[gnote] uk update
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] uk update
- Date: Mon, 3 Sep 2012 18:00:09 +0000 (UTC)
commit 50b4abc0328d6b0494f32e6e86bc36eba2174b9a
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Mon Sep 3 20:46:19 2012 +0300
uk update
po/uk.po | 1149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 648 insertions(+), 501 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0f844f7..b308379 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 00:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 15:18+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 08:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 23:51-0700\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,25 +16,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ'ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
msgid "Note-taker"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
"suggestions shown in the right-click menu."
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable WikiWord highlighting"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ WikiWord"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
"will create a note with that name."
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. "
"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable Auto bulleted lists"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
"- or * at the beginning of a line."
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ - ÐÐÐ * ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
"paste timestamped content into the Start Here note."
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÑ Gnote Ñ ÐÐÑÑ ÂÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÂ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
msgid "Enable custom font"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
"custom-font-face ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ. Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ "
"ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
msgid "Custom Font Face"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
"font when displaying notes."
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ enable-custom-font, ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
msgid "Enable global keybindings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
"Ñ /org/gnome/gnote/global-keybindings, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑ Ð Gnote Ñ "
"ÐÑÐÑ-ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
msgid "Start Here Note"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ (URI) ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÂÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÂ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
"ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
"menu."
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
msgid "List of pinned notes"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
"in the Gnote note menu."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ (URI) ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
msgid "Enable startup notes"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
"reopened at startup."
@@ -167,56 +167,56 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ X ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Y ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÑÑÐÂ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ; ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÐÑ Ð Gnote."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ FUSE (ÐÑ)"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
@@ -224,45 +224,45 @@ msgstr ""
"ÐÐÑ (Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ), ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Gnote ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ FUSE ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ SSHFS"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Gnote ÐÐ SSH ÑÐÑÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐ)"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ SSHFS"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ SSH ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Gnote"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ SSHFS"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ "
"ÑÐÑÐÐ SSH."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ SSHFS"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ SSH."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
@@ -279,20 +279,20 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ "
"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
msgid "Enable closing notes with escape"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Esc"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Esc."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
msgid "Use status icon, when started as an application"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ FALSE, ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
msgid "Show applet menu"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
msgid ""
"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
"Ctl>Â ÑÐ Â<Ctrl>Â. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ "
"ÑÑÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
msgid "Open Start Here"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÂÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÂ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
msgid ""
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
"Â<Ctl>Â ÑÐ Â<Ctrl>Â. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
msgid "Create a new Note"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
msgid ""
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Â<Ctl>Â Ñ \"<Ctrl>\". ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
msgid ""
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
"Â<Ctrl>Â. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ "
"ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
msgid ""
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -397,22 +397,22 @@ msgstr ""
"Â<Ctl>Â ÑÐ Â<Ctrl>Â. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
msgid "HTML Export Last Directory"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð HTML"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ HTML."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
msgid "HTML Export Linked Notes"
msgstr "ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð HTML"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
@@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÂ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ "
"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ñ HTML."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
msgid "HTML Export All Linked Notes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð HTML"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ (ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ) ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð "
"HTML."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
msgid ""
"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
"sychronization server."
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Gnote, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ "
"ÐÐ'ÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
@@ -461,22 +461,22 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ "
"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
msgid ""
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ "
"ÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
msgid ""
"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ). ÐÑÐÑ-ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ 1 ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ â 5. ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
msgid "Accept SSL Certificates"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ SSL"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
@@ -517,157 +517,173 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ wdfs ÐÐÑÐÐÐÑÑ Â-acÂ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ SSL ÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Share URL"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ URL"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ URL Ñ WebDAV, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Share username"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Username to access WebDAV share."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ WebDAV."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
msgid "Timestamp format"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
"strftime(3)."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ strftime(3)."
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:178
+#: ../src/actionmanager.cpp:178
msgid "_New"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
msgid "Create a new note"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:184
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
msgid "_Open..."
