[seahorse] [l10n]Updated Turkish translation



commit e4d467431c9556305144ff6a22fd9d857bc47d93
Author: Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>
Date:   Tue Sep 4 06:24:28 2012 +0300

    [l10n]Updated Turkish translation

 po/tr.po |  610 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 313 insertions(+), 297 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b03c061..73b4da8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,21 +6,22 @@
 # Fatih Demir <kabalak gmx net>, 2000.
 # Sertaà Ã. YÄldÄz <sertacyildiz gmail com>, 2007.
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2007, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011, 2012.
+# Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>, 2011, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 12:12+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>\n"
+"Language-Team: TÃrkÃe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: tr\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
@@ -69,34 +70,34 @@ msgstr "Parola AnahtarlÄÄÄ"
 msgid "Stored Password"
 msgstr "SaklÄ Parola"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:151
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:174
 msgid "Couldn't set default keyring"
 msgstr "ÃntanÄmlÄ anahtarlÄk atanamadÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:183
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:225 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:248
 msgid "Couldn't change keyring password"
 msgstr "AnahtarlÄk paroalsÄ deÄiÅtirilemedi"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:209
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:281
 msgid "_Set as default"
 msgstr "Ã_ntanÄmlÄ ata"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:210
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:282
 msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
 msgstr ""
 "Uygulamalar genellikle yeni parolalarÄnÄ ÃntanÄmlÄ anahtarlÄkta saklar."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:211
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:283
 msgid "Change _Password"
 msgstr "_Parola DeÄiÅtir"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:212
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:284
 msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
 msgstr "Parola depolama anahtarlÄÄÄnÄn kilidini aÃma parolasÄnÄ deÄiÅtir"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:71
-msgid "Couldn't add keyring"
-msgstr "AnahtarlÄk eklenemedi"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:58
+msgid "Couldn't add item"
+msgstr "Ãge eklenemedi"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
 msgid "Add Password"
@@ -120,112 +121,116 @@ msgstr "ParolayÄ _GÃster"
 msgid "_Keyring:"
 msgstr "_AnahtarlÄk:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:99
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:72
+msgid "Couldn't add keyring"
+msgstr "AnahtarlÄk eklenemedi"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:205
 msgid "Passwords"
 msgstr "Parolalar"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:102
+#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:208
 msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "Saklanan kiÅisel parolalar, kimlik bilgileri ve gizli anahtarlar"
 
 #. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:317
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:293
 msgid "IM account password for "
 msgstr "Åunun AnlÄk Äleti hesabÄ parolasÄ: "
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:383
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:353
 msgid "Password or secret"
 msgstr "ParolayÄ ya da gizli (soru/anahtar)"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:384
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:354
 msgid "Network password"
 msgstr "AÄ parolasÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:385
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:355
 msgid "Stored note"
 msgstr "Saklanan not"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:386
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:356
 msgid "Keyring password"
 msgstr "AnahtarlÄk parolasÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:387
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:357
 msgid "Encryption key password"
 msgstr "Åifreleme anahtarÄ parolasÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:388
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:358
 msgid "Key storage password"
 msgstr "Anahtar deposu parolasÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:389
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:359
 msgid "Google Chrome password"
 msgstr "Google Chrome parolasÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:390
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:360
 msgid "Gnome Online Accounts password"
 msgstr "Gnome ÃevrimiÃi Hesaplar parolasÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:391
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:361
 msgid "Telepathy password"
 msgstr "Telepathy parolasÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:392
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:362
 msgid "Instant messaging password"
 msgstr "AnlÄk mesajlaÅma parolasÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:393
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:363
 msgid "Network Manager secret"
 msgstr "AÄ YÃneticisi gizli (sorusu/anahtarÄ)"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:80
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
 msgstr "'%s' parolasÄnÄ silmek istediÄinize emin misiniz?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:86
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
 msgstr[0] "%d parolayÄ silmek istediÄinizden emin misiniz?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:66
 msgid "Access a network share or resource"
 msgstr "AÄdaki bir kaynaÄa veya paylaÅÄma eriÅim"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
 msgid "Access a website"
 msgstr "Bir web sitesine eriÅim"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
 msgid "Unlocks a PGP key"
 msgstr "Bir PGP anahtarÄnÄn kilidini aÃar"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
 msgid "Unlocks a Secure Shell key"
 msgstr "Bir GÃvenli Kabuk anahtarÄnÄn kilidini aÃar"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:81
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
 msgid "Saved password or login"
 msgstr "KaydedilmiÅ parola veya kullanÄcÄ adÄ"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:105
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:102
 msgid "Network Credentials"
 msgstr "AÄ KimliÄi"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:110
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:210
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:215
 msgid "Couldn't change password."
 msgstr "Parola deÄiÅtirilemedi."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:255
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:376
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:262
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:383
 msgid "Updating password"
 msgstr "Parola gÃncelleniyor"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:336
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:344
 msgid "Couldn't set description."
 msgstr "AÃÄklama deÄiÅtirilemedi."
 
