[gnote] uk update



commit 50b4abc0328d6b0494f32e6e86bc36eba2174b9a
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Mon Sep 3 20:46:19 2012 +0300

    uk update

 po/uk.po | 1149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 648 insertions(+), 501 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0f844f7..b308379 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 00:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 15:18+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 08:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 23:51-0700\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,25 +16,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ'ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
 msgid "Note-taker"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Enable spellchecking"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
 "suggestions shown in the right-click menu."
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Enable WikiWord highlighting"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ WikiWord"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
 "will create a note with that name."
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable Auto bulleted lists"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ - ÐÐÐ * ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑ Gnote Ñ ÐÐÑÑ ÂÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÂ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Enable custom font"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
 "displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "custom-font-face ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ. Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Custom Font Face"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ enable-custom-font, ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
 "keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
 "Ñ /org/gnome/gnote/global-keybindings, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑ Ð Gnote Ñ "
 "ÐÑÐÑ-ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ (URI) ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÂÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÂ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
 "menu."
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
 msgid "List of pinned notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Gnote note menu."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ (URI) ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Enable startup notes"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
 "If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
 "reopened at startup."
@@ -167,56 +167,56 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ X ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Y ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
 "Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ FUSE (ÐÑ)"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
@@ -224,45 +224,45 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑ (Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ), ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Gnote ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ FUSE ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ SSHFS"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Gnote ÐÐ SSH ÑÐÑÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ SSHFS"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
 msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ SSH ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Gnote"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ SSHFS"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ "
 "ÑÐÑÐÐ SSH."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ SSHFS"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
 msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ SSH."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
 msgid ""
 "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 "specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
@@ -279,20 +279,20 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ "
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Enable closing notes with escape"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Esc"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
 msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Esc."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Use status icon, when started as an application"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
 msgid ""
 "Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
 "status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ FALSE, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
 "Ctl&gt;Â ÑÐ Â&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ "
 "ÑÑÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÂÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÂ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
 "Â&lt;Ctl&gt;Â ÑÐ Â&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Create a new Note"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
 "Â&lt;Ctl&gt;Â Ñ \"&lt;Ctrl&gt;\". ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
 "Â&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ "
 "ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -397,22 +397,22 @@ msgstr ""
 "Â&lt;Ctl&gt;Â ÑÐ Â&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
 msgid "HTML Export Last Directory"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð HTML"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ HTML."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
 msgid "HTML Export Linked Notes"
 msgstr "ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð HTML"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
@@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÂ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ HTML."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
 msgid "HTML Export All Linked Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð HTML"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ (ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ) ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð "
 "HTML."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
 "Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Gnote, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ "
 "ÐÐ'ÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
@@ -461,22 +461,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ "
 "ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
 "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ "
 "ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
 "Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
 "notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ). ÐÑÐÑ-ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ 1 ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ "
 "ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ â 5. ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Accept SSL Certificates"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ SSL"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
@@ -517,157 +517,173 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ wdfs ÐÐÑÐÐÐÑÑ Â-acÂ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ SSL ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Share URL"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ URL"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ URL Ñ WebDAV, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Share username"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Username to access WebDAV share."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ WebDAV."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:82
 msgid ""
 "The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
 "strftime(3)."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ strftime(3)."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:178
+#: ../src/actionmanager.cpp:178
 msgid "_New"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create a new note"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:184
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "_Open..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐâ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:184
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "Open the selected note"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:190
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:190
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
+#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:196
+#: ../src/actionmanager.cpp:196
 msgid "Close this window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
+#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
 msgid "_Quit"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:201
+#: ../src/actionmanager.cpp:201
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ Ð Gnote"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:204
+#: ../src/actionmanager.cpp:204
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/applet.cpp:383 ../src/tray.cpp:460
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/tray.cpp:460
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:101
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:102
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Gnote"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/applet.cpp:384 ../src/tray.cpp:465
+#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/tray.cpp:465
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Gnote"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221 ../src/applet.cpp:385
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "_About"
 msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "About Gnote"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Gnote"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:225
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "TrayIcon"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
+#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:240
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:240
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
 msgid "Backlinks"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
 msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
 msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
 msgstr "Hubert Figuiere Ñ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
 msgid "What links here?"
 msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
 msgid "(none)"
 msgstr "(ÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:58
 msgid "Bugzilla Links"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Bugzilla"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:62
 msgid ""
 "Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
 "note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
 "it."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Bugzilla Ð ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:68
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:57
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:66
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:58
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
 msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgstr "Hubert Figuiere Ñ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
 msgid ""
 "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
 "special icon for certain hosts, add them here."
@@ -676,193 +692,206 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ bugzilla ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÑ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
 msgid "Host Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
 msgid "Icon"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
 msgid "Select an icon..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑâ"
 
