[devhelp] Updated Hungarian translation



commit 40c22e5638a07fb40a7cbe878170bf40d54b4176
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Sep 4 09:26:28 2012 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  508 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 280 insertions(+), 228 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index eaec931..e884647 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,197 +6,312 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 02:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 02:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-21 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 01:32+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Developer's Help program"
-msgstr "FejlesztÅk sÃgÃprogramja"
-
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
-#: ../src/dh-window.c:735 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1872
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:167 ../src/dh-app.c:350
+#: ../src/dh-window.c:958 ../src/dh-window.c:1857
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "FejlesztÅk sÃgÃprogramja"
+
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Documentation Browser"
 msgstr "DokumentÃciÃbÃngÃszÅ"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Letiltott kÃnyvek"
+msgid "Main window maximized state"
+msgstr "FÅablak maximalizÃlt Ãllapota"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for fixed width text"
-msgstr "RÃgzÃtett szÃlessÃgÅ szÃveg betÅkÃszlete"
+msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgstr "A fÅablak teljes mÃretben induljon-e?"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text"
-msgstr "SzÃveg betÅkÃszlete"
+msgid "Width of the main window"
+msgstr "FÅablak szÃlessÃge"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
-msgstr "RÃgzÃtett szÃlessÃgÅ szÃveg, mint a pÃldakÃdok betÅkÃszlete."
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "A fÅablak szÃlessÃge."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "VÃltozà szÃlessÃgÅ szÃveg betÅkÃszlete."
+msgid "Height of main window"
+msgstr "FÅablak magassÃga"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
-msgid "Group by language"
-msgstr "CsoportosÃtÃs nyelv szerint"
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "A fÅablak magassÃga."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
-msgid "Height of assistant window"
-msgstr "Asszisztensablak magassÃga"
+msgid "X position of main window"
+msgstr "FÅablak X-pozÃciÃja"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Height of main window"
-msgstr "FÅablak magassÃga"
+msgid "The X position of the main window."
+msgstr "A fÅablak X-pozÃciÃja."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "A felhasznÃlà Ãltal letiltott kÃnyvek listÃja."
+msgid "Y position of main window"
+msgstr "FÅablak Y-pozÃciÃja"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
-msgid "Main window maximized state"
-msgstr "FÅablak maximalizÃlt Ãllapota"
+msgid "The Y position of the main window."
+msgstr "A fÅablak Y-pozÃciÃja."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
-msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
-msgstr "KivÃlasztott lap: âcontentâ (tartalom) vagy âsearchâ (keresÃs)"
+msgid "Width of the assistant window"
+msgstr "Asszisztensablak szÃlessÃge"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
-msgid "The X position of the assistant window."
-msgstr "Az asszisztensablak X-pozÃciÃja."
+msgid "The width of the assistant window."
+msgstr "Az asszisztensablak szÃlessÃge."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
-msgid "The X position of the main window."
-msgstr "A fÅablak X-pozÃciÃja."
+msgid "Height of assistant window"
+msgstr "Asszisztensablak magassÃga"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
-msgid "The Y position of the assistant window."
-msgstr "Az asszisztensablak Y-pozÃciÃja."
+msgid "The height of the assistant window."
+msgstr "Az asszisztensablak magassÃga."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
-msgid "The Y position of the main window."
-msgstr "A fÅablak Y-pozÃciÃja."
+msgid "X position of assistant window"
+msgstr "Asszisztensablak X-pozÃciÃja"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-msgid "The height of the assistant window."
-msgstr "Az asszisztensablak magassÃga."
+msgid "The X position of the assistant window."
+msgstr "Az asszisztensablak X-pozÃciÃja."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
-msgid "The height of the main window."
-msgstr "A fÅablak magassÃga."
+msgid "Y position of assistant window"
+msgstr "Asszisztensablak Y-pozÃciÃja"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
-msgid "The width of the assistant window."
-msgstr "Az asszisztensablak szÃlessÃge."
+msgid "The Y position of the assistant window."
+msgstr "Az asszisztensablak Y-pozÃciÃja."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
-msgid "The width of the index and search pane."
-msgstr "Az index Ãs a keresÅ oldalsÃv szÃlessÃge."
+msgid "Width of the index and search pane"
+msgstr "Az index Ãs a keresÅ oldalsÃv szÃlessÃge"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "The width of the main window."
-msgstr "A fÅablak szÃlessÃge."
+msgid "The width of the index and search pane."
+msgstr "Az index Ãs a keresÅ oldalsÃv szÃlessÃge."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "A rendszer betÅkÃszletÃnek hasznÃlata"
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "KivÃlasztott lap: âcontentâ (tartalom) vagy âsearchâ (keresÃs)"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
-msgid "Use the system default fonts."
-msgstr "A rendszer alapÃrtelmezett betÅkÃszleteinek hasznÃlata."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr ""
+"Melyik lap van kivÃlasztva: âcontentâ (tartalom) vagy âsearchâ (keresÃs)."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "A kÃnyvek nyelv szerint csoportosÃtandÃk-e a felÃleten"
