[seahorse] [l10n]Updated Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] [l10n]Updated Turkish translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 03:24:36 +0000 (UTC)
commit e4d467431c9556305144ff6a22fd9d857bc47d93
Author: Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>
Date: Tue Sep 4 06:24:28 2012 +0300
[l10n]Updated Turkish translation
po/tr.po | 610 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 313 insertions(+), 297 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b03c061..73b4da8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,21 +6,22 @@
# Fatih Demir <kabalak gmx net>, 2000.
# Sertaà Ã. YÄldÄz <sertacyildiz gmail com>, 2007.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2007, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011, 2012.
+# Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>, 2011, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 12:12+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>\n"
+"Language-Team: TÃrkÃe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: tr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
@@ -69,34 +70,34 @@ msgstr "Parola AnahtarlÄÄÄ"
msgid "Stored Password"
msgstr "SaklÄ Parola"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:151
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:174
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "ÃntanÄmlÄ anahtarlÄk atanamadÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:183
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:225 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:248
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "AnahtarlÄk paroalsÄ deÄiÅtirilemedi"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:209
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:281
msgid "_Set as default"
msgstr "Ã_ntanÄmlÄ ata"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:210
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:282
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
msgstr ""
"Uygulamalar genellikle yeni parolalarÄnÄ ÃntanÄmlÄ anahtarlÄkta saklar."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:211
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:283
msgid "Change _Password"
msgstr "_Parola DeÄiÅtir"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:212
+#: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:284
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "Parola depolama anahtarlÄÄÄnÄn kilidini aÃma parolasÄnÄ deÄiÅtir"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:71
-msgid "Couldn't add keyring"
-msgstr "AnahtarlÄk eklenemedi"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:58
+msgid "Couldn't add item"
+msgstr "Ãge eklenemedi"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
msgid "Add Password"
@@ -120,112 +121,116 @@ msgstr "ParolayÄ _GÃster"
msgid "_Keyring:"
msgstr "_AnahtarlÄk:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:99
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:72
+msgid "Couldn't add keyring"
+msgstr "AnahtarlÄk eklenemedi"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:205
msgid "Passwords"
msgstr "Parolalar"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:102
+#: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:208
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Saklanan kiÅisel parolalar, kimlik bilgileri ve gizli anahtarlar"
#. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:317
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:293
msgid "IM account password for "
msgstr "Åunun AnlÄk Äleti hesabÄ parolasÄ: "
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:383
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:353
msgid "Password or secret"
msgstr "ParolayÄ ya da gizli (soru/anahtar)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:384
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:354
msgid "Network password"
msgstr "AÄ parolasÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:385
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:355
msgid "Stored note"
msgstr "Saklanan not"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:386
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:356
msgid "Keyring password"
msgstr "AnahtarlÄk parolasÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:387
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:357
msgid "Encryption key password"
msgstr "Åifreleme anahtarÄ parolasÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:388
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:358
msgid "Key storage password"
msgstr "Anahtar deposu parolasÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:389
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:359
msgid "Google Chrome password"
msgstr "Google Chrome parolasÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:390
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:360
msgid "Gnome Online Accounts password"
msgstr "Gnome ÃevrimiÃi Hesaplar parolasÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:391
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:361
msgid "Telepathy password"
msgstr "Telepathy parolasÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:392
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:362
msgid "Instant messaging password"
msgstr "AnlÄk mesajlaÅma parolasÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:393
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:363
msgid "Network Manager secret"
msgstr "AÄ YÃneticisi gizli (sorusu/anahtarÄ)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:80
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
msgstr "'%s' parolasÄnÄ silmek istediÄinize emin misiniz?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:86
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
msgstr[0] "%d parolayÄ silmek istediÄinizden emin misiniz?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:66
msgid "Access a network share or resource"
msgstr "AÄdaki bir kaynaÄa veya paylaÅÄma eriÅim"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
msgid "Access a website"
msgstr "Bir web sitesine eriÅim"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:72
msgid "Unlocks a PGP key"
msgstr "Bir PGP anahtarÄnÄn kilidini aÃar"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
msgstr "Bir GÃvenli Kabuk anahtarÄnÄn kilidini aÃar"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:81
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
msgid "Saved password or login"
msgstr "KaydedilmiÅ parola veya kullanÄcÄ adÄ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:105
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:102
msgid "Network Credentials"
msgstr "AÄ KimliÄi"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:110
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:210
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:215
msgid "Couldn't change password."
msgstr "Parola deÄiÅtirilemedi."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:255
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:376
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:262
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:383
msgid "Updating password"
msgstr "Parola gÃncelleniyor"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:336
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:344
msgid "Couldn't set description."
msgstr "AÃÄklama deÄiÅtirilemedi."
