[empathy] Updated Greek translation



commit 907cf465256f578642e63a1c00a80c6955d7549b
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Mon Sep 3 13:14:16 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |   99 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4db7e50..52d926c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 14:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 17:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -46,16 +46,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Google Talk, Facebook, MSN ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ "
 "ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2463
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
 msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
@@ -1326,37 +1316,37 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ Yahoo!;"
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ Yahoo!;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:542
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:545
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:630
 msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:543
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:546
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:903
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:906
 msgid "Couldn't save picture to file"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1027
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1030
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1035
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1038
 msgid "Take a picture..."
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1051
 msgid "No Image"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1105
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1108
 msgid "Images"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1112
 msgid "All Files"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -1602,7 +1592,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. send button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2412
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1179
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1180
 msgid "_Send"
 msgstr "Î_ÏÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -2793,19 +2783,19 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Î
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1050
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1173
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1174
 msgid "Select a file"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1247
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1248
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1255
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
@@ -2814,7 +2804,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ %s ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ "
 "%s ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1302
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ %s"
@@ -3144,20 +3134,20 @@ msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ â ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ
 msgid "Edit Connection Parameters"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:796
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:733
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1298
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1235
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ '%s' ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ;"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1302
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1239
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1507
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1444
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3166,24 +3156,24 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
 
 #. Menu item: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1698
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1635
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Menu item: Rename
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1721
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1658
 msgid "Rename"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2137
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2074
 msgid "_Skip"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ_ÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2141
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2078
 msgid "_Connect"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2320
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2257
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3191,6 +3181,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ \n"
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
 
+#. Tweak the dialog
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2400
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "_Importâ"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÎâ"
@@ -4172,37 +4167,37 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:645
 msgid "Romeo"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:651
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
-msgstr "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
+msgstr "Î, ÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏ;"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:655
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
-msgstr "Deny thy father and refuse thy name;"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ Ïâ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:658
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
-msgstr "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
+msgstr " Î, ÎÎ ÎÎ ÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:661
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
-msgstr "And I'll no longer be a Capulet."
+msgstr " ÎÎ ÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:664
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
-msgstr "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ Î Îâ ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎ;"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:667
 msgid "Juliet has disconnected"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:1033
 msgid "Preferences"
@@ -4216,7 +4211,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 msgid "Show account balances"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2134
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2141
 msgid "Contact List"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
 
@@ -4302,7 +4297,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
 msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏ Î_ÏÏ echo ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏ Î_ÏÏ (echo) ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 msgid ""
@@ -4399,7 +4394,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ/ÎÎÎ %s ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ/ÎÎÎ %s ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ %s."
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:571
@@ -4433,9 +4428,14 @@ msgstr ""
 msgid "You need to enable %s to see contacts here."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ %s ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏ."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1902
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1595
 msgid "No match found"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1599
+#| msgid "Show offline contacts"
+msgid "No online contacts"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
 msgid "_New Conversation..."
@@ -4532,6 +4532,9 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ
 msgid "Edit %s account options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ %s"
 
+#~ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+
 #~ msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]