[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 1 Sep 2012 07:21:33 +0000 (UTC)
commit 7d8e6471a40be47cda2bd6c0dc05c05e03ad9297
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Sep 1 14:14:22 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 723859d..dc4ec42 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 11:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 14:04+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 14:14+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "TÃi khoán trác tuyán"
#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lái tÃm nhà cung cáp cho: %s"
#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
msgid "An online account needs attention"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr "Má tÃi khoán trác tuyán..."
#. TODO: more specific
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
msgid "ProviderType property is not set for account"
-msgstr ""
+msgstr "ChÆa Äát thuác tÃn ProviderType cho tÃi khoán"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
#, c-format
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ: %u - phán hái bát thÆáng tá mÃy chá"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:220
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr ""
+msgstr "Lái phÃn tÃch XML trá lái autodiscover"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230
#, c-format
msgid "Failed to find Autodiscover element"
-msgstr ""
+msgstr "Lái tÃm yáu tá Autodiscover"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
#, c-format
msgid "Failed to find Response element"
-msgstr ""
+msgstr "Lái tÃm yáu tá Response"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Lái tÃm phán tá Account"
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
-msgstr ""
+msgstr "Lái tÃm phán hái ASUrl và OABUrl"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:77
msgid "Microsoft Exchange"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "KhÃng tÃm tháy giáy uá nhiám trong vÃng khoà (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:933
#, c-format
msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy mát kháu cho ngÆái dÃng `%s' trong giáy uá nhiám"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:466
msgid "New Microsoft Exchange Account"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Háp thoái bá bá qua"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:638
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:797
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
-msgstr ""
+msgstr "Lái kát nái mÃy chá Microsoft Exchange"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:646
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:805
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "KhÃng tÃm tháy dá liáu trong dá liáu JSON"
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:306
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
-msgstr ""
+msgstr "Giá há tháng cáa bán khÃng háp lá. Kiám tra lái thiát láp ngÃy giá."
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:383
@@ -231,25 +231,25 @@ msgstr "TÃi liáu"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:83
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:989
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÄng nháp doanh nghiáp (Kerberos)"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:374
msgid "Identity service returned invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "Dách vá identity trá vá khoà khÃng háp lá"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:640
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy giáy uá nhiám ÄÆác lÆu cho `%s' trong vÃng khoÃ"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:650
#, c-format
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy mát kháu cho `%s' trong giáy uá nhiám"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:989
msgid "New Enterprise Login (Kerberos)"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÄng nháp doanh nghiáp mái (Kerberos)"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1029
msgid "_Domain"
@@ -257,16 +257,16 @@ msgstr "_Mián"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1030
msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "TÃn vÃng"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1244
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
msgid "Log In to Realm"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÄng nháp vÃo vÃng"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1245
msgid "Please enter your password below."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lÃng nháp mát kháu bÃn dÆái."
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1246
msgid "Remember this password"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Nhá mát kháu nÃy"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1420
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
-msgstr ""
+msgstr "Lái kát nái Äán mÃy chá identity"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
msgid "Network Resources"
@@ -495,16 +495,16 @@ msgstr "Thái gian"
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
msgid "Time to fire"
-msgstr ""
+msgstr "Thái gian tián hÃnh"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÄng nháp quán trá vÃng"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
msgid "Could not find supported credentials"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy giáy uá nhiám ÄÆác há trá"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
msgid ""
@@ -522,16 +522,16 @@ msgstr ""
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
-msgstr ""
+msgstr "bà mát ban Äáu ÄÆác chuyán Äi trÆác khi trao Äái khoà mát"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
msgid "Initial secret key is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Khoà bà mát ban Äáu khÃng háp lá"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
-msgstr ""
+msgstr "VÃng máng %s cán thÃm thÃng tin Äá ÄÄng nháp."
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
@@ -554,15 +554,15 @@ msgstr ""
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
#, c-format
msgid "No associated identification found"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy Äánh danh liÃn kát"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
msgid "Could not create credential cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá táo cache giáy uá nhiám: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá khái táo cache giáy uá nhiám: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
@@ -596,21 +596,21 @@ msgstr ""
#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cà vÃng nhÆ váy"
#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá ÄÄng nháp %s vÃo vÃng %s"
#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Mát kháu khÃng háp lá, hÃy thá lái"
#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá kát nái vÃo vÃng %s: %s"
#~ msgid "Didn't find username member in JSON data"
#~ msgstr "KhÃng tÃm tháy tÃn ngÆái dÃng trong dá liáu JSON"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]