@@ -242,8 +247,8 @@ msgid "Use:"
 msgstr "KullanÄm:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
 msgid "Type:"
 msgstr "TÃr:"
 
@@ -265,41 +270,37 @@ msgstr "<b>Parola:</b>"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
 #: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
 msgid "Key"
 msgstr "Anahtar"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
 msgid "<b>Technical Details:</b>"
 msgstr "<b>Teknik AyrÄntÄlar:</b>"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:53
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:49
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
 msgid "Details"
 msgstr "AyrÄntÄlar"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:147
-msgid "Login keyring"
-msgstr "GiriÅ anahtarlÄÄÄ"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:676
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:466
 msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
 msgstr "GiriÅte otomatik olarak kilidi aÃÄlan bir anahtarlÄk"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:677
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:467
 msgid "A keyring used to store passwords"
 msgstr "ParolalarÄ saklamak iÃin kullanÄlan bir anahtarlÄk"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:80
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:76
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
 msgstr "Parola anahtarlÄÄÄ '%s' silmek istediÄinizden emin misiniz?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:83
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:79
 msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
 msgstr "TÃm ÃÄelerin kalÄcÄ olarak silineceÄini anlÄyorum."
 
@@ -313,8 +314,8 @@ msgstr "AdÄ:"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
 msgid "Created:"
 msgstr "OluÅturulma:"
 
@@ -322,39 +323,6 @@ msgstr "OluÅturulma:"
 msgid "Keyring"
 msgstr "AnahtarlÄk"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:54 ../pgp/seahorse-gpgme.c:73
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:585 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:59
-msgid "Access to the key ring was denied"
-msgstr "AnahtarlÄÄa eriÅim reddedildi"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:62
-msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
-msgstr "gnome-keyring-daemon ÃalÄÅmÄyor"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:65
-msgid "The key ring has already been unlocked"
-msgstr "AnahtarlÄÄÄn kilidi zaten aÃÄk"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:68
-msgid "No such key ring exists"
-msgstr "BÃyle bir anahtarlÄk bulunmuyor"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:71
-msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
-msgstr "gnome-keyring-daemon ile iletiÅim kurulamadÄ"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:74
-msgid "The item already exists"
-msgstr "ÃÄe zaten mevcut"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:80
-msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
-msgstr "gnome-keyring'e eriÅimde dahili hata"
-
 #: ../libegg/egg-datetime.c:317
 msgid "Display flags"
 msgstr "ÄÅaretleri gÃster"
@@ -634,12 +602,20 @@ msgstr ":"
 msgid "The port to access the server on."
 msgstr "Sunucuya eriÅilecek port."
 
