[gnome-online-accounts] [l10n] remove location info



commit b6686ed9a909b07e0d6aaf1b312324a9bc37380c
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date:   Fri Oct 26 21:57:59 2012 +0900

    [l10n] remove location info

 po/ja.po |  155 --------------------------------------------------------------
 1 files changed, 0 insertions(+), 155 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f9cb596..0ad9097 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,562 +21,407 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. shut up -Wunused-but-set-variable
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "æããããããããèãããããã: %s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
 msgid "An online account needs attention"
 msgstr "ãããããããããããåçããææãåèãã"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:997
 msgid "Open Online Accounts..."
 msgstr "ãããããããããããéã..."
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "ProviderType ãããããããããããããèåããããããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
 #, c-format
 msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
 msgstr "ããã: %u - ãããããããäæãããåç"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "èåæåãåç XML ãèæãåæãããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230
 #, c-format
 msgid "Failed to find Autodiscover element"
 msgstr "èåæåããããããæåãåæãããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
 #, c-format
 msgid "Failed to find Response element"
 msgstr "åçããããããæåãåæãããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
 #, c-format
 msgid "Failed to find Account element"
 msgstr "Account èçãèããããããããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "èåæåãåçåãã ASUrl ã OABUrl ãæåãåæãããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ããããã (%s, %d) ãäãèææãèããããããããã: "
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
 #, c-format
 msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
 msgstr "èææåãããããå '%s' ãããããããèãããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
 msgid "_E-mail"
 msgstr "ï-ããã(_E)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
 msgid "_Password"
 msgstr "ããããã(_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
 msgid "_Custom"
 msgstr "ãããã(_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
 msgid "User_name"
 msgstr "ããããå(_N)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
 msgid "_Server"
 msgstr "ãããã(_S)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ããããããéãããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Microsoft Exchange ããããããæçãåæãããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
 msgid "_Try Again"
 msgstr "ããçã(_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
 msgid "Use for"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
 msgid "Mail"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
 msgid "Calendar"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
 msgid "Contacts"
 msgstr "éçå"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
 msgstr "guid ãèæããæãèããããããããã 200 ãæåããããããããäãããåãåãããããããã %d (%s) ããã"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
 msgid "Error parsing response as JSON: "
 msgstr "JSON ãããåçãèæãåæãããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
 #, c-format
 msgid "Didn't find id member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã id ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
 #, c-format
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã email ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
 msgid "Chat"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:235
 #, c-format
 msgid "Didn't find data member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã data ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:306
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "ãäãããããããæåãæããããããããæäãæåãèåãçèããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
 msgid "Documents"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "äæåããããã (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "ããããããããããããããçåããããèããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
 msgstr "ãããããããããã `%s' çãäåããèææãèããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
 msgstr "èææãäããããã '%s' ãããããããèããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
 msgid "_Domain"
 msgstr "ãããã(_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "äæããããåããããããå"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "ääãããããããååããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
 msgid "Remember this password"
 msgstr "ããããããããèæãã"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "äæããããããããããããããæçäãããããççãããã"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
 msgid "Network Resources"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:537
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "token ãèæããæãèããããããããã 200 ãæåããããããããäãããåãåãããããããã %d (%s) ããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
 msgstr "JSON äåãããããäã access_token ããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:577
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã access_token ããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785
 #, c-format
 msgid "Authorization response was \"%s\""
 msgstr "èèãåçã \"%s\" ããã"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
 #, c-format
 msgid "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">èèãããã</a>ãåãããèèããããååãããããã:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "ããããçãããããååããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "èåæåãååäããããçç: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "%s ããããããããããæççã %s ãããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "èææã access_token ãåããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ããããçãããã (%s, %d) ãææããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "èææããããããã (%s, %d) ãäåãããããããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:560
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "åäããåçãäã access_token ããã access_token_secret ããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:815
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "ãããããçãããããååããã: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "ãããããçãããããååã 200 ãããããããæåããããããããäãããåãåãããã %d (%s) ããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "åäããåçãäã request_token ããã request_token_secret ããããããããããã"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">èèãããã</a>ãåããããããããååãããããã:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "èææã access_token ã access_token_secret ãåããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:550
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "%s ãã ensure_credentials_sync ãæãåçããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
 #, c-format
 msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã id str ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
 #, c-format
 msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã screen_name ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:84
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "%s ãããããããããã %s ãäçããããããã"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:106
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "%s ããããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:147
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "ãããããããèææãåéãåæãããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:195
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "ãããããããèææãååãåæãããã"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:206
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "ãããããããååããçæãèæãåæãããã: "
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:248
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA ã %s ã %s ãæããèèãããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:264
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "ãããããããèææãäåãåæãããã"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:75
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "ã%sãããããäâ"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
 msgid "Windows Live"
 msgstr "Windows Live"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
 #, c-format
 msgid "Didn't find account email member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã email ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
 msgid "Yahoo"
 msgstr "Yahoo"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't find guid member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã guid ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
 #, c-format
 msgid "Didn't find value member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã value ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
 msgstr "name ãèæããæãèããããããããã 200 ãæåããããããããäãããåãåãããããããã %d (%s) ããã"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
 msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
 msgstr "JSON ããã usercard åçãèæãåæãããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
 #, c-format
 msgid "Didn't find profile member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã profile ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
 #, c-format
 msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã nickname ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
 msgid "Time"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
 msgid "Time to fire"
 msgstr "èåãããæé"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ããããççèããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
 msgid "Could not find supported credentials"
 msgstr "ãããããããããèææãèããããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
 msgid "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please have your network administrator type their domain password here."
 msgstr "ããäæçãèåæåãäçããååãããããããããããããããçéããåèããããããããããããççèãæãããããçãããããããååããããããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
 msgid "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please have your network administrator type their domain username here."
 msgstr "ããäæçãèåæåãäçããååãããããããããããããããçéããåèããããããããããããççèãæãããããçãããããåãååããããããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "ãããããããããäæãèãããåãåæèåããããããããæããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "åæèåããããããããããçåãã"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "ããããããããã %s ãããããããèãããã äãããæåãäããåèãããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
 msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
 msgstr "èææããããããèåæåãèããããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
 msgstr "ããããããèåæåãèææãèããããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
 msgstr "ããããããããèåæåãèææãéåããããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
 msgstr "ããããããããèåæåãèææãéåãçäãããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
 #, c-format
 msgid "No associated identification found"
 msgstr "ééããã ID ãèããããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
 msgid "Could not create credential cache: %k"
 msgstr "èææããããããäæãããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
 msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
 msgstr "èææçããããããåæåãããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
 msgstr "èææçããããããæããèææãäåãããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
 #, c-format
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
 msgstr "èåæåãææãããããããã: ããããããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
 msgid "Could not renew identity: %k"
 msgstr "èåæåãææãããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
 msgstr "èåæå %s ãææãåèãæããèææãååãããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
 msgid "Could not erase identity: %k"
 msgstr "èåæåãæåããããããããã: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "èåæåãèããããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "èåæåçãèææããããããäæãããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "ããããããããããããããèããããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "%s ããã %s ããããããããããããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "çåãããããããããããäåããçãããããã"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s ãããããæçãããããããã: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]