[gimp-help-2] Updated Greek translation



commit 109e84ad622c8aef64a9303801648c426bbd6b65
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Fri Oct 26 15:20:34 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el/concepts.po          |  150 +--
 po/el/dialogs.po           |  408 ++++----
 po/el/filters/render.po    |  350 ++++---
 po/el/gimp.po              |   90 +-
 po/el/menus.po             |  382 +++++--
 po/el/menus/edit.po        |  279 +++---
 po/el/menus/help.po        |   11 +-
 po/el/menus/image.po       |  151 ++--
 po/el/menus/view.po        |   40 +-
 po/el/toolbox/paint.po     | 2767 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/el/toolbox/transform.po |  312 +++---
 po/el/using.po             |  468 ++++-----
 quickreference/po/el.po    |  328 +++---
 13 files changed, 3453 insertions(+), 2283 deletions(-)
---
diff --git a/po/el/concepts.po b/po/el/concepts.po
index 657312c..4afcdfc 100644
--- a/po/el/concepts.po
+++ b/po/el/concepts.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: concepts.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-12 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 05:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:57+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÏÎÏÎÏÎ "
 "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenu"
-"item>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>, ÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
+"guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>, ÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
 
 #: src/concepts/undo.xml:28(para)
@@ -327,16 +327,22 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/concepts/tools-presets.xml:21(para)
+#| msgid ""
+#| "Paint tools, which are normally in Toolbox, have a preset system that "
+#| "have been much improved with <acronym>GIMP</acronym>-2.8. Color tools "
+#| "(except Posterize and Desaturate), which are not normally in Toolbox, "
+#| "have there own preset system."
 msgid ""
 "Paint tools, which are normally in Toolbox, have a preset system that have "
 "been much improved with <acronym>GIMP</acronym>-2.8. Color tools (except "
-"Posterize and Desaturate), which are not normally in Toolbox, have there own "
+"Posterize and Desaturate), which are not normally in Toolbox, have their own "
 "preset system."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym>-"
-"2.8. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ), ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ "
+"<acronym>GIMP</acronym>-2.8. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ), ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
 
 #: src/concepts/tools-presets.xml:28(para)
 msgid ""
@@ -604,9 +610,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/concepts/text-management.xml:255(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
-#| "md5=282345dbc0406b4174defc95afdf6f2f"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
 "md5=8236fc6413fba25a0eb649b8bfd80729"
@@ -1014,17 +1017,6 @@ msgid "Setup"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/concepts/setup.xml:20(para)
-#| msgid ""
-#| "When first run, <acronym>GIMP</acronym> performs a series of steps to "
-#| "configure options and directories. The configuration process creates a "
-#| "subdirectory in your home directory called <filename class=\"directory\">."
-#| "gimp-2.6</filename>. All of the configuration information is stored in "
-#| "this directory. If you remove or rename the directory, <acronym>GIMP</"
-#| "acronym> will repeat the initial configuration process, creating a new "
-#| "<filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory. Use this "
-#| "capability to explore different configuration options without destroying "
-#| "your existing installation, or to recover if your configuration files are "
-#| "damaged."
 msgid ""
 "When first run, <acronym>GIMP</acronym> performs a series of steps to "
 "configure options and directories. The configuration process creates a "
@@ -1038,15 +1030,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym>, ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ <filename "
-"class=\"directory\">.gimp-2.8</filename>. ÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ <filename class="
+"\"directory\">.gimp-2.8</filename>. ÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ "
 "ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename "
-"class=\"directory\">.gimp-2.8</filename>. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ."
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">."
+"gimp-2.8</filename>. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/concepts/setup.xml:35(title)
 msgid "Finally . . ."
@@ -1599,10 +1590,10 @@ msgid ""
 "script (e.g. it contains syntax errors)."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏ<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>Script-"
-"Fu</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice> ÎÏÏ "
-"ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice> ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
 "(Ï.Ï. ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ)."
 
@@ -3693,21 +3684,29 @@ msgid "Icon"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/concepts/layers.xml:278(para)
-msgid ""
-"It is possible to temporarily remove a layer from an image, without "
-"destroying it, by clicking on the symbol in the Layers dialog. This is "
-"called <quote>toggling the visibility</quote> of the layer. Most operations "
-"on an image treat toggled-off layers as if they did not exist. When you work "
-"with images containing many layers, with varying opacity, you often can get "
-"a better picture of the contents of the layer you want to work on by hiding "
-"some of the other layers."
+#| msgid ""
+#| "It is possible to temporarily remove a layer from an image, without "
+#| "destroying it, by clicking on the symbol in the Layers dialog. This is "
+#| "called <quote>toggling the visibility</quote> of the layer. Most "
+#| "operations on an image treat toggled-off layers as if they did not exist. "
+#| "When you work with images containing many layers, with varying opacity, "
+#| "you often can get a better picture of the contents of the layer you want "
+#| "to work on by hiding some of the other layers."
+msgid ""
+"It is possible to remove a layer from an image, without destroying it, by "
+"clicking on the symbol in the Layers dialog. This is called <quote>toggling "
+"the visibility</quote> of the layer. Most operations on an image treat "
+"toggled-off layers as if they did not exist. When you work with images "
+"containing many layers, with varying opacity, you often can get a better "
+"picture of the contents of the layer you want to work on by hiding some of "
+"the other layers."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ, ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ "
 "<quote>ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ</quote> ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ "
-"ÏÏÏÏÏÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ, ÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ "
+"ÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ, "
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ."
 
@@ -5776,9 +5775,13 @@ msgid "Layer Mask"
 msgstr "ÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/concepts/layer-groups.xml:239(para)
+#| msgid ""
+#| "You cannot add a layer mask to a layer group (the corresponding option is "
+#| "grayed out. But, as with normal layers, you can add a layer mask to a "
+#| "layer in the group to mask a part of the layer."
 msgid ""
 "You cannot add a layer mask to a layer group (the corresponding option is "
-"grayed out. But, as with normal layers, you can add a layer mask to a layer "
+"grayed out). But, as with normal layers, you can add a layer mask to a layer "
 "in the group to mask a part of the layer."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ (Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ "
@@ -5797,16 +5800,6 @@ msgid "Running GIMP"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GIMP"
 
 #: src/concepts/intro.xml:17(para)
-#| msgid ""
-#| "Most often, you start <acronym>GIMP</acronym> either by clicking on an "
-#| "icon (if your system is set up to provide you with one), or by typing "
-#| "<command>gimp</command> on a command line. If you have multiple versions "
-#| "of <acronym>GIMP</acronym> installed, you may need to type <command>gimp-"
-#| "2.6</command> to get the latest version. You can, if you want, give a "
-#| "list of image files on the command line after the program name, and they "
-#| "will automatically be opened by <acronym>GIMP</acronym> as it starts. It "
-#| "is also possible, though, to open files from within <acronym>GIMP</"
-#| "acronym> once it is running."
 msgid ""
 "Most often, you start <acronym>GIMP</acronym> either by clicking on an icon "
 "(if your system is set up to provide you with one), or by typing "
@@ -5824,9 +5817,9 @@ msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym> ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
 "<command>gimp-2.8</command> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ, "
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ "
-"ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏ, ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ, ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+"ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <acronym>GIMP</"
+"acronym> ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏ, ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/concepts/intro.xml:30(para)
 msgid ""
@@ -5958,14 +5951,6 @@ msgstr ""
 "guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/concepts/intro.xml:117(para)
-#| msgid ""
-#| "If you change languages often, you can create a batch file to change the "
-#| "language. Open NotePad. Type the following commands (for french for "
-#| "instance): <literallayout><userinput>set lang=fr\n"
-#| "            start gimp-2.6.exe</userinput></literallayout> Save this file "
-#| "as <filename>GIMP-FR.BAT</filename> (or another name, but always with a "
-#| "<filename class=\"extension\">.BAT</filename> extension). Create a "
-#| "shortcut and drag it to your desktop."
 msgid ""
 "If you change languages often, you can create a batch file to change the "
 "language. Open NotePad. Type the following commands (for french for "
@@ -5990,11 +5975,10 @@ msgid ""
 "Environment</guimenuitem></menuchoice> Then <guimenuitem>Select language</"
 "guimenuitem> and select the language you want in the drop-down list."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ: <menuchoice><guimenu>ÎÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-"Î</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ "
-"GTK</guimenuitem></menuchoice>. ÎÏÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÏÎÏ</guimenuitem> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎ."
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ: <menuchoice><guimenu>ÎÎÎÏÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ GTK</guimenuitem></menuchoice>. ÎÏÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÏÎÏ</guimenuitem> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/concepts/intro.xml:142(term)
 msgid "Under Apple Mac OS X"
@@ -6051,10 +6035,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/concepts/intro.xml:181(para)
-#| msgid ""
-#| "Command line arguments must be in the command line that you use to start "
-#| "<acronym>GIMP</acronym> as <command>gimp-2.6 [OPTION...] [FILE|URI...]</"
-#| "command>."
 msgid ""
 "Command line arguments must be in the command line that you use to start "
 "<acronym>GIMP</acronym> as <command>gimp-2.8 [OPTION...] [FILE|URI...]</"
@@ -6433,9 +6413,6 @@ msgid "The Image Area in Single-Window Mode"
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/concepts/imagewindow.xml:73(para)
-#| msgid ""
-#| "Despite <emphasis>Single</emphasis>-window Mode, we will we will use "
-#| "<quote>image window</quote> for <quote>image area</quote>."
 msgid ""
 "Despite <emphasis>Single</emphasis>-window Mode, we will use <quote>image "
 "window</quote> for <quote>image area</quote>."
@@ -6914,8 +6891,8 @@ msgid ""
 "convenient (easy) to find an image based on a thumbnail."
 msgstr ""
 "Î ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ. "
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</guimenuit"
-"em></menuchoice> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel>, ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
 "ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
@@ -8151,8 +8128,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ Î "
 "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</guilabel>. "
-"ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ (ÏÏÎ "
+"ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ (ÏÏÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎ..)."
 
