, pokud 1. ÅÃdek souboru CSV obsahuje nÃzvy sloupcÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:232
+#: ../tools/gda-sql.c:234
 msgid "Quote character for CSV format"
 msgstr "Znak uvozovek pro formÃt CSV"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:238
+#: ../tools/gda-sql.c:240
 msgid "Separator character for CSV format"
 msgstr "Znak oddÄlovaÄe pro formÃt CSV"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:346
+#: ../tools/gda-sql.c:348
 msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr "VÃtejte v konzoli SQL GDA, verze "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:352
+#: ../tools/gda-sql.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s to show usage and distribution terms\n"
@@ -10029,102 +10098,102 @@ msgstr ""
 "         nebo libovolnà dotaz zakonÄenà stÅednÃkem\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:406
+#: ../tools/gda-sql.c:408
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
 msgstr "OtevÃrà se pÅipojenà â%sâ pro: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:411
+#: ../tools/gda-sql.c:413
 #, c-format
 msgid "Can't open connection %d: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅÃt pÅipojenà %d: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:424
+#: ../tools/gda-sql.c:426
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
 msgstr "OtevÃrà se pÅipojenà â%sâ pro: %s (promÄnnà prostÅedà GDA_SQL_CNC)\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:429
+#: ../tools/gda-sql.c:431
 #, c-format
 msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅÃt pÅipojenà definovanà pomocà GDA_SQL_CNC: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:444
+#: ../tools/gda-sql.c:446
 #, c-format
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr "Nelze spustit server HTTP na portu %d\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:987
+#: ../tools/gda-sql.c:989
 msgid "Connection closed"
 msgstr "PÅipojenà uzavÅeno"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1000
+#: ../tools/gda-sql.c:1002
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "Neplatnà nepojmenovanà pÅÃkaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1116
+#: ../tools/gda-sql.c:1118
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr "NeznÃmà internà pÅÃkaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1122
+#: ../tools/gda-sql.c:1124
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr "Internà pÅÃkaz nenà sprÃvnÄ definovÃn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1128
+#: ../tools/gda-sql.c:1130
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "NeÃplnà internà pÅÃkaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1239
+#: ../tools/gda-sql.c:1241
 #, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Nelze interpretovat hodnotu parametru â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1256
+#: ../tools/gda-sql.c:1258
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "ÅÃdnà internà parametr s nÃzvem â%sâ poÅadovanà dotazem"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1401
+#: ../tools/gda-sql.c:1427
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor â%sâ pro zÃpis: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1414
+#: ../tools/gda-sql.c:1441 ../tools/gda-sql.c:1450
 #, c-format
-msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
-msgstr "Nelze otevÅÃt rouru â%sâ: %s\n"
+msgid "Can't open pipe '%s': %s"
+msgstr "Nelze otevÅÃt rouru â%sâ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1454
+#: ../tools/gda-sql.c:1490
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor â%sâ pro ÄtenÃ: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1521 ../tools/gda-sql.c:3716
+#: ../tools/gda-sql.c:1557 ../tools/gda-sql.c:3758
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "NÃzev pÅipojenà â%sâ je neplatnÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1587
+#: ../tools/gda-sql.c:1623
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tUÅivatelskà jmÃno pro â%sâ:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1594
+#: ../tools/gda-sql.c:1630
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "ÅÃdnà jmÃno uÅivatele pro â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1611
+#: ../tools/gda-sql.c:1647
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tHeslo pro â%sâ:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1620
+#: ../tools/gda-sql.c:1656
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Pro â%sâ nenà ÅÃdnà heslo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1715
+#: ../tools/gda-sql.c:1751
 #, c-format
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -10133,12 +10202,12 @@ msgstr ""
 "VÅechny informace vztahujÃcà se k pÅipojenà â%sâ budou uloÅeny v souboru "
 "â%sâ\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1745
+#: ../tools/gda-sql.c:1781
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Chyba zÃskÃvÃnà metadat na pozadÃ: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1753 ../tools/gda-sql.c:1906
+#: ../tools/gda-sql.c:1789 ../tools/gda-sql.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10147,17 +10216,17 @@ msgstr ""
 "ZÃskÃvajà se informace o databÃzovÃm schÃmatu pro pÅipojenà â%sâ, to mÅÅe "
 "nÄjakou chvÃli trvatâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1760 ../tools/gda-sql.c:1913 ../tools/gda-sql.c:3530
+#: ../tools/gda-sql.c:1796 ../tools/gda-sql.c:1949 ../tools/gda-sql.c:3572
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "chyba: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1767 ../tools/gda-sql.c:1920 ../tools/gda-sql.c:3537
+#: ../tools/gda-sql.c:1803 ../tools/gda-sql.c:1956 ../tools/gda-sql.c:3579
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Hotovo.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2143
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -10165,39 +10234,39 @@ msgstr[0] "(%d ÅÃdek)"
 msgstr[1] "(%d ÅÃdky)"
 msgstr[2] "(%d ÅÃdkÅ)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2352 ../tools/gda-sql.c:2589 ../tools/gda-sql.c:2680
-#: ../tools/gda-sql.c:2693
+#: ../tools/gda-sql.c:2393 ../tools/gda-sql.c:2630 ../tools/gda-sql.c:2721
+#: ../tools/gda-sql.c:2734
 #, c-format
 msgid "%s [<FILE>]"
 msgstr "%s [<SOUBOR>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2353
+#: ../tools/gda-sql.c:2394
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Zobrazit historii pÅÃkazÅ nebo ji uloÅit do souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2363 ../tools/gda-sql.c:2376 ../tools/gda-sql.c:2389
-#: ../tools/gda-sql.c:2402 ../tools/gda-sql.c:2415 ../tools/gda-sql.c:2428
-#: ../tools/gda-sql.c:2441 ../tools/gda-sql.c:2454 ../tools/gda-sql.c:2468
+#: ../tools/gda-sql.c:2404 ../tools/gda-sql.c:2417 ../tools/gda-sql.c:2430
+#: ../tools/gda-sql.c:2443 ../tools/gda-sql.c:2456 ../tools/gda-sql.c:2469
+#: ../tools/gda-sql.c:2482 ../tools/gda-sql.c:2495 ../tools/gda-sql.c:2509
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2365
+#: ../tools/gda-sql.c:2406
