[gnome-clocks] Added Swedish translation



commit 241e36860db665fa0d8d4fc9b95248f53b0f37de
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Sep 2 11:46:05 2012 +0200

    Added Swedish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/sv.po   |  210 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 211 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 04a4b6e..a13492a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,6 +15,7 @@ ru
 sl
 sr
 sr latin
+sv
 vi
 zh_CN
 zh_HK
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..ee05e88
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# Swedish translation for gnome-clocks.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 11:45+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1
+#: ../gnomeclocks/app.py:35
+msgid "Clocks"
+msgstr "Klockor"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
+#: ../gnomeclocks/app.py:120
+#: ../gnomeclocks/app.py:129
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME-klockor"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "Klockor fÃr vÃrldstid, larm, stoppur och tidtagning"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:116
+msgid "Mondays"
+msgstr "MÃndagar"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:118
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "Tisdagar"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:120
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "Onsdagar"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:122
+msgid "Thursdays"
+msgstr "Torsdagar"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:124
+msgid "Fridays"
+msgstr "Fredagar"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:126
+msgid "Saturdays"
+msgstr "LÃrdagar"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
+msgid "Sundays"
+msgstr "SÃndagar"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
+msgid "Every day"
+msgstr "Varje dag"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
+msgid "Weekdays"
+msgstr "Veckodagar"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:161
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Redigera larm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:163
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:195
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Nytt larm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:198
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:237
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:246
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "Upprepa varje"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:320
+msgid "Alarm"
+msgstr "Larm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:332
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "VÃlj <b>Nytt</b> fÃr att lÃgga till ett larm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:472
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:474
+msgid "Snooze"
+msgstr "Snooze"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:119
+#: ../gnomeclocks/app.py:414
+msgid "About Clocks"
+msgstr "Om Klockor"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:125
+msgid "Utilities to help you with the time."
+msgstr "Verktyg fÃr att hjÃlpa dig med tiden."
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:127
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"\n"
+"Skicka synpunkter pà ÃversÃttningen\n"
+"till <tp-sv listor tp-sv se>."
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:204
+msgid "New"
+msgstr "Nytt"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:270
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:275
+msgid "Done"
+msgstr "FÃrdig"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:359
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Klicka pà objekten fÃr att markera dem"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:361
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "{0} objekt markerat"
+msgstr[1] "{0} objekt markerade"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:417
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:34
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "Stoppur"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
+#: ../gnomeclocks/timer.py:107
+msgid "Start"
+msgstr "Starta"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
+#: ../gnomeclocks/timer.py:54
+msgid "Reset"
+msgstr "NollstÃll"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85
+#: ../gnomeclocks/timer.py:71
+msgid "Continue"
+msgstr "FortsÃtt"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:47
+#: ../gnomeclocks/timer.py:65
+#: ../gnomeclocks/timer.py:75
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:149
+msgid "Timer"
+msgstr "Tidtagning"
+
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:373
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:61
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "LÃgg till en ny vÃrldsklocka"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:70
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "SÃk efter en stad:"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
+msgid "World"
+msgstr "VÃrlden"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:262
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "VÃlj <b>Nytt</b> fÃr att lÃgga till en vÃrldsklocka"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:385
+msgid "Sunrise"
+msgstr "SoluppgÃng"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:395
+msgid "Sunset"
+msgstr "SolnedgÃng"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]