@@ -242,8 +247,8 @@ msgid "Use:"
msgstr "KullanÄm:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "Type:"
msgstr "TÃr:"
@@ -265,41 +270,37 @@ msgstr "<b>Parola:</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>Teknik AyrÄntÄlar:</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:53
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:49
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
msgid "Details"
msgstr "AyrÄntÄlar"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:147
-msgid "Login keyring"
-msgstr "GiriÅ anahtarlÄÄÄ"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:676
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:466
msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
msgstr "GiriÅte otomatik olarak kilidi aÃÄlan bir anahtarlÄk"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:677
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:467
msgid "A keyring used to store passwords"
msgstr "ParolalarÄ saklamak iÃin kullanÄlan bir anahtarlÄk"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:80
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:76
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr "Parola anahtarlÄÄÄ '%s' silmek istediÄinizden emin misiniz?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:83
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:79
msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
msgstr "TÃm ÃÄelerin kalÄcÄ olarak silineceÄini anlÄyorum."
@@ -313,8 +314,8 @@ msgstr "AdÄ:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
msgid "Created:"
msgstr "OluÅturulma:"
@@ -322,39 +323,6 @@ msgstr "OluÅturulma:"
msgid "Keyring"
msgstr "AnahtarlÄk"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:54 ../pgp/seahorse-gpgme.c:73
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:585 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:59
-msgid "Access to the key ring was denied"
-msgstr "AnahtarlÄÄa eriÅim reddedildi"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:62
-msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
-msgstr "gnome-keyring-daemon ÃalÄÅmÄyor"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:65
-msgid "The key ring has already been unlocked"
-msgstr "AnahtarlÄÄÄn kilidi zaten aÃÄk"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:68
-msgid "No such key ring exists"
-msgstr "BÃyle bir anahtarlÄk bulunmuyor"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:71
-msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
-msgstr "gnome-keyring-daemon ile iletiÅim kurulamadÄ"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:74
-msgid "The item already exists"
-msgstr "ÃÄe zaten mevcut"
-
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:80
-msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
-msgstr "gnome-keyring'e eriÅimde dahili hata"
-
#: ../libegg/egg-datetime.c:317
msgid "Display flags"
msgstr "ÄÅaretleri gÃster"
@@ -634,12 +602,20 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "Sunucuya eriÅilecek port."
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:118
+msgid "Version of this application"
+msgstr "Bu uygulamanÄn sÃrÃmÃ"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:124
+msgid "- System Settings"
+msgstr "- Sistem AyarlarÄ"
+
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:88
msgid "Contributions:"
msgstr "KatkÄlar:"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:668 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:659
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Parolalar ve Anahtarlar"
@@ -702,7 +678,6 @@ msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Bu ÃÄenin Ãzelliklerini gÃster"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
-#| msgid "Show the properties of this item"
msgid "Show the properties of this keyring"
msgstr "Bu anahtarlÄÄÄn Ãzelliklerini gÃster"
@@ -735,29 +710,29 @@ msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Seahorse yardÄmÄnÄ gÃster"
#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
msgid "Export"
msgstr "Aktar"
-#: ../libseahorse/seahorse-interaction.c:100
+#: ../libseahorse/seahorse-interaction.c:99
#, c-format
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "%s iÃin PIN ya da parola girin"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:182 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#. The second and main entry
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:244
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:245
msgid "Confirm:"
msgstr "Onayla:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "Anahtar Sunucusu adresi geÃersiz."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:68
msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
@@ -765,15 +740,15 @@ msgstr ""
"YardÄm iÃin sistem yÃneticiniz veya anahtar sunucusunun yÃneticisi ile "
"irtibata geÃin."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:180
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:181
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:350
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:351
msgid "Custom"
msgstr "Ãzel"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:403
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:404
msgid "None: Don't publish keys"
msgstr "HiÃbiri: AnahtarlarÄ sunucuda yayÄmlama"
@@ -806,7 +781,7 @@ msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1248
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
#: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
@@ -814,40 +789,40 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1260
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1261
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
msgid "Marginal"
msgstr "DeÄiÅken"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
msgid "Full"
msgstr "Tam"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1279
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
msgid "Ultimate"
msgstr "SÄnÄrsÄz"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
msgid "Disabled"
msgstr "KapalÄ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1459
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
msgid "Revoked"
msgstr "FeshedilmiÅ"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:473
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "YardÄm gÃrÃntÃlenemedi: %s"
@@ -897,19 +872,20 @@ msgstr "Tercihsel e-posta adresi"
msgid "Optional comment describing key"
msgstr "AnahtarÄ tanÄmlayacak tercihsel bir aÃÄklama"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
+#. Full name of the key, usually the name of the user.