 #, c-format
 msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
 msgstr "%s [<TYP METADAT>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2366
+#: ../tools/gda-sql.c:2407
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
 msgstr "Vynucenà Ätenà metadat databÃze (nebo ÄÃsti metadat, napÅ. \"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:2419
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <nÃzev_ck> <tabulkaA>(<sloupecA>,â) <tabulkaB>(<sloupecB>,â)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2379
+#: ../tools/gda-sql.c:2420
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
 "tableB"
@@ -10205,95 +10274,95 @@ msgstr ""
 "Deklarovat novà cizà klÃÄ (ne skuteÄnÄ v databÃzi): tabulkaA odkazuje na "
 "tabulkaB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2391
+#: ../tools/gda-sql.c:2432
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <nÃzev_ck> <tabulkaA> <tabulkaB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2392
+#: ../tools/gda-sql.c:2433
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "ZruÅit deklaraci cizÃho klÃÄe (ne skuteÄnÄ v databÃzi)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2404
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE>]"
 msgstr "%s [<TABULKA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2405
+#: ../tools/gda-sql.c:2446
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Vypsat vÅechny tabulky (nebo tabulku zadanou nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2417
+#: ../tools/gda-sql.c:2458
 #, c-format
 msgid "%s [<VIEW>]"
 msgstr "%s [<POHLED>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2418
+#: ../tools/gda-sql.c:2459
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Vypsat vÅechny pohledy (nebo pohled zadanà nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2430
+#: ../tools/gda-sql.c:2471
 #, c-format
 msgid "%s [<SCHEMA>]"
 msgstr "%s [<SCHÃMA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2472
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Vypsat vÅechna schÃmata (nebo schÃma zadanà nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2443
+#: ../tools/gda-sql.c:2484
 #, c-format
 msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
 msgstr "%s [<NÃZEV OBJ>|<SCHÃMA>.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2444
+#: ../tools/gda-sql.c:2485
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Popsat objekt nebo vypsat Ãplnà seznam objektÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2456
+#: ../tools/gda-sql.c:2497
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
 msgstr "%s [<TABULKA1> [<TABULKA2>â]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2457
+#: ../tools/gda-sql.c:2498
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "VytvoÅit graf vÅech nebo uvedenÃch tabulek"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2470
+#: ../tools/gda-sql.c:2511
 #, c-format
 msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
 msgstr "%s [<port> [<ovÄÅovacà peÅek>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2471
+#: ../tools/gda-sql.c:2512
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Spustit/zastavit zabudovanà server HTTP (na zadanÃm portu nebo vÃchozÃm "
 "portu 12345)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2485
+#: ../tools/gda-sql.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
 msgstr "%s [<NÃZEV PÅIPJ> [<DSN>|<PÅIPOJOVACÃ ÅETÄZEC>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2486
+#: ../tools/gda-sql.c:2527
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "OtevÅe novà pÅipojenà nebo vypÃÅe otevÅenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2498
+#: ../tools/gda-sql.c:2539
 #, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME>]"
 msgstr "%s [<NÃZEV PÅIPJ>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2499
+#: ../tools/gda-sql.c:2540
 msgid "Close a connection"
 msgstr "ZavÅÃt pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2511
+#: ../tools/gda-sql.c:2552
 #, c-format
 msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
 msgstr "%s <NÃZEV PÅIPJ> <NÃZEV OBJ> [<NÃZEV OBJ> â]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2512
+#: ../tools/gda-sql.c:2553
 msgid ""
 "Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
 "SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
@@ -10302,206 +10371,206 @@ msgstr ""
 "umoÅÅuje provÃdÄt pÅÃkazy SQL napÅÃÄ rÅznÃmi pÅipojenÃmi a/nebo datovÃmi "
 "sadami)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2522 ../tools/gda-sql.c:2535 ../tools/gda-sql.c:2548
-#: ../tools/gda-sql.c:2561
+#: ../tools/gda-sql.c:2563 ../tools/gda-sql.c:2576 ../tools/gda-sql.c:2589
+#: ../tools/gda-sql.c:2602
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "SprÃva DSN (zdrojÅ dat)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2524
+#: ../tools/gda-sql.c:2565
 #, c-format
 msgid "%s [<DSN>]"
 msgstr "%s [<DSN>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2525
+#: ../tools/gda-sql.c:2566
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Vypsat vÅechny DSN (nebo atributy DSN zadanÃho nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2537
+#: ../tools/gda-sql.c:2578
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
 msgstr "%s <NÃZEV_DSN> <DEFINICE_DSN> [<POPIS>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2538
+#: ../tools/gda-sql.c:2579
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "VytvoÅit (nebo zmÄnit) DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2550
+#: ../tools/gda-sql.c:2591
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
 msgstr "%s <NÃZEV_DSN> [<NÃZEV_DSN>â]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2551
+#: ../tools/gda-sql.c:2592
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstranit DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2563
+#: ../tools/gda-sql.c:2604
 #, c-format
 msgid "%s [<PROVIDER>]"
 msgstr "%s [<POSKYTOVATEL>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2564
+#: ../tools/gda-sql.c:2605
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Vypsat vÅechny instalovanà databÃzovà poskytovatele (nebo atributy zadanÃho "
 "nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2574 ../tools/gda-sql.c:2587 ../tools/gda-sql.c:2600
-#: ../tools/gda-sql.c:2613 ../tools/gda-sql.c:2795
+#: ../tools/gda-sql.c:2615 ../tools/gda-sql.c:2628 ../tools/gda-sql.c:2641
+#: ../tools/gda-sql.c:2654 ../tools/gda-sql.c:2836
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vstup/vÃstup"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2576 ../tools/gda-sql.c:2732
+#: ../tools/gda-sql.c:2617 ../tools/gda-sql.c:2773
 #, c-format
 msgid "%s <FILE>"
 msgstr "%s <SOUBOR>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2577
+#: ../tools/gda-sql.c:2618
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "ProvÃst pÅÃkazy ze souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2590
+#: ../tools/gda-sql.c:2631