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Letiltott kÃnyvek"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
-msgid "Whether the main window should start maximized."
-msgstr "A fÅablak teljes mÃretben induljon-e?"
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "A felhasznÃlà Ãltal letiltott kÃnyvek listÃja."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
-msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
-msgstr "Melyik lap van kivÃlasztva: âcontentâ (tartalom) vagy âsearchâ (keresÃs)."
+msgid "Group by language"
+msgstr "CsoportosÃtÃs nyelv szerint"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
-msgid "Width of the assistant window"
-msgstr "Asszisztensablak szÃlessÃge"
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "A kÃnyvek nyelv szerint csoportosÃtandÃk-e a felÃleten"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
-msgid "Width of the index and search pane"
-msgstr "Az index Ãs a keresÅ oldalsÃv szÃlessÃge"
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "A rendszer betÅkÃszletÃnek hasznÃlata"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
-msgid "Width of the main window"
-msgstr "FÅablak szÃlessÃge"
+msgid "Use the system default fonts."
+msgstr "A rendszer alapÃrtelmezett betÅkÃszleteinek hasznÃlata."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
-msgid "X position of assistant window"
-msgstr "Asszisztensablak X-pozÃciÃja"
+msgid "Font for text"
+msgstr "SzÃveg betÅkÃszlete"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
-msgid "X position of main window"
-msgstr "FÅablak X-pozÃciÃja"
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr "VÃltozà szÃlessÃgÅ szÃveg betÅkÃszlete."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
-msgid "Y position of assistant window"
-msgstr "Asszisztensablak Y-pozÃciÃja"
+msgid "Font for fixed width text"
+msgstr "RÃgzÃtett szÃlessÃgÅ szÃveg betÅkÃszlete"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
-msgid "Y position of main window"
-msgstr "FÅablak Y-pozÃciÃja"
+msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
+msgstr "RÃgzÃtett szÃlessÃgÅ szÃveg, mint a pÃldakÃdok betÅkÃszlete."
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "KÃnyvespolc"
+#| msgid "_New Window"
+msgid "New window"
+msgstr "Ãj ablak"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
-msgid "Enabled"
-msgstr "EngedÃlyezve"
+msgid "Preferences"
+msgstr "BeÃllÃtÃsok"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
-msgid "Fonts"
-msgstr "BetÅkÃszletek"
+msgid "About Devhelp"
+msgstr "A Devhelp nÃvjegye"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "BeÃllÃtÃsok"
+msgid "Quit"
+msgstr "KilÃpÃs"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "Title"
-msgstr "CÃm"
+#| msgid "_New Window"
+msgid "_Window"
+msgstr "_Ablak"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_RÃgzÃtett szÃlessÃgÅ:"
+msgid "New _Tab"
+msgstr "Ãj _lap"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+#| msgid "_Printâ"
+msgid "_Print"
+msgstr "_NyomtatÃs"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_BezÃrÃs"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_zerkesztÃs"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:10
+msgid "_Copy"
+msgstr "_MÃsolÃs"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:11
+#| msgid "Find:"
+msgid "_Find"
+msgstr "_KeresÃs"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:12
+#| msgid "Find Next"
+msgid "Find _Next"
+msgstr "_KÃvetkezÅ talÃlat"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:13
+#| msgid "Find Previous"
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "_ElÅzÅ talÃlat"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:14
+msgid "_View"
+msgstr "_NÃzet"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:15
+#| msgid "_Larger Text"
+msgid "_Larger text"
+msgstr "_Nagyobb szÃveg"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:16
+#| msgid "S_maller Text"
+msgid "S_maller text"
+msgstr "Kisebb szÃve_g"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:17
+#| msgid "_Normal Size"
+msgid "_Normal size"
+msgstr "_NormÃl mÃret"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:18
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Teljes kÃpernyÅ"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:19
+msgid "_Go"
+msgstr "_UgrÃs"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:20
+msgid "_Back"
+msgstr "_Vissza"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:21
+msgid "_Forward"
+msgstr "_ElÅre"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:22
+msgid "_Search Tab"
+msgstr "_KeresÃs fÃl"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:23
+msgid "_Contents Tab"
+msgstr "_Tartalom fÃl"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:24
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "UgrÃs az elÅzÅ oldalra"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:25
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "UgrÃs a kÃvetkezÅ oldalra"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:26
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "A szÃveg mÃretÃnek csÃkkentÃse"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:27
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "A szÃveg mÃretÃnek nagyÃtÃsa"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:28
 msgid "_Group by language"
 msgstr "_CsoportosÃtÃs nyelv szerint"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:29
+msgid "Enabled"
+msgstr "EngedÃlyezve"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:30
+msgid "Title"
+msgstr "CÃm"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:31
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "KÃnyvespolc"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:32
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "A _rendszer betÅkÃszletÃnek hasznÃlata"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:33
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "_VÃltozà szÃlessÃgÅ: "
 