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐâ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:184
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
msgid "Open the selected note"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:190
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
msgid "_Delete"
msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:190
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
msgid "Delete the selected note"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
+#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
msgid "_Close"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:196
+#: ../src/actionmanager.cpp:196
msgid "Close this window"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
+#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
msgid "_Quit"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:201
+#: ../src/actionmanager.cpp:201
msgid "Quit Gnote"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ Ð Gnote"
-#: ../src/actionmanager.cpp:204
+#: ../src/actionmanager.cpp:204
msgid "_Edit"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/applet.cpp:383 ../src/tray.cpp:460
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/tray.cpp:460
msgid "_Preferences"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:101
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:102
msgid "Gnote Preferences"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Gnote"
-#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/applet.cpp:384 ../src/tray.cpp:465
+#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/tray.cpp:465
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
msgid "Gnote Help"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Gnote"
-#: ../src/actionmanager.cpp:221 ../src/applet.cpp:385
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
msgid "_About"
msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
msgid "About Gnote"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Gnote"
-#: ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:225
msgid "TrayIcon"
msgstr "TrayIcon"
-#: ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../src/actionmanager.cpp:230
msgid "Create _New Note"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
+#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
msgid "_Search All Notes"
msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ Ñ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:240
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
msgid "S_ynchronize Notes"
msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:240
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
msgid "Backlinks"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
msgstr "Hubert Figuiere Ñ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
msgid "What links here?"
msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð"
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
msgid "(none)"
msgstr "(ÐÐÐÐÑ)"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:58
msgid "Bugzilla Links"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Bugzilla"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:62
msgid ""
"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
"note. The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
"it."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Bugzilla Ð ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:68
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:57
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:66
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:58
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert Figuiere Ñ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
msgid ""
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
"special icon for certain hosts, add them here."
@@ -676,193 +692,206 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ bugzilla ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÑÑ ÑÑÐÐ."
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
msgid "Host Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
msgid "Icon"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
msgid "Select an icon..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑâ"
-#. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
+#. Extra Widget
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
msgid "_Host name:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
msgid "Host name invalid"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Bugzilla ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÑ "
"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
msgid "Error saving icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
msgid "Could not save the icon file."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
msgid "Really remove this icon?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
msgid "Destination for HTML Export"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð HTML"
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
msgid "Export linked notes"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:44
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:44
msgid "Include all other linked notes"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
msgid "Export to HTML"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ð HTML"
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
msgid "Exports individual notes to HTML."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ HTML."
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð Â%sÂ."
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
msgid "Note exported successfully"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
-#, c-format
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
+#, c-format
msgid "Could not save the file \"%s\""
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
msgstr "Aurimas Cernius Ñ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:124
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:127
msgid "_Folder Path:"
msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:131
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:134
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑâ"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:154
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:157
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ â ÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:161
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:164
msgid ""
"Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÑÐ Gnote ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:237
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:240
msgid "Local Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
msgid "Fixed Wid_th"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
msgid "Fixed Width"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
msgid "Adds fixed-width font style."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-#. Add the menu item when the window is created
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
+#. Add the menu item when the window is created
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
msgid "Insert Timestamp"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ"
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ"
-#. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
+#. Label
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
msgid "Use _Selected Format"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
msgid "_Use Custom Format"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:47
+msgid "Note Directory Watcher"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote."
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
+msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
+msgstr "Aurimas Äernius Ð ÐÐÑÐÑÐ Tomboy"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
msgid "Note of the Day"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
msgid ""
"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÐÑÂ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÐÐÑ "
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
msgstr "Debarshi Ray Ñ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
msgid "Today: Template"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
msgid "Today: "
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ: "
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
msgid "Tasks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
msgid "Appointments"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
-#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
msgid "_Open Today: Template"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
msgid ""
"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
"the text that new Today notes have."
