[dconf] Updated slovak translation



commit 682671c31a8d0d232c18973dc202b631941dcd8f
Author: Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>
Date:   Tue Oct 30 20:27:33 2012 +0100

    Updated slovak translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/sk.po   |  175 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 176 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ee0887f..3ae8bac 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -35,6 +35,7 @@ pl
 pt
 pt_BR
 ru
+sk
 sl
 sr
 sr latin
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..bd3b14f
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# Slovak translation for dconf.
+# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dconf package.
+# Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-13 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:24+0100\n"
+"Last-Translator: DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:39
+#: ../editor/dconf-editor.vala:59 ../editor/dconf-editor.vala:338
+msgid "dconf Editor"
+msgstr "Editor pre systÃm dconf"
+
+# about dialog desc
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:341
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "Priama Ãprava celej vaÅej databÃzy nastavenÃ"
+
+# %s %s range
+#: ../editor/dconf-editor.vala:165
+#, c-format
+msgid "Integer [%s..%s]"
+msgstr "Celà ÄÃslo [%s..%s]"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:167
+msgid "Boolean"
+msgstr "Logickà hodnota"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:169
+msgid "String"
+msgstr "ReÅazec"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:171
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Vymenovanie hodnÃt"
+
+# Schema:
+#: ../editor/dconf-editor.vala:214
+msgid "No schema"
+msgstr "Åiadna"
+
+# vyskyt
+#: ../editor/dconf-editor.vala:310
+msgid "Not found"
+msgstr "NenajdenÃ"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:336
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Tento program je slobodnà softvÃr. MÃÅete ho Äalej ÅÃriÅ a/alebo upravovaÅ "
+"podÄa ustanovenà licencie GNU General Public License (VÅeobecnej "
+"zverejÅovacej licencie GNU), vydÃvanej nadÃciou Free Software Foundation, a "
+"to buÄ 2. verzie tejto licencie, alebo (podÄa vÃÅho uvÃÅenia) ktorejkoÄvek "
+"neskorÅej verzie.\n"
+"\n"
+"Tento program je rozÅirovanà v nÃdeji, Åe bude uÅitoÄnÃ, avÅak BEZ "
+"AKEJKOÄVEK ZÃRUKY. Neposkytujà sa ani odvodenà zÃruky PREDAJNOSTI alebo "
+"VHODNOSTI NA URÄITÃ ÃÄEL. ÄalÅie podrobnosti hÄadajte  v licencii GNU "
+"General Public License.\n"
+"KÃpiu VÅeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostaÅ spolu s tÃmto "
+"programom Ak sa tak nestalo, napÃÅte na adresu Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:342
+msgid "Copyright  Canonical Ltd"
+msgstr "Autorskà prÃva  Canonical Ltd"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:346
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>"
+
+#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#, c-format
+msgid "Error setting value: %s"
+msgstr "Chyba pri nastavovanà hodnoty: %s"
+
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:318
+msgid "Name"
+msgstr "NÃzov"
+
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:322
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+# hodnota
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
+msgid "Set to Default"
+msgstr "NastaviÅ na predvolenÃ"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+msgid "Schema:"
+msgstr "SchÃma:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+msgid "Summary:"
+msgstr "SÃhrn:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+# hodnota
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
+msgid "Default:"
+msgstr "PredvolenÃ:"
+
+# vÃskyt
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
+msgid "Next"
+msgstr "ÄalÅÃ"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "_Find"
+msgstr "_NÃjsÅ"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "_O programe"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_konÄiÅ"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "ÅÃrka okna"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "ÅÃrka hlavnÃho okna v pixeloch."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "VÃÅka okna"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "VÃÅka hlavnÃho okna v pixeloch."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "PrÃznak, ktorà povolà reÅim maximalizovanÃho okna"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]