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
msgid "Full _Name:"
msgstr "Tam Ä_sim:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
msgid "_Email Address:"
msgstr "_E-posta Adresi:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
msgid "Key Co_mment:"
msgstr "Anahtar _AÃÄklamasÄ:"
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:9
msgid "Create the new user ID"
msgstr "Yeni kullanÄcÄ ID oluÅtur"
@@ -965,6 +941,11 @@ msgstr ""
"Åifre ÃÃzme baÅarÄsÄz oldu. Muhtemelen Åifre ÃÃzme anahtarÄna sahip "
"deÄilsiniz."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:73 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:586
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ÄÅlem iptal edildi"
+
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:65
msgid "Invalid expiry date"
msgstr "GeÃersiz son kullanma tarihi"
@@ -1020,15 +1001,31 @@ msgstr "DSA Elgamal"
msgid "Couldn't generate PGP key"
msgstr "PGP AnahtarÄ oluÅturulamadÄ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
msgid "Passphrase for New PGP Key"
msgstr "Yeni PGP AnahtarÄ iÃin Parola Metni"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:215
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "Yeni anahtarÄnÄz iÃin paro metnini iki kez girin."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+#. Has line breaks because GtkLabel is completely broken WRT wrapping
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:226
+msgid ""
+"When creating a key we need to generate a lot of\n"
+"random data and we need you to help. It's a good\n"
+"idea to perform some other action like typing on\n"
+"the keyboard, moving the mouse, using applications.\n"
+"This gives the system the random data that it needs."
+msgstr ""
+"Bir anahtar oluÅtururken Ãok miktarda rasgele veri\n"
+"Ãretmemiz gerekiyor ve yardÄmÄnÄza ihtiyacÄmÄz var.\n"
+"Klavyeyle yazÄ yazmak, fareyi hareket ettirmek,\n"
+"uygulamalarÄ kullanmak gibi diÄer bazÄ eylemleri\n"
+"gerÃekleÅtirmeniz iyi bir fikirdir. Bu, sisteme\n"
+"ihtiyaà duyduÄu rasgele veriyi saÄlayacaktÄr."