@@ -870,122 +899,175 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ <span weight=\"bold\">ÐÑÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ</span>, ÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ."
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:49
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
msgid "Printing Support"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:54
msgid "Allows you to print a note."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:80
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:81
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:135
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
msgid "Error printing note"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:299
+#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
msgid "Page %1% of %2%"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ %1% Ð %2%"
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
msgid "Replace title"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
msgid "Replace title with selection."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
msgid "Pierre-Yves Luyten"
msgstr "Pierre-Yves Luyten"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
msgid "Sticky Notes Importer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
msgid "Import from Sticky Notes"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
msgid "No Sticky Notes found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+#. %1% is a the file name
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ Ñ Â%1%Â."
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
msgid "Sticky Notes import completed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
+#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
msgstr "<b>%1%</b> Ð <b>%2%</b> ÐÐÐÑ Sticky Notes ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
msgid "Untitled"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
msgid "Sticky Note: "
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ: "
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
msgid "Tomboy Importer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Tomboy"
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
msgid "Import your notes from Tomboy."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð Tomboy."
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
msgid "Hubert Figuiere"
msgstr "Hubert Figuiere"
-#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
msgid "_Underline"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
msgid "Underline"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
msgid "Adds ability to underline text."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert FiguiÃre ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
-#: ../src/gnote.cpp:372
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
+msgid "WebDav Sync Service Add-in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ WebDav"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote Ð URL Ñ WebDav"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:105
+msgid "User_name:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:111
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:145
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ URL, ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:290
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
+"message:\n"
+"\n"
+"%1%"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ GNOME, Ð ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:\n"
+"\n"
+"%1%"
+
+#: ../src/gnote.cpp:308
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/gnote.cpp:425
+#: ../src/gnote.cpp:354
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "Ð ÐÐÑÐÑÐ Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:360
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <dziumanenko gmail com>\n"
"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
-#: ../src/gnote.cpp:443
+#: ../src/gnote.cpp:369
msgid ""
"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -997,170 +1079,166 @@ msgstr ""
"Â 2009 Hubert Figuiere\n"
"Â 2004-2009 ÐÐÑÐÑÐ Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:447
+#: ../src/gnote.cpp:373
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/gnote.cpp:458
+#: ../src/gnote.cpp:384
msgid "Homepage"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gnote.cpp:554
-msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Gnote ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-
-#: ../src/gnote.cpp:555
+#: ../src/gnote.cpp:464
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Gnote ÐÐ ÑÐÑ."
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:465
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:465
msgid "path"
msgstr "ÑÐÑÑ"
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:466
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/gnote.cpp:557 ../src/gnote.cpp:562
+#: ../src/gnote.cpp:466 ../src/gnote.cpp:471
msgid "text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gnote.cpp:558
+#: ../src/gnote.cpp:467
msgid "Print version information."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ."
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:468
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:468
msgid "title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gnote.cpp:560
+#: ../src/gnote.cpp:469
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gnote.cpp:560
+#: ../src/gnote.cpp:469
msgid "title/url"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gnote.cpp:561
+#: ../src/gnote.cpp:470
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/gnote.cpp:562
+#: ../src/gnote.cpp:471
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ."
-#: ../src/gnote.cpp:566
+#: ../src/gnote.cpp:475
msgid "A note taking application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gnote.cpp:566
+#: ../src/gnote.cpp:475
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Gnote ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/gnote.cpp:759
+#: ../src/gnote.cpp:668
msgid "Version %1%"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ %1%"
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
msgid "Create a new notebook"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
msgid "N_otebook name:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
msgid "Name already taken"
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
msgid "C_reate"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
msgid "Note_books"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
msgid "Create a new note in a notebook"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
msgid "New Note_book..."