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:118
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Bu uygulamanÄn sÃrÃmÃ"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:124
+msgid "- System Settings"
+msgstr "- Sistem AyarlarÄ"
+
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:88
 msgid "Contributions:"
 msgstr "KatkÄlar:"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:668 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:659
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Parolalar ve Anahtarlar"
 
@@ -702,7 +678,6 @@ msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Bu ÃÄenin Ãzelliklerini gÃster"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
-#| msgid "Show the properties of this item"
 msgid "Show the properties of this keyring"
 msgstr "Bu anahtarlÄÄÄn Ãzelliklerini gÃster"
 
@@ -735,29 +710,29 @@ msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Seahorse yardÄmÄnÄ gÃster"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
 msgid "Export"
 msgstr "Aktar"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-interaction.c:100
+#: ../libseahorse/seahorse-interaction.c:99
 #, c-format
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "%s iÃin PIN ya da parola girin"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:182 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
 #. The second and main entry
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:244
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:245
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Onayla:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
 msgid "Not a valid Key Server address."
 msgstr "Anahtar Sunucusu adresi geÃersiz."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:68
 msgid ""
 "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
 "server."
@@ -765,15 +740,15 @@ msgstr ""
 "YardÄm iÃin sistem yÃneticiniz veya anahtar sunucusunun yÃneticisi ile "
 "irtibata geÃin."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:180
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:181
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:350
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:351
 msgid "Custom"
 msgstr "Ãzel"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:403
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:404
 msgid "None: Don't publish keys"
 msgstr "HiÃbiri: AnahtarlarÄ sunucuda yayÄmlama"
 
@@ -806,7 +781,7 @@ msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1248
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
 #: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
@@ -814,40 +789,40 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1260
 msgctxt "Validity"
 msgid "Never"
 msgstr "Asla"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1261
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
 msgid "Marginal"
 msgstr "DeÄiÅken"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
 msgid "Full"
 msgstr "Tam"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1279
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
 msgid "Ultimate"
 msgstr "SÄnÄrsÄz"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
 msgid "Disabled"
 msgstr "KapalÄ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1459
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
 msgid "Revoked"
 msgstr "FeshedilmiÅ"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:473
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "YardÄm gÃrÃntÃlenemedi: %s"
@@ -897,19 +872,20 @@ msgstr "Tercihsel e-posta adresi"
 msgid "Optional comment describing key"
 msgstr "AnahtarÄ tanÄmlayacak tercihsel bir aÃÄklama"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
+#. Full name of the key, usually the name of the user.
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
 msgid "Full _Name:"
 msgstr "Tam Ä_sim:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_E-posta Adresi:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
 msgid "Key Co_mment:"
 msgstr "Anahtar _AÃÄklamasÄ:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:9
 msgid "Create the new user ID"
 msgstr "Yeni kullanÄcÄ ID oluÅtur"
 
@@ -965,6 +941,11 @@ msgstr ""
 "Åifre ÃÃzme baÅarÄsÄz oldu. Muhtemelen Åifre ÃÃzme anahtarÄna sahip "
 "deÄilsiniz."
 