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:231
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:460
msgid "Generating key"
msgstr "Anahtar oluÅturuluyor"
@@ -1055,41 +1052,41 @@ msgstr "HatalÄ parola"
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr "UÌcÌuÌncuÌ kez yanlÄsÌ bir parola girdiniz. LuÌtfen tekrar deneyin."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:90
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:91
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "YanlÄÅ parola metni."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:94
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:95
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
msgstr "'%s' iÃin yeni parola metni girin"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:97
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "'%s' iÃin parola metni girin"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:100
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Yeni parola metni gir"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:101
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:102
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Parola metnini girin"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:106
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:107
msgid "Passphrase"
msgstr "Parola Metni"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:307
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:308
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
msgstr[0] "%d anahtar yÃklendi"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:654
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:655
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1097,12 +1094,11 @@ msgstr ""
"GeÃersiz anahtar verisi (UID eksik). Älerideki bir tarihe ayarlanmÄÅ "
"bilgisayar veya eksik bir Ãz-imza neden olmuÅ olabilir."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
-#| msgid "GnuPG keyring"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:815
msgid "GnuPG keys"
msgstr "GnuPG anahtarlarÄ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:818
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: ÃntanÄmlÄ anahtarlÄk dizini"
@@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "TÃm resim dosyalarÄ"
msgid "All JPEG files"
msgstr "TÃm JPEG dosyalarÄ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:301
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:308
msgid "All files"
msgstr "TÃm dosyalar"
@@ -1257,19 +1253,19 @@ msgstr ""
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:603
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:604
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
msgstr ""
"Arama yeterince ÃzelleÅtirilmiÅ deÄiÅdi. '%s' sunucusu Ãok fazla anahtar "
"buldu."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:606
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:607
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
msgstr "'%s' sunucusu ile iletiÅim kurulamadÄ: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1129
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1127
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP Anahtar SunucularÄ"
@@ -1281,40 +1277,41 @@ msgstr "Anahtarlar iÃe aktarÄlamadÄ"
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Anahtarlar anahtar sunucularÄndan iÃe aktarÄlÄyor"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../src/seahorse-key-manager.c:517
+#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:508
msgid "_Remote"
msgstr "_Uzaktan"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:245
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:246
msgid "Close this window"
msgstr "Bu pencereyi kapat"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:249 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "Uzaktan Anahtar _Bul..."
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Bir anahtar sunucusunda anahtar ara"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:254 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
msgid "_Import"
msgstr "ÄÃe _Aktar"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:256
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "SeÃili anahtarlarÄ yerel anahtarlÄÄa aktar"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:285
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:286
msgid "Remote Keys"
msgstr "Uzaktaki Anahtarlar"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:287
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:288
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "'%s' ÄÃeren Uzaktarki Anahtarlar"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
msgid "The search for keys failed."
msgstr "Anahtar arama baÅarÄsÄz oldu."
@@ -1401,27 +1398,27 @@ msgstr "Anahtar _SunucularÄ"
msgid "_Sync"
msgstr "_GÃncelle"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:440
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:441
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
msgstr "'%s' ile iletiÅim kurulamadÄ: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:651
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:652
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "BaÄlanÄlÄyor: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:657
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:658
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
msgstr "Adres ÃÃzÃlemedi: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:701
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:702
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Sunucu adresi ÃÃzÃlÃyor: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1446
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1447
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP Anahtar SunucularÄ"
@@ -1433,27 +1430,23 @@ msgstr "AnahtarlarÄ GÃncelle ve _YayÄmla..."
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "AnahtarlarÄnÄzÄ sunucuda yayÄmla ve/veya oradakilerle gÃncelle."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:174
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:172
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP AnahtarlarÄ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:177
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:175
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "PGP anahtarlarÄ e-posta ya da dosyalarÄn Åifrelenmesi iÃindir"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
-msgid "Algorithms here"
-msgstr "Algoritmalar"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "C_reate"
msgstr "OluÅtu_r"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "Generate a new key"
msgstr "Yeni bir anahtar oluÅtur"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
msgstr ""
"PGP anahtarÄ, e-posta veya dosyalarÄ baÅkalarÄna Åifrelemenize olanak saÄlar."
