[gnome-documents] [l10n]Updated Turkish translation



commit e1516de850683844ae7fa950b4576e18aa09ac7f
Author: Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>
Date:   Tue Sep 4 06:52:35 2012 +0300

    [l10n]Updated Turkish translation

 po/tr.po |  172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1bdfcfc..ef0a74a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,17 +2,18 @@
 # Copyright (C) 2011 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
 #
-# Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>, 2011, 2012.
 # Osman KaragÃz <osmank3 gmail com>, 2012.
+# Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>, 2011, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 19:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-30 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 08:57+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: TÃrkÃe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,6 @@ msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "Belgelerinize eriÅin, yÃnetin ve paylaÅÄn"
 
 #: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "PDF Documents"
 msgid "Docs;PDF;Document;"
 msgstr "DokÃmanlar;PDF;Belgeler;"
 
@@ -67,46 +67,64 @@ msgstr "Pencere ekranÄ kapladÄ"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Pencerenin bÃyÃtÃlmÃÅ durumu"
 
-#: ../src/documents.js:641 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:95
 msgid "Local"
 msgstr "Yerel"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:694
+#: ../src/documents.js:693
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Google Belgeleri"
 
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:694
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:759 ../src/documents.js:898
+#: ../src/documents.js:758 ../src/documents.js:857
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Hesap Tablosu"
 
-#: ../src/documents.js:761 ../src/documents.js:900
+#: ../src/documents.js:760 ../src/documents.js:859
 msgid "Presentation"
 msgstr "Sunum"
 
-#: ../src/documents.js:763 ../src/documents.js:902
+#: ../src/documents.js:762 ../src/documents.js:861
 msgid "Collection"
 msgstr "Koleksiyon"
 
-#: ../src/documents.js:765 ../src/documents.js:904
+#: ../src/documents.js:764 ../src/documents.js:863
 msgid "Document"
 msgstr "Belge"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:832 ../src/documents.js:833
+#: ../src/documents.js:791 ../src/documents.js:792
 msgid "Skydrive"
 msgstr "Skydrive"
 
 #. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1016
+#: ../src/documents.js:972
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
 msgstr "\"%s\" Ãnizleme iÃin yÃklenemedi"
 
+#: ../src/embed.js:74
+msgid "Loading..."
+msgstr "YÃkleniyor..."
+
+#: ../src/embed.js:220
+#, fuzzy
+#| msgid "About Documents"
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "Belgeler HakkÄnda"
+
+#: ../src/embed.js:226
+msgid "You can add your online accounts in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/embed.js:227
+msgid "System Settings"
+msgstr ""
+
 #: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
 msgid "Unable to load the document"
 msgstr "Belge yÃklenemedi"
@@ -146,15 +164,15 @@ msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d seÃildi"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:203
+#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
 msgid "Done"
 msgstr "YapÄldÄ"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:220
+#: ../src/mainToolbar.js:226
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:238
+#: ../src/mainToolbar.js:244
 msgid "Select Items"
 msgstr "Ãgeleri SeÃ"
 
@@ -166,11 +184,52 @@ msgstr "GNOME TÃrkiye Ãeviri TakÄmÄ <gnome-turk gnome org>"
 msgid "A document manager application"
 msgstr "Belge yÃnetimi uygulamasÄ"
 
-#: ../src/notifications.js:84
+#: ../src/notifications.js:86
 #, c-format
 msgid "Printing \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" yazdÄrÄlÄyor: %s"
 
+#: ../src/notifications.js:151
+msgid "Your documents are being indexed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notifications.js:155
+msgid "Some documents might not be available during this process"
+msgstr ""
+
+#. Properties dialog heading
+#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
+msgid "Properties"
+msgstr "Ãzellikler"
+
+#. Title item
+#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+msgid "Title"
+msgstr "BaÅlÄk"
+
+#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
+
+#. Source item
+#: ../src/properties.js:95
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#. Date Modified item
+#: ../src/properties.js:101
+msgid "Date Modified"
+msgstr "DeÄiÅtirilme Tarihi"
+
+#: ../src/properties.js:108
+msgid "Date Created"
+msgstr "OluÅturulma Tarihi"
+
+#. Document type item
+#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+msgid "Type"
+msgstr "TÃr"
+
 #: ../src/searchbar.js:83
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
@@ -188,10 +247,6 @@ msgstr "SÄk KullanÄlanlar"
 msgid "Shared with you"
 msgstr "Seninle PaylaÅÄlan"
 
