[gnome-color-manager] uk update



commit 05fb08dd58ad66fb8cc066a2a0d74cdc3296c31a
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Wed Sep 5 20:14:49 2012 +0300

    uk update

 po/uk.po | 3428 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 1839 insertions(+), 1589 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 74c0060..4568ceb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,218 +2,280 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation
 # This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2010.
-#
+# Daniel <ted korostiled gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-01 18:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-01 16:11+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 22:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 08:33-0700\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
-msgid "Applies device profile settings at session startup"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
-msgid "Load device color profiles"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
+msgid "Color Calibration"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
 msgid "ICC Profile Installer"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
-msgid "ICC profile installer"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ICC"
 
-#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
 msgid "Install ICC profiles"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ICC"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Color Profiles"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Color Picker"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Manage ICC color profiles"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
+msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally "
-"Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out "
-"compared Windows XP or OS X. Apple traditionally used a value of 1.8 for a "
-"long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always "
-"used a value of 2.2."
-msgstr ""
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
+msgid "_Measure"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If set to TRUE then external disks are searched for device ICC profiles at "
-"startup, for instance looking in the OSX library folder or Windows XP system "
-"folders. This may increase startup time if disks need to be spun up to be "
-"searched."
-msgstr ""
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZ:"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If set to TRUE then the __ICC_PROFILE hint will be set, which applications "
-"use to convert true color to screen color."
-msgstr ""
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "Lab (D50):"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
-"user to change the display profile outside of what the ICC profile suggests "
-"and is only recommended for advanced users."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ."
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
-msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ (LUT) "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ:"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Ambient:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
+
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
+
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "Error:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
-msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ _ICC_PROFILE ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "Results"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:7
-msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ."
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:1
+msgid "Color Profile Viewer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
+msgid "Inspect and compare installed color profiles"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
+msgid "Add a profile for the device"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
+msgid "Remove a profile from the device"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
+msgid "Profile type"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+msgid "Colorspace"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
+msgid "Created"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. The version of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+msgid "Version"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
+msgid "Device manufacturer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
+msgid "Device model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. If the profile contains a display correction table
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
+msgid "Display correction"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
+msgid "White point"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+msgid "License"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
+msgid "File size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
+msgid "Filename"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+msgid "Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:8
-msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ CMYK, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:9
-msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ RGB, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:10
-msgid "The default CMYK profile."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ CMYK."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ CIE 1931 ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:11
-msgid "The default RGB profile."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ RGB."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+msgid "CIE 1931"
+msgstr "CIE 1931"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:12
-msgid "The default calibration length."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ â ÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÑÑ Lab"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:13
-msgid "The default gamma to use for monitors with no previous value set."
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+msgid "3D Gamut"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:14
-msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a display."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+msgid "Response out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:15
-msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a printer."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+msgid "Response in"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð"
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:16
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
 msgid ""
-"The length of calibration, as this is proportional to the accuracy. The "
-"option 'short' creates a quick profile, 'normal' a regular one, and 'long' "
-"takes a really long time, but is more precise and creates a better profile. "
-"Use 'ask' if you want the user to choose."
+"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
+"luminance"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+msgid "TRC"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:17
-msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, 'perceptual'."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "Video card out"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:18
-msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, 'perceptual'."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
-"each display device. Set to 0 to disable the notification."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+msgid "VCGT"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
-"each printer device. Set to 0 to disable the notification."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+msgid "Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:21
-msgid "Whether ICC profiles should be loaded from external disks."
+#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+msgid "sRGB example"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Whether the display should be globally corrected or left to applications."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install files system
-#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
-#. chosen profiles to apply.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
-#. other sessions unusable.
-#.
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
-msgid "Install system color profiles"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+msgid "Next Image"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:459
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:462
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+msgid "From sRGB"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:465
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
+msgstr ""
 
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+msgid "To sRGB"
+msgstr ""
 
-#: ../src/egg-debug.c:469
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Named Colors"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
+msgid ""
+"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:402
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:405
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
 msgid ""
 "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
 "screen and measuring them with the hardware device."
@@ -221,35 +283,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:496
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
 msgid "Reading the patches"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:498
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:584
-msgid "Generating the patches"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ."
-
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:691
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:693
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
@@ -257,75 +303,48 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÑÑ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO STICK TO ASCII
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:801 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1141
-msgid "Copyright (c)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Â"
-
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:804 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1144
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:806
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:940
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
 msgid "Copying files"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:942
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
 