@@ -1507,97 +1500,98 @@ msgstr "'%s' kullanÄcÄ ID'sini kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin misin
msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "KullanÄcÄ ID silinemedi"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:428
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1564
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1571
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Bilinmeyen]"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:535
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1846
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:538
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1854
msgid "Name/Email"
msgstr "Äsim/E-posta"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:540
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:545
msgid "Signature ID"
msgstr "Ämza ID'si"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:673
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:678
msgid "Couldn't change primary photo"
msgstr "Birincil fotoÄraf deÄiÅtirilemedi"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
+#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:912
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmeyen)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:909
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:915
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Bu anahtarÄn kullanÄm sÃresi %s tarihinde dolmuÅ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:972
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:978
msgid "Name"
msgstr "Äsim"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1085
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1091
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr ""
"%2$s anahtarÄnÄn %1$d alt anahtarÄnÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin "
"misiniz?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1094
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1100
msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "Alt anahtar silinemedi"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1134
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1539
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1140
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
msgid "Unable to change trust"
msgstr "GÃven derecesi deÄiÅtirilemedi"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1153
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
msgid "Couldn't export key"
msgstr "Anahtar dÄÅa aktarÄlamadÄ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1379
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1468
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1385
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1474
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1426
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
msgid "Type"
msgstr "TÃr"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
msgid "Created"
msgstr "OluÅturulma"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
msgid "Expires"
msgstr "Son KullanÄm"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1444
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1447
msgid "Strength"
msgstr "Uzunluk"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
msgid "Expired"
msgstr "SÃresi DolmuÅ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1471
msgid "Good"
msgstr "Äyi"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1849
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1857
msgid "Key ID"
msgstr "Anahtar ID"
@@ -1641,140 +1635,144 @@ msgstr "Ãnceki fotoÄrafa git"
msgid "Go to next photo"
msgstr "Sonraki fotoÄrafa git"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
+#. A photograph
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Photo </b>"
msgstr "<b>FotoÄraf </b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
msgid "<b>Key ID:</b>"
msgstr "<b>Anahtar ID:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
+#. Name of key, usually a persons name
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
msgctxt "name-of-key"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>AdÄ:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
msgid "<b>Email:</b>"
msgstr "<b>E-posta:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>AÃÄklama:</b>"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>Use:</b>"
msgstr "<b>KullanÄm:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>TÃr:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
msgid "Decrypt files and email sent to you."
msgstr "DosyalarÄn ve size gÃnderilen e-postalarÄn Åifresini ÃÃzÃn."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Private PGP Key"
msgstr "PGP Gizli AnahtarÄ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "_Parola Metnini DeÄiÅtir"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:24
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
msgstr "<b>Anahtar Äsimleri ve ÄmzalarÄ</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
msgid "Sign"
msgstr "Ämzala"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#. Add another name to the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
msgid "_Add Name"
msgstr "Äsim _Ekle"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
msgid "Revoke"
msgstr "Feshet"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
+#. List of names and signatures on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
msgid "Names and Signatures"
msgstr "Äsimler ve Ämzalar"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
msgid "Key ID:"
msgstr "Anahtar ID:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
msgid "Strength:"
msgstr "Uzunluk:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
msgid "<b>Technical Details</b>"
msgstr "<b>Teknik AyrÄntÄlar</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
msgid "<b>Fingerprint</b>"
msgstr "<b>Parmak izi:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
msgid "Expires:"
msgstr "Son KullanÄm:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
msgid "<b>Dates</b>"
msgstr "<b>Tarihler</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "Sahibine _GÃven Derecenizi DeÄiÅtirin:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
msgid "_Export Complete Key:"
msgstr "_AnahtarÄn TamamÄnÄ Aktar:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>Eylemler</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
msgid "Expire"
msgstr "Son KullanÄm"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:52
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:48
msgid "<b>_Subkeys</b>"