-#. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
+#. Extra Widget
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
 msgid "_Host name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
 msgid "Host name invalid"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
 msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Bugzilla ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÑ "
 "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
 msgid "Really remove this icon?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
 msgid "Destination for HTML Export"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð HTML"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
 msgid "Export linked notes"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:44
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:44
 msgid "Include all other linked notes"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ð HTML"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
 msgid "Exports individual notes to HTML."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ HTML."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
 msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð Â%sÂ."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
 msgid "Note exported successfully"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
-#, c-format
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
+#, c-format
 msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
 msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
 msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
 msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
 msgstr "Aurimas Cernius Ñ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:124
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:127
 msgid "_Folder Path:"
 msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:131
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:134
 msgid "Select Synchronization Folder..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:154
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:157
 msgid "Folder path field is empty."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ â ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:161
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:164
 msgid ""
 "Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÑÐ Gnote ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:237
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:240
 msgid "Local Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
 msgid "Fixed Wid_th"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
 msgid "Adds fixed-width font style."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#. Add the menu item when the window is created
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
+#. Add the menu item when the window is created
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
 msgid "Insert Timestamp"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
 msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
+#. Label
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
 msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
 msgid "Use _Selected Format"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
 msgid "_Use Custom Format"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:47
+msgid "Note Directory Watcher"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote."
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
+msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
+msgstr "Aurimas Äernius Ð ÐÐÑÐÑÐ Tomboy"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
 msgid "Note of the Day"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
 msgid ""
 "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÐÑÂ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑ "
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
 msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
 msgstr "Debarshi Ray Ñ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
 msgid "Today: Template"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
 msgid "Today: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ: "
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
 msgid "Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
 msgid "Appointments"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
 msgid "_Open Today: Template"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
 msgid ""
 "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
 "the text that new Today notes have."
@@ -870,122 +899,175 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ <span weight=\"bold\">ÐÑÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ</span>, ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ."
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:49
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
 msgid "Printing Support"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:54
 msgid "Allows you to print a note."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:80
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:81
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:135
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
 msgid "Error printing note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:299
+#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ %1% Ð %2%"
 