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:73 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:586
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
+
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:65
 msgid "Invalid expiry date"
 msgstr "GeÃersiz son kullanma tarihi"
@@ -1020,15 +1001,31 @@ msgstr "DSA Elgamal"
 msgid "Couldn't generate PGP key"
 msgstr "PGP AnahtarÄ oluÅturulamadÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
 msgid "Passphrase for New PGP Key"
 msgstr "Yeni PGP AnahtarÄ iÃin Parola Metni"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:215
 msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
 msgstr "Yeni anahtarÄnÄz iÃin paro metnini iki kez girin."
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+#. Has line breaks because GtkLabel is completely broken WRT wrapping
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:226
+msgid ""
+"When creating a key we need to generate a lot of\n"
+"random data and we need you to help. It's a good\n"
+"idea to perform some other action like typing on\n"
+"the keyboard, moving the mouse, using applications.\n"
+"This gives the system the random data that it needs."
+msgstr ""
+"Bir anahtar oluÅtururken Ãok miktarda rasgele veri\n"
+"Ãretmemiz gerekiyor ve yardÄmÄnÄza ihtiyacÄmÄz var.\n"
+"Klavyeyle yazÄ yazmak, fareyi hareket ettirmek,\n"
+"uygulamalarÄ kullanmak gibi diÄer bazÄ eylemleri\n"
+"gerÃekleÅtirmeniz iyi bir fikirdir. Bu, sisteme\n"
+"ihtiyaà duyduÄu rasgele veriyi saÄlayacaktÄr."
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:231
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:460
 msgid "Generating key"
 msgstr "Anahtar oluÅturuluyor"
@@ -1055,41 +1052,41 @@ msgstr "HatalÄ parola"
 msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
 msgstr "UÌcÌuÌncuÌ kez yanlÄsÌ bir parola girdiniz. LuÌtfen tekrar deneyin."
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:90
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:91
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "YanlÄÅ parola metni."
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:94
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:95
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
 msgstr "'%s' iÃin yeni parola metni girin"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:97
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "'%s' iÃin parola metni girin"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:100
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Yeni parola metni gir"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:101
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:102
 msgid "Enter passphrase"
 msgstr "Parola metnini girin"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:106
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:107
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Parola Metni"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:307
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:308
 #, c-format
 msgid "Loaded %d key"
 msgid_plural "Loaded %d keys"
 msgstr[0] "%d anahtar yÃklendi"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:654
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:655
 msgid ""
 "Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
 "set in the future or a missing self-signature."
@@ -1097,12 +1094,11 @@ msgstr ""
 "GeÃersiz anahtar verisi (UID eksik). Älerideki bir tarihe ayarlanmÄÅ "
 "bilgisayar veya eksik bir Ãz-imza neden olmuÅ olabilir."
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
-#| msgid "GnuPG keyring"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:815
 msgid "GnuPG keys"
 msgstr "GnuPG anahtarlarÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:818
 msgid "GnuPG: default keyring directory"
 msgstr "GnuPG: ÃntanÄmlÄ anahtarlÄk dizini"
 
@@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "TÃm resim dosyalarÄ"
 msgid "All JPEG files"
 msgstr "TÃm JPEG dosyalarÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:301
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:308
 msgid "All files"
 msgstr "TÃm dosyalar"
 
@@ -1257,19 +1253,19 @@ msgstr ""
 msgid "ElGamal"
 msgstr "ElGamal"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:603
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:604
 #, c-format
 msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
 msgstr ""
 "Arama yeterince ÃzelleÅtirilmiÅ deÄiÅdi. '%s' sunucusu Ãok fazla anahtar "
 "buldu."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:606
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:607
 #, c-format
 msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
 msgstr "'%s' sunucusu ile iletiÅim kurulamadÄ: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1129
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1127
 msgid "HTTP Key Server"
 msgstr "HTTP Anahtar SunucularÄ"
 
@@ -1281,40 +1277,41 @@ msgstr "Anahtarlar iÃe aktarÄlamadÄ"
 msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "Anahtarlar anahtar sunucularÄndan iÃe aktarÄlÄyor"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../src/seahorse-key-manager.c:517
+#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:508
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Uzaktan"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:245
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:246
 msgid "Close this window"
 msgstr "Bu pencereyi kapat"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:249 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
 msgid "_Find Remote Keys..."
 msgstr "Uzaktan Anahtar _Bul..."
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Bir anahtar sunucusunda anahtar ara"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:254 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
 msgid "_Import"
 msgstr "ÄÃe _Aktar"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:256
 msgid "Import selected keys to local key ring"
 msgstr "SeÃili anahtarlarÄ yerel anahtarlÄÄa aktar"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:285
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:286
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "Uzaktaki Anahtarlar"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:287
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:288
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 msgstr "'%s' ÄÃeren Uzaktarki Anahtarlar"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
 msgid "The search for keys failed."
 msgstr "Anahtar arama baÅarÄsÄz oldu."
 