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Poslat vÃstup do souboru nebo |roury"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2602 ../tools/gda-sql.c:2615
+#: ../tools/gda-sql.c:2643 ../tools/gda-sql.c:2656
 #, c-format
 msgid "%s [<TEXT>]"
 msgstr "%s [<TEXT>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2603
+#: ../tools/gda-sql.c:2644
 msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
 msgstr "Vypsat TEXT nebo prÃzdnà ÅÃdek na standardnà vÃstup"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2616
+#: ../tools/gda-sql.c:2657
 msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
 msgstr "Poslat TEXT nebo prÃzdnà ÅÃdek do aktuÃlnÃho vÃstupnÃho proudu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2641
+#: ../tools/gda-sql.c:2682
 #, c-format
 msgid "%s [<DIR>]"
 msgstr "%s [<SLOÅKA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2642
+#: ../tools/gda-sql.c:2683
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "ZmÄnit souÄasnou pracovnà sloÅku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2655
+#: ../tools/gda-sql.c:2696
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Zobrazit podmÃnky pouÅÃvÃnà a ÅÃÅenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2667
+#: ../tools/gda-sql.c:2708
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
 msgstr "%s [<NÃZEV> [<HODNOTA>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2668
+#: ../tools/gda-sql.c:2709
 msgid "Set or show an option, or list all options "
 msgstr "Nastavit nebo zobrazit pÅepÃnaÄ nebo vypsat vÅechny pÅepÃnaÄe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2678 ../tools/gda-sql.c:2691 ../tools/gda-sql.c:2704
-#: ../tools/gda-sql.c:2717 ../tools/gda-sql.c:2730 ../tools/gda-sql.c:2743
-#: ../tools/gda-sql.c:2756 ../tools/gda-sql.c:2769 ../tools/gda-sql.c:2782
-#: ../tools/gda-sql.c:2822
+#: ../tools/gda-sql.c:2719 ../tools/gda-sql.c:2732 ../tools/gda-sql.c:2745
+#: ../tools/gda-sql.c:2758 ../tools/gda-sql.c:2771 ../tools/gda-sql.c:2784
+#: ../tools/gda-sql.c:2797 ../tools/gda-sql.c:2810 ../tools/gda-sql.c:2823
+#: ../tools/gda-sql.c:2863
 msgid "Query buffer & query favorites"
 msgstr "PamÄÅ dotazÅ a oblÃbenà dotazy"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2681
+#: ../tools/gda-sql.c:2722
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Upravit pamÄÅ dotazÅ (nebo soubor) v externÃm editoru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2694
+#: ../tools/gda-sql.c:2735
 msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
 msgstr "Vynulovat pamÄÅ dotazÅ (nebo naÄÃst soubor do pamÄti dotazÅ)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2707
+#: ../tools/gda-sql.c:2748
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Zobrazit obsah pamÄti dotazÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2719
+#: ../tools/gda-sql.c:2760
 #, c-format
 msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
 msgstr "%s [<NÃZEV_OBLÃBENÃHO>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2720
+#: ../tools/gda-sql.c:2761
 msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
 msgstr "ProvÃst obsah pamÄti dotazÅ nebo provÃst urÄenà oblÃbenà dotaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2733
+#: ../tools/gda-sql.c:2774
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Zapsat pamÄÅ dotazÅ do souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2745 ../tools/gda-sql.c:2758 ../tools/gda-sql.c:2771
+#: ../tools/gda-sql.c:2786 ../tools/gda-sql.c:2799 ../tools/gda-sql.c:2812
 #, c-format
 msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
 msgstr "%s [<NÃZEV_OBLÃBENÃHO>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2746
+#: ../tools/gda-sql.c:2787
 msgid "Save query buffer as favorite"
 msgstr "UloÅit pamÄÅ dotazÅ jako oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2759
+#: ../tools/gda-sql.c:2800
 msgid "Load a query favorite into query buffer"
 msgstr "NaÄÃst oblÃbenà dotazy do pamÄti dotazÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2772
+#: ../tools/gda-sql.c:2813
 msgid "Delete a query favorite"
 msgstr "Smazat oblÃbenà dotaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2784 ../tools/gda-sql.c:2890
+#: ../tools/gda-sql.c:2825 ../tools/gda-sql.c:2931
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2785
+#: ../tools/gda-sql.c:2826
 msgid "List all query favorites"
 msgstr "Vypsat vÅechny oblÃbenà dotazy"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2798
+#: ../tools/gda-sql.c:2839
 msgid "Set output format"
 msgstr "Nastavit vÃstupnà formÃt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2824
+#: ../tools/gda-sql.c:2865
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
 msgstr "%s [<NÃZEV>|<TABULKA> <SLOUPEC> <PODMÃNKA_ÅÃDKU>] <SOUBOR>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2825
+#: ../tools/gda-sql.c:2866
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Exportovat internà parametr nebo hodnotu tabulky do souboru SOUBOR"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2835 ../tools/gda-sql.c:2848 ../tools/gda-sql.c:2861
-#: ../tools/gda-sql.c:2874
+#: ../tools/gda-sql.c:2876 ../tools/gda-sql.c:2889 ../tools/gda-sql.c:2902
+#: ../tools/gda-sql.c:2915
 msgid "Execution context"
 msgstr "Kontext provÃdÄnÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2837
+#: ../tools/gda-sql.c:2878
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
 msgstr "%s [<NÃZEV> [<HODNOTA>|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2838
+#: ../tools/gda-sql.c:2879
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
 msgstr ""
 "Nastavit nebo zobrazit internà parametr a nebo je vÅechny vypsat, pokud nenà "
 "ÅÃdnà urÄen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2850
+#: ../tools/gda-sql.c:2891
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>]"
 msgstr "%s [<NÃZEV>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2851
+#: ../tools/gda-sql.c:2892
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr ""
 "ZruÅit nastavenà (smazat) internà pojmenovanà parametr (nebo vÅechny "
 "parametry)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2863
+#: ../tools/gda-sql.c:2904
 #, c-format
 msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
 msgstr "%s <NÃZEV> [<SOUBOR>|<TABULKA> <SLOUPEC> <PODMÃNKA_ÅÃDKU>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2864
+#: ../tools/gda-sql.c:2905
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -10509,12 +10578,12 @@ msgstr ""
 "Nastavit internà parametr na obsah souboru SOUBOR nebo existujÃcà hodnotu "
 "tabulky"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2876
+#: ../tools/gda-sql.c:2917
 #, c-format
 msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
 msgstr "%s <SELECT> <ÅÃDKOVÃ_POLE> [<SLOUPCOVÃ_POLE> [<DATOVÃ_POLE>â]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2877
+#: ../tools/gda-sql.c:2918
 msgid ""
 "Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
 "and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -10522,30 +10591,30 @@ msgstr ""