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
 msgid "Replace title"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
 msgid "Replace title with selection."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
 msgid "Pierre-Yves Luyten"
 msgstr "Pierre-Yves Luyten"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
 msgid "Sticky Notes Importer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
 msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
 msgid "Import from Sticky Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
 msgid "No Sticky Notes found"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+#. %1% is a the file name
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
 msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ Ñ Â%1%Â."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
 msgid "Sticky Notes import completed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
+#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
 msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
 msgstr "<b>%1%</b> Ð <b>%2%</b> ÐÐÐÑ Sticky Notes ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
 msgid "Sticky Note: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ: "
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
 msgid "Tomboy Importer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Tomboy"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
 msgid "Import your notes from Tomboy."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð Tomboy."
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
 msgid "Hubert Figuiere"
 msgstr "Hubert Figuiere"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
 msgid "_Underline"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
 msgid "Underline"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
 msgid "Adds ability to underline text."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
 msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 msgstr "Hubert FiguiÃre ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
-#: ../src/gnote.cpp:372
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
+msgid "WebDav Sync Service Add-in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ WebDav"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote Ð URL Ñ WebDav"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:105
+msgid "User_name:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:111
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:145
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ URL, ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:290
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
+"message:\n"
+"\n"
+"%1%"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ GNOME, Ð ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:\n"
+"\n"
+"%1%"
+
+#: ../src/gnote.cpp:308
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:425
+#: ../src/gnote.cpp:354
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÑÐ Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:360
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <dziumanenko gmail com>\n"
 "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:443
+#: ../src/gnote.cpp:369
 msgid ""
 "Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -997,170 +1079,166 @@ msgstr ""
 "Â 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Â 2004-2009 ÐÐÑÐÑÐ Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:447
+#: ../src/gnote.cpp:373
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:458
+#: ../src/gnote.cpp:384
 msgid "Homepage"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:554
-msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Gnote ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-
-#: ../src/gnote.cpp:555
+#: ../src/gnote.cpp:464
 msgid "Run Gnote in background."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Gnote ÐÐ ÑÐÑ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:465
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:465
 msgid "path"
 msgstr "ÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:466
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:557 ../src/gnote.cpp:562
+#: ../src/gnote.cpp:466 ../src/gnote.cpp:471
 msgid "text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:558
+#: ../src/gnote.cpp:467
 msgid "Print version information."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:468
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:468
 msgid "title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:560
+#: ../src/gnote.cpp:469
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:560
+#: ../src/gnote.cpp:469
 msgid "title/url"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:561
+#: ../src/gnote.cpp:470
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:562
+#: ../src/gnote.cpp:471
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:566
+#: ../src/gnote.cpp:475
 msgid "A note taking application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:566
+#: ../src/gnote.cpp:475
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Gnote ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:759
+#: ../src/gnote.cpp:668
 msgid "Version %1%"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ %1%"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
 msgid "Create a new notebook"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
 msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
 msgid "N_otebook name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
 msgid "Name already taken"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
 msgid "C_reate"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
 msgid "Note_books"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
 msgid "Create a new note in a notebook"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
 msgid "New Note_book..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
 msgid "_New Note"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
 msgid "Create a new note in this notebook"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
 msgid "_Open Template Note"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
 msgid "Open this notebook's template note"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
 msgid "Delete Note_book"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
 msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
-#: ../src/recentchanges.cpp:296
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
+#: ../src/recentchanges.cpp:299
 msgid "Notebooks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "%1%".
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
 msgid "%1% Notebook Template"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ %1%"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
 msgid "New Note"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
 msgid "All Notes"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
 msgid "Unfiled Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
 msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
 msgid ""
 "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 "longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
@@ -1168,43 +1246,43 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ "
 "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
 msgid "No notebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
 msgid "New \"%1%\" Note"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Â%1%Â"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
 msgid "Place this note into a notebook"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
 msgid "Notebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
-#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
-#: ../src/note.cpp:74
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:74
 msgid "Really delete %1% note?"
 msgid_plural "Really delete %1% notes?"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ?"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../src/note.cpp:81
+#: ../src/note.cpp:81
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ, ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/note.cpp:117
+#: ../src/note.cpp:117
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/note.cpp:118
+#: ../src/note.cpp:118
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
@@ -1214,13 +1292,13 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ~/.gnote. ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ~/.gnote."
 "log."
 
