[aisleriot] Updated Slovenian translation



commit 65ca4d2b04c83553b5da18bcb4e4d216dce73d8c
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Sep 6 20:51:14 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  389 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 284 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c9e0cf8..cd6c3d0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -25,17 +25,6 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/sol.c:117
-#: ../src/window.c:409
-#: ../src/window.c:413
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "Pasjansa Freecell"
-
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "Igrajte priljubljeno igro s kartami FreeCell"
-
 #: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
 msgid "AisleRiot Solitaire"
 msgstr "Pasjansa AisleRiot"
@@ -1448,6 +1437,12 @@ msgid "NAME"
 msgstr "IME"
 
 #: ../src/sol.c:117
+#: ../src/window.c:409
+#: ../src/window.c:413
+msgid "FreeCell Solitaire"
+msgstr "Pasjansa Freecell"
+
+#: ../src/sol.c:117
 #: ../src/window.c:414
 #: ../src/window.c:1873
 msgid "AisleRiot"
@@ -1768,7 +1763,7 @@ msgstr "Osnovna karta: ~a"
 #: ../games/canfield.scm:81
 #: ../games/chessboard.scm:94
 #: ../games/eagle-wing.scm:104
-#: ../games/glenwood.scm:84
+#: ../games/glenwood.scm:87
 #: ../games/kansas.scm:88
 #: ../games/lady-jane.scm:105
 #: ../games/plait.scm:242
@@ -1782,7 +1777,7 @@ msgstr "Osnovna karta: As"
 #: ../games/canfield.scm:83
 #: ../games/chessboard.scm:96
 #: ../games/eagle-wing.scm:106
-#: ../games/glenwood.scm:86
+#: ../games/glenwood.scm:89
 #: ../games/kansas.scm:90
 #: ../games/lady-jane.scm:107
 #: ../games/plait.scm:244
@@ -1796,7 +1791,7 @@ msgstr "Osnovna karta: Fant"
 #: ../games/canfield.scm:85
 #: ../games/chessboard.scm:98
 #: ../games/eagle-wing.scm:108
-#: ../games/glenwood.scm:88
+#: ../games/glenwood.scm:91
 #: ../games/kansas.scm:92
 #: ../games/lady-jane.scm:109
 #: ../games/plait.scm:246
@@ -1810,7 +1805,7 @@ msgstr "Osnovna karta: Kraljica"
 #: ../games/canfield.scm:87
 #: ../games/chessboard.scm:100
 #: ../games/eagle-wing.scm:110
-#: ../games/glenwood.scm:90
+#: ../games/glenwood.scm:93
 #: ../games/kansas.scm:94
 #: ../games/lady-jane.scm:111
 #: ../games/plait.scm:248
@@ -1836,7 +1831,7 @@ msgstr "Osnovna karta: Kralj"
 #: ../games/first-law.scm:42
 #: ../games/fortunes.scm:43
 #: ../games/forty-thieves.scm:92
-#: ../games/glenwood.scm:72
+#: ../games/glenwood.scm:75
 #: ../games/gypsy.scm:65
 #: ../games/helsinki.scm:53
 #: ../games/hopscotch.scm:55
@@ -1879,19 +1874,19 @@ msgstr "Preostali kupÄek:  0"
 #: ../games/labyrinth.scm:189
 #: ../games/monte-carlo.scm:196
 #: ../games/monte-carlo.scm:201
-#: ../games/valentine.scm:138
+#: ../games/valentine.scm:136
 msgid "Deal more cards"
 msgstr "Razdeli veÄ kart"
 
 #: ../games/agnes.scm:270
 #: ../games/backbone.scm:295
-#: ../games/bakers-dozen.scm:197
+#: ../games/bakers-dozen.scm:194
 #: ../games/beleaguered-castle.scm:171
-#: ../games/canfield.scm:306
+#: ../games/canfield.scm:303
 #: ../games/jumbo.scm:333
 #: ../games/king-albert.scm:286
 #: ../games/lady-jane.scm:428
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:182
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
 msgid "Try rearranging the cards"
 msgstr "Poskusite prerazporediti karte"
 