@@ -1401,27 +1398,27 @@ msgstr "Anahtar _SunucularÄ"
 msgid "_Sync"
 msgstr "_GÃncelle"
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:440
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:441
 #, c-format
 msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
 msgstr "'%s' ile iletiÅim kurulamadÄ: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:651
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:652
 #, c-format
 msgid "Connecting to: %s"
 msgstr "BaÄlanÄlÄyor: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:657
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:658
 #, c-format
 msgid "Couldn't resolve address: %s"
 msgstr "Adres ÃÃzÃlemedi: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:701
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:702
 #, c-format
 msgid "Resolving server address: %s"
 msgstr "Sunucu adresi ÃÃzÃlÃyor: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1446
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1447
 msgid "LDAP Key Server"
 msgstr "LDAP Anahtar SunucularÄ"
 
@@ -1433,27 +1430,23 @@ msgstr "AnahtarlarÄ GÃncelle ve _YayÄmla..."
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr "AnahtarlarÄnÄzÄ sunucuda yayÄmla ve/veya oradakilerle gÃncelle."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:174
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:172
 msgid "PGP Keys"
 msgstr "PGP AnahtarlarÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:177
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:175
 msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
 msgstr "PGP anahtarlarÄ e-posta ya da dosyalarÄn Åifrelenmesi iÃindir"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
-msgid "Algorithms here"
-msgstr "Algoritmalar"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
 msgid "C_reate"
 msgstr "OluÅtu_r"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
 msgid "Generate a new key"
 msgstr "Yeni bir anahtar oluÅtur"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
 msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
 msgstr ""
 "PGP anahtarÄ, e-posta veya dosyalarÄ baÅkalarÄna Åifrelemenize olanak saÄlar."
@@ -1507,97 +1500,98 @@ msgstr "'%s' kullanÄcÄ ID'sini kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin misin
 msgid "Couldn't delete user ID"
 msgstr "KullanÄcÄ ID silinemedi"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:428
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1564
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1571
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[Bilinmeyen]"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:535
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1846
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:538
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1854
 msgid "Name/Email"
 msgstr "Äsim/E-posta"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:540
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:545
 msgid "Signature ID"
 msgstr "Ämza ID'si"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:673
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:678
 msgid "Couldn't change primary photo"
 msgstr "Birincil fotoÄraf deÄiÅtirilemedi"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
+#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:912
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmeyen)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:909
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:915
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "Bu anahtarÄn kullanÄm sÃresi %s tarihinde dolmuÅ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:972
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:978
 msgid "Name"
 msgstr "Äsim"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1085
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1091
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
 msgstr ""
 "%2$s anahtarÄnÄn %1$d alt anahtarÄnÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin "
 "misiniz?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1094
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1100
 msgid "Couldn't delete subkey"
 msgstr "Alt anahtar silinemedi"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1134
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1539
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1140
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "GÃven derecesi deÄiÅtirilemedi"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1153
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
 msgid "Couldn't export key"
 msgstr "Anahtar dÄÅa aktarÄlamadÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1379
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1468
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1385
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1474
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "Asla"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1426
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
 msgid "Type"
 msgstr "TÃr"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
 msgid "Created"
 msgstr "OluÅturulma"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
 msgid "Expires"
 msgstr "Son KullanÄm"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1444
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1447
 msgid "Strength"
 msgstr "Uzunluk"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
 msgid "Expired"
 msgstr "SÃresi DolmuÅ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1471
 msgid "Good"
 msgstr "Äyi"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1849
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1857
 msgid "Key ID"
 msgstr "Anahtar ID"
 