 #: src/concepts/gradients.xml:130(title)
@@ -9008,9 +8985,10 @@ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏ
 #: src/concepts/docks.xml:489(para)
 msgid ""
 "This option is available in multi-window mode only. This is a toggle. If it "
-"is checked, then an Image Menu is shown at the top of the dock: <placeholder-"
-"1/> It is not available for dialogs docked below the Toolbox. This option is "
-"interesting only if you have several open images on your screen."
+"is checked, then an Image Menu is shown at the top of the dock: "
+"<placeholder-1/> It is not available for dialogs docked below the Toolbox. "
+"This option is interesting only if you have several open images on your "
+"screen."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÏÏÏÏ "
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
diff --git a/po/el/dialogs.po b/po/el/dialogs.po
index 5d42647..f9cb44d 100644
--- a/po/el/dialogs.po
+++ b/po/el/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialogs.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:08+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -909,9 +909,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/save-file-dialog.xml:46(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/save-image-dialog.png'; "
-#| "md5=3f56a0964e3be0073960f3340c9152f2"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/save-image-dialog.png'; "
 "md5=a7292ed267fe34c8750323158d0e3a2b"
@@ -944,7 +941,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/dialogs/save-file-dialog.xml:10(tertiary)
 #: src/dialogs/save-file-dialog.xml:13(primary)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:706(phrase)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:719(phrase)
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:187(phrase)
 msgid "Save"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
@@ -1061,9 +1058,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/sample-points.xml:79(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/dialogs/pointer-dialog.png'; "
-#| "md5=14041d93b7163d2d95e67b43051773d1"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/pointer-reticle.png'; "
 "md5=b8fd47dd468d1c1df933d537d37d1390"
@@ -1084,9 +1078,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/sample-points.xml:128(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/dialogs/sample-points-dialog.png'; "
-#| "md5=388360ee919380f78082b25567390a78"
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/sample-points-dialog.png'; "
 "md5=365b9c53f487c848bf000d150436d67e"
@@ -1238,10 +1229,6 @@ msgid "Sample points dialog"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/dialogs/sample-points.xml:132(para)
-#| msgid ""
-#| "The informations of four sample points are displayed in this window. You "
-#| "can create more, which will be existing and not shown. To show them, you "
-#| "have to delete displayed points."
 msgid ""
 "The information about four sample points is displayed in this window. You "
 "can create more, which will be existing and not shown. To show them, you "
@@ -1525,18 +1512,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ!"
 
 #: src/dialogs/qmask.xml:138(para)
-#| msgid ""
-#| "After the QuickMask Button is pressed, the command generates a temporary "
-#| "8-bit (0-255) channel, on which the progressive selection work is stored. "
-#| "If a selection is already present the mask is initialized with the "
-#| "content of the selection. Once QuickMask has been activated, the image is "
-#| "covered by a red semi-transparent veil. This one represents the non-"
-#| "selected pixels. Any <link linkend=\"gimp-tools-paint\">paint tool</link> "
-#| "can be used to create the selection on the QuickMask. They should use "
-#| "only greyscale color, conforming the channel properties, white enabling "
-#| "to define the future selected place. The selection will be displayed as "
-#| "soon as the QuickMask will be toggled but its temporary channel will not "
-#| "be available anymore."
 msgid ""
 "After the QuickMask Button is pressed, the command generates a temporary 8-"
 "bit (0-255) channel, on which the progressive selection work is stored. If a "
@@ -1593,15 +1568,12 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/dialogs/qmask.xml:178(para)
-#| msgid ""
-#| "Choose a <link linkend=\"gimp-tools-paint\">drawing tool</link> and use "
-#| "it with greyscale colors on the QuickMask."
 msgid ""
 "Choose a <link linkend=\"gimp-tools-paint\">drawing tool</link> and use it "
 "with grayscale colors on the QuickMask."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ <link linkend=\"gimp-tools-paint\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ <link linkend=\"gimp-tools-paint\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</link> "
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/dialogs/qmask.xml:184(para)
 msgid ""
@@ -2132,13 +2104,15 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏ ÎÏÏ Windows, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:263(para)
-#: src/dialogs/gradient-dialog.xml:335(para)
+#| msgid ""
+#| "You can use tags to reorganize the palettes display. See <xref linkend="
+#| "\"gimp-tagging\"/>."
 msgid ""
-"You can use tags to reorganize the gradients display. See <xref linkend="
+"You can use tags to reorganize the patterns display. See <xref linkend="
 "\"gimp-tagging\"/>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-tagging\"/>."
+"ÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-tagging\"/>."
 
 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:270(title)
 msgid "The Pattern context menu"
@@ -2550,7 +2524,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GIMP."
 
 #: src/dialogs/path-dialog.xml:283(term)
-#| msgid "Painting the layer mask"
 msgid "Paint along the path"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
@@ -2805,18 +2778,14 @@ msgstr ""
 "guimenuitem>."
 
 #: src/dialogs/path-dialog.xml:525(para)
-#| msgid ""
-#| "From the <guilabel>Stroke Path</guilabel> button <guiicon><inlinegraphic "
-#| "fileref=\"images/dialogs/stock-path-stroke-16.png\"/></guiicon> at the "
-#| "bottom of the Paths dialog."
 msgid ""
 "From the <guilabel>Paint along the path</guilabel> button "
 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-path-stroke-16.png\"/"
 "></guiicon> at the bottom of the Paths dialog."
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guilabel>ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</guilabel><guiicon> <inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-"
-"path-stroke-16.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guilabel>ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</"
+"guilabel><guiicon> <inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-path-"
+"stroke-16.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/dialogs/path-dialog.xml:535(para)
 msgid ""
@@ -2961,7 +2930,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:316(None)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:329(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palette-import-dialog.png'; "
 "md5=339f7fcce57ccce9171e02e49a4e5dff"
@@ -2971,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:497(None)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:510(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palettes-offset-options.png'; "
 "md5=3e84ea676a409a88baad273886cb1845"
@@ -2981,7 +2950,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:515(None)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:528(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/palettes-offset.png'; "
 "md5=1f0be94be450fa788998fc5b06680801"
@@ -2991,7 +2960,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:562(None)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:575(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/palettes-repeat-gradient.png'; "
 "md5=47d531e4dedec269ba1aca8ca0a32ab1"
@@ -3001,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:586(None)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:599(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palettes-sort.png'; "
 "md5=5377b10af81c32803b20174ee6a1b73d"
@@ -3011,7 +2980,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:630(None)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:643(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palette-editor-dialog.png'; "
 "md5=9dd5b857bc647e9a9fe6f8703f71d058"
@@ -3021,7 +2990,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:830(None)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:843(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palette-editor-context-menu.png'; "
 "md5=b82025a9e2b599583ab0f89ca8e345ce"
@@ -3044,8 +3013,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ"
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:223(primary)
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:241(primary)
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:256(primary)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:308(primary)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:622(primary)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:321(primary)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:635(primary)
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:202(term)
 msgid "Palette"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
@@ -3214,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ:"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:169(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:276(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:289(term)
 msgid "Edit Palette"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -3225,7 +3194,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <xref linkend=\"gimp-palette-editor-dialog\"/>."
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:183(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:292(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:305(term)
 msgid "New Palette"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ"
 