@@ -2481,8 +2476,8 @@ msgstr "Deljenje treh kart"
 #: ../games/fortunes.scm:161
 #: ../games/lady-jane.scm:233
 #: ../games/scuffle.scm:140
-#: ../games/spider.scm:282
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:260
+#: ../games/spider.scm:290
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258
 #: ../games/zebra.scm:212
 msgid "Deal another round"
 msgstr "Ponovno razdeli"
@@ -2491,7 +2486,7 @@ msgstr "Ponovno razdeli"
 #: ../games/doublets.scm:71
 #: ../games/eagle-wing.scm:114
 #: ../games/gaps.scm:106
-#: ../games/glenwood.scm:76
+#: ../games/glenwood.scm:79
 #: ../games/jumbo.scm:68
 #: ../games/klondike.scm:82
 #: ../games/napoleons-tomb.scm:351
@@ -2505,52 +2500,38 @@ msgid "Redeals left:"
 msgstr "Preostalih razdelitev:"
 
 #: ../games/backbone.scm:234
-#: ../games/terrace.scm:355
 msgid "an empty slot on the tableau"
 msgstr "prazno polje okvirja"
 
 #: ../games/backbone.scm:235
-#: ../games/terrace.scm:293
 msgid "an empty slot on the foundation"
 msgstr "prazno polje na osnovnem talonu"
 
 #: ../games/backbone.scm:293
 #: ../games/camelot.scm:209
 #: ../games/canfield.scm:228
-#: ../games/carpet.scm:175
-#: ../games/glenwood.scm:250
+#: ../games/carpet.scm:173
+#: ../games/glenwood.scm:253
 #: ../games/klondike.scm:266
 #: ../games/napoleons-tomb.scm:339
 #: ../games/osmosis.scm:215
 #: ../games/plait.scm:103
 #: ../games/straight-up.scm:240
-#: ../games/terrace.scm:361
+#: ../games/terrace.scm:358
 msgid "Deal a new card from the deck"
 msgstr "Razdeli novo karto s kupÄka"
 
-#: ../games/bakers-dozen.scm:156
-#: ../games/eight-off.scm:180
-#: ../games/seahaven.scm:245
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:158
-#: ../games/yukon.scm:244
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "prazen osnovni talon"
-
 #: ../games/bear-river.scm:88
 #: ../games/canfield.scm:79
 #: ../games/chessboard.scm:92
 #: ../games/eagle-wing.scm:102
-#: ../games/glenwood.scm:82
+#: ../games/glenwood.scm:85
 #: ../games/kansas.scm:86
 #: ../games/plait.scm:240
 msgid "Base Card: "
 msgstr "Osnovna karta: "
 
-#: ../games/bear-river.scm:160
-msgid "an empty foundation slot"
-msgstr "prazno polje osnovnega talona"
-
-#: ../games/bear-river.scm:209
+#: ../games/bear-river.scm:207
 msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
 msgstr "Postavite nekaj na desno prazno polje okvirja"
 
@@ -2579,23 +2560,14 @@ msgstr "Preostala zaloga:"
 
 #: ../games/canfield.scm:229
 #: ../games/eagle-wing.scm:335
-#: ../games/glenwood.scm:253
+#: ../games/glenwood.scm:256
 #: ../games/plait.scm:106
 #: ../games/straight-up.scm:243
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:263
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:261
 #: ../games/zebra.scm:215
 msgid "Move waste back to stock"
 msgstr "Premaknite neuporabne karte na kupÄek"
 
-#: ../games/canfield.scm:235
-#: ../games/glenwood.scm:283
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "prazno polje na osnovnem talonu"
-
-#: ../games/canfield.scm:257
-msgid "empty space on tableau"
-msgstr "prazno polje okvirja"
-
 #: ../games/chessboard.scm:198
 msgid "Move a card to the Foundation"
 msgstr "Premakniti karto na osnovni talon"
@@ -2730,15 +2702,15 @@ msgid "Unknown value"
 msgstr "Neznana vrednost"
 
 #: ../games/eagle-wing.scm:332
-#: ../games/elevator.scm:365
+#: ../games/elevator.scm:363
 #: ../games/escalator.scm:224
 #: ../games/royal-east.scm:193
 #: ../games/thirteen.scm:415
-#: ../games/treize.scm:301
+#: ../games/treize.scm:305
 #: ../games/triple-peaks.scm:344
 #: ../games/union-square.scm:464
 #: ../games/westhaven.scm:196
-#: ../games/yield.scm:317
+#: ../games/yield.scm:321
 msgid "Deal a card"
 msgstr "Deli karto"
 
@@ -2752,12 +2724,7 @@ msgstr "Premaknite kralja na prazno polje okvirja."
 msgid "No hint available right now"
 msgstr "Trenutno ni na voljo nobenega namiga"
 
-#: ../games/eight-off.scm:233
-#: ../games/seahaven.scm:300
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "prazen okvir"
-
-#: ../games/eight-off.scm:249
+#: ../games/eight-off.scm:248
 #: ../games/seahaven.scm:316
 msgid "Move something on to an empty reserve"
 msgstr "Premaknite nekaj na prazno polje zaloge"
@@ -2869,30 +2836,217 @@ msgstr "Ni veÄ mogoÄih potez. Razveljavite zadnjo potezo ali pa zaÄnite znova
 msgid "The game has no solution. Undo or start again."
 msgstr "Igra nima reÅitve. Razveljavite potezo ali pa zaÄnite znova."
 