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:34
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_RÃgzÃtett szÃlessÃgÅ:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:35
+msgid "Fonts"
+msgstr "BetÅkÃszletek"
+
 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Devhelp tÃmogatÃs"
@@ -213,12 +328,24 @@ msgstr "API dokumentÃcià megjelenÃtÃse"
 msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
 msgstr "API dokumentÃcià megjelenÃtÃse a kurzornÃl talÃlhatà szÃhoz"
 
+#: ../src/dh-app.c:162
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>"
+
+#: ../src/dh-app.c:169
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgstr "FejlesztÅk sÃgÃbÃngÃszÅje GNOME-hoz"
+
+#: ../src/dh-app.c:177
+msgid "DevHelp Website"
+msgstr "A Devhelp weboldala"
+
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
-#: ../src/dh-assistant.c:74
+#: ../src/dh-assistant.c:76
 msgid "Devhelp â Assistant"
 msgstr "Devhelp â Asszisztens"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:337
+#: ../src/dh-assistant-view.c:395
 msgid "Book:"
 msgstr "KÃnyv:"
 
@@ -282,25 +409,33 @@ msgstr "FelsorolÃs"
 msgid "Type"
 msgstr "TÃpus"
 
-#: ../src/dh-main.c:47
+#: ../src/dh-main.c:48
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Ãj Devhelp ablak megnyitÃsa"
+
+#: ../src/dh-main.c:53
+msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
+msgstr "A Devhelp ablakÃnak elÅtÃrbe hozÃsa aktÃv keresÅmezÅvel"
+
+#: ../src/dh-main.c:58
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Kulcsszà keresÃse"
 
