[gnome-user-share] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Greek translation
- Date: Mon, 3 Sep 2012 09:58:36 +0000 (UTC)
commit 8950f064f5a054324663108f9050e8c6dbfbf6c1
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Mon Sep 3 12:58:26 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a3ab77b..d62c9b9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 15:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -21,23 +21,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Share Public directory over the network"
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "If this is true, the Public directory in the user's home directory will "
+#| "be shared over the network when the user is logged in."
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ "
-"ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "When to require passwords"
msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
@@ -45,23 +48,26 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"never\" (ÏÎÏÎ), "
"\"on_write\" (ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ), ÎÎÎ \"always\" (ÏÎÎÏÎ)."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "If this is true, the Public directory in the user's home directory will "
+#| "be shared over Bluetooth when the user is logged in."
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ "
-"ÎÎÏÏ bluetooth, ÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÏÏ bluetooth ÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏ bluetooth ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
@@ -69,31 +75,34 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏ bluetooth ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, Î ÎÎ ÏÎÏÏ "
"ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ bluetooth ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
"ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ bluetooth ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
"obexPush."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:11
+#| msgid ""
+#| "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+#| "directory when the user is logged in."
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when the user is logged in."
+"directory when logged in."
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ bluetooth ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ, ÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ bluetooth"
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
@@ -102,7 +111,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"always\" (ÏÎÎÏÎ), \"bonded\" (ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ), "
"\"bonded_trusted\" (ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏ) ÎÎÎ \"ask\" (ÎÏÏÏÎÏÎ)."
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
@@ -195,35 +204,35 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ Î
msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ bluetooth"
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/file-share-properties.c:290
msgid "No reason"
msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:318
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-#: ../src/file-share-properties.c:497
+#: ../src/file-share-properties.c:351
msgid "Could not build interface."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
-#: ../src/file-share-properties.c:535
+#: ../src/file-share-properties.c:383
msgid "Never"
msgstr "ÎÎÏÎ"
-#: ../src/file-share-properties.c:538
+#: ../src/file-share-properties.c:386
msgid "When writing files"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../src/file-share-properties.c:541 ../src/file-share-properties.c:564
+#: ../src/file-share-properties.c:389 ../src/file-share-properties.c:412
msgid "Always"
msgstr "ÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/file-share-properties.c:567
+#: ../src/file-share-properties.c:415
msgid "Only for set up devices"
msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:420
msgid "Ask"
msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ"
@@ -236,37 +245,37 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ"
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:135
+#: ../src/http.c:133
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ%.0s"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:139
+#: ../src/http.c:137
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ/ÏÎÏ %.0s ÏÏÎ %s"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:134
+#: ../src/obexpush.c:133
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ \"%s\" ÎÎÏÏ bluetooth"
-#: ../src/obexpush.c:136
+#: ../src/obexpush.c:135
msgid "You received a file"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/obexpush.c:146
+#: ../src/obexpush.c:145
msgid "Open File"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/obexpush.c:150
+#: ../src/obexpush.c:149
msgid "Reveal File"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/obexpush.c:167
+#: ../src/obexpush.c:166
msgid "File reception complete"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]