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1020
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1022
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1146
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1335
-msgid "Set up display"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1338
-msgid "Setting up display device for useâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
-
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1439
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
+#, fuzzy
 msgid "Printing patches"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1442
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1783
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1752
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1786
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1757
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -334,144 +353,48 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1929
-msgid "Image is not suitable without conversion"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1932
-msgid ""
-"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
-"not understand."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1936
-msgid ""
-"It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
-"the generated profile is valid."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1943
-msgid "Convert"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2002
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2005
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1939
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐâ"
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2098
-msgid "Please attach instrument"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2106
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2109
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
-
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2122 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2176
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
-msgid "Continue"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2132 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2182
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2310
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2370 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2411
-#: ../src/gcm-prefs.c:819 ../src/gcm-prefs.c:1987
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ GNOME"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2153 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
-msgid "Please configure instrument"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2166
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2215
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below, and "
-"ensure it is attached to the screen."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ "
-"ÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode, and ensure it is "
-"attached to the screen."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2217
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2292
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2156
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2300
-msgid "Try again"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2288
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2378
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2169 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
+#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ GNOME"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2341
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2348
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
@@ -479,8 +402,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2239
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
@@ -488,52 +410,59 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ USB ÑÐÐ'ÑÐ ÑÐ "
 "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2277
 msgid "Reading target"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2392
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2282
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2401
-msgid "Retry"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2303
+#, fuzzy
+msgid "Reading sample"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2308
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2424
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
+#, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %s Ð ÐÐ %s!"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2429
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2338
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2433
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2443
-msgid "Use anyway"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2367
+#, fuzzy
+msgid "Device Error"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2372
+msgid "The device could not measure the color spot correctly."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2455
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
+#, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %s"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2460
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2391
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
@@ -541,15 +470,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2464
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2468
+#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2399
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
@@ -557,86 +486,47 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2472
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
-"again."
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ "
 "ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2610
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2617
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2526
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2623
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ..."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2627
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2540
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2631
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2635
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:134
-msgid "Unknown model"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:148
-msgid "Unknown description"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:162
-msgid "Unknown manufacturer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:176
-msgid "Unknown device"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:382
-msgid "Could not detect screen type"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:385
-msgid ""
-"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
-"projector."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ: "
-"LCD, , CRT(ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ) ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:410
+#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
+#: ../src/gcm-calibrate.c:305
 msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:413
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:308
 msgid ""
 "This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
 "profiling projectors."
@@ -644,1492 +534,1852 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate.c:474
-msgid "Choose the precision of the profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:477
-msgid "Please choose the profile precision."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:480
-msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:483
-msgid ""
-"High precision profiles provide higher accuracy in color matching. "
-"Correspondingly, low precision profiles result in lower quality."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ "
-"ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:522
+msgid "Please attach instrument"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:488
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
+#: ../src/gcm-calibrate.c:530
 msgid ""
-"The high precision profiles also require more paper and time for reading the "
-"color swatches."
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square like the image below."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, Ñ ÐÐ ÑÑ "
-"ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:494
-msgid ""
-"The high precision profiles also require more time for reading the color "
-"swatches."
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑ."
-
-#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
-#: ../src/gcm-calibrate.c:568
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:600
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:533
 msgid ""
-"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
-"with the following settings to get optimal results."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:603
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:540
 msgid ""
-"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
-"achieve these settings."
+"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
+"calibration."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ. Ð ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:606
-msgid "Reset your display to the factory defaults."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
+#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:609
-msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
+msgid "Please configure instrument"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:612
+#: ../src/gcm-calibrate.c:579
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
-"channels are set to the same values."
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
 msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ RGB."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:615
-msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ 6500Ð."
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:618