-#: ../src/dh-main.c:52
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "KilÃpÃs bÃrmely futà DevhelpbÅl"
+#: ../src/dh-main.c:59 ../src/dh-main.c:64
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "KULCSSZÃ"
 
-#: ../src/dh-main.c:57
+#: ../src/dh-main.c:63
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "KeresÃs Ãs talÃlatok megjelenÃtÃse az asszisztens ablakban"
+
+#: ../src/dh-main.c:68
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "VerziÃszÃm megjelenÃtÃse Ãs kilÃpÃs"
 
-#: ../src/dh-main.c:62
-msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
-msgstr "A Devhelp ablakÃnak elÅtÃrbe hozÃsa aktÃv keresÅmezÅvel"
-
-#: ../src/dh-main.c:67
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "KeresÃs Ãs talÃlatok megjelenÃtÃse az asszisztens ablakban"
+#: ../src/dh-main.c:73
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "KilÃpÃs bÃrmely futà DevhelpbÅl"
 
 #: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
 #: ../src/dh-parser.c:273
@@ -315,8 +450,10 @@ msgstr "â%sâ ÃrvÃnytelen nÃvtÃr a(z) %d. sor %d. oszlopÃban"
 
 #: ../src/dh-parser.c:143
 #, c-format
-msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "A âtitleâ, ânameâ Ãs âlinkâ elemek szÃksÃgesek a(z) %d. sor %d. oszlopÃban"
+msgid ""
+"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr ""
+"A âtitleâ, ânameâ Ãs âlinkâ elemek szÃksÃgesek a(z) %d. sor %d. oszlopÃban"
 
 #: ../src/dh-parser.c:218
 #, c-format
@@ -329,7 +466,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dh-parser.c:298
 #, c-format
-msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
 msgstr ""
 "ânameâ Ãs âlinkâ elemek szÃksÃgesek az elemen (â%sâ) belÃl a(z) %d. sor %d. "
 "oszlopÃban"
@@ -337,18 +475,19 @@ msgstr ""
 #: ../src/dh-parser.c:311
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr "âtypeâ elem szÃksÃges a <keyword> elemen belÃl a(z) %d. sor %d. oszlopÃban"
+msgstr ""
+"âtypeâ elem szÃksÃges a <keyword> elemen belÃl a(z) %d. sor %d. oszlopÃban"
 
 #: ../src/dh-parser.c:514
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet kicsomagolni a kÃnyvet (â%sâ): %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:500
+#: ../src/dh-search.c:492
 msgid "All books"
 msgstr "Minden kÃnyv"
 
-#: ../src/dh-search.c:1118
+#: ../src/dh-search.c:1110
 msgid "Search in:"
 msgstr "KeresÃs itt:"
 
