[epiphany-extensions] Updated Polish translation



commit 3239c701d1f093aabf1348dc57abdfa00d14425f
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Oct 28 22:12:17 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  109 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d7ba329..f445525 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany-extensions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany-extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 22:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-28 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-28 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -26,8 +26,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">OgÃlne</span>"
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
+msgid "General"
+msgstr "OgÃlne"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:2
 msgid "_Name:"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgid "_Command:"
 msgstr "Pole_cenie:"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Zastosowanie do</span>"
+msgid "Applies to"
+msgstr "Zastosowanie do"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:6
 msgid "_Pages"
@@ -105,34 +106,6 @@ msgstr "WÅaÅciwoÅci \"%s\""
 msgid "Action Properties"
 msgstr "WÅaÅciwoÅci dziaÅania"
 
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:150
-msgid "Invalid filter"
-msgstr "NieprawidÅowy filtr"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:240
-msgid "Filter URI"
-msgstr "Adres URI filtru"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:1
-msgid "Adblock Editor"
-msgstr "Edytor blokowania reklam"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:2
-msgid ""
-"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry to be "
-"added to the list. Find more lists at easylist.adblockplus.org"
-msgstr ""
-"Aby dodaÄ uprzednio skonfigurowanÄ listÄ filtrÃw, naleÅy wpisaÄ jej adres w "
-"polu tekstowym. WiÄcej list moÅna znaleÅÄ na stronie easylist.adblockplus.org"
-
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:218
-msgid "Ad Blocker"
-msgstr "Blokowanie reklam"
-
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:219
-msgid "Configure Ad Blocker filters"
-msgstr "Konfiguruje filtry blokowania reklam"
-
 #: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:80
 msgid "_Auto Reload"
 msgstr "_Automatyczne ponowne wczytywanie"
@@ -352,8 +325,8 @@ msgid "Extensions"
 msgstr "Rozszerzenia"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:2
-msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
-msgstr "<b>Wczytane rozszerzenia</b>"
+msgid "Loaded Extensions"
+msgstr "Wczytane rozszerzenia"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:66
 msgid "_Extensions manager"
@@ -403,16 +376,16 @@ msgid "Remove headers"
 msgstr "UsuÅ nagÅÃwki"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:4
-msgid "<b>URLs</b>"
-msgstr "<b>Adresy URL</b>"
+msgid "URLs"
+msgstr "Adresy URL"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Request</b>"
-msgstr "<b>ÅÄdanie</b>"
+msgid "Request"
+msgstr "ÅÄdanie"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Response</b>"
-msgstr "<b>OdpowiedÅ</b>"
+msgid "Response"
+msgstr "OdpowiedÅ"
 
 #: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:61
 msgid "Pa_ge Information"
@@ -603,8 +576,8 @@ msgid "DYNAMIC"
 msgstr "DYNAMICZNE"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:6
-msgid "<b>Web Page</b>"
-msgstr "<b>Strona WWW</b>"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Strona WWW"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:7
 msgid "Size:"
@@ -631,8 +604,8 @@ msgid "Source:"
 msgstr "ÅrÃdÅo:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:13
-msgid "<b>Source File</b>"
-msgstr "<b>Plik ÅrÃdÅowy</b>"
+msgid "Source File"
+msgstr "Plik ÅrÃdÅowy"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:14
 msgid "Mode:"
@@ -643,48 +616,44 @@ msgid "Encoding:"
 msgstr "Kodowanie:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:16
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>WyÅwietlanie</b>"
-
-#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "OgÃlne"
+msgid "Rendering"
+msgstr "WyÅwietlanie"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:18
-msgid "<b>Media In Page</b>"
-msgstr "<b>Multimedia na stronie</b>"
+msgid "Media In Page"
+msgstr "Multimedia na stronie"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:19
 msgid "_Save Media As..."
 msgstr "Zapi_sz multimedia jako..."
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:20
-msgid "<b>Medium View</b>"
-msgstr "<b>Widok noÅnika</b>"
+msgid "Medium View"
+msgstr "Widok noÅnika"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:21
 msgid "Media"
 msgstr "Multimedia"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:22
-msgid "<b>Links In Page</b>"
-msgstr "<b>OdnoÅniki na stronie</b>"
+msgid "Links In Page"
+msgstr "OdnoÅniki na stronie"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:23
 msgid "Links"
 msgstr "OdnoÅniki"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:24
-msgid "<b>Forms In Page</b>"
-msgstr "<b>Formularze na stronie</b>"
+msgid "Forms In Page"
+msgstr "Formularze na stronie"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:25
 msgid "Forms"
 msgstr "Formularze"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:26
-msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
-msgstr "<b>Metadane Dublin Core</b>"
+msgid "Dublin Core Metadata"
+msgstr "Metadane Dublin Core"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:27
 msgid "Date:"
@@ -699,8 +668,8 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:30
-msgid "<b>Other Metadata</b>"
-msgstr "<b>Inne metadane</b>"
+msgid "Other Metadata"
+msgstr "Inne metadane"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:31
 msgid "Metadata"
@@ -799,8 +768,8 @@ msgid "News Feed Subscription"
 msgstr "Nowa subskrypcja kanaÅu"
 
 #: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
-msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
-msgstr "<b>WybÃr interesujÄcych kanaÅÃw</b>"
+msgid "Select Interesting Feeds"
+msgstr "WybÃr interesujÄcych kanaÅÃw"
 
 #: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:3
 msgid "_Subscribe"
@@ -865,14 +834,6 @@ msgstr "Automatyczne usuwanie ukoÅczonych komunikatÃw"
 msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
 msgstr "Wykonuje podane polecenia z menu kontekstowego"
 
-#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Ad Blocker v2"
-msgstr "Blokowanie reklam v2"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
-msgid "Block the pest!"
-msgstr "Blokuje szkodniki!"
-
 #: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Auto Scroll"
 msgstr "Automatyczne przewijanie"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]