[meld] Updated Polish translation



commit c5843dee28fb3686a9f0da3d70de865c4331ada3
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Sep 4 19:20:00 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  166 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b1889eb..d962371 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,15 @@
 # pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Marcin Floryan <mfloryan mm waw pl>, 2011.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 14:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 19:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 19:19+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -191,8 +194,9 @@ msgstr ""
 #: ../data/ui/meldapp.ui.h:9
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011, 2012\n"
-"Marcin Floryan <mfloryan mm waw pl>, 2011"
+"Marcin Floryan <mfloryan mm waw pl>, 2011\n"
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2012\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2012"
 
 #: ../data/ui/meldapp.ui.h:10
 msgid "Choose Files"
@@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "Kopiuje element na prawo"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuwa zaznaczone"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:234 ../meld/filediff.py:1079
+#: ../meld/dirdiff.py:234 ../meld/filediff.py:1089
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
@@ -477,42 +481,42 @@ msgstr "Filtry"
 msgid "Set active filters"
 msgstr "Pozwala wybraÄ aktywne filtry"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:360
+#: ../meld/dirdiff.py:363
 #, python-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Ukryj %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:464 ../meld/dirdiff.py:477 ../meld/vcview.py:323
+#: ../meld/dirdiff.py:467 ../meld/dirdiff.py:480 ../meld/vcview.py:323
 #: ../meld/vcview.py:347
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
 msgstr "[%s] Skanowanie %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:576
+#: ../meld/dirdiff.py:579
 #, python-format
 msgid "[%s] Done"
 msgstr "[%s] UkoÅczono"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:580
+#: ../meld/dirdiff.py:583
 msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
 msgstr "WystÄpiÅo wiele bÅÄdÃw podczas skanowania tego katalogu"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:581
+#: ../meld/dirdiff.py:584
 msgid "Files with invalid encodings found"
 msgstr "Odnaleziono pliki z nieprawidÅowym kodowaniem znakÃw"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:583
+#: ../meld/dirdiff.py:586
 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
 msgstr ""
 "NiektÃre pliki majÄ nieprawidÅowe kodowanie znakÃw. Nazwy tych plikÃw to:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:585
+#: ../meld/dirdiff.py:588
 msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
 msgstr "Pliku ukryte przez porÃwnywanie bez uwzglÄdniania wielkoÅci liter"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:587
+#: ../meld/dirdiff.py:590
 msgid ""
 "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
 "filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -521,16 +525,16 @@ msgstr ""
 "systemie plikÃw, ktÃry rozrÃÅnia wielkoÅÄ liter. NastÄpujÄce pliki w tym "
 "katalogu zostaÅy ukryte:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:598
+#: ../meld/dirdiff.py:601
 #, python-format
 msgid "'%s' hidden by '%s'"
 msgstr "\"%s\" ukryty przez \"%s\""
 