@@ -3242,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 "palette-new\"/>."
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:201(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:432(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:445(term)
 msgid "Duplicate Palette"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -3259,7 +3228,7 @@ msgstr ""
 "palette-duplicate\"/>."
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:219(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:463(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:476(term)
 msgid "Delete Palette"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -3277,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 "\"gimp-palette-delete\"/>."
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:237(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:476(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:489(term)
 msgid "Refresh Palettes"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -3311,10 +3280,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏ</quote> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ (<inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-menu-left-"
-"12.png\"/>)."
-
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:278(para)
+"ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ (<inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-menu-"
+"left-12.png\"/>)."
+
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:275(para)
+msgid ""
+"Some of the listed pop-menu entries are installation dependend and need the "
+"<ulink url=\"http://www.python.org\";>Python language interpreter</ulink> to "
+"be installed. This includes at the time of writing: <link linkend=\"gimp-"
+"palette-offset\">Offset Palette...</link>, <link linkend=\"gimp-palette-to-"
+"gradient\">Palette to gradient</link>, <link linkend=\"gimp-palette-to-"
+"repeat-gradient\">Palette to Repeating Gradient</link> and <link linkend="
+"\"gimp-palette-sort\">Sort Palette...</link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ Î <ulink "
+"url=\"http://www.python.org\";>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ Python</ulink>. ÎÏÏÏÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ: <link linkend=\"gimp-palette-offset\">ÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ...</link>, <link linkend=\"gimp-palette-to-gradient\">ÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</link>, <link linkend=\"gimp-palette-to-repeat-gradient\">ÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ <link linkend=\"gimp-palette-"
+"sort\">ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ...</link>."
+
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:291(para)
 msgid ""
 "<quote>Edit Palette</quote> is an alternative way of activating the <link "
 "linkend=\"gimp-palette-editor-dialog\">Palette Editor</link>: it can also be "
@@ -3330,7 +3318,7 @@ msgstr ""
 "quote><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-edit-16.png\"/"
 "></guiicon> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:294(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:307(para)
 msgid ""
 "<quote>New Palette</quote> creates a new, untitled palette, initially "
 "containing no color entries, and pops up the Palette Editor so that you can "
@@ -3345,19 +3333,19 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ GIMP, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
 "ÏÏÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:305(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:318(term)
 msgid "Import Palette"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:309(secondary)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:322(secondary)
 msgid "Import"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:312(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:325(title)
 msgid "The Import Palette dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:320(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:333(para)
 msgid ""
 "<quote>Import Palette</quote> allows you to create a new palette from the "
 "colors in a gradient, an image or a palette file. Choosing it brings up the "
@@ -3367,7 +3355,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎ <quote>ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ</quote>, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:328(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:341(para)
 msgid ""
 "Former versions of GIMP had a <quote>Save palette</quote> command. It no "
 "longer exists. To save the palette of an image, indexed or not, you must "
@@ -3378,11 +3366,11 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ <emphasis>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</emphasis> ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:337(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:350(term)
 msgid "Select Source"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:339(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:352(para)
 msgid ""
 "You can import a palette either from any of GIMP's gradients (choosing one "
 "from the adjoining menu), or from any of the currently open images (chosen "
@@ -3397,12 +3385,12 @@ msgstr ""
 "<filename>.pal</filename>), ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
 "ÏÎÏ Microsoft Windows."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:347(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:360(para)
 msgid "Two options concerning image as source, available for RGB images only:"
 msgstr ""
 "ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ RGB:"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:353(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:366(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Sample merged</guilabel>: When this option is checked, colors are "
 "picked from all visible layers. If unchecked, pixels are picked from the "
@@ -3413,7 +3401,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:361(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:374(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Selected pixels only</guilabel>: As the name says, pixels are "
 "picked from the selected area only, in the active layer or all visible "
@@ -3424,11 +3412,11 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÏÏÎ Î ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:372(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:385(term)
 msgid "Palette name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:374(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:387(para)
 msgid ""
 "You can give a name to the new palette here. If the name you choose is "
 "already used by an existing palette, a unique name will be formed by "
@@ -3438,11 +3426,11 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ (Ï.Ï., \"#1\")."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:382(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:395(term)
 msgid "Number of colors"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:384(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:397(para)
 msgid ""
 "Here you specify the number of colors in the palette. The default is 256, "
 "chosen for three reasons: (1) every gradient contains 256 distinct colors; "
@@ -3460,11 +3448,11 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ "
 "ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:397(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:410(term)
 msgid "Columns"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:399(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:412(para)
 msgid ""
 "Here you specify the number of columns for the palette. This only affects "
 "the way the palette is displayed, and has no effect on the way the palette "
@@ -3473,11 +3461,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ "
 "ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:407(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:420(term)
 msgid "Interval"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:409(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:422(para)
 msgid ""
 "Even setting <quote>Number of colors</quote> to maximum, the number of "
 "colors can't exceed 10000 in the palette. RGB images have much more colors. "
@@ -3495,7 +3483,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 256 ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÏ)."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:422(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:435(para)
 msgid ""
 "The imported palette will be added to the Palettes dialog, and automatically "
 "saved in your personal <filename class=\"directory\">palettes</filename> "
@@ -3507,7 +3495,7 @@ msgstr ""
 "filename>, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym>, ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:434(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:447(para)
 msgid ""
 "Duplicate Palette creates a new palette by copying the palette that is "
 "currently selected, and brings up a Palette Editor so that you can alter the "
@@ -3522,11 +3510,11 @@ msgstr ""
 "ÏÎ GIMP, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
 "ÏÏÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:445(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:458(term)
 msgid "Merge Palettes"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:447(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:460(para)
 msgid ""
 "Currently this operation is not implemented, and the menu entry will always "
 "be insensitive."
@@ -3534,11 +3522,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:454(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:467(term)
 msgid "Copy Palette Location"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:456(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:469(para)
 msgid ""
 "This command allows you to copy the palette file location to clipboard. You "
 "can then paste it in a text editor."
@@ -3546,7 +3534,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ "
 "ÏÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:465(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:478(para)
 msgid ""
 "Delete Palette removes the palette from the <quote>Palettes </quote>dialog, "
 "and deletes the disk file in which it is stored. Before it acts, it asks you "
@@ -3559,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
 "ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ GIMP, ÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:478(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:491(para)
 msgid ""
 "Refresh Palettes rescans all of the folders in your palette search path, and "
 "adds any newly discovered palettes to the list in the Palettes dialog. This "
@@ -3573,19 +3561,19 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ "
 "ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:489(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:502(term)
 msgid "Offset Palette..."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ..."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:491(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:504(para)
 msgid "This command opens a dialog window:"
 msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:493(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:506(title)
 msgid "The <quote>Offset Palette</quote>dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ</quote>"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:501(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:514(para)
 msgid ""
 "This command takes the last color of the palette and puts it at the first "
 "place. The <guilabel>Offset</guilabel> parameter lets you set how many times "
@@ -3595,7 +3583,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎ. Î ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ</guilabel> ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎ "
 "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:506(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:519(para)
 msgid ""
 "With negative <quote>Offsets</quote> colors are put from the first position "
 "to the end of the colors list."
@@ -3603,31 +3591,31 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ <quote>ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ</quote> ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
 "ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:511(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:524(title)
 msgid "<quote>Offset Palette</quote> examples"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</quote>"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:518(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:531(para)
 msgid "From top to bottom: original palette, Offset = 1, Offset = 2."
 msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ: ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ = 1, ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ = 2."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:528(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:541(term)
 msgid "Palette to gradient"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:531(primary)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:544(primary)
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:17(primary)
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:623(primary)
 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:21(primary)
 msgid "Gradient"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:532(secondary)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:545(secondary)
 msgid "From palette"
 msgstr "ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:534(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:547(para)
 msgid ""
 "With this command, all the colors of the palette are used to form the "
 "current gradient which is saved in the Gradient Dialog. The created gradient "
@@ -3639,11 +3627,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏ Î "
 "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:543(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:556(term)
 msgid "Palette to Repeating Gradient"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:547(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:560(para)
 msgid ""
 "This command creates a repeating gradient, using all the colors of the "
 "palette. This gradient appears in the Gradient Dialog and becomes the "
@@ -3658,19 +3646,19 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:556(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:569(title)
 msgid "<quote>Palette to repeating gradient</quote> examples"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ <quote>ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</quote>"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:565(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:578(para)
 msgid "Top: palette. Bottom: the gradient created with the command."
 msgstr "ÎÎÎÏ: ÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÏ: Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:575(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:588(term)
 msgid "Sort Palette..."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ..."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:577(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:590(para)
 msgid ""
 "This command opens a dialog window which allows you to sort the colors of "
 "the palette according to certain criterions:"
@@ -3678,11 +3666,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ:"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:582(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:595(title)
 msgid "The <quote>Sort Palette</quote>dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ</quote>"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:592(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:605(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Color model</guilabel>: you can choose between <emphasis>RGB</"
 "emphasis> and <emphasis>HSV</emphasis>"
@@ -3690,7 +3678,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ</guilabel>: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ "
 "<emphasis>RGB</emphasis> ÎÎÎ <emphasis>HSV</emphasis>"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:598(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:611(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Channel to sort</guilabel>: you can choose between the three RGB "
 "channels if the RGB model is selected, or the three HSV channels if the HSV "
@@ -3700,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ RGB ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ RGB ÎÏÎÎÎÎÎÎ, Î ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ HSV ÎÎÎ "
 "ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ HSV ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:605(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:618(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Ascending</guilabel> (default is Yes): values are sorted from the "
 "lower to the upper. By clicking on this <guibutton>Yes</guibutton> you can "
@@ -3712,20 +3700,20 @@ msgstr ""
 "guibutton> ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <guibutton>ÏÏÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏ "
 "ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:620(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:633(title)
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:623(secondary)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:636(secondary)
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:18(secondary)
 msgid "Editor"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:626(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:639(title)
 msgid "The Palette Editor"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:634(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:647(para)
 msgid ""
 "The Palette Editor is used mainly for two purposes: first, for setting "
 "GIMP's foreground or background colors (as shown in the Color Area of the "
@@ -3748,11 +3736,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ.) ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ "
 "ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ GIMP."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:647(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:660(title)
 msgid "How to Activate the Palette Editor"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:648(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:661(para)
 msgid ""
 "The Palette Editor is only accessible from the Palettes dialog: you can "
 "activate it by double-clicking on a palette, or by pressing the "
@@ -3766,7 +3754,7 @@ msgstr ""
 "></guiicon><quote>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ</quote> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ, Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
 "<quote>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ</quote> ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏ</quote>."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:657(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:670(para)
 msgid ""
 "The Palette Editor is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
@@ -3776,11 +3764,11 @@ msgstr ""
 "<link linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</link> ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:665(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:678(title)
 msgid "Using the Palette Editor"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:666(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:679(para)
 msgid ""
 "If you click on a color box in the palette display, GIMP's foreground color "
 "will be set to the selected color: you can see this in the Color Area of the "
@@ -3792,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÏÏÎ "
 "ÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GIMP ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:673(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:686(para)
 msgid ""
 "If the palette is a custom palette, double-clicking on a color not only sets "
 "the foreground, it also brings up a color editor that allows you to modify "
@@ -3802,7 +3790,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:678(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:691(para)
 msgid ""
 "Right-clicking in the palette display area brings up the Palette Editor "
 "menu. It's functions are mainly the same as those of the buttons at the "
@@ -3812,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ "
 "ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:683(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:696(para)
 msgid ""
 "Below the palette display area, at the left, appears a text entry area that "
 "shows the name of the selected color (or <quote>Untitled </quote> if it does "
@@ -3824,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "<quote>ÎÏÎÏÎÎ</quote> ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ). ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ "
 "ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:689(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:702(para)
 msgid ""
 "To the right of the name entry is a spinbutton that allows you to set the "
 "number of columns used to display the palette. This only affects the "
@@ -3836,7 +3824,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÏÎÎÎ "
 "ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ 0, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:695(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:708(para)
 msgid ""
 "At the bottom of the dialog are a set of buttons, which mostly match the "
 "entries in the Palette Editor menu, accessible by right-clicking in the "
@@ -3846,7 +3834,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ:"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:709(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:722(para)
 msgid ""
 "This button causes the palette to be saved in your personal <filename class="
 "\"directory\">palettes</filename> folder. It would be saved automatically "
@@ -3860,21 +3848,21 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ <acronym>GIMP</"
 "acronym> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:724(phrase)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:737(phrase)
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:205(phrase)
 msgid "Revert"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:727(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:740(para)
 msgid "This operation has not yet been implemented."
 msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:737(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:842(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:750(phrase)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:855(term)
 msgid "Edit Color"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:740(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:753(para)
 msgid ""
 "Pops up a color editor allowing you to alter the color. If the palette is "
 "one you aren't allowed to alter, this button will be insensitive. See <link "
@@ -3884,11 +3872,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎ, ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ. "
 "ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-palette-editor-edit\">ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:753(phrase)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:766(phrase)
 msgid "New Color from FG"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:756(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:769(para)
 msgid ""
 "For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
 "palette-editor-new\">below</link>."
@@ -3896,12 +3884,12 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link linkend="
 "\"gimp-palette-editor-new\">ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:767(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:866(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:780(phrase)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:879(term)
 msgid "Delete Color"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:770(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:783(para)
 msgid ""
 "For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
 "palette-editor-delete\">below</link>."
@@ -3909,13 +3897,13 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link linkend="
 "\"gimp-palette-editor-delete\">ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:781(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:877(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:794(phrase)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:890(term)
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:221(phrase)
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:784(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:797(para)
 msgid ""
 "For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
 "palette-editor-zoom-out\">below</link>."
@@ -3923,13 +3911,13 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link linkend="
 "\"gimp-palette-editor-zoom-out\">ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:795(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:886(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:808(phrase)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:899(term)
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:237(phrase)
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:798(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:811(para)
 msgid ""
 "For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
 "palette-editor-zoom-in\">below</link>."
@@ -3937,13 +3925,13 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link linkend="
 "\"gimp-palette-editor-zoom-in\">ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:810(phrase)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:895(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:823(phrase)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:908(term)
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:254(phrase)
 msgid "Zoom All"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:813(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:826(para)
 msgid ""
 "For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
 "palette-editor-zoom-all\">below</link>."
@@ -3951,12 +3939,12 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link linkend="
 "\"gimp-palette-editor-zoom-all\">ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:824(title)
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:826(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:837(title)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:839(title)
 msgid "The Palette Editor pop-menu"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:834(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:847(para)
 msgid ""
 "The Palette Editor Menu can be accessed by right-clicking on the palette "
 "display in the Palette Editor, or by choosing the top entry from the dialog "
@@ -3969,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ "
 "ÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:844(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:857(para)
 msgid ""
 "<quote>Edit Color</quote> brings up a color editor that allows you to modify "
 "the color of the selected palette entry. If the palette is one that you are "
@@ -3981,11 +3969,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ (ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ GIMP), ÏÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:854(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:867(term)
 msgid "New Color from FG; New Color from BG"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÂ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:858(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:871(para)
 msgid ""
 "These commands each create a new palette entry, using either GIMP's current "
 "foreground color (as shown in the Color Area of the Toolbox), or the current "
@@ -3995,7 +3983,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ GIMP (ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ), Î ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:868(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:881(para)
 msgid ""
 "<quote>Delete Color</quote> removes the selected color entry from the "
 "palette. If the palette is one that you are not allowed to edit, then the "
@@ -4005,7 +3993,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:879(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:892(para)
 msgid ""
 "<quote>Zoom Out</quote> reduces the vertical scale of the entries in the "
 "palette display."
@@ -4013,7 +4001,7 @@ msgstr ""
 "Î <quote>ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ</quote> ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:888(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:901(para)
 msgid ""
 "<quote>Zoom In</quote> increases the vertical scale of the entries in the "
 "palette display."
@@ -4021,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 "Î <quote>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</quote> ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:897(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:910(para)
 msgid ""
 "<quote>Zoom All</quote> adjusts the vertical size of the entries in the "
 "palette display so that the entire palette fits into the display area."
@@ -4030,11 +4018,11 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:905(term)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:918(term)
 msgid "Edit Active Palette"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:907(para)
+#: src/dialogs/palettes-dialog.xml:920(para)
 msgid ""
 "When this option is checked (default), you can edit another palette by "
 "clicking on it in the <quote>Palettes</quote> dialog."
@@ -4740,16 +4728,20 @@ msgid "Layer visibility"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:159(para)
+#| msgid ""
+#| "In front of the thumbnail is an icon showing an eye. By clicking on the "
+#| "eye, you toggle whether the layer is visible or not. (<keycap>Shift</"
+#| "keycap>-clicking on the eye causes all <emphasis>other</emphasis> to be "
+#| "temporarily hidden.)"
 msgid ""
 "In front of the thumbnail is an icon showing an eye. By clicking on the eye, "
 "you toggle whether the layer is visible or not. (<keycap>Shift</keycap>-"
-"clicking on the eye causes all <emphasis>other</emphasis> to be temporarily "
-"hidden.)"
+"clicking on the eye causes all <emphasis>other</emphasis> to be hidden.)"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎ ÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎ (<keycap>Shift</keycap>-"
-"ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ <emphasis>ÎÎÎÎÏ</emphasis> ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ "
-"ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ.)"
+"ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ. "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎ "
+"(<keycap>Shift</keycap>-ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ <emphasis>ÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÏÏÏÎÎÏ</emphasis> ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ.)"
 
