[blam] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [blam] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 31 Oct 2012 17:57:59 +0000 (UTC)
commit fbb3807e5f68a9ee2f71f757cb6cb831e99df6d9
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed Oct 31 18:57:55 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 58 +++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c38722c..03f9526 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blam package.
#
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2006 - 2010.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2006 - 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blam master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=blam&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 12:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 08:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../blam.desktop.in.in.h:1
msgid "Blam Feed Reader"
-msgstr "Blam bralnik virov"
+msgstr "Bralnik virov Blam"
#: ../blam.desktop.in.in.h:2
msgid "Feed reader"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "ViÅina glavnega okna."
#: ../blam.schemas.in.h:7
msgid "X position of main window"
-msgstr "X poloÅaj glavnega okna"
+msgstr "PoloÅaj X glavnega okna"
#: ../blam.schemas.in.h:8
msgid "The stored position of the main window, the X coordinate."
-msgstr "Shranjena lega glavnega okna, X koordinata."
+msgstr "Shranjena lega glavnega okna, koordinata X."
#: ../blam.schemas.in.h:9
msgid "Y position of main window"
-msgstr "Y poloÅaj glavnega okna"
+msgstr "PoloÅaj X glavnega okna"
#: ../blam.schemas.in.h:10
msgid "The stored position of the main window, the Y coordinate."
-msgstr "Shranjena lega glavnega okna, Y koordinata."
+msgstr "Shranjena lega glavnega okna, koordinata Y."
#: ../blam.schemas.in.h:11
msgid "Width of channel list"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Raven osveÅevanja za osveÅevanje vseh kanalov."
#: ../gtk-gui/Imendio.Blam.AddChannelDialog.cs:46
#: ../src/blam.glade.h:29
msgid "Enter the URL of the new channel"
-msgstr "Vnesite URL novega kanala"
+msgstr "Vnesite naslov URL novega kanala"
#: ../gtk-gui/Imendio.Blam.AddChannelDialog.cs:65
msgid "URL"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Geslo"
#: ../src/Application.cs:209
msgid "Blam News Reader"
-msgstr "Blam bralnik novic"
+msgstr "Bralnik novic Blam"
#: ../src/Application.cs:403
#: ../src/blam.glade.h:13
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Ime:"
#: ../src/blam.glade.h:22
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "Naslov URL:"
#: ../src/blam.glade.h:23
msgid "Keywords:"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "KljuÄne besede:"
#: ../src/blam.glade.h:26
msgid "Remove Channel?"
-msgstr "Ali naj se odstrani kanal?"
+msgstr "Ali naj se kanal odstrani?"
#: ../src/blam.glade.h:27
msgid "_Remove"
@@ -318,7 +318,8 @@ msgid "Preferences"
msgstr "MoÅnosti"
#: ../src/blam.glade.h:31
-msgid "Behaviour"
+#| msgid "Behaviour"
+msgid "Behavior"
msgstr "ObnaÅanje"
#: ../src/blam.glade.h:32
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Uvoz OPML vira"
#: ../src/blam.glade.h:42
msgid "Enter the URL or filename for the OPML file"
-msgstr "Vnesite URL ali ime datoteke OPML datoteke"
+msgstr "Vnesite naslov URL ali ime datoteke OPML datoteke"
#: ../src/blam.glade.h:43
msgid "_URL:"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Odpri"
#: ../src/Opml.cs:145
#, csharp-format
msgid "Imported {0} channels from OPML file"
-msgstr "UvoÅenih {0} kanalov iz OPML datoteke"
+msgstr "UvoÅenih {0} kanalov iz datoteke OPML"
#: ../src/Opml.cs:158
#, csharp-format
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "Napaka med uvozom {0}"
#: ../src/Opml.cs:167
msgid "Not a valid OPML file"
-msgstr "Neveljavna OPML datoteka"
+msgstr "Neveljavna datoteka OPML"
#: ../src/Opml.cs:172
msgid "File not found"
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Neveljavno ime datoteke"
#: ../src/Opml.cs:182
msgid "Could not find OPML file"
-msgstr "Ni mogoÄe najti OPML datoteke"
+msgstr "Ni mogoÄe najti datoteke OPML"
#: ../src/Opml.cs:187
msgid "Unknown error"
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "Neznana napaka"
#: ../src/Opml.cs:203
msgid "Opening OPML file"
-msgstr "Odpiranje OPML datoteke"
+msgstr "Odpiranje datoteke OPML"
#: ../src/TrayIcon.cs:72
msgid "Quit"
@@ -486,24 +487,3 @@ msgstr "KonÄaj"
#: ../src/UnreadNotification.cs:18
msgid "Feeds refreshed"
msgstr "Viri so osveÅeni"
-
-#~ msgid "Authors:"
-#~ msgstr "Avtorji:"
-
-#~ msgid "Imendio Blam - "
-#~ msgstr "Imendio Blam - "
-
-#~ msgid "Mikael Hallendal (micke imendio com)"
-#~ msgstr "Mikael Hallendal (micke imendio com)"
-
-#~ msgid "Translators:"
-#~ msgstr "Prevajalci:"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Dodaj"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "Matej UrbanÄiÄ"
-
-#~ msgid "Imendio Blam News Reader"
-#~ msgstr "Imendio Blam bralnik novic"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]