[gnome-clocks] Added Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Added Indonesian translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 14:47:08 +0000 (UTC)
commit 0fc04e3314694585131f00b8f7dd5a37a360d22b
Author: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>
Date: Tue Sep 4 21:46:32 2012 +0700
Added Indonesian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/id.po | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 198 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6c3e0fa..26b73da 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,6 +7,7 @@ fa
fr
gl
he
+id
it
lt
nb
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..cbd8861
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,197 @@
+# Indonesian translation of gnome-clocks
+# Copyright (C) YEAR THE gnome-clocks'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
+#
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 17:22+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
+msgid "Clocks"
+msgstr "Jam"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:120
+#: ../gnomeclocks/app.py:129
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME Jam"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "Jam untuk menunjukkan waktu, alarm, serta penghitung waktu"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+msgid "Every day"
+msgstr "Tiap hari"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+msgid "Weekdays"
+msgstr "Hari kerja"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Sunting Alarm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Alarm Baru"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:175
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:216
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:225
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "Ulang Setiap"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Klik <b>Baru</b> untuk menambahkan alarm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:453 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:455
+msgid "Snooze"
+msgstr "Jeda Sebentar"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:119 ../gnomeclocks/app.py:414
+msgid "About Clocks"
+msgstr "Tentang Jam"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:125
+msgid "Utilities to help you with the time."
+msgstr "Aplikasi untuk membantu Anda perihal waktu."
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:127
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:204
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:270
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:275
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:359
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Klik pada item untuk memilihnya"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:361
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "{0} item dipilih"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:417
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:34
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "Stopwatch"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
+#: ../gnomeclocks/timer.py:54
+msgid "Reset"
+msgstr "Atur Ulang"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/timer.py:71
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:47 ../gnomeclocks/timer.py:65
+#: ../gnomeclocks/timer.py:75
+msgid "Pause"
+msgstr "Jeda"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+msgid "Mondays"
+msgstr "Senin"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "Selasa"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "Rabu"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+msgid "Thursdays"
+msgstr "Kamis"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+msgid "Fridays"
+msgstr "Jumat"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+msgid "Saturdays"
+msgstr "Sabtu"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+msgid "Sundays"
+msgstr "Minggu"
+
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:377
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:62
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "Tambah Jam Dunia Baru"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:71
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "Cari kota:"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:246
+msgid "World"
+msgstr "Dunia"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:257
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Klik <b>Baru</b> untuk menambahkan jam dunia"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:386
+msgid "Sunrise"
+msgstr "Matahari Terbit"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:396
+msgid "Sunset"
+msgstr "Matahari Terbenam"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]