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:177(phrase)
 msgid "Chain layers"
@@ -7325,22 +7317,32 @@ msgid "Gradient CSS code snippet"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ CSS ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:298(para)
+#| msgid ""
+#| "The CSS (Cascading Style Sheets) language is used to format the display "
+#| "of HTML and XML files, for instance background color, font size... and "
+#| "background gradient. The \"CSS Save\" plugin is a CSS3 linear gradient "
+#| "generator that allows you to save a CSS3 code snippet, containing the "
+#| "gradient data for a given GIMP gradient. This code snippet is a text "
+#| "file: you can copy-past it to the stylesheet related to your HTML file, "
+#| "to get a gradient background on opening the HTML file in Firefox, Chrome "
+#| "or Safari web navigators. This CSS3 code snippet can also be used as a "
+#| "gradient in SVG files."
 msgid ""
 "The CSS (Cascading Style Sheets) language is used to format the display of "
 "HTML and XML files, for instance background color, font size... and "
 "background gradient. The \"CSS Save\" plugin is a CSS3 linear gradient "
 "generator that allows you to save a CSS3 code snippet, containing the "
 "gradient data for a given GIMP gradient. This code snippet is a text file: "
-"you can copy-past it to the stylesheet related to your HTML file, to get a "
+"you can copy-paste it to the stylesheet related to your HTML file, to get a "
 "gradient background on opening the HTML file in Firefox, Chrome or Safari "
 "web navigators. This CSS3 code snippet can also be used as a gradient in SVG "
 "files."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÏÏÎ CSS (ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ) ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ HTML ÎÎÎ XML, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ HTML ÎÎÎ XML, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ... ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ "
-"ÏÏÏÏÎÎÏÎ \"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ CSS\" ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ CSS3 "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ CSS3, ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÏÎ \"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ CSS\" ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ CSS3 ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ CSS3, ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ GIMP. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
 "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ "
 "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ HTML, ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
@@ -7383,6 +7385,14 @@ msgstr ""
 "    color-stop(1.000, rgb(0,255,161)))Â\n"
 "              "
 
+#: src/dialogs/gradient-dialog.xml:335(para)
+msgid ""
+"You can use tags to reorganize the gradients display. See <xref linkend="
+"\"gimp-tagging\"/>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-tagging\"/>."
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:25(None)
@@ -7616,17 +7626,21 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:19(para)
+#| msgid ""
+#| "You can access to this command through <menuchoice><guimenu>File</"
+#| "guimenu><guimenuitem>Export...</guimenuitem></menuchoice>, or from the "
+#| "keyboard by using the shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</"
+#| "keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>."
 msgid ""
 "You can access to this command through <menuchoice><guimenu>File</"
 "guimenu><guimenuitem>Export...</guimenuitem></menuchoice>, or from the "
 "keyboard by using the shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</"
-"keycap><keycap>S</keycap></keycombo>."
+"keycap><keycap>E</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÎ...</guimenuitem></"
-"menuchoice>, Î ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>S</keycap></"
-"keycombo>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎ"
+"Î</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÎ...</guimenuitem></menuchoice>, Î ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><k"
+"eycap>Shift</keycap><keycap>Î</keycap></keycombo>."
 
 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:30(title)
 msgid "Export Image Dialog"
@@ -8197,14 +8211,14 @@ msgstr ""
 #: src/dialogs/document-dialog.xml:125(para)
 msgid ""
 "Use the <emphasis>Clear the entire file history</"
-"emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-edit-clear-"
-"16.png\"/></guiicon> button or <guimenuitem>Clear History</guimenuitem> "
-"command of the dialog's context menu, to remove all the files from the "
-"history."
+"emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-edit-"
+"clear-16.png\"/></guiicon> button or <guimenuitem>Clear History</"
+"guimenuitem> command of the dialog's context menu, to remove all the files "
+"from the history."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <emphasis>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ</"
-"emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-edit-clear-"
-"16.png\"/></guiicon> Î ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ</"
+"emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-edit-"
+"clear-16.png\"/></guiicon> Î ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ</"
 "guimenuitem> ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ "
 "ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
@@ -8296,13 +8310,6 @@ msgid "The <quote>Device Status</quote> Dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:26(para)
-#| msgid ""
-#| "This window gathers together the current options of Toolbox, for each of "
-#| "your input devices: the mouse (named <quote>Core pointer</quote>) or "
-#| "either the tablet, if you have one. These options are represented by "
-#| "icons: foreground and background colors, brush, pattern and gradient. "
-#| "Excepted for colors, clicking on an icon opens the window which lets you "
-#| "select another option; the tool-box will be updated when changing."
 msgid ""
 "This window gathers together the current options of Toolbox, for each of "
 "your input devices: the mouse (named <quote>Core pointer</quote>) or either "
@@ -8322,11 +8329,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:35(para)
-#| msgid ""
-#| "The <quote>Record device status</quote> button <guiicon><inlinegraphic "
-#| "fileref=\"images/dialogs/stock-save-16.png\"/></guiicon> at the bottom of "
-#| "the window, seems to have the same action as the <quote>Record device "
-#| "status now</quote> option in the Input Devices section in preferences."
 msgid ""
 "The <quote>Save device status</quote> button <guiicon><inlinegraphic fileref="
 "\"images/dialogs/stock-save-16.png\"/></guiicon> at the bottom of the "
@@ -8334,10 +8336,10 @@ msgid ""
 "now</quote> option in the Input Devices section in preferences."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote> "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-"
-"save-16.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎ <quote>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎ</quote> ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-save-16.png\"/></"
+"guiicon> ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏ Î "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ <quote>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎ</quote> ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:47(para)
 msgid ""
@@ -8680,11 +8682,6 @@ msgid "Color picker"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:247(para)
-#| msgid ""
-#| "The color picker has a completely different behaviour, than the <link "
-#| "linkend=\"gimp-tool-color-picker\">color picker tool</link>. Instead of "
-#| "picking the colors from the active image, you're able to pick colors from "
-#| "the entire screen."
 msgid ""
 "The color picker has a completely different behavior, than the <link linkend="
 "\"gimp-tool-color-picker\">color picker tool</link>. Instead of picking the "
@@ -8692,9 +8689,9 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 "Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÏÏ ÏÎ <link "
-"linkend=\"gimp-tool-color-picker\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>. ÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ "
-"ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
+"linkend=\"gimp-tool-color-picker\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>. ÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:256(term)
 msgid "HTML Notation"
@@ -9027,9 +9024,6 @@ msgid "Subtract from Selection"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/dialogs/channel-menu.xml:73(para)
-#| msgid ""
-#| "Final selection is substraction of selection derived from a channel from "
-#| "previous active selection."
 msgid ""
 "Final selection is subtraction of selection derived from a channel from "
 "previous active selection."
@@ -9147,8 +9141,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÏÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎ: ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ <link linkend=\"gimp-channel-mask\">ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ</link>."
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎ: ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ <link linkend=\"gimp-channel-mask\">ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ</link>."
 