-#: ../meld/dirdiff.py:623 ../meld/filediff.py:921 ../meld/filediff.py:1083
+#: ../meld/dirdiff.py:626 ../meld/filediff.py:925 ../meld/filediff.py:1093
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Ukryj"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:673
+#: ../meld/dirdiff.py:676
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' exists.\n"
@@ -539,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" istnieje.\n"
 "ZastÄpiÄ ten plik?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:680
+#: ../meld/dirdiff.py:683
 #, python-format
 msgid ""
 "Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:698 ../meld/vcview.py:536
+#: ../meld/dirdiff.py:701 ../meld/vcview.py:536
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is a directory.\n"
@@ -559,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" jest katalogiem.\n"
 "UsunÄÄ ÅÄcznie z katalogami podrzÄdnymi?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:705 ../meld/vcview.py:541
+#: ../meld/dirdiff.py:708 ../meld/vcview.py:541
 #, python-format
 msgid ""
 "Error removing %s\n"
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:788
+#: ../meld/dirdiff.py:791
 #, python-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -578,7 +582,7 @@ msgstr[0] "%i sekunda"
 msgstr[1] "%i sekundy"
 msgstr[2] "%i sekund"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:789
+#: ../meld/dirdiff.py:792
 #, python-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -586,7 +590,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
 msgstr[1] "%i minuty"
 msgstr[2] "%i minut"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:790
+#: ../meld/dirdiff.py:793
 #, python-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr[0] "%i godzina"
 msgstr[1] "%i godziny"
 msgstr[2] "%i godzin"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:791
+#: ../meld/dirdiff.py:794
 #, python-format
 msgid "%i day"
 msgid_plural "%i days"
@@ -602,7 +606,7 @@ msgstr[0] "%i dzieÅ"
 msgstr[1] "%i dni"
 msgstr[2] "%i dni"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:792
+#: ../meld/dirdiff.py:795
 #, python-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -610,7 +614,7 @@ msgstr[0] "%i tydzieÅ"
 msgstr[1] "%i tygodnie"
 msgstr[2] "%i tygodni"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:793
+#: ../meld/dirdiff.py:796
 #, python-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
@@ -618,7 +622,7 @@ msgstr[0] "%i miesiÄc"
 msgstr[1] "%i miesiÄce"
 msgstr[2] "%i miesiÄcy"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:794
+#: ../meld/dirdiff.py:797
 #, python-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
@@ -626,159 +630,159 @@ msgstr[0] "%i rok"
 msgstr[1] "%i lata"
 msgstr[2] "%i lat"
 
-#: ../meld/filediff.py:204
+#: ../meld/filediff.py:205
 msgid "Format as patch..."
 msgstr "UtwÃrz poprawkÄ..."
 
-#: ../meld/filediff.py:204
+#: ../meld/filediff.py:205
 msgid "Create a patch using differences between files"
 msgstr "Tworzy plik poprawki (patch) na podstawie rÃÅnic miÄdzy plikami"
 
-#: ../meld/filediff.py:205
+#: ../meld/filediff.py:206
 msgid "Previous conflict"
 msgstr "Poprzedni konflikt"
 
-#: ../meld/filediff.py:205
+#: ../meld/filediff.py:206
 msgid "Go to the previous conflict"
 msgstr "Przechodzi do poprzedniego konfliktu"
 
-#: ../meld/filediff.py:206
+#: ../meld/filediff.py:207
 msgid "Next conflict"
 msgstr "NastÄpny konflikt"
 
-#: ../meld/filediff.py:206
+#: ../meld/filediff.py:207
 msgid "Go to the next conflict"
 msgstr "Przechodzi do nastÄpnego konfliktu"
 
-#: ../meld/filediff.py:207
+#: ../meld/filediff.py:208
 msgid "Push to left"
 msgstr "PrzenieÅ w lewo"
 
-#: ../meld/filediff.py:207
+#: ../meld/filediff.py:208
 msgid "Push current change to the left"
 msgstr "Przenosi bieÅÄcÄ zmianÄ na lewo"
 
-#: ../meld/filediff.py:208
+#: ../meld/filediff.py:209
 msgid "Push to right"
 msgstr "PrzenieÅ w prawo"
 
-#: ../meld/filediff.py:208
+#: ../meld/filediff.py:209
 msgid "Push current change to the right"
 msgstr "Przenosi bieÅÄcÄ zmianÄ na prawo"
 
 #. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:210
+#: ../meld/filediff.py:211
 msgid "Pull from left"
 msgstr "WprowadÅ z lewej"
 
-#: ../meld/filediff.py:210
+#: ../meld/filediff.py:211
 msgid "Pull change from the left"
 msgstr "Wprowadza zmianÄ z lewej"
 
-#: ../meld/filediff.py:211
+#: ../meld/filediff.py:212
 msgid "Pull from right"
 msgstr "WprowadÅ z prawej"
 
-#: ../meld/filediff.py:211
+#: ../meld/filediff.py:212
 msgid "Pull change from the right"
 msgstr "Wprowadza zmianÄ z prawej"
 