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑâ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
msgid "_New Note"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
msgid "Create a new note in this notebook"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
msgid "_Open Template Note"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
msgid "Open this notebook's template note"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
msgid "Delete Note_book"
msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
-#: ../src/recentchanges.cpp:296
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
+#: ../src/recentchanges.cpp:299
msgid "Notebooks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook. For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template". Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook. For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template". Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "%1%".
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
msgid "%1% Notebook Template"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ %1%"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
msgid "New Note"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
msgid "All Notes"
msgstr "ÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
msgid "Unfiled Notes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
msgid "Really delete this notebook?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ?"
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
msgid ""
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
@@ -1168,43 +1246,43 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ "
"ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
msgid "No notebook"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
msgid "New \"%1%\" Note"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Â%1%Â"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
msgid "Notebook"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
msgid "_New notebook..."
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑâ"
-#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
-#: ../src/note.cpp:74
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:74
msgid "Really delete %1% note?"
msgid_plural "Really delete %1% notes?"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ?"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
-#: ../src/note.cpp:81
+#: ../src/note.cpp:81
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ, ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/note.cpp:117
+#: ../src/note.cpp:117
msgid "Error saving note data."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/note.cpp:118
+#: ../src/note.cpp:118
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
@@ -1214,13 +1292,13 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ~/.gnote. ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ~/.gnote."
"log."
-#. New Note Template
-#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:323
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:334
msgid "New Note Template"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/notemanager.cpp:249
+#: ../src/notemanager.cpp:249
msgid ""
"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
"Here\n"
@@ -1262,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ.</"
"note-content>"
-#: ../src/notemanager.cpp:268
+#: ../src/notemanager.cpp:268
msgid ""
"<note-content>Using Links in Gnote\n"
"\n"
@@ -1291,52 +1369,52 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ.</note-content>"
-#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
+#. Attempt to find an existing Start Here note
+#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
msgid "Start Here"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/notemanager.cpp:289
+#: ../src/notemanager.cpp:289
msgid "Using Links in Gnote"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ Gnote"
-#: ../src/notemanager.cpp:666
+#: ../src/notemanager.cpp:666
msgid "Describe your new note here."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
msgid "Rename Note Links?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ?"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
msgid "_Don't Rename Links"
msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
msgid "_Rename Links"
msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
msgid "Select All"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
msgid "Select None"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
msgid "Always show this _window"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ _ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
msgid "Alwa_ys rename links"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
msgid "Never rename _links"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
msgid ""
"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
"\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
@@ -1348,79 +1426,79 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
msgid "Rename Links"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
msgid "Note Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:84
+#: ../src/notewindow.cpp:84
msgid "Find in This Note"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:337
+#: ../src/notewindow.cpp:337
msgid "_Link to New Note"
msgstr "_ÐÐÐ'ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:345
+#: ../src/notewindow.cpp:345
msgid "Te_xt"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:354
+#: ../src/notewindow.cpp:354
msgid "_Find in This Note"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:369
+#: ../src/notewindow.cpp:369
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ _ÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:404
+#: ../src/notewindow.cpp:404
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:408
+#: ../src/notewindow.cpp:408
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ (Ctrl-Shift-F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:418
+#: ../src/notewindow.cpp:418
msgid "Link"
msgstr "ÐÐ'ÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:424
+#: ../src/notewindow.cpp:424
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "ÐÑÐÐ'ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ (Ctrl-L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:433
+#: ../src/notewindow.cpp:433
msgid "_Text"
msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:439
+#: ../src/notewindow.cpp:439
msgid "Set properties of text"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:443
+#: ../src/notewindow.cpp:443
msgid "T_ools"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:448
+#: ../src/notewindow.cpp:448
msgid "Use tools on this note"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:458
+#: ../src/notewindow.cpp:458
msgid "Delete this note"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
+#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:504
+#: ../src/notewindow.cpp:504
msgid ""
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1428,125 +1506,125 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, Ñ ÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/notewindow.cpp:507
+#: ../src/notewindow.cpp:507
msgid "Convert to regular note"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:510
msgid "Save Si_ze"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:514
+#: ../src/notewindow.cpp:514
msgid "Save Se_lection"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ_ÐÑÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:518
+#: ../src/notewindow.cpp:518
msgid "Save _Title"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:606
+#: ../src/notewindow.cpp:606
msgid "_Find..."
