[gnome-control-center] Updated Polish translation



commit dd256f265b1a94d6466034e7933196e4668b81a1
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Sep 3 21:53:45 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 580d23e..a2fba6c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,18 @@
 # pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2003.
+# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2007.
+# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
+# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-31 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-31 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -765,35 +771,36 @@ msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 stopni"
 
+#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#. * screen is the same as your external projector.  Here, "Mirrored" is being
+#. * used as an adjective.  For example, the Spanish translation could be
+#. * "Pantallas en Espejo".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:621
-msgid "Mirror Displays"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+msgid "Mirrored Displays"
 msgstr "Ten sam obraz na wszystkich monitorach"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:645
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:746
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1657
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "PrzeciÄganie zmienia ekran podstawowy."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1715
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
@@ -801,29 +808,29 @@ msgstr ""
 "ProszÄ wybraÄ monitor, aby zmieniÄ jego wÅaÅciwoÅci. PrzeciÄganie zmienia "
 "jego poÅoÅenie."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2103
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a, %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a, %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2267
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2319
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
 #, c-format
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "Zastosowanie konfiguracji siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2347
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "Nie moÅna zapisaÄ konfiguracji monitora"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2407
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "Nie moÅna wykryÄ ekranÃw"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2601
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ informacji o rozdzielczoÅci ekranu"
 
@@ -1299,7 +1306,7 @@ msgstr "Blokowanie ekranu"
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Universal Access"
-msgstr "Uniwersalny dostÄp"
+msgstr "UÅatwienia dostÄpu"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
 msgid "Turn zoom on or off"
@@ -3801,7 +3808,7 @@ msgstr "Nie ustawiono Åadnego skrÃtu"
 
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "Preferencje uniwersalnego dostÄpu"
+msgstr "Preferencje uÅatwieÅ dostÄpu"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -3809,9 +3816,9 @@ msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr ""
-"Klawiatura;Mysz;a11y;DostÄpnoÅÄ;Kontrast;PrzybliÅanie;Czytnik ekranowy;tekst;"
-"font;czcionka;rozmiar;AccessX;TrwaÅe klawisze;Powolne klawisze;OdbijajÄce "
-"klawisze;Klawisze myszy;"
+"Klawiatura;Mysz;a11y;DostÄpnoÅÄ;Uniwersalny;Kontrast;PrzybliÅanie;Czytnik "
+"ekranowy;tekst;font;czcionka;rozmiar;AccessX;TrwaÅe klawisze;Powolne "
+"klawisze;OdbijajÄce klawisze;Klawisze myszy;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
 msgctxt "universal access, contrast"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]