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:36(para)
 msgid ""
diff --git a/po/el/filters/render.po b/po/el/filters/render.po
index a1d6faa..6c620a7 100644
--- a/po/el/filters/render.po
+++ b/po/el/filters/render.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~render.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-22 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 21:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-10 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:11+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -167,9 +167,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Spyrogimp</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÏÎÎ"
-"ÏÎÏÎÎÎ gimp</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ gimp</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:62(title)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:68(title)
@@ -298,8 +298,8 @@ msgid ""
 "The same image, before and after the application of <quote>Sphere Designer</"
 "quote> filter."
 msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏ</quote>."
+"Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ</"
+"quote>."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:45(para)
 msgid "Filter <quote>Sphere Designer</quote> applied"
@@ -323,9 +323,9 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Sphere Designer</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guim"
-"enu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:70(title)
 msgid "<quote>Sphere Designer</quote> filter parameters"
@@ -351,8 +351,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel>. "
 "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎ "
 "ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <emphasis>ÎÎÎÎÎÏÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</emphasis> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</emphasis> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:96(title)
 msgid "Textures"
@@ -672,10 +671,10 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ (ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ -- ÎÏÏÏ ÏÎ "
 "ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ). ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎ "
-"ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ <link linkend=\"plug-in-warp\">ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ</link> Î "
-"ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ <link linkend=\"plug-in-bump-map\">ÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ</link>. "
-"ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ \"ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ\" ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ <link linkend=\"plug-in-warp\">ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ</link> "
+"Î ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ <link linkend=\"plug-in-bump-map\">ÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ</"
+"link>. ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ \"ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ\" ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:50(para)
 msgid ""
@@ -684,9 +683,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Solid noise</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:64(title)
 msgid "<quote>Solid Noise</quote> filter options"
@@ -716,9 +716,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. Î ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ</guibutton>."
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. "
+"Î ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ</guibutton>."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:93(para)
 #: src/filters/render/sinus.xml:110(para)
@@ -857,9 +857,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Sinus</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><gu"
-"imenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</g"
-"uisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -940,10 +941,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. Î ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <guibutton>ÎÎÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÏ</guibutton>."
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. "
+"Î ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <guibutton>ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ</guibutton>."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:119(term)
 msgid "Force tiling?"
@@ -975,8 +975,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÎ <quote>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ</quote> ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÎ "
-"<quote>ÎÎÎÎÎÎÏ</quote>."
+"ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÎ <quote>ÎÎÎÎÎÎÏ</"
+"quote>."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:147(title)
 msgid "<quote>Sinus</quote> filter options (Colors)"
@@ -991,8 +991,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ</guilabel> Î <guilabel>ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"<guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</guilabel> ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+"ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</"
+"guilabel> ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:169(term)
 msgid "Alpha Channels"
@@ -1102,9 +1102,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Qbist</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Qbist</guimenuitem></menuchoice>"
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>Qbist</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:67(title)
 msgid "<quote>Qbist</quote> filter options"
@@ -1203,8 +1204,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏ "
 "ÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ <menuchoice><guimenu>ÏÏÏÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
-"ÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ <menuchoice><guimenu>ÏÏÏÎÎÏÎ</"
+"guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:60(para)
 msgid ""
@@ -1213,9 +1214,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Plasma</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÏÎÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:74(title)
 msgid "<quote>Plasma</quote> filter options"
@@ -1298,9 +1300,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Maze</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</"
-"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/maze.xml:60(title)
 msgid "<quote>Maze</quote> filter options"
@@ -1471,9 +1474,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Line Nova</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:72(title)
 msgid "<quote>Line Nova</quote> options"
@@ -1608,9 +1611,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Lava</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎ</g"
-"uimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/lava.xml:71(title)
 msgid "<quote>Lava</quote> options"
@@ -1694,8 +1697,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ "
 "ÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ "
 "ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend"
-"=\"gimp-tool-fuzzy-select\">ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ</link> (ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ) ÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend="
+"\"gimp-tool-fuzzy-select\">ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ</link> (ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ) ÏÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:63(para)
@@ -1705,9 +1708,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Jigsaw</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</"
-"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÏÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÏÏÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:77(title)
 msgid "<quote>Jigsaw</quote> filter options"
@@ -1719,7 +1723,8 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:89(para)
 msgid "How many tiles across the image is, horizontally and vertically."
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:97(title)
 msgid "Bevel Edges"
@@ -1921,9 +1926,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ! ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ "
 "ÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ. "
-"(<quote>IFS</quote> ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ</quote>.)"
+"ÏÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ. (<quote>IFS</"
+"quote> ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ</quote>.)"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:45(para)
 msgid ""
@@ -1976,9 +1980,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Nature</guisubmenu><guimenuitem>IFS Fractal</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÏÎ</gu"
-"isubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:84(title)
 msgid "<quote>IFS Fractal</quote> filter options"
@@ -2276,13 +2281,12 @@ msgid ""
 "the foreground color in the toolbox to black, and set the background to "
 "white."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ: ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÏÏÏÏÏÎÎÏ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>. "
-"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ "
-"ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ."
+"ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ: ÎÎÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</"
+"guimenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ <menuchoice><guimenu>ÏÏÏÏÏÎÎÏ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:319(para)
 msgid ""
@@ -2296,9 +2300,8 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ "
 "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. (ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ.) "
-"<indexterm><primary>ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</primary><secondary>ÏÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏ</secondary></indexterm>"
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ.) <indexterm><primary>ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</"
+"primary><secondary>ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ</secondary></indexterm>"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:330(title)
 msgid "Tutorial Step 2"
@@ -2439,6 +2442,32 @@ msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/render/grid.png'Â "
 "md5=bd8236701af2798c5804eda577367b0b"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/render/grid.xml:146(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-gfig.jpg'; "
+#| "md5=7225e1275b1a019521c072392b9131a8"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/render-grid-detail1.png'; "
+"md5=fb23055bc76f50e44060516198102618"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/render-grid-detail1.png'Â "
+"md5=fb23055bc76f50e44060516198102618"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/render/grid.xml:158(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-gfig.jpg'; "
+#| "md5=7225e1275b1a019521c072392b9131a8"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/render-grid-detail2.png'; "
+"md5=f98594b7fd7c33ba950b07ffee3ddb80"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/render-grid-detail2.png'Â "
+"md5=f98594b7fd7c33ba950b07ffee3ddb80"
+
 #: src/filters/render/grid.xml:12(title)
 #: src/filters/render/grid.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/render/grid.xml:20(primary)
@@ -2487,9 +2516,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Grid</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</"
-"guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎÎÎ</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/grid.xml:79(title)
 msgid "<quote>Grid</quote> filter options"
@@ -2564,6 +2594,23 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ "
 "ÏÎÎÎÏ."
 
+#: src/filters/render/grid.xml:142(title)
+#| msgid "Fractal Parameters"
+msgid "Intersection parameters"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏ"
+
+#: src/filters/render/grid.xml:149(para)
+msgid ""
+"<parameter>Width</parameter> &lt; 2 &times;<parameter>Spacing</parameter>"
+msgstr ""
+"<parameter>ÏÎÎÏÎÏ</parameter>&lt; 2 &times;<parameter>ÎÎÎÎÎÎÎ</parameter>"
+
+#: src/filters/render/grid.xml:161(para)
+msgid ""
+"<parameter>Width</parameter> &gt; 2 &times;<parameter>Spacing</parameter>"
+msgstr ""
+"<parameter>ÏÎÎÏÎÏ</parameter> &gt; 2 &times;<parameter>ÎÎÎÎÎÎÎ</parameter>"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/gfig.xml:39(None)
@@ -2629,9 +2676,9 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Gfig</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guim"
-"enu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:72(title)
 msgid "<quote>Gfig</quote> filter options"
@@ -2654,9 +2701,9 @@ msgid ""
 "(<link linkend=\"plug-in-gfig-mainwindow\">Gfig main window</link>)."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ (<link linkend=\"plug-in-gfig-"
-"toolbar\">ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ</link>) ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ(<link linkend=\"plug-in-gfig-mainwindow\">ÎÏÏÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ (<link linkend=\"plug-in-gfig-toolbar"
+"\">ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ</link>) ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ(<link linkend=\"plug-in-gfig-mainwindow\">ÎÏÏÎÎÏ "
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ Gfig</link>)."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:101(title)
@@ -2788,8 +2835,8 @@ msgid ""
 "pointer to get the wanted size and orientation."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎ (ÎÎÏÏÏÏÎ) ÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"</guilabel> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎ (ÎÎÏÏÏÏÎ) ÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ </"
+"guilabel> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, "
 "ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
@@ -3052,7 +3099,8 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:375(para)
 msgid "If this option is checked, objects will align to the grid."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:381(term)
 msgid "Show image"
@@ -3159,9 +3207,9 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Fractal Explorer</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guim"
-"enu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:63(title)
 msgid "<quote>Fractal Explorer</quote> filter options"
@@ -3174,9 +3222,8 @@ msgid ""
 "organized in tabs: Parameters, Colors, and Fractals."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ: ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ: ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ, ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÎ."
+"ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ: ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ, ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:81(term)
 msgid "Realtime preview"
@@ -3402,9 +3449,9 @@ msgid ""
 "<guilabel>Blue</guilabel> color channels, you can select how color will be "
 "treated:"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, "
-"<guilabel>ÏÏÎÏÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ</guilabel>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ:"
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, <guilabel>ÏÏÎÏÎÎÎ</"
+"guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ</guilabel>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎ "
+"ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ:"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:275(term)
 msgid "Sine"
@@ -3412,7 +3459,8 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:277(para)
 msgid "Color variations will be modulated according to the sine function."
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:284(term)
 msgid "Cosine"
@@ -3552,9 +3600,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Fog</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/fog.xml:64(title)
 msgid "<quote>Fog</quote> options"
@@ -3580,8 +3629,8 @@ msgid ""
 "The name of the layer. You can change it later in the <link linkend=\"gimp-"
 "layer-attributes\">Layers Dialog</link>."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend"
-"=\"gimp-layer-attributes\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</link>."
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend="
+"\"gimp-layer-attributes\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</link>."
 
