[glib-networking] Updated Italian translation



commit d52f606f49c860ad9e3189a4842921f17fc87482
Author: Luca Ferretti <lferrett gnome org>
Date:   Sun Sep 2 22:53:56 2012 +0200

    Updated Italian translation

 po/it.po |   48 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4a5e3d8..8775b34 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-networking\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 22:50+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett gnome org>\n"
-"Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
@@ -46,48 +46,66 @@ msgstr "Impossibile analizzare la chiave privata PEM: %s"
 msgid "No certificate data provided"
 msgstr "Nessun dato di certificato fornito"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:349
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309
 msgid "Server required TLS certificate"
 msgstr "Il server richiede un certificato TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:202
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:248
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "Impossibile creare la connessione TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:481
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:508
+msgid "Connection is closed"
+msgstr "La connessione à chiusa"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:568
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1371
+msgid "Operation would block"
+msgstr "L'operazione potrebbe bloccarsi"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:695
 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
 msgstr "Il nono non à stato in grado di eseguire l'handshake TLS"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:501
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
 msgstr "Il nodo ha richesto un re-handshake non lecito"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:519
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:738
 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
 msgstr "La connessione TLS si à chiusa in modo inatteso"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:814
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:840
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
 msgstr "Errore nell'eseguire l'handshake TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:888
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1204
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "Certificato TLS inammissibile"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1027
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1215
+#| msgid "Server required TLS certificate"
+msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+msgstr "Il server non ha restituito un certificato TLS valido"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1394
 #, c-format
 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
 msgstr "Errore nel leggere dati dal socket TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1053
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1423
 #, c-format
 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
 msgstr "Errore nello scrivere dati sul socket TLS: %s"
 
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1467
+msgid "Connection is already closed"
+msgstr "La connessione à già chiusa"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1477
 #, c-format
 msgid "Error performing TLS close: %s"
 msgstr "Errore nell'eseguire la chiusura TLS: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]