-#. New Note Template
-#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:323
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:334
 msgid "New Note Template"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:249
+#: ../src/notemanager.cpp:249
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
 "Here\n"
@@ -1262,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ.</"
 "note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:268
+#: ../src/notemanager.cpp:268
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -1291,52 +1369,52 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ "
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ.</note-content>"
 
-#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
+#. Attempt to find an existing Start Here note
+#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
 msgid "Start Here"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:289
+#: ../src/notemanager.cpp:289
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ Gnote"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:666
+#: ../src/notemanager.cpp:666
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
 msgid "Rename Note Links?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
 msgid "_Don't Rename Links"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
 msgid "_Rename Links"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
 msgid "Select All"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
 msgid "Select None"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
 msgid "Always show this _window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ _ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
 msgid "Alwa_ys rename links"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
 msgid "Never rename _links"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
 msgid ""
 "Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
 "\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
@@ -1348,79 +1426,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
 msgid "Rename Links"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
 msgid "Note Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:84
+#: ../src/notewindow.cpp:84
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:337
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "_ÐÐÐ'ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:345
+#: ../src/notewindow.cpp:345
 msgid "Te_xt"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:354
+#: ../src/notewindow.cpp:354
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:369
+#: ../src/notewindow.cpp:369
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ _ÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:404
+#: ../src/notewindow.cpp:404
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:408
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:418
+#: ../src/notewindow.cpp:418
 msgid "Link"
 msgstr "ÐÐ'ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:424
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:433
+#: ../src/notewindow.cpp:433
 msgid "_Text"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:439
+#: ../src/notewindow.cpp:439
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:443
+#: ../src/notewindow.cpp:443
 msgid "T_ools"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:448
+#: ../src/notewindow.cpp:448
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:458
+#: ../src/notewindow.cpp:458
 msgid "Delete this note"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
+#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:504
+#: ../src/notewindow.cpp:504
 msgid ""
 "This note is a template note. It determines the default content of regular "
 "notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1428,125 +1506,125 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, Ñ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:507
+#: ../src/notewindow.cpp:507
 msgid "Convert to regular note"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:510
 msgid "Save Si_ze"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:514
+#: ../src/notewindow.cpp:514
 msgid "Save Se_lection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ_ÐÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:518
+#: ../src/notewindow.cpp:518
 msgid "Save _Title"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:606
+#: ../src/notewindow.cpp:606
 msgid "_Find..."
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:614
+#: ../src/notewindow.cpp:614
 msgid "Find _Next"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:624
+#: ../src/notewindow.cpp:624
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:694
+#: ../src/notewindow.cpp:694
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:749
+#: ../src/notewindow.cpp:749
 msgid "_Next"
 msgstr "_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:750
+#: ../src/notewindow.cpp:750
 msgid "_Previous"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:763
+#: ../src/notewindow.cpp:763
 msgid "_Find:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1205
+#: ../src/notewindow.cpp:1205
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_ÐÐÑÐÐÐ</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1206
+#: ../src/notewindow.cpp:1206
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_ÐÑÑÑÐÐ</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1207
+#: ../src/notewindow.cpp:1207
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>ÐÐ_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1209
+#: ../src/notewindow.cpp:1209
 msgid "_Highlight"
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1211
+#: ../src/notewindow.cpp:1211
 msgid "_Normal"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1213
+#: ../src/notewindow.cpp:1213
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1215
+#: ../src/notewindow.cpp:1215
 msgid "_Large"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1217
+#: ../src/notewindow.cpp:1217
 msgid "S_mall"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1219
+#: ../src/notewindow.cpp:1219
 msgid "Bullets"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1222
+#: ../src/notewindow.cpp:1222
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1223
+#: ../src/notewindow.cpp:1223
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1294
+#: ../src/notewindow.cpp:1294
 msgid "Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:119
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:120
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:121
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:122
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:124 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:125 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
 msgid "Synchronization"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:126
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:127
 msgid "Add-ins"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. Status icon
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
+#. Status icon
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
 msgid "Use Status _Icon"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:241
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:247
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
@@ -1554,12 +1632,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
+#. WikiWords...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:269
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:264
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:275
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -1568,32 +1646,32 @@ msgstr ""
 "<b>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</b>. ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ "
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:271
+#. Auto bulleted list
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:280
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ _ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:297
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
 msgid "When renaming a linked note: "
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ: "
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:302
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
 msgid "Ask me what to do"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:303
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
 msgid "Never rename links"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:304
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:315
 msgid "Always rename links"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:326
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
@@ -1601,16 +1679,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, "
 "ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:334
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:345
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:396
+#. Hotkeys...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:407
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:403
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:414
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -1620,71 +1698,71 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, "
 "<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
-#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:423
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:440
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:451
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â_ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÂ"
 