-msgid ""
-"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:621
+#: ../src/gcm-calibrate.c:619
 msgid ""
-"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
-"minutes before starting the calibration."
+"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ 15 ÑÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:625
-msgid "Display setup"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:624
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:700
-msgid "Select reference image"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
+#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
+#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
+#, fuzzy
+msgid "Select calibration target image"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:713
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
 msgid "Supported images files"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:720 ../src/gcm-calibrate.c:772
-#: ../src/gcm-prefs.c:543
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
+#: ../src/gcm-viewer.c:456
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:745
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
 msgid "Select CIE reference values file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ CIE"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:765
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
 msgid "CIE values"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:838 ../src/gcm-prefs.c:515
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:841
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
-#: ../src/gcm-calibrate.c:877
-msgid "Please choose a profiling mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Calibration is not complete"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:880
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some "
-"reference images, or process some reference images."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
+msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:992
-msgid "Install missing files?"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ?"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:995
-msgid "Common color target files are not installed on this computer."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Continue calibration"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:997
-msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
+msgid "Cancel and close"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐ-"
-"ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate.c:999
-msgid "Do you want them to be installed?"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑ?"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
+msgid "Profiling completed"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1001
-msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
-msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1872
+#, fuzzy
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1006 ../src/gcm-prefs.c:702
-msgid "Do not install"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1008 ../src/gcm-import.c:188 ../src/gcm-prefs.c:700
-msgid "Install"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your display"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the chart type.
-#. A chart is a type of reference image the user has purchased.
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1022
-msgid "Please select chart type"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your printer"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your device"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1026
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
 msgid ""
-"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
-"calibrated target and save it as a TIFF image file."
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ "
-"ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ TIFF."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1031
-msgid ""
-"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles are not applied."
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1034
-msgid ""
-"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
-"file resolution should be at least 200dpi."
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
+msgid "Introduction"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, Ð ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ 200dpi."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1040
-msgid ""
-"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
-"the lens is clean."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+msgid "Show File"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1044
-msgid ""
-"For best results, the reference target should also be less than two years "
-"old."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Click here to show the profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1047
-msgid "Please select the chart type which corresponds to your reference file."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+msgid "All done!"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:556
-msgid "CMP Digital Target 3"
-msgstr "CMP Digital Target 3"
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
+msgid "The camera has been calibrated successfully."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:560
-msgid "CMP DT 003"
-msgstr "CMP DT 003"
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+#, fuzzy
+msgid "The display has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ '%s'."
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:564
-msgid "Color Checker"
-msgstr "Color Checker"
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
+#, fuzzy
+msgid "The printer has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ '%s'."
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:568
-msgid "Color Checker DC"
-msgstr "Color Checker DC"
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+#, fuzzy
+msgid "The device has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:572
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+msgid ""
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+msgid ""
+"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
+"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
+"Windows</a> systems."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1885
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Performing calibration"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Calibration is about to start"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Calibration checklist"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
+msgid ""
+"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
+"with the following settings to get optimal results."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
+msgid ""
+"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
+"achieve these settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ. Ð ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
+msgid "Reset your display to the factory defaults."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
+msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
+msgid ""
+"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
+"channels are set to the same values."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ RGB."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
+msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ 6500Ð."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
+msgid ""
+"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
+msgid ""
+"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
+"minutes before starting the calibration."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ 15 ÑÐÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
+msgid "Check Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Calibration and profiling software is not installed."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÑÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+msgid "More software is required!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
+msgid "Install required software"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "Install Tools"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
+msgid "Common color target files are not installed on this computer."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
+msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐ-"
+"ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
+msgid "Do you want them to be installed?"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
+msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
+msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
+msgid "Optional data files available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Install Now"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "Install Targets"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
+msgid "CMP Digital Target 3"
+msgstr "CMP Digital Target 3"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
+msgid "CMP DT 003"
+msgstr "CMP DT 003"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
+msgid "Color Checker"
+msgstr "Color Checker"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
+msgid "Color Checker DC"
+msgstr "Color Checker DC"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "Color Checker SG"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:576
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:580
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:584
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:588
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:592
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:200
-msgid "Introduction to display calibration"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
+#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
+"calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ "
+"ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ TIFF."
 