-#: ../games/gaps.scm:278
+#: ../games/gaps.scm:280
 msgid "Double click any card to redeal."
 msgstr "Dvakrat kliknite katerokoli karto za ponovno deljenje."
 
-#: ../games/gaps.scm:284
+#: ../games/gaps.scm:286
 msgid "No hint available."
 msgstr "Na voljo ni nobenega namiga."
 
-#: ../games/gaps.scm:293
+#: ../games/gaps.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
 msgstr "Premakni dva na najbolj levo polje vrstice ~a."
 
-#: ../games/gaps.scm:297
+#: ../games/gaps.scm:299
 #, scheme-format
 msgid "Add to the sequence in row ~a."
 msgstr "Dodaj v zaporedje vrstice ~a."
 
+#: ../games/gaps.scm:311
+msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo dvojko na kriÅev as."
+
+#: ../games/gaps.scm:312
+msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo trojko na kriÅevo dvojko."
+
+#: ../games/gaps.scm:313
+msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo Åtirico na kriÅevo trojko."
+
+#: ../games/gaps.scm:314
+msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo petico na kriÅevo Åtirico."
+
+#: ../games/gaps.scm:315
+msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo Åestico na kriÅevo petico."
+
 #: ../games/gaps.scm:316
-#, scheme-format
-msgid "Place the ~a next to ~a."
-msgstr "Premakni ~a ob ~a"
+msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo sedmico na kriÅevo Åestico."
+
+#: ../games/gaps.scm:317
+msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo osmico na kriÅevo sedmico."
+
+#: ../games/gaps.scm:318
+msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo devetico na kriÅevo osmico."
+
+#: ../games/gaps.scm:319
+msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo deset na kriÅevo devetico."
+
+#: ../games/gaps.scm:320
+msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevega fanta na kriÅevo desetico."
+
+#: ../games/gaps.scm:321
+msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevo kraljico na kriÅevega fanta."
+
+#: ../games/gaps.scm:322
+msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
+msgstr "Premaknite kriÅevega kralja na kriÅevo kraljico."
 