@@ -388,131 +527,19 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:730
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>"
-
-#: ../src/dh-window.c:737
-msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "FejlesztÅk sÃgÃbÃngÃszÅje GNOME-hoz"
-
-#: ../src/dh-window.c:744
-msgid "DevHelp Website"
-msgstr "A Devhelp weboldala"
-
-#: ../src/dh-window.c:768
-msgid "_File"
-msgstr "_FÃjl"
-
-#: ../src/dh-window.c:769
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_zerkesztÃs"
-
-#: ../src/dh-window.c:770
-msgid "_View"
-msgstr "_NÃzet"
-
-#: ../src/dh-window.c:771
-msgid "_Go"
-msgstr "_UgrÃs"
-
-#: ../src/dh-window.c:772
-msgid "_Help"
-msgstr "_SÃgÃ"
-
-#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:775
-msgid "_New Window"
-msgstr "Ãj _ablak"
-
-#: ../src/dh-window.c:777
-msgid "New _Tab"
-msgstr "Ãj _lap"
-
-#: ../src/dh-window.c:779
-msgid "_Printâ"
-msgstr "_NyomtatÃsâ"
-
-#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
-msgid "Find Next"
-msgstr "KÃvetkezÅ keresÃse"
-
-#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
-msgid "Find Previous"
-msgstr "ElÅzÅ keresÃse"
-
-#: ../src/dh-window.c:800
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "UgrÃs az elÅzÅ oldalra"
-
-#: ../src/dh-window.c:803
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "UgrÃs a kÃvetkezÅ oldalra"
-
-#: ../src/dh-window.c:806
-msgid "_Contents Tab"
-msgstr "_Tartalom fÃl"
-
-#: ../src/dh-window.c:809
-msgid "_Search Tab"
-msgstr "_KeresÃs fÃl"
-
-#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:813
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "_Nagyobb szÃveg"
-
-#: ../src/dh-window.c:814
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "A szÃveg mÃretÃnek nagyÃtÃsa"
-
-#: ../src/dh-window.c:816
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "Kisebb szÃve_g"
-
-#: ../src/dh-window.c:817
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "A szÃveg mÃretÃnek csÃkkentÃse"
-
-#: ../src/dh-window.c:819
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_NormÃl mÃret"
-
-#: ../src/dh-window.c:820
-msgid "Use the normal text size"
-msgstr "A normÃl szÃvegmÃret hasznÃlata"
-
-#: ../src/dh-window.c:829
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "Teljes kÃpernyÅ elhagyÃsa"
-
-#: ../src/dh-window.c:836
-msgid "Display in full screen"
-msgstr "MegjelenÃtÃs teljes kÃpernyÅn"
-
-#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:956
-msgid "Larger"
-msgstr "Nagyobb"
-
-#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:959
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kisebb"
-
-#: ../src/dh-window.c:1163
+#: ../src/dh-window.c:1046
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: ../src/dh-window.c:1173
+#: ../src/dh-window.c:1056
 msgid "Search"
 msgstr "KeresÃs"
 
-#: ../src/dh-window.c:1348
+#: ../src/dh-window.c:1266
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Hiba a kÃrt hivatkozÃs megnyitÃsakor."
 
-#: ../src/dh-window.c:1661 ../src/dh-window.c:1900
+#: ../src/dh-window.c:1638 ../src/dh-window.c:1885
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Ãres oldal"
 
@@ -520,10 +547,18 @@ msgstr "Ãres oldal"
 msgid "Find:"
 msgstr "KeresÃs:"
 
+#: ../src/eggfindbar.c:329
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ElÅzÅ keresÃse"
+
 #: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "A keresendÅ karakterlÃnc elÅzÅ elÅfordulÃsÃnak keresÃse"
 
+#: ../src/eggfindbar.c:342
+msgid "Find Next"
+msgstr "KÃvetkezÅ keresÃse"
+
 #: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "A keresendÅ karakterlÃnc kÃvetkezÅ elÅfordulÃsÃnak keresÃse"
@@ -536,9 +571,26 @@ msgstr "Na_gybetÅÃrzÃkeny"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "VÃltÃs a kis- Ãs nagybetÅÃrzÃkeny keresÃs kÃzÃtt"
 
-#~ msgid "About Devhelp"
-#~ msgstr "A Devhelp nÃvjegye"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_FÃjl"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_SÃgÃ"
+
+#~ msgid "Use the normal text size"
+#~ msgstr "A normÃl szÃvegmÃret hasznÃlata"
+
+#~ msgid "Leave fullscreen mode"
+#~ msgstr "Teljes kÃpernyÅ elhagyÃsa"
+
+#~ msgid "Display in full screen"
+#~ msgstr "MegjelenÃtÃs teljes kÃpernyÅn"
+
+#~ msgid "Larger"
+#~ msgstr "Nagyobb"
+
+#~ msgid "Smaller"
+#~ msgstr "Kisebb"
 
 #~ msgid "Preferencesâ"
 #~ msgstr "BeÃllÃtÃsokâ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]