-#: ../meld/filediff.py:212
+#: ../meld/filediff.py:213
 msgid "Copy above left"
 msgstr "Skopiuj powyÅej lewej"
 
-#: ../meld/filediff.py:212
+#: ../meld/filediff.py:213
 msgid "Copy change above the left chunk"
 msgstr "Kopiuje zmianÄ powyÅej fragmentu po lewej"
 
-#: ../meld/filediff.py:213
+#: ../meld/filediff.py:214
 msgid "Copy below left"
 msgstr "Skopiuj poniÅej lewej"
 
-#: ../meld/filediff.py:213
+#: ../meld/filediff.py:214
 msgid "Copy change below the left chunk"
 msgstr "Kopiuje zmianÄ poniÅej fragmentu po lewej"
 
-#: ../meld/filediff.py:214
+#: ../meld/filediff.py:215
 msgid "Copy above right"
 msgstr "Skopiuj powyÅej prawej"
 
-#: ../meld/filediff.py:214
+#: ../meld/filediff.py:215
 msgid "Copy change above the right chunk"
 msgstr "Kopiuje zmianÄ powyÅej fragmentu po prawej"
 
-#: ../meld/filediff.py:215
+#: ../meld/filediff.py:216
 msgid "Copy below right"
 msgstr "Skopiuj poniÅej prawej"
 
-#: ../meld/filediff.py:215
+#: ../meld/filediff.py:216
 msgid "Copy change below the right chunk"
 msgstr "Kopiuje zmianÄ poniÅej fragmentu po prawej"
 
-#: ../meld/filediff.py:216
+#: ../meld/filediff.py:217
 msgid "Delete"
 msgstr "UsuÅ"
 
-#: ../meld/filediff.py:216
+#: ../meld/filediff.py:217
 msgid "Delete change"
 msgstr "Usuwa zmianÄ"
 
-#: ../meld/filediff.py:217
+#: ../meld/filediff.py:218
 msgid "Merge all changes from left"
 msgstr "Scal wszystkie zmiany z lewej"
 
-#: ../meld/filediff.py:217
+#: ../meld/filediff.py:218
 msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
 msgstr "Scala wszystkie zmiany bez konfliktÃw z lewej"
 
-#: ../meld/filediff.py:218
+#: ../meld/filediff.py:219
 msgid "Merge all changes from right"
 msgstr "Scal wszystkie zmiany z prawej"
 
-#: ../meld/filediff.py:218
+#: ../meld/filediff.py:219
 msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
 msgstr "Scala wszystkie zmiany bez konfliktÃw z prawej"
 
-#: ../meld/filediff.py:219
+#: ../meld/filediff.py:220
 msgid "Merge all non-conflicting"
 msgstr "Scal wszystkie bez konfliktÃw"
 
-#: ../meld/filediff.py:219
+#: ../meld/filediff.py:220
 msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
 msgstr "Scala wszystkie zmiany bez konfliktÃw z lewej oraz z prawej strony"
 
-#: ../meld/filediff.py:220
+#: ../meld/filediff.py:221
 msgid "Cycle through documents"
 msgstr "NastÄpny dokument"
 
-#: ../meld/filediff.py:220
+#: ../meld/filediff.py:221
 msgid "Move keyboard focus to the next document in this comparison"
 msgstr "Przechodzi do nastÄpnego dokumentu w porÃwnywanym zestawie"
 
-#: ../meld/filediff.py:224
+#: ../meld/filediff.py:225
 msgid "Lock scrolling"
 msgstr "Synchronizuj przewijanie"
 
-#: ../meld/filediff.py:225
+#: ../meld/filediff.py:226
 msgid "Lock scrolling of all panes"
 msgstr "Synchronizuje przewijanie wszystkich paneli"
 
 #. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:305
+#: ../meld/filediff.py:306
 msgid "INS"
 msgstr "WST"
 