-#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
+"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
+"profiles have not been applied."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ "
-"ICC."
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:225
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
 msgid ""
-"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
-"be obtained."
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
 msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, Ð ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ 200dpi."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+msgid ""
+"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
+"the lens is clean."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Please select the calibration target type."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
+msgid "What target type do you have?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+msgid "Select Target"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
+msgid "Choose your display type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+msgid "CRT"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
+msgid "Plasma"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
+msgid "Projector"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
+msgid "Choose Display Type"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:228
-msgid "It should only take a few minutes."
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
+msgid "Choose your display target white point"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ "
 
-#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
-#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:239
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
 msgid ""
-"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
-"images in order to accurately compare the colors."
+"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:242
-msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
+msgid "CIE D55"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
+msgid "CIE D75"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:254
-#, c-format
-msgid "Create table item %i/%i"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ %i/%i"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
+msgid "Native (Already set manually)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
+msgid "Choose Display Whitepoint"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:275
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+#, fuzzy
+msgid "Choose profiling mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
-"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
-"color tint so it looks plain gray."
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:372
-msgid "Summary"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Calibration Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Choose calibration quality"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1674
+msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:391
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
-"Color Profiles program."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: ../src/gcm-client.c:1047
-msgid "This device already exists"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device is not recognized
-#: ../src/gcm-colorimeter.c:414
-msgid "Measuring instrument not recognized"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
-#: ../src/gcm-device-xrandr.c:127
-msgid "Laptop LCD"
-msgstr "LCD-ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the EDID file cannot be read
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:58
-msgid "Cannot load file contents"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the EDID cannot be parsed
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:67
-msgid "Cannot parse EDID contents"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ EDID"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:75
-msgid "Monitor name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:80
-msgid "Vendor name"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:85
-msgid "Serial number"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:90
-msgid "Text string"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:95
-msgid "PNP identifier"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ PNP"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:101
-msgid "Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:106
-msgid "Gamma"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to parse
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:136
-msgid "EDID dumps to parse"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ EDID ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the filename we are displaying
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:159
-msgid "EDID dump"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ EDID"
-
-#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - second parameter is a filename
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:196
-#, c-format
-msgid "Saved %i bytes to %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐ %s"
-
-#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - parameter is a filename
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:201
-#, c-format
-msgid "Failed to save EDID to %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ EDID Ñ %s"
-
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:108
-msgid "Profiles to view"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:121
-msgid "ICC profile dump program"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:111
-msgid "The description of the profile"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:114
-msgid "The copyright of the profile"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:117
-msgid "The model of the profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
+#, fuzzy
+msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, Ñ ÐÐ ÑÑ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑ."
+
+#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+msgid "Accurate"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:120
-msgid "The manufacturer of the profile"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1692
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of icc files to fix
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:123
-msgid "Profiles to fix"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1693
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1700
+#, c-format
+msgid "(about %i sheet of paper)"
+msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
+#, c-format
+msgid "(about %i minute)"
+msgid_plural "(about %i minutes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this fixes broken profiles
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:134
-msgid "ICC profile fix program"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "Profile title"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1794
+msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Profile Title"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1837
+msgid "Insert sensor hardware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1844
+msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1850
+#, fuzzy
+msgid "Sensor Check"
+msgstr "Color Checker"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1879
+msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown serial"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2141
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2146
+msgid "Unknown description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-import.c:83 ../src/gcm-install-system-wide.c:126
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
+#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2158
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Â"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2276 ../src/gcm-picker.c:795
+#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2279
+#, fuzzy
+msgid "Set the specific device to calibrate"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2320
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified!"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
+#, fuzzy
+msgid "No profile"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Default: "
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Test profile: "
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gcm-debug.c:105
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
+#: ../src/gcm-import.c:96
 msgid "ICC profile to install"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ICC ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:105
+#: ../src/gcm-import.c:122
 msgid "No filename specified"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:118
+#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
 
-#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:121
-#, c-format
+#: ../src/gcm-import.c:145
+#, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:156
-msgid "ICC profile already installed"
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile description: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Profile copyright:"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+
+#: ../src/gcm-import.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Color profile is already imported"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:173
-#, c-format
-msgid "Import ICC color profile %s?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ %s?"
+#: ../src/gcm-import.c:218
+#, fuzzy
+msgid "ICC profile already installed system-wide"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:176
-msgid "Import ICC color profile?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Import display color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC?"
 
-#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:184
-msgid "Import ICC profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Import device color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC?"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:209 ../src/gcm-prefs.c:572
-msgid "Failed to copy file"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Import named color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Import color profile?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC?"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
+msgid "Import"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:60
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
+#: ../src/gcm-inspect.c:55
 msgid "Description:"
 msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
-#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:63
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
+#: ../src/gcm-inspect.c:58
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:102
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:193
 msgid "Root window profile:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:114
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:205
 msgid "Root window protocol version:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gcm-inspect.c:130
-#, c-format
-msgid "Output profile '%s':"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ '%s':"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:137
-msgid "not set"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: no DBus session bus
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to session bus:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:200 ../src/gcm-inspect.c:269 ../src/gcm-inspect.c:315
-#: ../src/gcm-inspect.c:379 ../src/gcm-inspect.c:472
-msgid "The request failed"
+#. TRANSLATORS: the DBus method failed
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+#, fuzzy
+msgid "The request failed:"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:208
-msgid "There are no ICC profiles for this device"
+#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
+#: ../src/gcm-inspect.c:257
+#, fuzzy
+msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:213 ../src/gcm-inspect.c:328 ../src/gcm-inspect.c:392
+#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
 msgid "Suitable profiles for:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ:"
 