-#: ../src/searchbar.js:135
-msgid "Type"
-msgstr "TÃr"
-
 #: ../src/searchbar.js:140
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksiyonlar"
@@ -218,45 +273,29 @@ msgstr "Metin Belgeleri"
 msgid "Match"
 msgstr "EÅleÅtir"
 
-#: ../src/searchbar.js:225
-msgid "Title"
-msgstr "BaÅlÄk"
-
-#: ../src/searchbar.js:227
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
-
-#: ../src/selections.js:773
+#: ../src/selections.js:761
 msgid "Print"
 msgstr "YazdÄr"
 
-#: ../src/selections.js:788
-msgid "Organize"
-msgstr "DÃzenle"
-
-#: ../src/selections.js:795
+#: ../src/selections.js:768
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
+#: ../src/selections.js:784
+msgid "Organize"
+msgstr "DÃzenle"
+
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:884
+#: ../src/selections.js:873
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "%s ile AÃ"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:887 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/selections.js:876 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
 msgid "Open"
 msgstr "AÃ"
 
-#: ../src/selections.js:896
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "SÄk KullanÄlanlardan ÃÄkart"
-
-#: ../src/selections.js:900
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "SÄk KullanÄlanlara Ekle"
-
 #: ../src/shellSearchProvider.js:281
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "AdsÄz Belge"
@@ -265,51 +304,47 @@ msgstr "AdsÄz Belge"
 msgid "Sources"
 msgstr "Kaynaklar"
 
-#: ../src/spinnerBox.js:56
-msgid "Loading..."
-msgstr "YÃkleniyor..."
-
-#: ../src/view.js:78
+#: ../src/view.js:79
 #, c-format
 msgid "Load %d more document"
 msgid_plural "Load %d more documents"
 msgstr[0] "%d belge daha yÃkle"
 
-#: ../src/view.js:270
+#: ../src/view.js:283
 msgid "Yesterday"
 msgstr "DÃn"
 
-#: ../src/view.js:272
+#: ../src/view.js:285
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d gÃn Ãnce"
 
-#: ../src/view.js:276
+#: ../src/view.js:289
 msgid "Last week"
 msgstr "GeÃen hafta"
 
-#: ../src/view.js:278
+#: ../src/view.js:291
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d hafta Ãnce"
 
-#: ../src/view.js:282
+#: ../src/view.js:295
 msgid "Last month"
 msgstr "GeÃen ay"
 
-#: ../src/view.js:284
+#: ../src/view.js:297
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d ay Ãnce"
 
-#: ../src/view.js:288
+#: ../src/view.js:301
 msgid "Last year"
 msgstr "GeÃen sene"
 
-#: ../src/view.js:290
+#: ../src/view.js:303
 #, c-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
@@ -336,7 +371,6 @@ msgid "Quit"
 msgstr "ÃÄkÄÅ"
 
 #: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
-#| msgid "Print"
 msgid "Print..."
 msgstr "YazdÄr..."
 
@@ -356,6 +390,24 @@ msgstr "Sola DÃndÃr"
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "SaÄa DÃndÃr"
 
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select All"
+msgstr "Ãgeleri SeÃ"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select None"
+msgstr "Ãgeleri SeÃ"
+
+#~ msgid "Remove from favorites"
+#~ msgstr "SÄk KullanÄlanlardan ÃÄkart"
+
+#~ msgid "Add to favorites"
+#~ msgstr "SÄk KullanÄlanlara Ekle"
+
 #~ msgid "Unable to fetch the list of documents"
 #~ msgstr "Belgelerin listesi alÄnamadÄ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]