 #: ../games/gaps.scm:325
+msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo dvojko na pikov as."
+
+#: ../games/gaps.scm:326
+msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo trojko na pikovo dvojko."
+
+#: ../games/gaps.scm:327
+msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo Åtirico na pikovo trojko."
+
+#: ../games/gaps.scm:328
+msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo petico na pikovo Åtirico."
+
+#: ../games/gaps.scm:329
+msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo Åestico na pikovo petico."
+
+#: ../games/gaps.scm:330
+msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo sedmico na pikovo Åestico."
+
+#: ../games/gaps.scm:331
+msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo osmico na pikovo sedmico."
+
+#: ../games/gaps.scm:332
+msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo devetico na pikovo osmico."
+
+#: ../games/gaps.scm:333
+msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo deset na pikovo devetico."
+
+#: ../games/gaps.scm:334
+msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
+msgstr "Premaknite pikovega fanta na pikovo deset."
+
+#: ../games/gaps.scm:335
+msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
+msgstr "Premaknite pikovo kraljico na pikovega fanta."
+
+#: ../games/gaps.scm:336
+msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
+msgstr "Premaknite pikovega kralja na pikovo kraljico."
+
+#: ../games/gaps.scm:339
+msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo dvojko na srÄev as."
+
+#: ../games/gaps.scm:340
+msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo trojko na srÄevo dvojko."
+
+#: ../games/gaps.scm:341
+msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo Åtirico na srÄevo trojko."
+
+#: ../games/gaps.scm:342
+msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo petico na srÄevo Åtirico."
+
+#: ../games/gaps.scm:343
+msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo Åestico na srÄevo petico."
+
+#: ../games/gaps.scm:344
+msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo sedmico na srÄevo Åestico."
+
+#: ../games/gaps.scm:345
+msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo osmico na srÄevo sedmico."
+
+#: ../games/gaps.scm:346
+msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo devetico na srÄevo osmico."
+
+#: ../games/gaps.scm:347
+msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo deset na srÄevo devetico."
+
+#: ../games/gaps.scm:348
+msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevega fanta na srÄevo deset."
+
+#: ../games/gaps.scm:349
+msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevo kraljico na srÄevega fanta."
+
+#: ../games/gaps.scm:350
+msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
+msgstr "Premaknite srÄevega kralja na srÄevo kraljico."
+
+#: ../games/gaps.scm:353
+msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino dvojko na karin as."
+
+#: ../games/gaps.scm:354
+msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino trojko na karino dvojko."
+
+#: ../games/gaps.scm:355
+msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino Åtirico na karino trojko."
+
+#: ../games/gaps.scm:356
+msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino petico na karino Åtirico."
+
+#: ../games/gaps.scm:357
+msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino Åestico na karino petico."
+
+#: ../games/gaps.scm:358
+msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino sedmico na karino Åestico."
+
+#: ../games/gaps.scm:359
+msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino osmico na karino sedmico."
+
+#: ../games/gaps.scm:360
+msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino devetico na karino osmico."
+
+#: ../games/gaps.scm:361
+msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino deset na karino devetico."
+
+#: ../games/gaps.scm:362
+msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
+msgstr "Premaknite karinega fanta na karino deset."
+
+#: ../games/gaps.scm:363
+msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
+msgstr "Premaknite karino kraljico na karinega fanta."
+
+#: ../games/gaps.scm:364
+msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
+msgstr "Premaknite karinega kralja na karino kraljico."
+
+#: ../games/gaps.scm:383
 msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
 msgstr "NakljuÄno postavi vrzeli ob ponovnem deljenju"
 
@@ -2923,7 +3077,7 @@ msgstr "Poskusite deliti vrsto kart"
 
 #. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
 #: ../games/giant.scm:290
-#: ../games/spider.scm:301
+#: ../games/spider.scm:309
 msgid "Try moving card piles around"
 msgstr "Poskusite premakniti kupÄke kart"
 
@@ -2935,18 +3089,14 @@ msgstr "Enake barve"
 msgid "Alternating colors"
 msgstr "IzmenjujoÄe barve"
 
-#: ../games/glenwood.scm:258
+#: ../games/glenwood.scm:261
 msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
 msgstr "Izberite karto iz zaloge za prvi osnovni talon."
 
-#: ../games/glenwood.scm:359
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+#: ../games/glenwood.scm:355
+msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
 msgstr "Premakni karto iz zaloge na prazno polje okvirja"
 
-#: ../games/glenwood.scm:361
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "na prazno polje okvirja"
-
 #: ../games/golf.scm:67
 #: ../games/osmosis.scm:68
 #: ../games/spider.scm:88
@@ -2972,18 +3122,30 @@ msgid "Deal another hand"
 msgstr "Deli drugo roko"
 
 #: ../games/helsinki.scm:109
+#: ../games/neighbor.scm:141
+#: ../games/treize.scm:279
+#: ../games/yield.scm:295
 msgid "Remove the king of clubs."
 msgstr "Odstranite kriÅevega kralja."
 
 #: ../games/helsinki.scm:110
+#: ../games/neighbor.scm:142
+#: ../games/treize.scm:280
+#: ../games/yield.scm:296
 msgid "Remove the king of diamonds."
 msgstr "Odstranite karinega kralja."
 
 #: ../games/helsinki.scm:111
+#: ../games/neighbor.scm:143
+#: ../games/treize.scm:281
+#: ../games/yield.scm:297
 msgid "Remove the king of hearts."
 msgstr "Odstranite srÄevega kralja."
 
 #: ../games/helsinki.scm:112
+#: ../games/neighbor.scm:144
+#: ../games/treize.scm:282
+#: ../games/yield.scm:298
 msgid "Remove the king of spades."
 msgstr "Odstranite pikovega kralja."
 