-#: ../meld/filediff.py:305
+#: ../meld/filediff.py:306
 msgid "OVR"
 msgstr "ZAS"
 
 #. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:307
+#: ../meld/filediff.py:308
 #, python-format
 msgid "Ln %i, Col %i"
 msgstr "Wrsz %i, kol %i"
 
-#: ../meld/filediff.py:631
+#: ../meld/filediff.py:632
 #, python-format
 msgid ""
 "Filter '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be "
@@ -787,42 +791,42 @@ msgstr ""
 "Filtr \"%s\" zmieniÅ liczbÄ wierszy w pliku. PorÃwnanie bÄdzie niepoprawne. "
 "WiÄcej informacji moÅna znaleÅÄ w podrÄczniku uÅytkownika."
 
-#: ../meld/filediff.py:909
+#: ../meld/filediff.py:913
 #, python-format
 msgid "[%s] Set num panes"
 msgstr "[%s] Ustawianie liczby paneli"
 
-#: ../meld/filediff.py:915
+#: ../meld/filediff.py:919
 #, python-format
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Otwieranie plikÃw"
 
-#: ../meld/filediff.py:939 ../meld/filediff.py:948 ../meld/filediff.py:960
-#: ../meld/filediff.py:966
+#: ../meld/filediff.py:943 ../meld/filediff.py:953 ../meld/filediff.py:966
+#: ../meld/filediff.py:972
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nie moÅna odczytaÄ pliku"
 
-#: ../meld/filediff.py:940
+#: ../meld/filediff.py:944
 #, python-format
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Odczytywanie plikÃw"
 
-#: ../meld/filediff.py:949
+#: ../meld/filediff.py:954
 #, python-format
 msgid "%s appears to be a binary file."
 msgstr "%s wyglÄda na plik binarny."
 
-#: ../meld/filediff.py:961
+#: ../meld/filediff.py:967
 #, python-format
 msgid "%s is not in encodings: %s"
 msgstr "%s nie jest zakodowany z uÅyciem: %s"
 
-#: ../meld/filediff.py:992 ../meld/filemerge.py:67
+#: ../meld/filediff.py:998 ../meld/filemerge.py:67
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Analizowanie rÃÅnic"
 
-#: ../meld/filediff.py:1070
+#: ../meld/filediff.py:1080
 msgid ""
 "Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
 "Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -830,15 +834,15 @@ msgstr ""
 "Filtry tekstowe sÄ aktywne i mogÄ ukrywaÄ rÃÅnice miÄdzy plikami. PorÃwnaÄ "
 "pliki bez uwzglÄdniania filtrÃw?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1076
+#: ../meld/filediff.py:1086
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Pliki sÄ identyczne"
 
-#: ../meld/filediff.py:1086
+#: ../meld/filediff.py:1096
 msgid "Show without filters"
 msgstr "WyÅwietl bez filtrÃw"
 
-#: ../meld/filediff.py:1275
+#: ../meld/filediff.py:1285
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" exists!\n"
@@ -847,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" istnieje.\n"
 "ZastÄpiÄ?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1288
+#: ../meld/filediff.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
 "Error writing to %s\n"
@@ -858,12 +862,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/filediff.py:1297
+#: ../meld/filediff.py:1307
 #, python-format
 msgid "Choose a name for buffer %i."
 msgstr "ProszÄ wybraÄ nazwÄ dla bufora %i."
 
-#: ../meld/filediff.py:1312
+#: ../meld/filediff.py:1322
 #, python-format
 msgid ""
 "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -874,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "KtÃry format ma zostaÄ uÅyty?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1328
+#: ../meld/filediff.py:1338
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -883,7 +887,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" zawiera znaki, ktÃrych nie moÅna zakodowaÄ przy pomocy \"%s\"\n"
 "ZapisaÄ uÅywajÄc kodowania UTF-8?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1385
+#: ../meld/filediff.py:1395
 #, python-format
 msgid ""
 "Reloading will discard changes in:\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]