@@ -1641,140 +1635,144 @@ msgstr "Ãnceki fotoÄrafa git"
 msgid "Go to next photo"
 msgstr "Sonraki fotoÄrafa git"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
+#. A photograph
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
 msgid "<b>Photo </b>"
 msgstr "<b>FotoÄraf </b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
 msgid "<b>Key ID:</b>"
 msgstr "<b>Anahtar ID:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
+#. Name of key, usually a persons name
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
 msgctxt "name-of-key"
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>AdÄ:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
 msgid "<b>Email:</b>"
 msgstr "<b>E-posta:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>AÃÄklama:</b>"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
 msgid "<b>Use:</b>"
 msgstr "<b>KullanÄm:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
 msgid "<b>Type:</b>"
 msgstr "<b>TÃr:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
 msgid "Decrypt files and email sent to you."
 msgstr "DosyalarÄn ve size gÃnderilen e-postalarÄn Åifresini ÃÃzÃn."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
 msgid "Private PGP Key"
 msgstr "PGP Gizli AnahtarÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "_Parola Metnini DeÄiÅtir"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:24
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
 msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
 msgstr "<b>Anahtar Äsimleri ve ÄmzalarÄ</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
 msgid "Primary"
 msgstr "Birincil"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
 msgid "Sign"
 msgstr "Ämzala"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#. Add another name to the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
 msgid "_Add Name"
 msgstr "Äsim _Ekle"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
 msgid "Revoke"
 msgstr "Feshet"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
+#. List of names and signatures on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
 msgid "Names and Signatures"
 msgstr "Äsimler ve Ämzalar"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
 msgid "Key ID:"
 msgstr "Anahtar ID:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
 msgid "Strength:"
 msgstr "Uzunluk:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
 msgid "<b>Technical Details</b>"
 msgstr "<b>Teknik AyrÄntÄlar</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
 msgid "<b>Fingerprint</b>"
 msgstr "<b>Parmak izi:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
 msgid "Expires:"
 msgstr "Son KullanÄm:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
 msgid "<b>Dates</b>"
 msgstr "<b>Tarihler</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 msgid "Override Owner _Trust:"
 msgstr "Sahibine _GÃven Derecenizi DeÄiÅtirin:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
 msgid "_Export Complete Key:"
 msgstr "_AnahtarÄn TamamÄnÄ Aktar:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
 msgid "<b>Actions</b>"
 msgstr "<b>Eylemler</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
 msgid "Expire"
 msgstr "Son KullanÄm"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:52
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:48
 msgid "<b>_Subkeys</b>"
 msgstr "<b>_Alt Anahtarlar</b>"
 
@@ -1790,32 +1788,33 @@ msgstr "Tamamiyle"
 msgid "Ultimately"
 msgstr "SÄnÄrsÄz"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
-msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
-msgstr "DosyalarÄ Åifrele ve anahtarÄn sahibine e-posta ile gÃnder"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
+msgstr "DosyalarÄ Åifrele ve anahtarÄn sahibine e-postala"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
 msgid "Public PGP Key"
 msgstr "PGP Genel AnahtarÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
+#. Names set on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
 msgid "<b>_Other Names:</b>"
 msgstr "<b>_DiÄer Äsimler:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
 msgid "<b>Your trust of this key</b>"
 msgstr "<b>Bu anahtara gÃven dereceniz</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
 msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
 msgstr "GÃven derecenizi <i>AyrÄntÄlar</i> sekmesinde ayarlayabilirsiniz."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
 #, no-c-format
 msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
 msgstr "DiÄer anahtarlardaki '%s' imzalarÄna gÃveniyorum"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
@@ -1824,11 +1823,11 @@ msgstr ""
 "EÄer bu anahtarÄn sahibi olan kiÅinin '%s' olduÄuna inanÄyorsanÄz, anahtarÄ "
 "<i>imzalayÄn</i>:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
 msgid "_Sign this Key"
 msgstr "Bu AnahtarÄ Äm_zala"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -1836,36 +1835,36 @@ msgstr ""
 "EÄer bu anahtara '%s' sahipliÄinden artÄk emin deÄilseniz, imzanÄzÄ "
 "<i>feshedin</i>:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
 msgid "_Revoke Signature"
 msgstr "ÄmzayÄ _Feshet"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
 msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
 msgstr "<b>_Bu anahtarÄ imzalayan diÄerleri:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
 msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "_Sadece gÃvendiÄim kiÅilerin imzalarÄnÄ gÃster"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
 msgid "Trust"
 msgstr "GÃven"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
 msgid "<b>Fingerprint:</b>"
 msgstr "<b>Parmak Äzi:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
 msgid "<b>Dates:</b>"
 msgstr "<b>Tarihler:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
 msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
 msgstr "<b>GÃven Dereceniz:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
 msgid "You _Trust the Owner:"
 msgstr "AnahtarÄn _Sahibine GÃven Dereceniz:"
 