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:323
+#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
 msgid "There are no ICC profiles for this window"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device type
-#: ../src/gcm-inspect.c:387
-msgid "There are no ICC profiles for this device type"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:427
-msgid "Rendering intent (display):"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÑÐÑ):"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:430
-msgid "Rendering intent (softproof):"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ):"
-
-#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
-#: ../src/gcm-inspect.c:433
-msgid "RGB Colorspace:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ RGB:"
-
-#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
-#: ../src/gcm-inspect.c:436
-msgid "CMYK Colorspace:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ CMYK:"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:506
-msgid "Show X11 properties"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Show xserver properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ X11"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:509
-msgid "Get the profiles for a specific device"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Get the profiles for a specific file"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:512
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:371
 msgid "Get the profile for a specific window"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:515
-msgid "Get the profiles for a specific device type"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:518
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:374
 msgid "Dump all details about this system"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:531
+#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
 msgid "EDID inspect program"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ EDID"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:548
-msgid "Device type not recognized"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. command line argument, the ID of the device
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
-msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-
-#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
-msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ICC ÐÐÑ GNOME Color Manager"
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
-msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
-msgid "You need to specify exactly one device ID"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
-msgid "The device ID has invalid characters"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
-msgid "This program can only be used by the root user"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
+#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-viewer.c:716
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
-msgid "The source filename must be absolute"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-picker.c:367
+msgid "No colorimeter is attached."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
-msgid "Failed to get content type"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-picker.c:384
+msgid "The sensor has no native driver."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
-msgid "Content type was incorrect"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
-msgid "This program must only be run through pkexec"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
-msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
-msgstr "PKEXEC_UID ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
-msgid "The ICC profile must be owned by you"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC "
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
-msgid "The destination filename must be absolute"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
-msgid "Failed to copy"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:153
+#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
+#: ../src/gcm-picker.c:393
 msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:156
-msgid "No colorimeter is attached."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
-
-#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-picker.c:229 ../src/gcm-prefs.c:2695
-msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
+#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-picker.c:648
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ %s"
 
-#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:244
+#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
+#: ../src/gcm-picker.c:813
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ GNOME"
 
-#. TRANSLATORS: could not save for all users
-#: ../src/gcm-prefs.c:152
-msgid "Failed to save defaults for all users"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:162
+msgid "Missing description"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is where no profile is selected
-#: ../src/gcm-prefs.c:180
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-profile.c:583
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:184
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑâ"
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/gcm-prefs.c:318
-msgid "Failed to calibrate device"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/gcm-prefs.c:353
-msgid "Failed to calibrate printer"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace type
+#: ../src/gcm-utils.c:336
+msgid "gray"
+msgstr "ÑÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:467
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-viewer.c:374
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ?"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-prefs.c:470
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-viewer.c:377
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ?"
 