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐâ"
-#: ../src/notewindow.cpp:614
+#: ../src/notewindow.cpp:614
msgid "Find _Next"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:624
+#: ../src/notewindow.cpp:624
msgid "Find _Previous"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:694
+#: ../src/notewindow.cpp:694
msgid "Cannot create note"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:749
+#: ../src/notewindow.cpp:749
msgid "_Next"
msgstr "_ÐÐÐÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:750
+#: ../src/notewindow.cpp:750
msgid "_Previous"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:763
+#: ../src/notewindow.cpp:763
msgid "_Find:"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/notewindow.cpp:1205
+#: ../src/notewindow.cpp:1205
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_ÐÐÑÐÐÐ</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1206
+#: ../src/notewindow.cpp:1206
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>_ÐÑÑÑÐÐ</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1207
+#: ../src/notewindow.cpp:1207
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>ÐÐ_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1209
+#: ../src/notewindow.cpp:1209
msgid "_Highlight"
msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1211
+#: ../src/notewindow.cpp:1211
msgid "_Normal"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1213
+#: ../src/notewindow.cpp:1213
msgid "Hu_ge"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1215
+#: ../src/notewindow.cpp:1215
msgid "_Large"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1217
+#: ../src/notewindow.cpp:1217
msgid "S_mall"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1219
+#: ../src/notewindow.cpp:1219
msgid "Bullets"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1222
+#: ../src/notewindow.cpp:1222
msgid "Increase Font Size"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1223
+#: ../src/notewindow.cpp:1223
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1294
+#: ../src/notewindow.cpp:1294
msgid "Font Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:119
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:120
msgid "General"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:121
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:122
msgid "Hotkeys"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:124 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:125 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
msgid "Synchronization"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:126
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:127
msgid "Add-ins"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#. Status icon
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
+#. Status icon
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
msgid "Use Status _Icon"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:241
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:247
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
@@ -1554,12 +1632,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
-#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
+#. WikiWords...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:269
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:264
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:275
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -1568,32 +1646,32 @@ msgstr ""
"<b>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</b>. ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:271
+#. Auto bulleted list
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:280
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
msgid "Use custom _font"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ _ÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:297
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
msgid "When renaming a linked note: "
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ: "
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:302
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
msgid "Ask me what to do"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:303
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
msgid "Never rename links"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:304
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:315
msgid "Always rename links"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:326
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
@@ -1601,16 +1679,16 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, "
"ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:334
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:345
msgid "Open New Note Template"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:396
+#. Hotkeys...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:407
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:403
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:414
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1620,71 +1698,71 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ: <b><Control><Shift>F11</b>, "
"<b><Alt>N</b>"
-#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:423
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
msgid "Show notes _menu"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:440
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:451
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â_ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÂ"
-#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:456
+#. Create new note keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:467
msgid "Create _new note"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:472
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:483
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð _ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:509
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:520
msgid "Ser_vice:"
msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÐ:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1120
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:578 ../src/preferencesdialog.cpp:1135
msgid "Not configurable"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:585
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:598
msgid "_Advanced..."