msgstr "<b>_Alt Anahtarlar</b>"
@@ -1790,32 +1788,33 @@ msgstr "Tamamiyle"
msgid "Ultimately"
msgstr "SÄnÄrsÄz"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
-msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
-msgstr "DosyalarÄ Åifrele ve anahtarÄn sahibine e-posta ile gÃnder"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
+msgstr "DosyalarÄ Åifrele ve anahtarÄn sahibine e-postala"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
msgid "Public PGP Key"
msgstr "PGP Genel AnahtarÄ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
+#. Names set on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
msgid "<b>_Other Names:</b>"
msgstr "<b>_DiÄer Äsimler:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
msgid "<b>Your trust of this key</b>"
msgstr "<b>Bu anahtara gÃven dereceniz</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
msgstr "GÃven derecenizi <i>AyrÄntÄlar</i> sekmesinde ayarlayabilirsiniz."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
#, no-c-format
msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
msgstr "DiÄer anahtarlardaki '%s' imzalarÄna gÃveniyorum"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
#, no-c-format
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
@@ -1824,11 +1823,11 @@ msgstr ""
"EÄer bu anahtarÄn sahibi olan kiÅinin '%s' olduÄuna inanÄyorsanÄz, anahtarÄ "
"<i>imzalayÄn</i>:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
msgid "_Sign this Key"
msgstr "Bu AnahtarÄ Äm_zala"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
#, no-c-format
msgid ""
"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -1836,36 +1835,36 @@ msgstr ""
"EÄer bu anahtara '%s' sahipliÄinden artÄk emin deÄilseniz, imzanÄzÄ "
"<i>feshedin</i>:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
msgid "_Revoke Signature"
msgstr "ÄmzayÄ _Feshet"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
msgstr "<b>_Bu anahtarÄ imzalayan diÄerleri:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "_Sadece gÃvendiÄim kiÅilerin imzalarÄnÄ gÃster"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
msgid "Trust"
msgstr "GÃven"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
msgstr "<b>Parmak Äzi:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
msgid "<b>Dates:</b>"
msgstr "<b>Tarihler:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
msgstr "<b>GÃven Dereceniz:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "AnahtarÄn _Sahibine GÃven Dereceniz:"
@@ -1942,10 +1941,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
-"key fingerprint to the owner over the phone. "
+"key fingerprint to the owner over the phone."
msgstr ""
"<i>Ãzensizce:</i> anahtarÄn kendine ait olduÄunu iddia kiÅiye ait olduÄuna "
-"dair geÃici bir doÄrulama yaptÄnÄz demektir. ÃrneÄin, telefon Ãzerinden "
+"dair Ãzensiz bir doÄrulama yaptÄnÄz demektir. ÃrneÄin, telefon Ãzerinden "
"sahibine anahtar parmak izinin okunmasÄ olabilir."
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:10
@@ -2184,90 +2183,87 @@ msgstr "ÄÃe Aktar"
msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>ÄÃe aktarÄlacak veri:</b>"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:255 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:262 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
msgid "Import Key"
msgstr "ÄÃe Anahtar Aktar"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:267
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:274
msgid "All key files"
msgstr "TÃm anahtar dosyalarÄ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:368
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:375
msgid "Dropped text"
msgstr "BÄrakÄlan metin"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:391
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:398
msgid "Clipboard text"
msgstr "Pano metni"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:518
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:509
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:520
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:511
msgid "Close this program"
msgstr "Bu programÄ kapat"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:521 ../src/seahorse-key-manager.c:523
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:512 ../src/seahorse-key-manager.c:514
msgid "_New..."
msgstr "_Yeni..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:513
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Yeni bir anahtar veya ÃÄe oluÅtur"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:515
msgid "Add a new key or item"
msgstr "Yeni bir anahtar ya da ÃÄe ekle"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:525
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:516
msgid "_Import..."
msgstr "_ÄÃe Aktar..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:517
msgid "Import from a file"
msgstr "Dosyadan iÃe aktar"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Panodan iÃe aktar"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
-#| msgid "_Keyring:"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
msgid "By _keyring"
msgstr "_AnahtarlÄÄa gÃre"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
-#| msgid "Deleting keyring"
-#| msgid_plural "Deleting keyrings"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "AnahtarlÄklarÄ listeleyen yan ÃubuÄu gÃster"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:537
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
msgid "Show _personal"
msgstr "_KiÅiseli gÃster"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:529
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Sadece kiÅisel anahtarlar, sertifikalar ve parolalarÄ gÃster"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:539
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:530
msgid "Show _trusted"
msgstr "_GÃveniliri gÃster"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:540
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:531
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Sadece gÃvenilir anahtarlar, sertifikalar ve parolalarÄ gÃster"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:541
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
msgid "Show _any"
msgstr "_Hepsini gÃster"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:542
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "TÃm parolalarÄ, sertifikalarÄ ve parolalarÄ gÃster"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@@ -2287,10 +2283,6 @@ msgstr "Varolan anahtarlarÄ bir dosyadan aktar:"
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "Åifrelemeye baÅlamak iÃin anahtarlara ihtiyacÄnÄz olacak."