 #: src/filters/render/fog.xml:89(term)
 msgid "Fog color"
@@ -3615,8 +3664,8 @@ msgid ""
 "The opacity of the layer. You can change it later in the <link linkend="
 "\"gimp-layer-dialog-opacity-scale\">Layers Dialog</link>."
 msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend"
-"=\"gimp-layer-dialog-opacity-scale\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</link>."
+"Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend="
+"\"gimp-layer-dialog-opacity-scale\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</link>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3702,8 +3751,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÏÏÎ <link linkend=\"plug-in-ifscompose\">ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS</link>, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÏÏÎ <link linkend=\"plug-in-ifscompose\">ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS</link>, ÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:52(para)
@@ -3740,9 +3789,10 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Nature</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Flame</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><gu"
-"imenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÏÎ</gui"
-"submenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎ</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:87(title)
 msgid "<quote>Flame</quote> filter options"
@@ -3914,8 +3964,8 @@ msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎ
 msgid ""
 "The colors from images that are presently open in <acronym>GIMP</acronym>."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ "
-"<acronym>GIMP</acronym>."
+"ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ <acronym>GIMP</"
+"acronym>."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:253(title)
 msgid "Camera"
@@ -4023,9 +4073,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Diffraction "
 "Patterns</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</"
-"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:78(title)
 msgid "<quote>Diffraction Patterns</quote> filter options"
@@ -4067,8 +4118,8 @@ msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ</guimenuitem> ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ: ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ <link "
 "linkend=\"plug-in-solid-noise\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ</link> ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ <link linkend"
-"=\"layer-mode-difference\">ÎÎÎÏÎÏÎ</link>, ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ <link linkend="
+"\"layer-mode-difference\">ÎÎÎÏÎÏÎ</link>, ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ "
 "ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:43(para)
@@ -4100,9 +4151,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Difference Clouds...</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ...</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ...</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:68(para)
 msgid ""
@@ -4225,9 +4277,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>CML Explorer</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><gu"
-"imenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</g"
-"uisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ CML</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ CML</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:65(title)
 msgid "General Options"
@@ -4241,12 +4294,11 @@ msgid ""
 "<guilabel>Misc Ops.</guilabel> tabs. Some more options are available. They "
 "will be described in following section."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎ "
-"<guilabel>ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ</guilabel>, <guilabel>ÎÎÏÎÏÎÎÏ</guilabel>, "
-"<guilabel>ÏÎÎÎÏ</guilabel>, <guilabel>ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, "
-"<guilabel>ÎÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel>. "
-"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎ."
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ</"
+"guilabel>, <guilabel>ÎÎÏÎÏÎÎÏ</guilabel>, <guilabel>ÏÎÎÎÏ</guilabel>, "
+"<guilabel>ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, <guilabel>ÎÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎ "
+"<guilabel>ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel>. ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:78(para)
 msgid ""
@@ -4307,8 +4359,8 @@ msgid ""
 "This filter works in the <link linkend=\"glossary-hsv\">HSV</link> color "
 "model. In this tab, you can set options for Hue."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ <link linkend=\"glossary-"
-"hsv\">HSV</link>. ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ <link linkend=\"glossary-hsv"
+"\">HSV</link>. ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
 "ÎÏÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:134(term)
@@ -4321,8 +4373,7 @@ msgid ""
 "the current layer. These methods are:"
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ:"
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:143(guilabel)
 msgid "Keep image's values"
@@ -4407,8 +4458,8 @@ msgid ""
 "experiment!"
 msgstr ""
 "ÎÎÏ, ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ "
-"ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ!"
+"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ "
+"ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ!"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:208(term)
 msgid "Misc. arrange"
@@ -4473,8 +4524,8 @@ msgid ""
 "using the <parameter>p</parameter> parameter. Value from 0.0 to 10.0."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ <guilabel>ÏÏÏÎÏÏ "
-"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ</guilabel> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<parameter>p</parameter>. ÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 10,0."
+"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ</guilabel> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ <parameter>p</"
+"parameter>. ÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 10,0."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:270(term)
 msgid "Parameter k"
@@ -4486,8 +4537,8 @@ msgid ""
 "using the <parameter>k</parameter> parameter. Value from 0.0 to 10.0."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ <guilabel>ÏÏÏÎÏÏ "
-"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ</guilabel> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<parameter>k</parameter>. ÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 10,0."
+"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ</guilabel> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ <parameter>k</"
+"parameter>. ÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 10,0."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:280(term)
 msgid "Range low"
@@ -4722,8 +4773,8 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/circuit.xml:52(para)
 msgid "This filter creates a grey level image in <acronym>RGB</acronym> mode."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"<acronym>RGB</acronym>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <acronym>RGB</"
+"acronym>."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:55(para)
 msgid "The resulting image doesn't depend on the original image."
@@ -4735,9 +4786,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Circuit...</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><g"
-"uimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎ"
-"...</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎ...</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:76(title)
 msgid "<quote>Circuit</quote> filter options"
@@ -4839,18 +4890,18 @@ msgid ""
 "with Sobel algorithm, Smear option and Amount to 2.0, to the oilified maze "
 "image. This crowds high contrast winding curves like as a circuit map."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <link linkend=\"plug-in-edge\">ÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏ</link> ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Sobel, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÏÏÎ 2,0, ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ Î ÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+"ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <link linkend=\"plug-in-edge\">ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏ</"
+"link> ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Sobel, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ 2,0, "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ Î ÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:168(para)
 msgid ""
 "Finally, <link linkend=\"gimp-tool-desaturate\">Desaturate</link> the map "
 "with gray color in <acronym>RGB</acronym> mode."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎ, <link linkend=\"gimp-tool-desaturate\">ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</link> ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <acronym>RGB</acronym>."
+"ÎÎÎÎÎÎ, <link linkend=\"gimp-tool-desaturate\">ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</link> ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ "
+"ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <acronym>RGB</acronym>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -4917,9 +4968,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Checkerboard</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><gu"
-"imenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</g"
-"uisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎÎÎÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:69(title)
 msgid "<quote>Checkerboard</quote> filter options"
diff --git a/po/el/gimp.po b/po/el/gimp.po
index 6ddd859..634bf3a 100644
--- a/po/el/gimp.po
+++ b/po/el/gimp.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 09:00+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 09:29+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/key-reference.xml:37(refentrytitle) src/key-reference.xml:40(refname)
 #: src/key-reference.xml:46(title) src/key-reference.xml:48(title)
-#: src/gimp.xml:163(title)
+#: src/gimp.xml:165(title)
 msgid "Tools"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -450,7 +451,7 @@ msgid "Quit"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/key-reference.xml:365(refentrytitle) src/key-reference.xml:368(refname)
-#: src/gimp.xml:172(title)
+#: src/gimp.xml:174(title)
 msgid "Dialogs"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -1041,7 +1042,7 @@ msgid "Path to selection"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/key-reference.xml:945(refentrytitle) src/key-reference.xml:948(refname)
-#: src/key-reference.xml:954(title) src/gimp.xml:195(title)
+#: src/key-reference.xml:954(title) src/gimp.xml:197(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ GIMP"
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#: src/introduction.xml:19(secondary) src/gimp.xml:60(title)
+#: src/introduction.xml:19(secondary) src/gimp.xml:61(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
@@ -1335,67 +1336,67 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <ulink url=\"http://www.gimp.org\";><acronym>GIMP</acronym>ÏÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ</ulink>."
 
-#: src/gimp.xml:24(title)
+#: src/gimp.xml:25(title)
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ GNU"
 
-#: src/gimp.xml:25(subtitle)
+#: src/gimp.xml:26(subtitle)
 msgid "User Manual"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: src/gimp.xml:27(year)
+#: src/gimp.xml:28(year)
 msgid "2002"
 msgstr "2002"
 
-#: src/gimp.xml:28(year)
+#: src/gimp.xml:29(year)
 msgid "2003"
 msgstr "2003"
 
-#: src/gimp.xml:29(year)
+#: src/gimp.xml:30(year)
 msgid "2004"
 msgstr "2004"
 
-#: src/gimp.xml:30(year)
+#: src/gimp.xml:31(year)
 msgid "2005"
 msgstr "2005"
 
-#: src/gimp.xml:31(year)
+#: src/gimp.xml:32(year)
 msgid "2006"
 msgstr "2006"
 
-#: src/gimp.xml:32(year)
+#: src/gimp.xml:33(year)
 msgid "2007"
 msgstr "2007"
 
-#: src/gimp.xml:33(year)
+#: src/gimp.xml:34(year)
 msgid "2008"
 msgstr "2008"
 
-#: src/gimp.xml:34(year)
+#: src/gimp.xml:35(year)
 msgid "2009"
 msgstr "2009"
 
-#: src/gimp.xml:35(year)
+#: src/gimp.xml:36(year)
 msgid "2010"
 msgstr "2010"
 
-#: src/gimp.xml:36(year)
+#: src/gimp.xml:37(year)
 msgid "2011"
 msgstr "2011"
 
-#: src/gimp.xml:37(year)
+#: src/gimp.xml:38(year)
 msgid "2012"
 msgstr "2012"
 
-#: src/gimp.xml:38(holder)
+#: src/gimp.xml:39(holder)
 msgid "The GIMP Documentation Team"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:41(title)
+#: src/gimp.xml:42(title)
 msgid "Legal Notice"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: src/gimp.xml:42(para)
+#: src/gimp.xml:43(para)
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later "
@@ -1411,35 +1412,35 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"legal"
 "\">GNU ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ</link>."
 
-#: src/gimp.xml:54(title)
+#: src/gimp.xml:55(title)
 msgid "Preface"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/gimp.xml:58(title)
+#: src/gimp.xml:59(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/gimp.xml:65(title)
+#: src/gimp.xml:66(title)
 msgid "Fire up the GIMP"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:70(title)
+#: src/gimp.xml:71(title)
 msgid "First Steps with Wilber"
 msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Wilber"
 
-#: src/gimp.xml:78(title)
+#: src/gimp.xml:79(title)
 msgid "Getting Unstuck"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: src/gimp.xml:83(title)
+#: src/gimp.xml:84(title)
 msgid "How do I Become a <acronym>GIMP</acronym> Wizard?"
 msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym>;"
 
-#: src/gimp.xml:87(title)
+#: src/gimp.xml:88(title)
 msgid "Getting Images into GIMP"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:88(para)
+#: src/gimp.xml:89(para)
 msgid ""
 "This chapter is about getting images into GIMP. It explains how to create "
 "new images, how to load images from files, how to scan them and how to make "
@@ -1449,49 +1450,50 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ "
 "ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ."
 
-#: src/gimp.xml:93(para)
+#: src/gimp.xml:94(para)
 msgid ""
 "But first we want to introduce you to the general structure of images in "
 "GIMP."
 msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ GIMP."
 
-#: src/gimp.xml:102(title)
+#: src/gimp.xml:103(title)
 msgid "Getting Images out of GIMP"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:107(title)
+#: src/gimp.xml:108(title)
 msgid "Painting with GIMP"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:123(title)
+#: src/gimp.xml:125(title)
 msgid "Combining Images"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: src/gimp.xml:130(title)
+#: src/gimp.xml:132(title)
 msgid "Text Management"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/gimp.xml:136(title)
+#: src/gimp.xml:138(title)
 msgid "Enhancing Photographs"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: src/gimp.xml:140(title)
+#: src/gimp.xml:142(title)
 msgid "Color Management with GIMP"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:144(title)
-msgid "Pimp my GIMP"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ GIMP"
+#: src/gimp.xml:146(title)
+#| msgid "Pimp my GIMP"
+msgid "Enrich my GIMP"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:154(title)
+#: src/gimp.xml:156(title)
 msgid "Scripting"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/gimp.xml:161(title)
+#: src/gimp.xml:163(title)
 msgid "Function Reference"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: src/gimp.xml:180(title)
+#: src/gimp.xml:182(title)
 msgid "Menus"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
diff --git a/po/el/menus.po b/po/el/menus.po
index b5c9557..72f24c3 100644
--- a/po/el/menus.po
+++ b/po/el/menus.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: menus.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-29 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:11+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -15,24 +15,168 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/windows.xml:33(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=13c6b14871d3818165be232dda179015"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=90afd1dc10b08f39bfd1168413ff78f9"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/windows.png'Â md5=90afd1dc10b08f39bfd1168413ff78f9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/windows.xml:42(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
+#| "md5=368b926c465b0abf28df35f2cdaaf128"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
+"md5=887ee5483c463a981b1fb7d6f07e5378"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'Â "
+"md5=887ee5483c463a981b1fb7d6f07e5378"
+
 #: src/menus/windows.xml:12(title)
-msgid "The <quote>Windows</quote> Menu"
+#| msgid "The <quote>Windows</quote> Menu"
+msgid "<quote>Windows</quote> Menu"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÏÎÎÏÏÎ</quote>"
 