 "ProvÃst statistickou analÃzu na datech z pÅÃkazu SELECT za pouÅità kritÃrià "
 "ÅÃDKOVÃ_POLE a SLOUPCOVÃ_POLE a volitelnÄ pro data DATOVÃ_POLE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2888 ../tools/gda-sql.c:2901 ../tools/gda-sql.c:2914
-#: ../tools/gda-sql.c:2927 ../tools/gda-sql.c:2940 ../tools/gda-sql.c:2953
+#: ../tools/gda-sql.c:2929 ../tools/gda-sql.c:2942 ../tools/gda-sql.c:2955
+#: ../tools/gda-sql.c:2968 ../tools/gda-sql.c:2981 ../tools/gda-sql.c:2994
 msgid "Datasets' manipulations"
 msgstr "PrÃce s datovÃmi sadami"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2891
+#: ../tools/gda-sql.c:2932
 msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
 msgstr "Vypsat vÅechny datovà sady pÅechovÃvanà v pamÄti k nahlÃdnutÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2903
+#: ../tools/gda-sql.c:2944
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
 msgstr "%s <NÃZEV DATOVÃ SADY> <VZOR>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2904
+#: ../tools/gda-sql.c:2945
 msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
 msgstr "Zobrazit obsah datovà sady, kde ÅÃdky odpovÃdajà regulÃrnÃmu vÃrazu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2916
+#: ../tools/gda-sql.c:2957
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
 msgstr "%s <NÃZEV DATOVÃ SADY> [<SLOUPEC> [<SLOUPEC> â]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2917
+#: ../tools/gda-sql.c:2958
 msgid ""
 "Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
 "specified"
@@ -10553,50 +10622,50 @@ msgstr ""
 "Zobrazit obsah datovà sady, zobrazujà se jen urÄenà sloupce, pokud nÄjakà "
 "urÄenà jsou"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2929
+#: ../tools/gda-sql.c:2970
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
 msgstr "%s <NÃZEV DATOVÃ SADY> [<NÃZEV DATOVÃ SADY>â]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2930
+#: ../tools/gda-sql.c:2971
 msgid "Remove one or more datasets"
 msgstr "Odebrat jednu nebo vÃce datovÃch sad"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2942
+#: ../tools/gda-sql.c:2983
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
 msgstr "%s <NÃZEV DATOVÃ SADY> <NÃZEV DATOVÃ SADY>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2943
+#: ../tools/gda-sql.c:2984
 msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
 msgstr ""
 "PÅejmenovat datovou sadu, uÅiteÄnà je pÅejmenovat datovou sadu â_â, aby "
 "zÅstala zachovÃna"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2955
+#: ../tools/gda-sql.c:2996
 #, c-format
 msgid "%s CSV <FILE NAME>"
 msgstr "%s CSV <NÃZEV SOUBORU>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2956
+#: ../tools/gda-sql.c:2997
 msgid "Import a dataset from a file"
 msgstr "Importovat datovou sadu ze souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2969
+#: ../tools/gda-sql.c:3010
 #, c-format
 msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
 msgstr "%s <filtr> [<base|onelevel|subtree> [<zÃkladnà DN>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2970
+#: ../tools/gda-sql.c:3011
 msgid "Search LDAP entries"
 msgstr "Hledat zÃznamy LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2982
+#: ../tools/gda-sql.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 msgstr "%s <DN> [âallâ|âsetâ|âunsetâ]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2983
+#: ../tools/gda-sql.c:3024
 msgid ""
 "Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
 "parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
@@ -10608,21 +10677,21 @@ msgstr ""
 "âallâ, jsou zobrazeny i nenastavenÃ, a pokud je jÃm âunsetâ, jsou zobrazeny "
 "jen nenastavenà atributy."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2999
+#: ../tools/gda-sql.c:3040
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <new DN>"
 msgstr "%s <DN> <novà DN>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3000
+#: ../tools/gda-sql.c:3041
 msgid "Renames an LDAP entry"
 msgstr "PÅejmenovat zÃznam LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3012
+#: ../tools/gda-sql.c:3053
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
 msgstr "%s <DN> <OPERACE> [<ATRIB>[=<HODNOTA>]] [<ATRIB>=<HODNOTA>â]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3013
+#: ../tools/gda-sql.c:3054
 msgid ""
 "Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or "
 "ADD"
@@ -10630,322 +10699,321 @@ msgstr ""
 "ZmÄnit atributy zÃznamu LDAP; <OPERACE> mÅÅe bÃt DELETE (smazat), REPLACE "
 "(nahradit) nebo ADD (pÅidat)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3027
+#: ../tools/gda-sql.c:3068
 #, c-format
 msgid "%s [command]"
 msgstr "%s [pÅÃkaz]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3028
+#: ../tools/gda-sql.c:3069
 msgid "List all available commands or give help for the specified command"
 msgstr "Vypsat vÅechny dostupnà pÅÃkazy nebo nÃpovÄdu ke konkrÃtnÃmu pÅÃkazu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3093
+#: ../tools/gda-sql.c:3134
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "NeznÃmà vÃstupnà formÃt: â%sâ, nastavuje se na vÃchozÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3295
 msgid "DSN list"
 msgstr "Seznam DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3308 ../tools/gda-sql.c:6554
+#: ../tools/gda-sql.c:3349 ../tools/gda-sql.c:6616
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "SchÃzà parametry"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3329
+#: ../tools/gda-sql.c:3370
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "SchÃzà nÃzev poskytovatele"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3354
+#: ../tools/gda-sql.c:3395
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "SchÃzà nÃzev DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3420 ../tools/gda-sql.c:3711
+#: ../tools/gda-sql.c:3461 ../tools/gda-sql.c:3753
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "PÅipojenà s nÃzvem â%sâ jiÅ existuje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3524
+#: ../tools/gda-sql.c:3566
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "ZÃskÃvajà se informace o databÃzovÃm schÃmatu, to mÅÅe nÄjakou chvÃli trvatâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3559
+#: ../tools/gda-sql.c:3601
 msgid "No opened connection"
 msgstr "ÅÃdnà otevÅenà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3570
+#: ../tools/gda-sql.c:3612
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN nebo pÅipojovacà ÅetÄzec"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3662
+#: ../tools/gda-sql.c:3704
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "V souÄasnosti nenà otevÅeno ÅÃdnà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3703
+#: ../tools/gda-sql.c:3745
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "SchÃzà nÃzvy poÅadovanÃho pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3726
+#: ../tools/gda-sql.c:3768
 #, c-format
 msgid "No connection or dataset named '%s' found"
 msgstr "Nenalezeno ÅÃdnà pÅipojenà nebo datovà sada pojmenovanà â%sâ"
 
