[gnome-documents] updated Tamil translation



commit 85954c45e3c94763f575fcae249047b2fddf20fb
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Sun Sep 2 20:57:04 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  343 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 237 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9ca5473..e003835 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 21:08+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 07:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 19:55+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 20:56+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <ta ubuntu org>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -23,235 +23,366 @@ msgstr ""
 msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "àààààààà ààààà, àààààà, ààààà"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:53
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+msgid "Docs;PDF;Document;"
+msgstr "àààààà;àààààààà;àààààààà"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3 ../src/mainWindow.js:51
+#: ../src/mainWindow.js:205
 msgid "Documents"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The active source filter"
-msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The last active source filter"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3 ../src/application.js:122
 msgid "View as"
 msgstr "ààààààààààààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
 msgid "View as type"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Window maximized"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Window position"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "àààààààààà àààà(x ààààààà y)"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Window size"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "àààààààààà àààà(ààààà ààààààà ààààà)"
 
-#: ../src/application.js:116
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/application.js:117
-msgid "Quit"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/application.js:120
-msgid "Grid"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/application.js:121
-msgid "List"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
+#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:95
 msgid "Local"
 msgstr "àààààà"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:681
+#: ../src/documents.js:693
 msgid "Google Docs"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/documents.js:682
+#: ../src/documents.js:694
 msgid "Google"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:758 ../src/documents.js:857
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/documents.js:753
+#: ../src/documents.js:760 ../src/documents.js:859
 msgid "Presentation"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/documents.js:755
+#: ../src/documents.js:762 ../src/documents.js:861
 msgid "Collection"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/documents.js:757
+#: ../src/documents.js:764 ../src/documents.js:863
 msgid "Document"
 msgstr "ààààà"
 
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:791 ../src/documents.js:792
+msgid "Skydrive"
+msgstr "àààààààààà"
+
 #. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/error.js:37
+#: ../src/documents.js:972
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
 msgstr " \"%s\"  à àààààààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/error.js:49
-msgid "Unable to fetch the list of documents"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/embed.js:74
+msgid "Loading..."
+msgstr "àààààààààà..."
 
-#. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:210
-msgid "Done"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/embed.js:220
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/embed.js:226
+msgid "You can add your online accounts in"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà "
+
+#: ../src/embed.js:227
+msgid "System Settings"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:207
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
 msgid "Unable to load the document"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:488
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
 msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 msgstr ""
 "\"unoconv\" à àààààààààààà ààààààààààà, àààààà àààààà ààààà ààààààà ààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/loadMore.js:70
+#: ../src/mainToolbar.js:73
+msgid "Search"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:158
+msgid "New and Recent"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:165
 #, c-format
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "àààààà %d ààààààà àààààà"
-msgstr[1] "àààààà %d àààààààà àààààà"
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:167
+msgid "filtered by title"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:118
+#: ../src/mainToolbar.js:169
+msgid "filtered by author"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:176
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:120
+#: ../src/mainToolbar.js:178
 #, c-format
 msgid "%d selected"
-msgstr "%d àààààà ààààààààààààà"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d àààààà ààààààààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:165
-msgid "New and Recent"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
+msgid "Done"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:226
+msgid "Back"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:244
+msgid "Select Items"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/mainWindow.js:204
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2011, 2012., naveenkumar palaniswamy <"
+"naveenmtp gmail com>, 2011."
 
-#: ../src/mainToolbar.js:187
+#: ../src/mainWindow.js:206
+msgid "A document manager application"
+msgstr "ààà ààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/notifications.js:86
 #, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d  %dààà )"
+msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" à àààààààààààà : %s"
+
+#: ../src/notifications.js:151
+msgid "Your documents are being indexed"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/notifications.js:155
+msgid "Some documents might not be available during this process"
+msgstr "àààà ààààààà àààà ààà àààààààà ààààààààààà ààààààà."
+
+#. Properties dialog heading
+#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
+msgid "Properties"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Title item
+#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+msgid "Title"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+msgid "Author"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Source item
+#: ../src/properties.js:95
+msgid "Source"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Date Modified item
+#: ../src/properties.js:101
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/properties.js:108
+msgid "Date Created"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:86
+#. Document type item
+#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+msgid "Type"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/searchbar.js:83
 msgid "Category"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:208
-#: ../src/sources.js:94
+#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:138 ../src/searchbar.js:223
+#: ../src/sources.js:89
 msgid "All"
 msgstr "ààààààààà "
 
-#: ../src/searchbar.js:97
+#: ../src/searchbar.js:94
 msgid "Favorites"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:102
+#: ../src/searchbar.js:99
 msgid "Shared with you"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:138
-msgid "Type"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/searchbar.js:143
+#: ../src/searchbar.js:140
 msgid "Collections"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:147
+#: ../src/searchbar.js:144
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:150
+#: ../src/searchbar.js:148
 msgid "Presentations"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:153
+#: ../src/searchbar.js:151
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:156
+#: ../src/searchbar.js:154
 msgid "Text Documents"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:205
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
+#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
+#: ../src/searchbar.js:220
 msgid "Match"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:210
-msgid "Title"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/selections.js:761
+msgid "Print"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:212
-msgid "Author"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/selections.js:768
+msgid "Delete"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/selections.js:663
+#: ../src/selections.js:784
 msgid "Organize"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/selections.js:670
-msgid "Delete"
-msgstr "àààààà"
-
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:873
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "%s ààà ààà"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:876
 msgid "Open"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "àààààààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "àààààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/shellSearchProvider.js:332
+#: ../src/shellSearchProvider.js:281
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/sources.js:90
+#: ../src/sources.js:85
 msgid "Sources"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../src/spinnerBox.js:58
-msgid "Loading..."
-msgstr "àààààààààà..."
+#: ../src/view.js:79
+#, c-format
+msgid "Load %d more document"
+msgid_plural "Load %d more documents"
+msgstr[0] "àààààà %d ààààààà àààààà"
+msgstr[1] "àààààà %d àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/view.js:283
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/view.js:285
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d àààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/view.js:289
+msgid "Last week"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../src/view.js:291
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d ààààà àààà"
+msgstr[1] "%d àààààààà àààà"
+
+#: ../src/view.js:295
+msgid "Last month"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../src/view.js:297
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d ààààà àààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/view.js:301
+msgid "Last year"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: ../src/view.js:303
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%d àààààààààààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "The active source filter"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà"
+
+#~ msgid "The last active source filter"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Unable to fetch the list of documents"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "(%d of %d)"
+#~ msgstr "(%d  %dààà )"
+
+#~ msgid "Remove from favorites"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Add to favorites"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Enable list view"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]