-#: src/menus/windows.xml:15(primary)
-#: src/menus/windows-introduction.xml:13(primary)
-#: src/menus/view.xml:14(secondary) src/menus/tools.xml:14(primary)
-#: src/menus/select.xml:12(primary) src/menus/introduction.xml:14(primary)
-#: src/menus/filters.xml:15(primary) src/menus/file.xml:18(primary)
-#: src/menus/edit.xml:17(primary) src/menus/colors.xml:21(secondary)
+#: src/menus/windows.xml:15(primary) src/menus/view.xml:14(secondary)
+#: src/menus/tools.xml:14(primary) src/menus/select.xml:12(primary)
+#: src/menus/introduction.xml:14(primary) src/menus/filters.xml:15(primary)
+#: src/menus/file.xml:19(primary) src/menus/edit.xml:17(primary)
+#: src/menus/colors.xml:21(secondary)
 msgid "Menus"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/menus/windows.xml:16(secondary)
-#: src/menus/windows-introduction.xml:14(secondary)
 msgid "Windows"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
+#: src/menus/windows.xml:19(para)
+#| msgid ""
+#| "This menu allows you to manage <acronym>GIMP</acronym> windows dialogs. "
+#| "With an open image, it is made up of three parts:"
+msgid "This menu allows you to manage <acronym>GIMP</acronym> windows dialogs:"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"<acronym>GIMP</acronym>:"
+
+#: src/menus/windows.xml:22(para)
+msgid ""
+"The <quote>Windows</quote> menu name is not well adapted to the new single-"
+"window mode. Nevertheless, its functions concern multi and single modes. Its "
+"display may vary according presence or absence of images and docks:"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÏÎÏÎÎÏÏÎ</quote> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ:"
+
+#: src/menus/windows.xml:30(title)
+msgid "Contents of the <quote>Windows</quote> Menu"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÏÎÎÏÏÎ</quote>"
+
+#: src/menus/windows.xml:36(para)
+msgid "Without open images"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/menus/windows.xml:45(para)
+msgid "With open images"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/menus/windows.xml:52(para)
+#| msgid ""
+#| "This command opens the list of the docks you have closed recently. You "
+#| "can reopen them by clicking on their name. Please note that isolated "
+#| "windows are not concerned."
+msgid ""
+"<command>Recently Closed Docks</command>: this command opens the list of the "
+"docks you have closed recently. You can reopen them by clicking on their "
+"name. Please note that isolated windows are not concerned."
+msgstr ""
+"<command>ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</command>: ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: src/menus/windows.xml:58(para)
+#| msgid ""
+#| "This command opens the list of the dialog windows you can open and dock. "
+#| "Please see <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</"
+#| "link>."
+msgid ""
+"For more information about docks, please see <link linkend=\"gimp-concepts-"
+"docks\">Dialogs and Docking</link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link "
+"linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</link>."
+
+#: src/menus/windows.xml:65(para)
+msgid ""
+"<command>Dockable Dialogs</command>: this command opens the list of dockable "
+"dialogs. Please refer to <xref linkend=\"gimp-concepts-docks\"/>."
+msgstr ""
+"<command>ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ</command>: ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-concepts-"
+"docks\"/>."
+
+#: src/menus/windows.xml:72(para)
+msgid ""
+"<command>Toolbox</command>: clicking on this command or using the "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> shortcut, "
+"raises the toolbox usually together with the tool options dock."
+msgstr ""
+"<command>ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ</command>: ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>, "
+"ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/menus/windows.xml:80(para)
+msgid ""
+"The list of open image windows: clicking on an image name, or using the "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Number of the image</keycap></"
+"keycombo> shortcut, makes the image active."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ: ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, Î "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>ÎÏÎÎÎÏÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</keycap></keycombo>, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: src/menus/windows.xml:88(para)
+msgid ""
+"The list of open docks: in this list, docks are named with the name of the "
+"active dialog in this dock. Clicking on a dock name raises this dock."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ: ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ. "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#: src/menus/windows.xml:96(para)
+msgid ""
+"<command>Hide Docks</command> (<keycap>Tab</keycap>): this command hides all "
+"docks (usually to the left and right of the image), leaving the image window "
+"alone. The command status is kept on quitting GIMP; then, GIMP starts with "
+"no dock in multi-window mode, but not in single-window mode, although the "
+"option is checked!"
+msgstr ""
+"<command>ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ</command> (<keycap>ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</keycap>): ÎÏÏÎ "
+"Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ), ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÏ. Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ GIMPÂ ÎÏÎÎÏÎ, ÏÎ GIMP ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, "
+"ÎÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ!"
+
+#: src/menus/windows.xml:106(para)
+msgid ""
+"<command>Single Window Mode</command>: when enabled, GIMP is in a single "
+"window mode. Please see <xref linkend=\"single-window-mode\"/>."
+msgstr ""
+"<command>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ</command>: ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ "
+"GIMP ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <xref linkend"
+"=\"single-window-mode\"/>."
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/windows-show-docks.xml:21(None)
@@ -120,75 +264,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
 "ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/windows-introduction.xml:22(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=13c6b14871d3818165be232dda179015"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=13c6b14871d3818165be232dda179015"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/windows-introduction.xml:31(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
-"md5=368b926c465b0abf28df35f2cdaaf128"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
-"md5=368b926c465b0abf28df35f2cdaaf128"
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:10(title)
-msgid "<quote>Windows</quote> Menu Entries"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÏÎÎÏÏÏÎ</quote>"
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:15(tertiary)
-#: src/menus/introduction.xml:15(secondary)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:19(title)
-msgid "Contents of the <quote>Windows</quote> Menu"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÏÎÎÏÏÎ</quote>"
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:25(para)
-msgid "Without open images"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:34(para)
-msgid "With open images"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:39(para)
-msgid ""
-"This menu allows you to manage <acronym>GIMP</acronym> windows dialogs. With "
-"an open image, it is made up of three parts:"
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
-"<acronym>GIMP</acronym>. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ:"
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:46(para)
-msgid "The list of Recently Closed Docks:"
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ:"
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:47(para)
-msgid ""
-"For more information about docks, please see <link linkend=\"gimp-concepts-"
-"docks\">Dialogs and Docking</link>, and <link linkend=\"gimp-dialogs-"
-"introduction\">Different dialogs description</link>."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link "
-"linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</link> ÎÎÎ <link "
-"linkend=\"gimp-dialogs-introduction\">ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ</link>."
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:56(para)
-msgid "The list of open image windows."
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
-
-#: src/menus/windows-introduction.xml:60(para)
-msgid "The list of open dockable dialogs."
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ."
-
 #: src/menus/view.xml:10(title)
 msgid "The <quote>View</quote> Menu"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎ</quote>"
@@ -201,7 +276,8 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/tools.xml:24(None)
 msgid "@@image: 'images/menus/tools.png'; md5=4555937272c30673b479bfe34a5a8267"
-msgstr "@@image: 'images/menus/tools.png'; md5=4555937272c30673b479bfe34a5a8267"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/tools.png'; md5=4555937272c30673b479bfe34a5a8267"
 
 #: src/menus/tools.xml:11(title)
 msgid "The <quote>Tools</quote> Menu"
@@ -228,8 +304,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ <guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu> ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym>. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend"
-"=\"gimp-tools\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ</link>."
+"<acronym>GIMP</acronym> ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend="
+"\"gimp-tools\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ</link>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -263,13 +339,26 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ <guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu> ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/menus/layer.xml:12(title)
+#: src/menus/layer.xml:11(title)
 msgid "The <quote>Layer</quote> Menu"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÏÏÏÏÎ</quote>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/introduction.xml:104(None)
+#: src/menus/introduction.xml:35(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/detached-submenu.png'; "
+#| "md5=8746ad151b99ae854ff6248044c735c2"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/image-menu-bar.png'; "
+"md5=f84c7413cb4abf0a6111d4c8ae5ab0cb"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/image-menu-bar.png'Â "
+"md5=f84c7413cb4abf0a6111d4c8ae5ab0cb"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/introduction.xml:119(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/local-windows-submenu.png'; "
 "md5=57af8745917ae54f989082e320678880"
@@ -279,7 +368,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/introduction.xml:109(None)
+#: src/menus/introduction.xml:124(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/detached-submenu.png'; "
 "md5=8746ad151b99ae854ff6248044c735c2"
@@ -289,7 +378,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/introduction.xml:145(None)
+#: src/menus/introduction.xml:165(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/tab-menu-button.png'; "
 "md5=a667dbce5e1dabe9abee73ea41859d31"
@@ -299,7 +388,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/introduction.xml:153(None)
+#: src/menus/introduction.xml:173(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/tab-menu.png'; md5=e3a7977b2570a5f5a3a776e89e884d02"
 msgstr ""
@@ -309,8 +398,12 @@ msgstr ""
 msgid "Introduction to Menus"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#. TODO: add image menubar screenshot(?)
-#: src/menus/introduction.xml:20(para)
+#: src/menus/introduction.xml:15(secondary)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#. Done
+#: src/menus/introduction.xml:21(para)
 msgid ""
 "There are many places in <acronym>GIMP</acronym> where you can find menus. "
 "The aim of this chapter is to explain all the commands that are accessible "
@@ -325,15 +418,27 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:30(title)
+#: src/menus/introduction.xml:31(title)
+msgid "The Image Menu Bar"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/menus/introduction.xml:38(para)
+msgid ""
+"This menu bar may contain other entries if you have added script-fus, python-"
+"fus or videos to your GIMP."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ script-fus, python-fus Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ GIMP ÏÎÏ."
+
+#: src/menus/introduction.xml:45(title)
 msgid "Context Menus"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/menus/introduction.xml:33(primary)
+#: src/menus/introduction.xml:48(primary)
 msgid "Context menus"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/menus/introduction.xml:36(para)
+#: src/menus/introduction.xml:51(para)
 msgid ""
 "If you right-click on certain parts of the <acronym>GIMP</acronym> "
 "interface, a <quote>context menu</quote> opens, which leads to a variety of "
@@ -344,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
-#: src/menus/introduction.xml:44(para)
+#: src/menus/introduction.xml:59(para)
 msgid ""
 "Clicking on an image window displays the Image menu. This is useful when you "
 "are working in full-screen mode, without a menubar."
@@ -352,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, "
 "ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:50(para)
+#: src/menus/introduction.xml:65(para)
 msgid ""
 "Clicking on a layer in the Layers Dialog or on a channel in the Channels "
 "Dialog displays functions for the selected layer or channel."
@@ -360,14 +465,14 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ Î ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:57(para)
+#: src/menus/introduction.xml:72(para)
 msgid ""
 "Right-clicking on the image menubar has the same effect as left-clicking."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÏÎ "
 "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:63(para)
+#: src/menus/introduction.xml:78(para)
 msgid ""
 "Right-clicking on the title bar displays functions which do not belong to "
 "<acronym>GIMP</acronym>, but to the window manager program on your computer."
@@ -376,15 +481,15 @@ msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym>, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:73(title) src/menus/introduction.xml:76(primary)
+#: src/menus/introduction.xml:88(title) src/menus/introduction.xml:91(primary)
 msgid "Tear-off menus"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/menus/introduction.xml:79(primary)
+#: src/menus/introduction.xml:94(primary)
 msgid "Tear-off line"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/menus/introduction.xml:82(para)
+#: src/menus/introduction.xml:97(para)
 msgid ""
 "There is an interesting property associated with some of the menus in "
 "<acronym>GIMP</acronym>. These are any of the menus from the Image context "
@@ -405,11 +510,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ (ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ). ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
 "ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:98(title)
+#: src/menus/introduction.xml:113(title)
 msgid "The <quote>windows</quote> submenu and its tear-off submenu"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÎÏÎÎÏÏÎ</quote> ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ"
 
-#: src/menus/introduction.xml:114(para)
+#: src/menus/introduction.xml:129(para)
 msgid ""
 "Tear-off menus are actually independent. They are always visible, their "
 "functions always apply to the current image, and they persist when all of "
@@ -422,15 +527,24 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ (ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"Î ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ)."
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ (ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+"ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ)."
 