 #. force create of meta store
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3747
+#: ../tools/gda-sql.c:3790
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "NÃvaznà pÅipojenà jsou:"
 
 #. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
 #. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3760
+#: ../tools/gda-sql.c:3803
 #, c-format
 msgid "%s in the '%s' namespace"
 msgstr "%s ve jmennÃm prostoru â%sâ"
 
 #. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
 #. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3774
+#: ../tools/gda-sql.c:3817
 #, c-format
 msgid "%s mapped to the %s table"
 msgstr "%s mapovanà do tabulky %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3853
+#: ../tools/gda-sql.c:3896
 #, c-format
 msgid "No option named '%s'"
 msgstr "Nenalezen ÅÃdnà pÅepÃnaÄ s nÃzvem â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3865
+#: ../tools/gda-sql.c:3908
 msgid "List of options"
 msgstr "Vypsat pÅepÃnaÄe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3946
+#: ../tools/gda-sql.c:3990
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Nelze zÃskat domovskou sloÅku: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3972
+#: ../tools/gda-sql.c:4016
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Pracovnà sloÅka je nynÃ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3976
+#: ../tools/gda-sql.c:4021
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Nelze zmÄnit pracovnà sloÅku na â%sâ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4003 ../tools/gda-sql.c:4106 ../tools/gda-sql.c:4150
-#: ../tools/gda-sql.c:4179 ../tools/gda-sql.c:4221 ../tools/gda-sql.c:4265
-#: ../tools/gda-sql.c:4374 ../tools/gda-sql.c:4439 ../tools/gda-sql.c:4524
-#: ../tools/gda-sql.c:5235 ../tools/gda-sql.c:5321
+#: ../tools/gda-sql.c:4049 ../tools/gda-sql.c:4153 ../tools/gda-sql.c:4198
+#: ../tools/gda-sql.c:4228 ../tools/gda-sql.c:4271 ../tools/gda-sql.c:4316
+#: ../tools/gda-sql.c:4426 ../tools/gda-sql.c:4492 ../tools/gda-sql.c:4579
+#: ../tools/gda-sql.c:5291 ../tools/gda-sql.c:5378
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Nenà otevÅeno ÅÃdnà pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4021
+#: ../tools/gda-sql.c:4067
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Nelze zapsat do doÄasnÃho souboru â%sâ: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4057
+#: ../tools/gda-sql.c:4103
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "nelze spustit editor â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4062
+#: ../tools/gda-sql.c:4108
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Nelze spustit /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4229
+#: ../tools/gda-sql.c:4279
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "SchÃzà SOUBOR, do kterÃho se mà zapisovat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4271
+#: ../tools/gda-sql.c:4322
 msgid "Favorite name"
 msgstr "NÃzev oblÃbenÃho"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4272
+#: ../tools/gda-sql.c:4323
 msgid "Comments"
 msgstr "KomentÃÅe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4273
+#: ../tools/gda-sql.c:4324
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4388 ../tools/gda-sql.c:4502 ../tools/gda-sql.c:4578
+#: ../tools/gda-sql.c:4440 ../tools/gda-sql.c:4556 ../tools/gda-sql.c:4633
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "SchÃzà nÃzev pamÄti dotazÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4417
+#: ../tools/gda-sql.c:4469
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "PamÄÅ dotazÅ je prÃzdnÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4470 ../tools/tools-favorites.c:1091
+#: ../tools/gda-sql.c:4524 ../tools/tools-favorites.c:1092
 msgid "Could not find favorite"
 msgstr "Nelze pÅidat oblÃbenou"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4642 ../tools/gda-sql.c:6241 ../tools/gda-sql.c:6319
+#: ../tools/gda-sql.c:4697 ../tools/gda-sql.c:6301 ../tools/gda-sql.c:6379
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Nenà definovÃn ÅÃdnà parametr s nÃzvem â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4653
+#: ../tools/gda-sql.c:4708
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam definovanÃch parametrÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4692
+#: ../tools/gda-sql.c:4747
 msgid "dimensions (columns x rows)"
 msgstr "rozmÄry (sloupcÅ Ã ÅÃdkÅ)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4693
+#: ../tools/gda-sql.c:4748
 msgid "List of kept data"
 msgstr "Vypsat pÅechovÃvanà data"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4738 ../tools/gda-sql.c:4858 ../tools/gda-sql.c:4924
-#: ../tools/gda-sql.c:4966 ../tools/gda-sql.c:5010
+#: ../tools/gda-sql.c:4793 ../tools/gda-sql.c:4913 ../tools/gda-sql.c:4979
+#: ../tools/gda-sql.c:5021 ../tools/gda-sql.c:5065
 msgid "Missing argument"
 msgstr "SchÃzà argument"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4748 ../tools/gda-sql.c:4866 ../tools/gda-sql.c:4932
-#: ../tools/gda-sql.c:5019
+#: ../tools/gda-sql.c:4803 ../tools/gda-sql.c:4921 ../tools/gda-sql.c:4987
+#: ../tools/gda-sql.c:5074
 #, c-format
 msgid "Could not find dataset named '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt datovou sadu pojmenovanou â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4887
+#: ../tools/gda-sql.c:4942
 #, c-format
 msgid "Could not identify column '%s'"
 msgstr "Nelze zjistit sloupec â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4957
+#: ../tools/gda-sql.c:5012
 #, c-format
 msgid "Unknown import format '%s'"
 msgstr "NeznÃmà importnà formÃt â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4978
+#: ../tools/gda-sql.c:5033
 #, c-format
 msgid "Could not import file '%s'"
 msgstr "Nelze importovat soubor â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5072
+#: ../tools/gda-sql.c:5127
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "SchÃzà specifikace deklarace cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5189