@@ -3000,7 +3162,7 @@ msgstr "Premaknite neuporabne karte na kupÄek"
 msgid "Stock remaining: ~a"
 msgstr "Preostali kupÄek: ~a"
 
-#: ../games/kings-audience.scm:229
+#: ../games/kings-audience.scm:227
 msgid "Deal a new card"
 msgstr "Deli novo karto"
 
@@ -3023,7 +3185,6 @@ msgid "Base Card:"
 msgstr "Osnovna karta:"
 
 #: ../games/lady-jane.scm:253
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:197
 msgid "an empty foundation pile"
 msgstr "prazni osnovni talon"
 
@@ -3045,21 +3206,6 @@ msgstr "osnovni talon"
 msgid "Autoplay"
 msgstr "Samodejno igraj"
 
-#: ../games/neighbor.scm:142
-#: ../games/thirteen.scm:391
-#: ../games/treize.scm:285
-#: ../games/yield.scm:301
-msgid "itself"
-msgstr "samo vase"
-
-#: ../games/odessa.scm:180
-#: ../games/odessa.scm:214
-#: ../games/pileon.scm:158
-#: ../games/pileon.scm:160
-#: ../games/yukon.scm:204
-msgid "an empty slot"
-msgstr "prazno polje"
-
 #: ../games/osmosis.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "Redeals left: ~a"
@@ -3075,6 +3221,11 @@ msgstr "Deli novo karto iz kupÄka"
 msgid "something"
 msgstr "nekaj"
 
+#: ../games/pileon.scm:158
+#: ../games/pileon.scm:160
+msgid "an empty slot"
+msgstr "prazno polje"
+
 #: ../games/poker.scm:297
 msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
 msgstr "Razprostri karte na okvirno polje za prikaz kart pokra"
@@ -3091,12 +3242,20 @@ msgstr "Razdeli karte"
 msgid "Reshuffle cards"
 msgstr "Ponovno premeÅaj karte"
 
+#: ../games/seahaven.scm:245
+msgid "an empty foundation"
+msgstr "prazen osnovni talon"
+
+#: ../games/seahaven.scm:300
+msgid "an empty tableau"
+msgstr "prazen okvir"
+
 #: ../games/sir-tommy.scm:130
 msgid "Move waste on to a reserve slot"
 msgstr "Premaknite neuporabne karte na polje zaloge"
 
 #: ../games/spider.scm:184
-#: ../games/spider.scm:292
+#: ../games/spider.scm:300
 msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
 msgstr "Razveljavi do toÄke, ko je na ploÅÄi dovolj kart za zapolnjenje talona"
 
@@ -3104,19 +3263,19 @@ msgstr "Razveljavi do toÄke, ko je na ploÅÄi dovolj kart za zapolnjenje talon
 msgid "Please fill in empty pile first."
 msgstr "Najprej napolnite prazen talon."
 
-#: ../games/spider.scm:277
+#: ../games/spider.scm:285
 msgid "Place something on empty slot"
 msgstr "Postavite nekaj na prazno polje"
 
-#: ../games/spider.scm:305
+#: ../games/spider.scm:313
 msgid "Four Suits"
 msgstr "Åtiri barve"
 
-#: ../games/spider.scm:306
+#: ../games/spider.scm:314
 msgid "Two Suits"
 msgstr "Dve barvi"
 
-#: ../games/spider.scm:307
+#: ../games/spider.scm:315
 msgid "One Suit"
 msgstr "Ena barva"
 
@@ -3170,10 +3329,9 @@ msgstr "Deli karto s kupÄka"
 msgid "Match the top two cards of the waste."
 msgstr "Primerjaj zgornji dve neuporabni karti"
 
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:165
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:177
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr "prazen talon"
+#: ../games/thirteen.scm:391
+msgid "itself"
+msgstr "samo vase"
 
 #: ../games/triple-peaks.scm:351
 msgid "Progressive Rounds"
@@ -3187,6 +3345,27 @@ msgstr "ToÄkovanje veÄ igralcev"
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "Premakni veÄ kart na prazno polje okvirja"
 
+#~ msgid "Play the popular FreeCell card game"
+#~ msgstr "Igrajte priljubljeno igro s kartami FreeCell"
+
+#~ msgid "an empty foundation slot"
+#~ msgstr "prazno polje osnovnega talona"
+
+#~ msgid "empty slot on foundation"
+#~ msgstr "prazno polje na osnovnem talonu"
+
+#~ msgid "empty space on tableau"
+#~ msgstr "prazno polje okvirja"
+
+#~ msgid "Place the ~a next to ~a."
+#~ msgstr "Premakni ~a ob ~a"
+
+#~ msgid "on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "na prazno polje okvirja"
+
+#~ msgid "an empty tableau pile"
+#~ msgstr "prazen talon"
+
 #~ msgid "an empty reserve"
 #~ msgstr "prazna zaloga"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]