[vte/vte-0-34] Updated Polish translation



commit 3cba23e61e7bbfc15aa312b64d1efe00e75ed75d
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Sep 4 23:50:49 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0664f36..a41c800 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,19 @@
 # pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2003.
+# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2007.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2010-2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-07 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 23:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 23:47+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,23 +25,23 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
-#: ../src/vte.c:2254
+#: ../src/iso2022.c:795 ../src/iso2022.c:803 ../src/iso2022.c:834
+#: ../src/vte.c:2292
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
 msgstr "Nie moÅna przekonwertowaÄ znakÃw z %s na %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1464
+#: ../src/iso2022.c:1488
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
 msgstr "PrÃba ustawienia nieprawidÅowej mapy NRC \"%c\"."
 
 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1494
+#: ../src/iso2022.c:1518
 msgid "Unrecognized identified coding system."
 msgstr "Nierozpoznany system kodowania."
 
-#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
+#: ../src/iso2022.c:1577 ../src/iso2022.c:1604
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
 msgstr "PrÃba ustawienia nieprawidÅowej rozlegÅej mapy NRC \"%c\"."
@@ -44,46 +49,48 @@ msgstr "PrÃba ustawienia nieprawidÅowej rozlegÅej mapy NRC \"%c\"."
 #: ../src/trie.c:409
 #, c-format
 msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
+msgstr "Duplikat (%s/%s)."
 
 #. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:965
+#: ../src/vteapp.c:981
 msgid "Could not open console.\n"
 msgstr "Nie moÅna otworzyÄ konsoli.\n"
 
-#: ../src/vteapp.c:1056
+#: ../src/vteapp.c:1077
 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
 msgstr ""
 "Nie moÅna przetworzyÄ danych geometrii przekazanych za pomocÄ --geometry"
 
-#: ../src/vte.c:1280
+#: ../src/vte.c:1314
 #, c-format
 msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
 msgstr "BÅÄd podczas kompilowania wyraÅenia regularnego \"%s\"."
 
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4362
+#: ../src/vte.c:4606
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "BÅÄd podczas odczytywania z procesu potomnego: %s."
 
-#: ../src/vte.c:4489
+#: ../src/vte.c:4733
 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr "Nie moÅna wysÅaÄ danych do potomka, nieprawidÅowa konwersja znakÃw"
+msgstr ""
+"Nie moÅna wysÅaÄ danych do procesu potomnego, nieprawidÅowa konwersja znakÃw"
 
-#: ../src/vte.c:4500 ../src/vte.c:5531
+#: ../src/vte.c:4744 ../src/vte.c:5791
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "BÅÄd (%s) podczas konwertowania danych dla potomka. Porzucono."
+msgstr ""
+"BÅÄd (%s) podczas konwertowania danych dla procesu potomnego. Porzucono."
 
-#: ../src/vte.c:7725
+#: ../src/vte.c:8009
 #, c-format
 msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr "BÅÄd podczas odczytywania rozmiaru PTY, uÅywanie domyÅlnego: %s\n"
+msgstr "BÅÄd podczas odczytywania rozmiaru PTY. UÅywanie domyÅlnego: %s\n"
 
 #. Aaargh.  We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13296
+#: ../src/vte.c:13817
 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
 msgstr ""
-"Funkcja g_iconv_open() nie zostaÅa ukoÅczona podczas ustawiania znakÃw o "
-"szerokoÅci sÅowa"
+"Ustawienie znakÃw o szerokoÅci sÅowa przez funkcjÄ _vte_conv_open() siÄ nie "
+"powiodÅo"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]