-#: ../src/seahorse-main.c:54
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Bu uygulamanÄn sÃrÃmÃ"
-
#: ../src/seahorse-sidebar.c:799
msgid "Couldn't lock"
msgstr "Kilitlenemedi"
@@ -2311,11 +2303,11 @@ msgstr "_Kilidini AÃ"
msgid "_Properties"
msgstr "_Ãzellikler"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:100
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
msgstr "_GÃvenli Kabuk ÄÃin AnahtarÄ YapÄlandÄr..."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:89
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:101
msgid ""
"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
"that key."
@@ -2365,11 +2357,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
msgstr ""
"'%s' gÃvenli kabuk anahtarÄnÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin misiniz?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:92
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr ""
-"%d gÃvenli kabuk anahtarÄnÄ kalÄcÄ olarak silmek istediÄinize emin misiniz?"
+msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
+msgstr[0] "%d gÃvenli kabuk anahtarÄnÄ silmek istediÄinizden emin misiniz?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
msgid "Ssh Key"
@@ -2468,40 +2460,42 @@ msgstr "Anahtar iÃin parola metni deÄiÅtirilemedi."
msgid "<b>Identifier:</b>"
msgstr "<b>ID:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
+#. Name of key, often a persons name
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Äsim:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "DiÄer bilgisayarlara baÄlamak iÃin kullanÄlÄr."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Trust</b>"
msgstr "<b>GÃven</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:12
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "Bu anahtarÄn _sahibine bu bilgisayara eriÅim iÃin yetki ver"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
#, no-c-format
-msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
-msgstr "<i>Bu sadece '%s' kullanÄcÄsÄ iÃin geÃerlidir</i>."
+msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
+msgstr "Bu sadece <i>%s</i> kullanÄcÄsÄ iÃin geÃerlidir."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "<b>Algorithm:</b>"
msgstr "<b>Algoritma:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "<b>Strength:</b>"
msgstr "<b>Uzunluk:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Konumu:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "AnahtarÄn _TamamÄnÄ Aktar"
@@ -2535,7 +2529,6 @@ msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Anahtar iÃe aktarÄlÄyor. Parola metni girin"
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:232
-#| msgid "OpenSSH: %s"
msgid "OpenSSH keys"
msgstr "OpenSSH anahtarlarÄ"
@@ -2584,6 +2577,33 @@ msgstr "_KullanÄcÄ AdÄ:"
msgid "_Set Up"
msgstr "_Ayarla"
+#~ msgid "Login keyring"
+#~ msgstr "GiriÅ anahtarlÄÄÄ"
+
+#~ msgid "Access to the key ring was denied"
+#~ msgstr "AnahtarlÄÄa eriÅim reddedildi"
+
+#~ msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
+#~ msgstr "gnome-keyring-daemon ÃalÄÅmÄyor"
+
+#~ msgid "The key ring has already been unlocked"
+#~ msgstr "AnahtarlÄÄÄn kilidi zaten aÃÄk"
+
+#~ msgid "No such key ring exists"
+#~ msgstr "BÃyle bir anahtarlÄk bulunmuyor"
+
+#~ msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
+#~ msgstr "gnome-keyring-daemon ile iletiÅim kurulamadÄ"
+
+#~ msgid "The item already exists"
+#~ msgstr "ÃÄe zaten mevcut"
+
+#~ msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
+#~ msgstr "gnome-keyring'e eriÅimde dahili hata"
+
+#~ msgid "Algorithms here"
+#~ msgstr "Algoritmalar"
+
#~ msgid "Show the properties of this place"
#~ msgstr "Bu yerin Ãzelliklerini gÃster"
@@ -2629,10 +2649,6 @@ msgstr "_Ayarla"
#~ msgid "Unlock the password storage keyring."
#~ msgstr "Parola deposu anahtarlÄÄÄnÄn kilidini aÃ."
-#~| msgid "Couldn't delete."
-#~ msgid "Couldn't delete item"
-#~ msgstr "Ãge silinemedi"
-
#~| msgid "Deleting item..."
#~ msgid "Deleting item"
#~ msgid_plural "Deleting items"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]