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:630
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:643
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
-#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
-#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:661
+#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
+#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:674
msgid "_Enable"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:667
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:680
msgid "_Disable"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:798
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:813
msgid "Not Implemented"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:812
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:827
msgid "%1% Preferences"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %1%"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:968
msgid "Choose Note Font"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#. Create dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1036
+#. Create dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1039
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1054
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
@@ -1692,24 +1770,24 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÑÐÑÐÐÑÑ:"
-#. label.Xalign = 0;
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1043
+#. label.Xalign = 0;
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1062
msgid "Rename my local note."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1066
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1159
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
msgid "Are you sure?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1160
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1718,11 +1796,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1180
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1181
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
@@ -1732,87 +1810,87 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, "
"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1236
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1247
msgid "Connection successful"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1237
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1248
msgid ""
"Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
"now?"
msgstr "Gnote ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐ?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1260
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1272
msgid ""
-"Please check your information and try again. The log file {0} may contain "
+"Please check your information and try again. The log file %1% may contain "
"more information about the error."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ {0} ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ %1% ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1267
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1277
msgid "Error connecting"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1331
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
msgid "Version:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1336
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1346
msgid "Author:"
msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1342
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1352
msgid "Copyright:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:93
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
msgid "Search All Notes"
msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:115
+#: ../src/recentchanges.cpp:115
msgid "_Search:"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:373
+#: ../src/recentchanges.cpp:376
msgid "Note"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:395
+#: ../src/recentchanges.cpp:398
msgid "Last Changed"
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:583
msgid "Matches"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/recentchanges.cpp:634
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:637
msgid "Title match"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:638
+#: ../src/recentchanges.cpp:641
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "%1% ÐÐÑÐ"
msgstr[1] "%1% ÐÐÑÐÐ"
msgstr[2] "%1% ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:652
+#: ../src/recentchanges.cpp:655
msgid "Total: %1% note"
msgid_plural "Total: %1% notes"
msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:668
+#: ../src/recentchanges.cpp:671
msgid "Matches: %1% note"
msgid_plural "Matches: %1% notes"
msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
msgstr[2] "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ: %1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:684
+#: ../src/recentchanges.cpp:687
msgid ""
"No results found in the selected notebook.\n"
"Click here to search across all notes."
@@ -1820,73 +1898,105 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ.\n"
"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ, ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ. "
-#: ../src/recentchanges.cpp:688
+#: ../src/recentchanges.cpp:691
msgid "Click here to search across all notebooks"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑ, ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:863
+#: ../src/recentchanges.cpp:866
msgid "Notes"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
msgid "Version"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
msgid "Formatting"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
msgid "Desktop integration"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
msgid "Tools"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:151
+#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:151
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:117
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ. "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ FUSE Ñ %1% ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:160
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:169
+msgid "Write test failed."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:198
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:204
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:217
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ FUSE."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:248
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
msgid "Note Conflict"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
msgid " (old)"
msgstr " (ÑÑÐÑÐ)"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
msgid "Rename local note:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
msgid "Update links in referencing notes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐ'ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
msgid "Overwrite local note"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
msgid "Always perform this action"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ _ÐÑÐÐÐ"
-#. Set initial dialog text
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
+#. Set initial dialog text
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
msgid "Note conflict detected"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
msgid ""
"The server version of \"%1%\" conflicts with your local note. What do you "
"want to do with your local note?"
@@ -1894,56 +2004,56 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÑ ÂÐÐ %1%Â ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð "
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ?"
-#. Expander containing TreeView
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
+#. Expander containing TreeView
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
msgid "Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
msgid "Status"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
msgid "Acquiring sync lock..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑâ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
msgid "Committing changes..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐâ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
msgid "Synchronizing Notes"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
msgid "Synchronizing your notes..."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ!"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
msgid "Connecting to the server..."
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐâ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
msgid "Deleting notes off of the server..."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐâ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
msgid "Downloading new/updated notes..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
msgid "Server Locked"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
msgid "Server is locked"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
msgid ""
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
"minutes and try again."
@@ -1951,128 +2061,162 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ "
"ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
msgid "Preparing to download updates from server..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐâ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
msgid "Preparing to upload updates to server..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐâ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
msgid "Uploading notes to server..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐâ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
msgid "Synchronization Failed"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
msgid "Failed to synchronize"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
msgid "Synchronization Complete"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
msgid "Synchronization is complete"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
msgid "%1% note updated."
msgid_plural "%1% notes updated."
msgstr[0] "%1% ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
msgstr[1] "%1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
msgstr[2] "%1% ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
msgid "Your notes are now up to date."