+#: ../tools/gda-sql.c:5244
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Chybnà specifikace deklarace cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5221
+#: ../tools/gda-sql.c:5276
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Chybnà specifikace nÃzvu tabulky â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5309 ../tools/gda-sql.c:5383
+#: ../tools/gda-sql.c:5365 ../tools/gda-sql.c:5440
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "SchÃzà argument s nÃzvem cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5415 ../tools/gda-sql.c:6582
+#: ../tools/gda-sql.c:5472 ../tools/gda-sql.c:6644
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "NesprÃvnà podmÃnka ÅÃdku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5443
+#: ../tools/gda-sql.c:5500
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Nebyl zjiÅtÄn ÅÃdnà jedineÄnà ÅÃdek"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5484 ../tools/gda-sql.c:6219 ../tools/gda-sql.c:6545
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:5542 ../tools/gda-sql.c:6279 ../tools/gda-sql.c:6607
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PÅÃliÅ mnoho parametrÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:6247
+#: ../tools/gda-sql.c:5590 ../tools/gda-sql.c:6307
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NesprÃvnà poÄet parametrÅ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5565
+#: ../tools/gda-sql.c:5623
 msgid "Missing data on which to operate"
 msgstr "SchÃzà data, se kterÃmi se mà operovat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5570
+#: ../tools/gda-sql.c:5628
 msgid "Missing row fields specifications"
 msgstr "SchÃzà specifikace ÅÃdkovÃch polÃ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5588
+#: ../tools/gda-sql.c:5646
 msgid "Wrong SELECT argument"
 msgstr "NesprÃvnà argument pÅÃkazu SELECT"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5626 ../tools/gda-sql.c:5654
+#: ../tools/gda-sql.c:5684 ../tools/gda-sql.c:5712
 msgid "Wrong data field argument"
 msgstr "NesprÃvnà argument datovÃho pole"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5704 ../tools/gda-sql.c:5801 ../tools/gda-sql.c:5895
-#: ../tools/gda-sql.c:5990
+#: ../tools/gda-sql.c:5762 ../tools/gda-sql.c:5860 ../tools/gda-sql.c:5954
+#: ../tools/gda-sql.c:6049
 msgid "Connection is not an LDAP connection"
 msgstr "PÅipojenà nenà pÅipojenà LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5725
+#: ../tools/gda-sql.c:5784
 #, c-format
 msgid "Unknown search scope '%s'"
 msgstr "NeznÃmà rozsah hledÃnà â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5735
+#: ../tools/gda-sql.c:5794
 msgid "Missing filter which to operate"
 msgstr "SchÃzà filtr, se kterÃmi se mà operovat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5816
+#: ../tools/gda-sql.c:5875
 msgid "Missing current DN or new DN specification"
 msgstr "SchÃzà urÄenà souÄasnÃho DN nebo novÃho DN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5910
+#: ../tools/gda-sql.c:5969
 msgid "Missing DN of LDAP entry"
 msgstr "SchÃzà DN zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5915
+#: ../tools/gda-sql.c:5974
 msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr "SchÃzà operace, kterà se mà provÃst s atributy zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5927
+#: ../tools/gda-sql.c:5986
 #, c-format
 msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr "NeznÃmà operace â%sâ, kterà se mà provÃst s atributy zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5948
+#: ../tools/gda-sql.c:6007
 #, c-format
 msgid "Wrong attribute value specification"
 msgstr "ZadÃna nesprÃvnà hodnota atributu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6004
+#: ../tools/gda-sql.c:6063
 msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
 msgstr "SchÃzà argument s DN (rozliÅovacÃm nÃzvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6017
+#: ../tools/gda-sql.c:6076
 #, c-format
 msgid "Unknown '%s' argument"
 msgstr "NeznÃmà argument â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6028
+#: ../tools/gda-sql.c:6087
 #, c-format
 msgid "Could not find entry with DN '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt zÃznam s DN â%sâ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6037
+#: ../tools/gda-sql.c:6096
 msgid "Required?"
 msgstr "VyÅadovÃno?"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6039
+#: ../tools/gda-sql.c:6098
 msgid "LDAP entry's Attributes"
 msgstr "Atributy zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6259 ../tools/gda-sql.c:6273
+#: ../tools/gda-sql.c:6319 ../tools/gda-sql.c:6333
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Nelze zapsat soubor"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6398
+#: ../tools/gda-sql.c:6458
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf zapsÃn do â%sâ\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6401
+#: ../tools/gda-sql.c:6461
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -10960,24 +11028,23 @@ msgstr ""
 "PoznÃmka: pro zobrazenà grafu nastavte promÄnnou prostÅedà "
 "GDA_SQL_VIEWER_PNG nebo GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6474
+#: ../tools/gda-sql.c:6535
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Server HTTPD zastaven"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6493
+#: ../tools/gda-sql.c:6554
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Nelze spustit server HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6497
+#: ../tools/gda-sql.c:6558
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Server HTTPD spuÅtÄn"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6502
+#: ../tools/gda-sql.c:6563
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neplatnà zadÃnà portu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6717
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:6779
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "PÅÃkaz je neÃplnÃ"
 