-#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:473
+#. TRANSLATORS: button, delete a profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:380
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:518
-msgid "Import"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:536
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-viewer.c:449
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:687
-msgid "Install missing calibration and profiling software?"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ?"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:691
-msgid "Calibration and profiling software is not installed on this computer."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:693
-msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install it
-#: ../src/gcm-prefs.c:695
-msgid "Do you want them to be automatically installed?"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:821
-msgid "Profiling completed"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:877
-msgid "Failed to create virtual device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:885
-msgid "Failed to save virtual device"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:894
-msgid "Failed to add virtual device"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-prefs.c:938
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1069
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1074
-msgid "Cannot profile: No device is selected"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1086
-msgid "Cannot calibrate: The device is not connected"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1094
-msgid "Cannot calibrate: The display driver does not support XRandR 1.3"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ XRandR 1.3"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1102
-msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1117
-msgid "Cannot profile: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1125
-msgid ""
-"Cannot profile: The measuring instrument does not support printer profiling"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1132
-msgid "Cannot profile this type of device"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: Some shitty binary drivers do not support per-head gamma controls.
-#. * Whilst this does not matter if you only have one monitor attached, it means you
-#. * can't color correct additional monitors or projectors.
-#: ../src/gcm-prefs.c:1296
-msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑ."
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-viewer.c:485
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1381
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
 msgid "Input device"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1385
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
 msgid "Display device"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1389
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
 msgid "Output device"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1393
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
 msgid "Devicelink"
 msgstr "Devicelink"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1397
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-prefs.c:1401
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
 msgid "Abstract"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1405
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-viewer.c:663
 msgid "Named color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1408 ../src/gcm-prefs.c:1458
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1419
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1423
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1427
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1431
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1435
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
-#: ../src/gcm-prefs.c:1439 ../src/gcm-prefs.c:2204 ../data/gcm-prefs.ui.h:59
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1443
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
 msgid "Gray"
 msgstr "Gray"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1447
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
-#: ../src/gcm-prefs.c:1451 ../src/gcm-prefs.c:2208 ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1455
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-viewer.c:713
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:1575
+#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
+msgid "Standard space"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
+msgid "Display checksum"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:771
+msgid "Display model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
+msgid "Display serial number"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
+msgid "Display PNPID"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ PNPID"
+
+#. TRANSLATORS: who made the display
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
+msgid "Display vendor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
+msgid "File checksum"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
+msgid "Framework product"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
+msgid "Framework program"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
+msgid "Framework version"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
+msgid "Data source type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
+msgid "Mapping format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
+msgid "Mapping qualifier"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
+msgid "Mapping device"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
+msgid "Delta-E average"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ E"
+
+#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
+msgid "Delta-E maximum"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ E"
+
+#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
+msgid "Delta-E RMS"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ E RMS"
+
+#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
+msgid "Calibration device"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen surface finish"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
+#: ../src/gcm-viewer.c:804
+msgid "Connection type"
+msgstr "ÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:1058
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:1578
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:1061
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/gcm-prefs.c:1723
-msgid "No hardware support"
-msgstr "No hardware support"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/gcm-prefs.c:1727 ../src/gcm-prefs.c:2039
-msgid "disconnected"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
-#: ../src/gcm-prefs.c:1839
-msgid "Could not import profile"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/gcm-prefs.c:1839
-msgid "The profile was of the wrong type for this device"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:1975
-msgid "Device added"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:1979
-msgid "Device removed"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1178
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-prefs.c:2261
-#, c-format
-msgid "No %s color spaces available"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐ %s"
+#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
+#: ../src/gcm-viewer.c:1181
+msgid "This profile cannot be deleted"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2616 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
-msgid "Display"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2620
-msgid "Scanner"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2624
-msgid "Printer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2628
-msgid "Camera"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: button for more details about the vcgt failure
-#: ../src/gcm-prefs.c:2991
-msgid "More Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+msgid "Set the specific profile to show"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
-#: ../src/gcm-prefs.c:2994
-msgid "Loading list of devicesâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐâ"
+#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+msgid "Set the specific file to show"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/gcm-prefs.c:3001
-msgid ""
-"This profile does not have the information required for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile_lcms1 has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:128
-msgid "Missing description"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Load device color profiles"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:153
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "ICC profile installer"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:156
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Color Profiles"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:183
-msgid "Recalibration required"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Manage ICC color profiles"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
+#~ "user to change the display profile outside of what the ICC profile "
+#~ "suggests and is only recommended for advanced users."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ (LUT) "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:193
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ '%s'."
+#~ msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ _ICC_PROFILE ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:200
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ '%s'."
+#~ msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-session.c:263
-msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ CMYK, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ RGB, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid "The default CMYK profile."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ CMYK."
+
+#~ msgid "The default RGB profile."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ RGB."
 
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:280 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
-msgid "Color Management"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "The default calibration length."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a display."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a printer."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, 'perceptual'."
 
-#: ../src/gcm-session.c:282
-msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-BUS ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, 'perceptual'."
 