-#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:456
+#. Create new note keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:467
 msgid "Create _new note"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:472
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:483
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð _ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:509
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:520
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÐ:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1120
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:578 ../src/preferencesdialog.cpp:1135
 msgid "Not configurable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:585
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:598
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:630
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:643
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
-#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:661
+#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
+#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:674
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:667
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:680
 msgid "_Disable"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:798
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:813
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:812
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:827
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:968
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. Create dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1036
+#. Create dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1039
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1054
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
@@ -1692,24 +1770,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ÑÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#. label.Xalign = 0;
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1043
+#. label.Xalign = 0;
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1062
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1159
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1160
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1718,11 +1796,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1180
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1181
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
@@ -1732,87 +1810,87 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, "
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1236
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1247
 msgid "Connection successful"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1237
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1248
 msgid ""
 "Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
 "now?"
 msgstr "Gnote ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1260
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1272
 msgid ""
-"Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
+"Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
 "more information about the error."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ.  ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ {0} ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ.  ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ %1% ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1267
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1277
 msgid "Error connecting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1331
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
 msgid "Version:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1336
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1346
 msgid "Author:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1342
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1352
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:93
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:115
+#: ../src/recentchanges.cpp:115
 msgid "_Search:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:373
+#: ../src/recentchanges.cpp:376
 msgid "Note"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:395
+#: ../src/recentchanges.cpp:398
 msgid "Last Changed"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:583
 msgid "Matches"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/recentchanges.cpp:634
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:637
 msgid "Title match"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:638
+#: ../src/recentchanges.cpp:641
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "%1% ÐÐÑÐ"
 msgstr[1] "%1% ÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "%1% ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:652
+#: ../src/recentchanges.cpp:655
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:668
+#: ../src/recentchanges.cpp:671
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:684
+#: ../src/recentchanges.cpp:687
 msgid ""
 "No results found in the selected notebook.\n"
 "Click here to search across all notes."
@@ -1820,73 +1898,105 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ.\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ, ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ. "
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:688
+#: ../src/recentchanges.cpp:691
 msgid "Click here to search across all notebooks"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ, ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:863
+#: ../src/recentchanges.cpp:866
 msgid "Notes"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
 msgid "Version"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
 msgid "Formatting"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
 msgid "Desktop integration"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
 msgid "Tools"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:151
+#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:151
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:117
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ. "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ FUSE Ñ %1% ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:160
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:169
+msgid "Write test failed."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:198
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:204
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:217
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ FUSE."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:248
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
 msgid "Note Conflict"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
 msgid " (old)"
 msgstr " (ÑÑÐÑÐ)"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
 msgid "Rename local note:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
 msgid "Update links in referencing notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐ'ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
 msgid "Overwrite local note"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
 msgid "Always perform this action"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ _ÐÑÐÐÐ"
 
-#. Set initial dialog text
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
+#. Set initial dialog text
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
 msgid "Note conflict detected"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
 msgid ""
 "The server version of \"%1%\" conflicts with your local note.  What do you "
 "want to do with your local note?"
@@ -1894,56 +2004,56 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÑ ÂÐÐ %1%Â ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ.  ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ?"
 