@@ -1942,10 +1941,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
 "owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
-"key fingerprint to the owner over the phone. "
+"key fingerprint to the owner over the phone."
 msgstr ""
 "<i>Ãzensizce:</i> anahtarÄn kendine ait olduÄunu iddia kiÅiye ait olduÄuna "
-"dair geÃici bir doÄrulama yaptÄnÄz demektir. ÃrneÄin, telefon Ãzerinden "
+"dair Ãzensiz bir doÄrulama yaptÄnÄz demektir. ÃrneÄin, telefon Ãzerinden "
 "sahibine anahtar parmak izinin okunmasÄ olabilir."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:10
@@ -2184,90 +2183,87 @@ msgstr "ÄÃe Aktar"
 msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>ÄÃe aktarÄlacak veri:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:255 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:262 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
 msgid "Import Key"
 msgstr "ÄÃe Anahtar Aktar"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:267
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:274
 msgid "All key files"
 msgstr "TÃm anahtar dosyalarÄ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:368
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:375
 msgid "Dropped text"
 msgstr "BÄrakÄlan metin"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:391
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:398
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Pano metni"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:518
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:509
 msgid "_New"
 msgstr "_Yeni"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:520
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:511
 msgid "Close this program"
 msgstr "Bu programÄ kapat"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:521 ../src/seahorse-key-manager.c:523
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:512 ../src/seahorse-key-manager.c:514
 msgid "_New..."
 msgstr "_Yeni..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:513
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Yeni bir anahtar veya ÃÄe oluÅtur"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:515
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "Yeni bir anahtar ya da ÃÄe ekle"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:525
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:516
 msgid "_Import..."
 msgstr "_ÄÃe Aktar..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:517
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Dosyadan iÃe aktar"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Panodan iÃe aktar"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
-#| msgid "_Keyring:"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
 msgid "By _keyring"
 msgstr "_AnahtarlÄÄa gÃre"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
-#| msgid "Deleting keyring"
-#| msgid_plural "Deleting keyrings"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
 msgstr "AnahtarlÄklarÄ listeleyen yan ÃubuÄu gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:537
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
 msgid "Show _personal"
 msgstr "_KiÅiseli gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:529
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Sadece kiÅisel anahtarlar, sertifikalar ve parolalarÄ gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:539
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:530
 msgid "Show _trusted"
 msgstr "_GÃveniliri gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:540
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:531
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Sadece gÃvenilir anahtarlar, sertifikalar ve parolalarÄ gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:541
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
 msgid "Show _any"
 msgstr "_Hepsini gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:542
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "TÃm parolalarÄ, sertifikalarÄ ve parolalarÄ gÃster"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -2287,10 +2283,6 @@ msgstr "Varolan anahtarlarÄ bir dosyadan aktar:"
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "Åifrelemeye baÅlamak iÃin anahtarlara ihtiyacÄnÄz olacak."
 