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
msgid "Synchronization Canceled"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
msgid "Synchronization was canceled"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
msgid "Synchronization Not Configured"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
msgid "Synchronization is not configured"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
msgid "Synchronization Service Error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
msgid "Service error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
msgid "Deleted locally"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
msgid "Deleted from server"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
msgid "Updated"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
msgid "Added"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
msgid "Uploaded changes to server"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
msgid "Uploaded new note to server"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
msgid "_Tools"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/tray.cpp:54
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:142
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:174
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ FUSE"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ FUSE. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ FUSE?"
+
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:154
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup. Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ FUSE ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ FUSE ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ Âmodprobe fuse ÐÐ /etc/init.d/boot.local ÐÐÐ Âfuse ÐÐ "
+"/etc/modules."
+
+#: ../src/tray.cpp:54
msgid "Take notes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/tray.cpp:164
+#: ../src/tray.cpp:164
msgid " (new)"
msgstr " (ÐÐÐÐ)"
-#: ../src/tray.cpp:470
+#: ../src/tray.cpp:470
msgid "_About Gnote"
msgstr "_ÐÑÐ Gnote"
-#: ../src/utils.cpp:130
+#: ../src/utils.cpp:130
msgid ""
"The \"Gnote Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
@@ -2080,86 +2224,86 @@ msgstr ""
"ÂÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Gnote ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/utils.cpp:138
+#: ../src/utils.cpp:138
msgid "Help not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/utils.cpp:171
+#: ../src/utils.cpp:171
msgid "Cannot open location"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
-#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:186
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:186
msgid "Today, %1%"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ, %1%"
-#: ../src/utils.cpp:187
+#: ../src/utils.cpp:187
msgid "Today"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:193
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:193
msgid "Yesterday, %1%"
msgstr "ÐÑÐÑÐ, %1%"
-#: ../src/utils.cpp:194
+#: ../src/utils.cpp:194
msgid "Yesterday"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
-#. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:203
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:203
msgid "%1% day ago, %2%"
msgid_plural "%1% days ago, %2%"
msgstr[0] "%1% ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ, %2%"
msgstr[1] "%1% ÐÐÑ ÑÐÐÑ, %2%"
msgstr[2] "%1% ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, %2%"
-#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
-#. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:209
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:209
msgid "%1% day ago"
msgid_plural "%1% days ago"
msgstr[0] "%1% ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%1% ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%1% ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:217
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:217
msgid "Tomorrow, %1%"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, %1%"
-#: ../src/utils.cpp:218
+#: ../src/utils.cpp:218
msgid "Tomorrow"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
-#. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:227
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:227
msgid "In %1% day, %2%"
msgid_plural "In %1% days, %2%"
msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÑ, %2%"
msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑ, %2%"
msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑÐ, %2%"
-#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
-#. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:233
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:233
msgid "In %1% day"
msgid_plural "In %1% days"
msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÑ"
msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑ"
msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑÐ"
-#: ../src/utils.cpp:244
+#: ../src/utils.cpp:244
msgid "No Date"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/watchers.cpp:210
+#: ../src/watchers.cpp:210
msgid "(Untitled %1%)"
msgstr "(ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %1%)"
-#: ../src/watchers.cpp:245
+#: ../src/watchers.cpp:245
msgid ""
"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
"for this note before continuing."
@@ -2167,18 +2311,21 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <b>%1%</b> ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ. ÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ "
"ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/watchers.cpp:259
+#: ../src/watchers.cpp:259
msgid "Note title taken"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/watchers.cpp:593
+#: ../src/watchers.cpp:585
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/watchers.cpp:599
+#: ../src/watchers.cpp:591
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Gnote ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ GNOME"
+
#~ msgid "Editing"
#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]