@@ -10989,11 +11056,11 @@ msgstr "VygenerovÃno konzolou SQL GDA"
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
-#: ../tools/tools-favorites.c:184 ../tools/tools-favorites.c:193
+#: ../tools/tools-favorites.c:185 ../tools/tools-favorites.c:194
 msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
 msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uloÅenà oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/tools-input.c:321
+#: ../tools/tools-input.c:322
 #, c-format
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Nelze uloÅit soubor s historià do â%sâ: %s"
@@ -11022,11 +11089,11 @@ msgstr "nastavit na prÃzdnà (NULL)"
 msgid "set to default value"
 msgstr "nastavit na vÃchozà hodnotu"
 
-#: ../tools/web-server.c:563 ../tools/web-server.c:564
+#: ../tools/web-server.c:569 ../tools/web-server.c:570
 msgid "Authentication required"
 msgstr "VyÅadovÃno ovÄÅenÃ"
 
-#: ../tools/web-server.c:566
+#: ../tools/web-server.c:572
 msgid ""
 "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
 "required"
@@ -11034,104 +11101,104 @@ msgstr ""
 "Zadejte ovÄÅovacÃho peÅka, jak je nastaven z konzoly, nebo, pokud nenà "
 "poÅadovÃn, ponechte prÃzdnÃ"
 