-#: ../src/seahorse-main.c:54
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Bu uygulamanÄn sÃrÃmÃ"
-
 #: ../src/seahorse-sidebar.c:799
 msgid "Couldn't lock"
 msgstr "Kilitlenemedi"
@@ -2311,11 +2303,11 @@ msgstr "_Kilidini AÃ"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ãzellikler"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:100
 msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
 msgstr "_GÃvenli Kabuk ÄÃin AnahtarÄ YapÄlandÄr..."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:89
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:101
 msgid ""
 "Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
 "that key."
@@ -2365,11 +2357,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
 msgstr ""
 "'%s' gÃvenli kabuk anahtarÄnÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin misiniz?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:92
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr ""
-"%d gÃvenli kabuk anahtarÄnÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin misiniz?"
+msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
+msgstr[0] "%d gÃvenli kabuk anahtarÄnÄ silmek istediÄinizden emin misiniz?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
 msgid "Ssh Key"
@@ -2468,40 +2460,42 @@ msgstr "Anahtar iÃin parola metni deÄiÅtirilemedi."
 msgid "<b>Identifier:</b>"
 msgstr "<b>ID:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
+#. Name of key, often a persons name
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Äsim:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
 msgid "Used to connect to other computers."
 msgstr "DiÄer bilgisayarlara baÄlamak iÃin kullanÄlÄr."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
 msgid "<b>Trust</b>"
 msgstr "<b>GÃven</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:12
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr "Bu anahtarÄn _sahibine bu bilgisayara eriÅim iÃin yetki ver"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
 #, no-c-format
-msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
-msgstr "<i>Bu sadece '%s' kullanÄcÄsÄ iÃin geÃerlidir</i>."
+msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
+msgstr "Bu sadece <i>%s</i> kullanÄcÄsÄ iÃin geÃerlidir."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
 msgid "<b>Algorithm:</b>"
 msgstr "<b>Algoritma:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
 msgid "<b>Strength:</b>"
 msgstr "<b>Uzunluk:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
 msgid "<b>Location:</b>"
 msgstr "<b>Konumu:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "AnahtarÄn _TamamÄnÄ Aktar"
 
@@ -2535,7 +2529,6 @@ msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Anahtar iÃe aktarÄlÄyor. Parola metni girin"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:232
-#| msgid "OpenSSH: %s"
 msgid "OpenSSH keys"
 msgstr "OpenSSH anahtarlarÄ"
 
@@ -2584,6 +2577,33 @@ msgstr "_KullanÄcÄ AdÄ:"
 msgid "_Set Up"
 msgstr "_Ayarla"
 
+#~ msgid "Login keyring"
+#~ msgstr "GiriÅ anahtarlÄÄÄ"
+
+#~ msgid "Access to the key ring was denied"
+#~ msgstr "AnahtarlÄÄa eriÅim reddedildi"
+
+#~ msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
+#~ msgstr "gnome-keyring-daemon ÃalÄÅmÄyor"
+
+#~ msgid "The key ring has already been unlocked"
+#~ msgstr "AnahtarlÄÄÄn kilidi zaten aÃÄk"
+
+#~ msgid "No such key ring exists"
+#~ msgstr "BÃyle bir anahtarlÄk bulunmuyor"
+
+#~ msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
+#~ msgstr "gnome-keyring-daemon ile iletiÅim kurulamadÄ"
+
+#~ msgid "The item already exists"
+#~ msgstr "ÃÄe zaten mevcut"
+
+#~ msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
+#~ msgstr "gnome-keyring'e eriÅimde dahili hata"
+
+#~ msgid "Algorithms here"
+#~ msgstr "Algoritmalar"
+
 #~ msgid "Show the properties of this place"
 #~ msgstr "Bu yerin Ãzelliklerini gÃster"
 
@@ -2629,10 +2649,6 @@ msgstr "_Ayarla"
 #~ msgid "Unlock the password storage keyring."
 #~ msgstr "Parola deposu anahtarlÄÄÄnÄn kilidini aÃ."
 
-#~| msgid "Couldn't delete."
-#~ msgid "Couldn't delete item"
-#~ msgstr "Ãge silinemedi"
-
 #~| msgid "Deleting item..."
 #~ msgid "Deleting item"
 #~ msgid_plural "Deleting items"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]