[gdk-pixbuf] Updated Czech translation



commit 88bd07a2e0415985c94b9551b25e2ec879a17ab5
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Tue Sep 4 23:00:44 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  159 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 42b2ee1..95c2a96 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
 "%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 13:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Soubor obrÃzku â%sâ neobsahuje data"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "Nelze naÄÃst obrÃzek â%sâ: dÅvod nenà znÃm, pravdÄpodobnÄ poÅkozenà soubor "
 "obrÃzku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -78,48 +78,48 @@ msgstr ""
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Typ obrÃzku â%sâ nenà podporovÃn"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Nelze rozpoznat formÃt obrÃzku v souboru â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nerozpoznanà formÃt obrÃzku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Nelze naÄÃst obrÃzek â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Chyba pÅi zÃpisu do souboru obrÃzku: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Toto sestavenà gdk-pixbuf nepodporuje uklÃdÃnà obrÃzku ve formÃtu: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k uloÅenà obrÃzku pro zpÄtnà volÃnÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Nelze otevÅÃt doÄasnà soubor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Z doÄasnÃho souboru nelze ÄÃst"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Nelze otevÅÃt â%sâ pro zÃpis: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -127,15 +127,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nelze zavÅÃt â%sâ bÄhem zÃpisu obrÃzku, moÅnà nejsou uloÅena vÅechna data: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k uloÅenà obrÃzku do vyrovnÃvacà pamÄti"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Chyba pÅi zÃpisu do obrazovÃho proudu"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "Internà chyba: Modulu pro naÄÃtÃnà obrÃzku â%sâ se nezdaÅilo dokonÄit "
 "operaci, ale k tomuto selhÃnà neudal dÅvod"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Postupnà naÄÃtÃnà obrÃzku typu â%sâ nenà podporovÃno"
@@ -173,28 +173,24 @@ msgstr[2] "nelze alokovat pamÄÅ pro obrÃzek o velikosti %u bajtÅ"
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "NeoÄekÃvanà blok ikony v animaci"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "Nepodporovanà typ animace"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:342 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:449
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:476 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:563
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Neplatnà zÃhlavà v animaci"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:352 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:485
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:608
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà animace"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:392 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:418
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:437
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ChybnÄ vytvoÅenà blok v animaci"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:705
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku ANI"
 
@@ -236,7 +232,7 @@ msgstr "FormÃt obrÃzku BMP"
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku EMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1719
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku GIF"
 
@@ -244,7 +240,7 @@ msgstr "FormÃt obrÃzku GIF"
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku ICO"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -253,14 +249,14 @@ msgstr ""
 "Kvalita JPEG musà bÃt hodnota mezi 0 a 100; hodnotu â%sâ nebylo moÅnà "
 "zpracovat."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
 "Kvalita JPEG musà bÃt hodnota mezi 0 a 100; hodnota â%dâ nenà povolena."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku JPEG"
 
@@ -305,60 +301,64 @@ msgstr "Nelze uloÅit"
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku WMF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà formÃtu GIF: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "V souboru GIF chybà nÄkterà data (moÅnà byl nÄjakÃm zpÅsobem zkrÃcen?)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Internà chyba v zavadÄÄi GIF (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "PÅeteÄenà zÃsobnÃku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "ZavadÄÄ obrÃzkÅ GIF nerozumà tomuto obrÃzku."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Nalezen chybnà kÃd"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Cyklickà poloÅka tabulky v souboru GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà obrÃzku GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti ke sloÅenà polÃÄka v souboru GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "ObrÃzek GIF je poÅkozen (chybnà komprese LZW)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Soubor nevypadà jako soubor GIF"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Verze %s formÃtu souborÅ GIF nenà podporovÃna"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
+msgid "Resulting GIF image has zero size"
+msgstr "VÃslednà obrÃzek GIF mà nulovou velikost"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 "ObrÃzek GIF neobsahuje globÃlnà mapu barev a polÃÄko v nÄm neobsahuje "
 "lokÃlnà mapu."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "ObrÃzek GIF byl zkrÃcen nebo nenà ÃplnÃ."
 
@@ -460,12 +460,12 @@ msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ k naÄtenà obrazovÃch dat do vyrovnÃvacà pam
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku JPEG 2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Chyba pÅi interpretaci souboru obrÃzku JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -473,20 +473,25 @@ msgstr ""
 "Nedostatek pamÄti k naÄtenà obrÃzku, zkuste prosÃm uvolnit pamÄÅ ukonÄenÃm "
 "nÄkolika aplikacÃ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nepodporovanà prostor barev JPEG (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ k naÄtenà souboru JPEG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformovanà obrÃzek JPEG mà nulovou vÃÅku nebo ÅÃÅku."
 
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length '%d'."
+msgstr "Profil barev mà neplatnou dÃlku â%dâ."
+
 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ pro zÃhlavÃ"
@@ -573,10 +578,10 @@ msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà souboru PNG"
 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
-"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
-"Nedostatek pamÄti k uloÅenà obrÃzku %ld krÃt %ld; zkuste prosÃm uvolnit "
+"Nedostatek pamÄti k uloÅenà obrÃzku %lu krÃt %lu; zkuste prosÃm uvolnit "
 "pamÄÅ ukonÄenÃm nÄkolika aplikacÃ"
 
 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
@@ -588,21 +593,21 @@ msgstr "Kritickà chyba pÅi Ätenà souboru obrÃzku PNG"
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Kritickà chyba pÅi Ätenà souboru obrÃzku PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "KlÃÄe textovÃch blokÅ PNG musà mÃt alespoÅ 1 a nejvÃÅe 79 znakÅ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "KlÃÄe textovÃch blokÅ PNG musà bÃt znaky ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Profil barev mà neplatnou dÃlku %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -611,7 +616,7 @@ msgstr ""
 "ÃroveÅ komprese PNG musà bÃt hodnota mezi 0 a 9; hodnotu â%sâ nebylo moÅnà "
 "zpracovat."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -619,12 +624,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÃroveÅ komprese PNG musà bÃt hodnota mezi 0 a 9; hodnota â%dâ nenà povolena."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "Hodnotu textovÃho bloku PNG %s nelze pÅevÃst do kÃdovÃnà ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku PNG"
 
@@ -698,7 +703,7 @@ msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "NezdaÅilo se Ätenà zÃhlavà QTIF"
 
 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
@@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "NezdaÅilo se vytvoÅenà objektu GdkPixbufLoader."
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Nelze nalÃzt atom obrazovÃch dat."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku QTIF"
 
@@ -902,19 +907,19 @@ msgstr "Nelze uloÅit zbÃvajÃcà ÄÃst"
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku WBMP"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "Neplatnà soubor XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "Nedostatek pamÄti k naÄtenà souboru obrÃzku XBM"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "PÅi naÄÃtÃnà obrÃzku XBM se nezdaÅil zÃpis do doÄasnÃho souboru"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku XBM"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]