[gnome-clocks] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Polish translation
- Date: Sun, 2 Sep 2012 20:05:02 +0000 (UTC)
commit c4671bc70bf506b15e8f9de302db8a8af44084ea
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Sep 2 22:04:58 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 16472c4..d1944fc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,14 @@
# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-31 21:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-31 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 22:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -34,75 +36,75 @@ msgstr "Zegar GNOME"
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "Zegar Åwiatowy, budzik, stoper i minutnik"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:94
-msgid "Every day"
-msgstr "Codziennie"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:96
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Dni robocze"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:101
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:116
msgid "Mondays"
msgstr "PoniedziaÅek"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:103
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:118
msgid "Tuesdays"
msgstr "Wtorek"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:105
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:120
msgid "Wednesdays"
msgstr "Åroda"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:107
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:122
msgid "Thursdays"
msgstr "Czwartek"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:109
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:124
msgid "Fridays"
msgstr "PiÄtek"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:111
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:126
msgid "Saturdays"
msgstr "Sobota"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:113
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
msgid "Sundays"
msgstr "Niedziela"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:144
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
+msgid "Every day"
+msgstr "Codziennie"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
+msgid "Weekdays"
+msgstr "Dni robocze"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:161
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Modyfikuj budzik"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:146 ../gnomeclocks/alarm.py:178
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:163 ../gnomeclocks/alarm.py:195
msgid "New Alarm"
msgstr "Nowy budzik"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:181
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:198
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:220
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:239
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:229
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:248
msgid "Repeat Every"
msgstr "Powtarzanie"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:303
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:322
msgid "Alarm"
msgstr "Budzik"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:315
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:334
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda budzik"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:455 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:474 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:476
msgid "Snooze"
msgstr "Drzemka"
@@ -116,7 +118,9 @@ msgstr "NarzÄdzia pomagajÄce zarzÄdzaÄ czasem."
#: ../gnomeclocks/app.py:127
msgid "translator-credits"
-msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012"
+msgstr ""
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2012\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012"
#: ../gnomeclocks/app.py:204
msgid "New"
@@ -135,12 +139,11 @@ msgid "Click on items to select them"
msgstr "KlikniÄcie na elementach zaznacza je"
#: ../gnomeclocks/app.py:361
-#, python-format
-msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected"
-msgstr[0] "Zaznaczono %d element"
-msgstr[1] "Zaznaczono %d elementy"
-msgstr[2] "Zaznaczono %d elementÃw"
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "Zaznaczono {0} element"
+msgstr[1] "Zaznaczono {0} elementy"
+msgstr[2] "Zaznaczono {0} elementÃw"
#: ../gnomeclocks/app.py:417
msgid "Quit"
@@ -177,26 +180,26 @@ msgstr "Minutnik"
msgid "Delete"
msgstr "UsuÅ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:61
+#: ../gnomeclocks/world.py:62
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Dodanie nowego zegara Åwiatowego"
-#: ../gnomeclocks/world.py:70
+#: ../gnomeclocks/world.py:71
msgid "Search for a city:"
msgstr "Wyszukiwanie miasta:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:257
+#: ../gnomeclocks/world.py:246
msgid "World"
msgstr "Åwiat"
-#: ../gnomeclocks/world.py:268
+#: ../gnomeclocks/world.py:257
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda zegar Åwiatowy"
-#: ../gnomeclocks/world.py:391
+#: ../gnomeclocks/world.py:386
msgid "Sunrise"
msgstr "WschÃd sÅoÅca"
-#: ../gnomeclocks/world.py:401
+#: ../gnomeclocks/world.py:396
msgid "Sunset"
msgstr "ZachÃd sÅoÅca"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]