[evolution-mapi] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Polish translation
- Date: Sun, 2 Sep 2012 21:05:36 +0000 (UTC)
commit e6c498ec989f58b213f60005560289bc6ada30db
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Sep 2 23:05:32 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0e50a05..8d5420a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,16 @@
# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2009.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012.
+# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2009.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 03:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 03:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 23:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -268,7 +272,7 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "S_zukanie niechcianych treÅci tylko w katalogu przychodzÄcych"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1630
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1634
msgid "Lis_ten for server notifications"
msgstr "NasÅuchiwanie powiadomieÅ serwera"
@@ -469,12 +473,12 @@ msgstr "Nie moÅna wysÅaÄ wiadomoÅci."
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Nie moÅna wysÅaÄ wiadomoÅci: %s"
-#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:269
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:273
msgid "Global Address List"
msgstr "OgÃlna lista adresowa"
-#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:517
-#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:560
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:591
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:678
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not represent a MAPI folder"
msgstr "ÅrÃdÅo danych \"%s\" nie odpowiada katalogowi MAPI"
@@ -647,31 +651,31 @@ msgstr "Modyfikacja uprawnieÅ kontaktÃw MAPI"
msgid "Personal Folders"
msgstr "Katalogi osobiste"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1583
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1587
msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
msgstr "Wyszukiwanie zdalnej struktury katalogÃw MAPI, proszÄ czekaÄ..."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1651
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1655
msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ kalendarza MAPI w trybie offline."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1654
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1658
msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ listy zadaÅ MAPI w trybie offline."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1657
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1661
msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ listy notatek MAPI w trybie offline."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1660
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1664
msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ ksiÄÅki adresowej MAPI w trybie offline."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1664
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1668
msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ ÅrÃdÅa MAPI w trybie offline."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1684
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1688
msgid "_Location:"
msgstr "_PoÅoÅenie:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]