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-utils.c:514
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the display should be globally corrected or left to applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:527
-msgid "Perceptual"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to install the color profile for all users"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:531
-msgid "Relative colormetric"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Log debugging data to a file"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:535
-msgid "Saturation"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Generating the patches"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:539
-msgid "Absolute colormetric"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ."
+
+#~ msgid "Setting up display device for useâ"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
+
+#~ msgid "Image is not suitable without conversion"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
+#~ "not understand."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
+#~ "the generated profile is valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
+
+#~ msgid "Convert"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below, "
+#~ "and ensure it is attached to the screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please set the measuring instrument to screen mode, and ensure it is "
+#~ "attached to the screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Use anyway"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
-msgid "Blue:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
+#~ msgid "Unknown device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2 ../data/gcm-prefs.ui.h:4
-msgid "Brightness:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ:"
+#~ msgid "Could not detect screen type"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
-msgid "CRT"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or "
+#~ "a projector."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ: "
+#~ "LCD, , CRT(ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ) ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
-msgid "Create images for printing"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Choose the precision of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Please choose the profile precision."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#. window title
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
-msgid "Device Calibration"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "High precision profiles provide higher accuracy in color matching. "
+#~ "Correspondingly, low precision profiles result in lower quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ."
 
-#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
-msgid "Generate profile from printed images"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
-msgid "Green:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Select reference image"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Install missing files?"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
+#~ msgid "Do not install"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "For best results, the reference target should also be less than two years "
+#~ "old."
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
 
-#. The length of the translation
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the chart type which corresponds to your reference file."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
-msgid "Profile locally attached printer"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Introduction to display calibration"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
-msgid "Projector"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC "
+#~ "profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ "
+#~ "ICC."
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
-msgid "Red:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#~ msgid ""
+#~ "The calibration will involve several steps so that an accurate profile "
+#~ "can be obtained."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
-msgid "precision"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÑÑ"
+#~ msgid "It should only take a few minutes."
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:1
-msgid "Color Picker"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "It may help to sit further from the screen or to squint at the "
+#~ "calibration images in order to accurately compare the colors."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#. The profile colorspace, e.g. RGB
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:2 ../data/gcm-prefs.ui.h:13
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
+#~ msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:3
-msgid "LAB:"
-msgstr "LAB:"
+#~ msgid "Create table item %i/%i"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ %i/%i"
 
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:4 ../data/gcm-prefs.ui.h:61
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
+#~ msgid ""
+#~ "This display is now calibrated. You can change the current profile using "
+#~ "the Color Profiles program."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:5
-msgid "Results"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "This device already exists"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "XYZ:"
-msgstr "XYZ:"
+#~ msgid "Measuring instrument not recognized"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:7
-msgid "_Measure"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
+#~ msgid "Laptop LCD"
+#~ msgstr "LCD-ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
-msgid ""
-"A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ â ÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#~ msgid "Cannot load file contents"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
-msgid "Add Virtual Device"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+#~ msgid "Cannot parse EDID contents"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ EDID"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
-msgid "Adds a virtual device that is not connected."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Monitor name"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
-msgid "CMYK:"
-msgstr "CMYK:"
+#~ msgid "Vendor name"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Text string"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#. Section heading for device profile settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
-msgid "Color Profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "PNP identifier"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ PNP"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:14
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid "Create _Profile for Device"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#. When the profile was created
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
-msgid "Created:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+#~ msgid "EDID dumps to parse"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ EDID ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#. Tab title, system wide defaults to use
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
-msgid "Defaults"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "EDID dump"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ EDID"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
-msgid "Delete the currently selected color profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Saved %i bytes to %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐ %s"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
-msgid ""
-"Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
-"reappear in the list"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ â ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
-
-#. Section heading for device settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
-msgid "Device"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
-msgid "Device manufacturer:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
-msgid "Device model:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
-msgid "Device type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
-
-#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
-msgid "Devices"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
-#. If the profile contains a display correction table
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
-msgid "Display correction:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ:"
-
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
-msgid "Display:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ:"
-
-#. The file size in bytes of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
-msgid "File size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
-
-#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
-msgid "Filename:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ:"
-
-#. Settings that users don't normally have to touch
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:42
-msgid "Fine tuning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
-msgid "Gamma:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
-msgid "Import an ICC file from another location"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ICC Ð ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
-
-#. The licence of the profile, normally non-free
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:46
-msgid "License:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ:"
-
-#. The manufacturer of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#. The model of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
-msgid "Model:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
-msgid "More details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Failed to save EDID to %s"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ EDID Ñ %s"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
-msgid "Open the documentation"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Profiles to view"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
-msgid "Profile Graphs"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "ICC profile dump program"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
-msgid "Profile type:"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+#~ msgid "The description of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#. Tab title, currently installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
-msgid "Profiles"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "The copyright of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
-msgid ""
-"Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
-"color corrected"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "The manufacturer of the profile"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
-msgid "Rendering intent"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Profiles to fix"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
-msgid "Save these profiles for all users"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "ICC profile fix program"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
 