-#. Expander containing TreeView
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
+#. Expander containing TreeView
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
 msgid "Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
 msgid "Acquiring sync lock..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑâ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
 msgid "Synchronizing Notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
 msgid "Synchronizing your notes..."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
 msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ!"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
 msgid "Connecting to the server..."
 msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
 msgid "Deleting notes off of the server..."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
 msgid "Downloading new/updated notes..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
 msgid "Server Locked"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
 msgid "Server is locked"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
 msgid ""
 "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
 "minutes and try again."
@@ -1951,128 +2061,162 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ.  ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
 msgid "Preparing to download updates from server..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
 msgid "Preparing to upload updates to server..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
 msgid "Uploading notes to server..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
 msgid "Synchronization Failed"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
 msgid "Failed to synchronize"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
 msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ.  ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
 msgid "Synchronization Complete"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
 msgid "Synchronization is complete"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
 msgid "%1% note updated."
 msgid_plural "%1% notes updated."
 msgstr[0] "%1% ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 msgstr[1] "%1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 msgstr[2] "%1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
 msgid "Your notes are now up to date."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
 msgid "Synchronization Canceled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
 msgid "Synchronization was canceled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
 msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ.  ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
 msgid "Synchronization Not Configured"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
 msgid "Synchronization is not configured"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
 msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
 msgid "Synchronization Service Error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
 msgid "Service error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
 msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ.  ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
 msgid "Deleted locally"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
 msgid "Deleted from server"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
 msgid "Updated"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
 msgid "Added"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
 msgid "Uploaded changes to server"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
 msgid "Uploaded new note to server"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
 msgid "_Tools"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/tray.cpp:54
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:142
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:174
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ FUSE"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ FUSE. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ FUSE?"
+
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:154
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ FUSE ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ FUSE ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ Âmodprobe fuse ÐÐ /etc/init.d/boot.local ÐÐÐ Âfuse ÐÐ "
+"/etc/modules."
+
+#: ../src/tray.cpp:54
 msgid "Take notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/tray.cpp:164
+#: ../src/tray.cpp:164
 msgid " (new)"
 msgstr " (ÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/tray.cpp:470
+#: ../src/tray.cpp:470
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "_ÐÑÐ Gnote"
 
-#: ../src/utils.cpp:130
+#: ../src/utils.cpp:130
 msgid ""
 "The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 "installation has been completed successfully."
@@ -2080,86 +2224,86 @@ msgstr ""
 "ÂÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/utils.cpp:138
+#: ../src/utils.cpp:138
 msgid "Help not found"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/utils.cpp:171
+#: ../src/utils.cpp:171
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:186
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:186
 msgid "Today, %1%"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:187
+#: ../src/utils.cpp:187
 msgid "Today"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:193
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:193
 msgid "Yesterday, %1%"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:194
+#: ../src/utils.cpp:194
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
-#. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:203
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:203
 msgid "%1% day ago, %2%"
 msgid_plural "%1% days ago, %2%"
 msgstr[0] "%1% ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ, %2%"
 msgstr[1] "%1% ÐÐÑ ÑÐÐÑ, %2%"
 msgstr[2] "%1% ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, %2%"
 
-#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
-#. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:209
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:209
 msgid "%1% day ago"
 msgid_plural "%1% days ago"
 msgstr[0] "%1% ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 msgstr[1] "%1% ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "%1% ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:217
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:217
 msgid "Tomorrow, %1%"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:218
+#: ../src/utils.cpp:218
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
-#. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:227
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:227
 msgid "In %1% day, %2%"
 msgid_plural "In %1% days, %2%"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÑ, %2%"
 msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑ, %2%"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑÐ, %2%"
 
-#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
-#. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:233
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:233
 msgid "In %1% day"
 msgid_plural "In %1% days"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/utils.cpp:244
+#: ../src/utils.cpp:244
 msgid "No Date"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/watchers.cpp:210
+#: ../src/watchers.cpp:210
 msgid "(Untitled %1%)"
 msgstr "(ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %1%)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:245
+#: ../src/watchers.cpp:245
 msgid ""
 "A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
 "for this note before continuing."
@@ -2167,18 +2311,21 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <b>%1%</b> ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ. ÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ "
 "ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/watchers.cpp:259
+#: ../src/watchers.cpp:259
 msgid "Note title taken"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/watchers.cpp:593
+#: ../src/watchers.cpp:585
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/watchers.cpp:599
+#: ../src/watchers.cpp:591
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
+#~ msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Gnote ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ GNOME"
+
 #~ msgid "Editing"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]