-#: ../tools/web-server.c:632
+#: ../tools/web-server.c:638
 msgid "Token:"
 msgstr "PeÅek:"
 
-#: ../tools/web-server.c:773
+#: ../tools/web-server.c:779
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Konzola SQL:"
 
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabulky"
 
-#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:859
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Tabulky ve schÃmatu â%sâ"
 
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:865 ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Views"
 msgstr "Pohledy"
 
-#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:865
 #, c-format
 msgid "Views in the '%s' schema"
 msgstr "Pohledy ve schÃmatu â%sâ"
 
-#: ../tools/web-server.c:918
+#: ../tools/web-server.c:924
 #, c-format
 msgid "Columns for the '%s' table:"
 msgstr "Sloupce pro tabulku â%sâ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:964
+#: ../tools/web-server.c:970
 msgid "Primary key:"
 msgstr "PrimÃrnà klÃÄ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1069
+#: ../tools/web-server.c:1075
 msgid "Relations:"
 msgstr "Relace:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1086
+#: ../tools/web-server.c:1092
 msgid "Foreign keys:"
 msgstr "Cizà klÃÄe:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1098
+#: ../tools/web-server.c:1104
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
 msgstr "K â%sâ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1273
+#: ../tools/web-server.c:1279
 msgid "View definition:"
 msgstr "Definice pohledu:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1348
+#: ../tools/web-server.c:1354
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "Trigger â%sâ pro tabulku â%s.%sâ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1368
+#: ../tools/web-server.c:1374
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Trigger spuÅtÄn pro: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1372
+#: ../tools/web-server.c:1378
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Äas, kdy je trigger spouÅtÄn: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1376
+#: ../tools/web-server.c:1382
 msgid "Action:"
 msgstr "Akce:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1605
+#: ../tools/web-server.c:1611
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggery:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
+#: ../tools/web-server.c:1643 ../tools/web-server.c:1737
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Pro tabulku â%s.%sâ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1703
+#: ../tools/web-server.c:1709
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Triggery ve schÃmatu â%sâ:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1857
+#: ../tools/web-server.c:1863
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "DatabÃzovà informace pro â%sâ"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1868
 msgid "Database information"
 msgstr "DatabÃzovà informace"
 
-#: ../tools/web-server.c:1871
+#: ../tools/web-server.c:1877
 msgid "Objects"
 msgstr "Objekty"
 
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:1889
 msgid "Triggers"
 msgstr "Triggery"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]