-#. The serial number of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
-msgid "Serial number:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "Import ICC color profile %s?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ %s?"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
-msgid ""
-"Set a property on the system so applications use the default display profile"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Import ICC profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:68
-msgid "Softproof:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+#~ msgid "Output profile '%s':"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ '%s':"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:69
-msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ â ÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐ."
+#~ msgid "not set"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:70
-msgid ""
-"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-"device output gamut"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "There are no ICC profiles for this device type"
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:71
-msgid ""
-"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-"display gamut"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Rendering intent (display):"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÑÐÑ):"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:72
-msgid "These settings control how color management is applied to your desktop."
-msgstr ""
-"ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ, ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ."
+#~ msgid "Rendering intent (softproof):"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ):"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:73
-msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ CMYK, ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "RGB Colorspace:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ RGB:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:74
-msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ RGB, ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "CMYK Colorspace:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ CMYK:"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:75
-msgid "Working space"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Device type not recognized"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. This is a button to add a virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:77
-msgid "_Add Device"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+#~ msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:78
-msgid "_Apply display correction"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ICC ÐÐÑ GNOME Color Manager"
 
-#. This is a button to delete the saved or virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:80
-msgid "_Delete Device"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+#~ msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:81
-msgid "_Delete Profile"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "You need to specify exactly one device ID"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "This program can only be used by the root user"
+#~ msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "The source filename must be absolute"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Content type was incorrect"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "This program must only be run through pkexec"
+#~ msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+#~ msgstr "PKEXEC_UID ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "The ICC profile must be owned by you"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC "
+
+#~ msgid "The destination filename must be absolute"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Failed to copy"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Failed to save defaults for all users"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Other profileâ"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑâ"
+
+#~ msgid "Install missing calibration and profiling software?"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ?"
+
+#~ msgid "Do you want them to be automatically installed?"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
+
+#~ msgid "Failed to create virtual device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Failed to save virtual device"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Failed to add virtual device"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Failed to delete file"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Create a color profile for the selected device"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Cannot profile: No device is selected"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Cannot calibrate: The display driver does not support XRandR 1.3"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ XRandR 1.3"
+
+#~ msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Cannot profile: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot profile: The measuring instrument does not support printer "
+#~ "profiling"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Cannot profile this type of device"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "No hardware support"
+#~ msgstr "No hardware support"
+
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Could not import profile"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "The profile was of the wrong type for this device"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Device added"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Loading list of devicesâ"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This profile does not have the information required for whole-screen "
+#~ "color correction."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Recalibrate now"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Do not exit after the request has been processed"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Color Management"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Color Management D-Bus Service"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-BUS ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Perceptual"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Relative colormetric"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Absolute colormetric"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Blue:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Create images for printing"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Generate profile from printed images"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Green:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Profile locally attached printer"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Red:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "LAB:"
+#~ msgstr "LAB:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ â ÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Add Virtual Device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Adds a virtual device that is not connected."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "CMYK:"
+#~ msgstr "CMYK:"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Contrast:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
+
+#~ msgid "Create _Profile for Device"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Delete the currently selected color profile"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
+#~ "reappear in the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ â ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Device type:"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ:"
+
+#~ msgid "Fine tuning"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Import an ICC file from another location"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ICC Ð ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Manufacturer:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Model:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Open the documentation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Profile Graphs"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Profiles"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
+#~ "color corrected"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ "
+#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Rendering intent"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Save these profiles for all users"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Serial number:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set a property on the system so applications use the default display "
+#~ "profile"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Softproof:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ â ÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ "
+#~ "ÑÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+#~ "device output gamut"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+#~ "display gamut"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These settings control how color management is applied to your desktop."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ, ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ."
+
+#~ msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ CMYK, ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ RGB, ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Working space"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "_Add Device"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "_Apply display correction"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "_Delete Device"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:82
-msgid "_Import Profile"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "_Import Profile"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:83
-msgid "_Make Default"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "_Make Default"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:85
-msgid "_Reset to defaults"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "_Reset to defaults"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:86
-msgid "_Set profile for color managed applications"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "_Set profile for color managed applications"
+#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]