-#: src/menus/introduction.xml:125(title)
-#: src/menus/introduction.xml:128(primary)
+#: src/menus/introduction.xml:137(para)
+msgid ""
+"These tear-off submenus are also created in single-window mode, but are of "
+"less interest since they are masked by the window as soon as you click on it."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ."
+
+#: src/menus/introduction.xml:145(title)
+#: src/menus/introduction.xml:148(primary)
 msgid "Tab menus"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: src/menus/introduction.xml:131(para)
+#: src/menus/introduction.xml:151(para)
 msgid ""
 "The following type of menus is not related to the image menu bar, but for "
 "the sake of completeness:"
@@ -438,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "Î ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ:"
 
-#: src/menus/introduction.xml:135(para)
+#: src/menus/introduction.xml:155(para)
 msgid ""
 "Every <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">dockable</link> dialog contains "
 "a Tab Menu button, as highlighted below. Pressing this Tab Menu button opens "
@@ -451,24 +565,24 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:142(title)
+#: src/menus/introduction.xml:162(title)
 msgid "A dockable dialog."
 msgstr "ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:148(para)
+#: src/menus/introduction.xml:168(para)
 msgid "A dialog window with the Tab menu button highlighted."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:156(para)
+#: src/menus/introduction.xml:176(para)
 msgid "The Tab menu."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: src/menus/introduction.xml:160(para)
+#: src/menus/introduction.xml:180(para)
 msgid ""
 "See <xref linkend=\"gimp-dockable-menu\"/> to learn more about Tab menus."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-dockable-menu\"/> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎ."
+"ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-dockable-menu\"/> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/menus/image.xml:11(title)
 msgid "The <quote>Image</quote> Menu"
@@ -489,7 +603,7 @@ msgid "Introduction to the <quote>Help</quote> Menu"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÎÎ</quote>"
 
 #: src/menus/help.xml:16(primary) src/menus/help.xml:21(secondary)
-#: src/menus/file.xml:25(primary)
+#: src/menus/file.xml:26(primary)
 msgid "Menu"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
@@ -519,27 +633,29 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/file.xml:32(None)
-msgid "@@image: 'images/menus/file.png'; md5=e9fd63664d75f2ae791a6f11c10d272c"
-msgstr "@@image: 'images/menus/file.png'; md5=e9fd63664d75f2ae791a6f11c10d272c"
+#: src/menus/file.xml:33(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/file.png'; md5=e9fd63664d75f2ae791a6f11c10d272c"
+msgid "@@image: 'images/menus/file.png'; md5=23ec4be7cbd021cf444a565cad07dc68"
+msgstr "@@image: 'images/menus/file.png'Â md5=23ec4be7cbd021cf444a565cad07dc68"
 
-#: src/menus/file.xml:15(title)
+#: src/menus/file.xml:16(title)
 msgid "The <quote>File</quote> Menu"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÏÏÎÎÎ</quote>"
 
-#: src/menus/file.xml:19(secondary)
+#: src/menus/file.xml:20(secondary)
 msgid "File menu"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/menus/file.xml:23(title)
+#: src/menus/file.xml:24(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: src/menus/file.xml:26(secondary)
+#: src/menus/file.xml:27(secondary)
 msgid "File"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: src/menus/file.xml:29(title)
+#: src/menus/file.xml:30(title)
 msgid "The File menu"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -571,3 +687,25 @@ msgstr ""
 #: src/menus/about-plugin-menuitems.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011,2012"
+
+#~ msgid "<quote>Windows</quote> Menu Entries"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÏÎÎÏÏÏÎ</quote>"
+
+#~ msgid "The list of Recently Closed Docks:"
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information about docks, please see <link linkend=\"gimp-"
+#~ "concepts-docks\">Dialogs and Docking</link>, and <link linkend=\"gimp-"
+#~ "dialogs-introduction\">Different dialogs description</link>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <link "
+#~ "linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</link> ÎÎÎ "
+#~ "<link linkend=\"gimp-dialogs-introduction\">ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ</"
+#~ "link>."
+
+#~ msgid "The list of open image windows."
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
+
+#~ msgid "The list of open dockable dialogs."
+#~ msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ."
diff --git a/po/el/menus/edit.po b/po/el/menus/edit.po
index f637d0c..5558d3c 100644
--- a/po/el/menus/edit.po
+++ b/po/el/menus/edit.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: menus~edit.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 08:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:13+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÏ</guimenui"
-"tem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/edit/units.xml:47(title)
 msgid "Description of the <quote>Unit Editor</quote> dialog window"
@@ -125,9 +125,8 @@ msgid ""
 "<emphasis>ID</emphasis>: The string <acronym>GIMP</acronym> uses to identify "
 "the unit in its configuration files."
 msgstr ""
-"<emphasis>ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ</emphasis>: Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ."
+"<emphasis>ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ</emphasis>: Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ <acronym>GIMP</"
+"acronym> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: src/menus/edit/units.xml:83(para)
 msgid "<emphasis>Factor</emphasis>: How many units make up an inch."
@@ -150,16 +149,17 @@ msgid ""
 "<emphasis>Symbol</emphasis>: The unit's symbol if it has one (e.g. \" for "
 "inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol."
 msgstr ""
-"<emphasis>ÎÏÎÎÎÎÎ</emphasis>: ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ (Ï.Ï. \" ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏ). Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ."
+"<emphasis>ÎÏÎÎÎÎÎ</emphasis>: ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ (Ï.Ï. \" "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ). Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/menus/edit/units.xml:105(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Abbreviation</emphasis>: The unit's abbreviation (e.g. <quote>cm</"
 "quote> for centimeters)."
 msgstr ""
-"<emphasis>ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ</emphasis>: Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ (Ï.Ï. "
-"<quote>cm</quote> ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏÎ)."
+"<emphasis>ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ</emphasis>: Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ (Ï.Ï. <quote>cm</"
+"quote> ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏÎ)."
 
 #: src/menus/edit/units.xml:111(para)
 msgid ""
@@ -242,10 +242,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ (ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ). ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-prefs-environment\">ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ</link> ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-concepts-"
-"undo\">ÎÎÎÎÏÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</quote> ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym>."
+"ÏÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-prefs-environment\">ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ</link> ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-concepts-"
+"undo\">ÎÎÎÎÏÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</quote> ÏÎÏ <acronym>GIMP</"
+"acronym>."
 
 #: src/menus/edit/undo.xml:29(para)
 msgid ""
@@ -255,8 +256,8 @@ msgid ""
 "to <quote>Redo</quote> will be irretrievably lost."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ</quote> ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏ: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <link linkend=\"gimp-edit-"
-"redo\">ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</link> ÎÎÎÏÏÏ. ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <link linkend=\"gimp-edit-redo"
+"\">ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</link> ÎÎÎÏÏÏ. ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, Î ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ <quote>ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</quote> ÎÎ ÏÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÏÎ."
 
@@ -267,16 +268,16 @@ msgid ""
 "menuchoice>,"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</guimenu"
-"item></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/menus/edit/undo.xml:50(para)
 msgid ""
 "by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</"
 "keycap></keycombo>,"
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>,"
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>,"
 
 #: src/menus/edit/undo.xml:56(para)
 msgid ""
@@ -317,8 +318,8 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. "
 "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏ "
 "ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ 10 ÏÎÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏ."
+"ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ 10 ÏÎÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏ."
 
 #: src/menus/edit/undo-history.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -526,9 +527,9 @@ msgid ""
 "the dialog expands and you can set several additional options:"
 msgstr ""
 "Î ÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏ</guilabel> ÏÎÏÏ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ</"
+"guilabel> ÏÎÏÏ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
 #: src/menus/edit/stroke-path.xml:78(term)
 msgid "Line Width"
@@ -560,16 +561,16 @@ msgid ""
 "pattern and Patterned, dashed lines, the dashes are drawn in the marbled "
 "pattern"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ "
-"<emphasis>ÏÏÎÏÎÎÎ</emphasis> Î <emphasis>ÎÎÏÎÎÎÏ</emphasis>. ÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Î ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ <emphasis>ÏÏÎÏÎÎÎ</"
+"emphasis> Î <emphasis>ÎÎÏÎÎÎÏ</emphasis>. ÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Î ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/menus/edit/stroke-path.xml:108(term)
 msgid "Line Style"
@@ -586,9 +587,8 @@ msgid ""
 "emphasis> or <emphasis>Square</emphasis>."
 msgstr ""
 "<guilabel>ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ</guilabel> : ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ "
-"ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"<emphasis>ÎÎÏÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ</emphasis>, <emphasis>ÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</emphasis> Î "
-"<emphasis>ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ</emphasis>."
+"ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ <emphasis>ÎÎÏÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ</"
+"emphasis>, <emphasis>ÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</emphasis> Î <emphasis>ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ</emphasis>."
 
 #: src/menus/edit/stroke-path.xml:123(para)
 msgid ""
@@ -652,8 +652,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ</guilabel> : ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÎ</guilabel>, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ</"
+"guilabel>, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: src/menus/edit/stroke-path.xml:177(para)
 msgid ""
@@ -734,14 +734,14 @@ msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guimenuitem> ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ <guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem>. ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
 "<quote>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</quote> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"<quote>ÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</quote>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"<quote>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</quote> ÎÎÎ <quote>ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</quote> ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ <quote>ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ</quote> "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ "
-"<quote>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</quote>. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"gimp-"
-"concepts-undo\">ÎÎÎÎÏÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+"<quote>ÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</quote>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</"
+"quote> ÎÎÎ <quote>ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</quote> ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ <quote>ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ</quote> ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ Î "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</quote>. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"gimp-concepts-undo\">ÎÎÎÎÏÎÏÎ</link> ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/menus/edit/redo.xml:28(para)
 msgid ""
@@ -766,16 +766,16 @@ msgid ""
 "by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Y</"
 "keycap></keycombo>,"
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Y</keycap></keycombo>,"
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Y</keycap></keycombo>,"
 
 #: src/menus/edit/redo.xml:52(para)
 msgid ""
 "or by simply clicking on the status you want in the <link linkend=\"gimp-"
 "undo-dialog\">Undo History dialog</link>."
 msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-undo-"
-"dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ</link>."
+"Î ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-undo-dialog"
+"\">ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ</link>."
 
 #: src/menus/edit/preferences.xml:10(title)
 msgid "The <quote>Preferences</quote> Command"
@@ -805,9 +805,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <"
-"menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</guimenuit"
-"em></menuchoice>,"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/menus/edit/paste.xml:8(title) src/menus/edit/paste.xml:12(secondary)
 #: src/menus/edit/paste.xml:16(secondary) src/menus/edit/paste.xml:19(primary)
@@ -881,16 +881,16 @@ msgid ""
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenuitem><guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-"Î</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
+"guimenuitem><guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/edit/paste.xml:57(para)
 msgid ""
 "or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</"
 "keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
 
 #: src/menus/edit/paste-into.xml:9(title)
 #: src/menus/edit/paste-into.xml:20(primary)
@@ -909,12 +909,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏ</guimenuitem> ÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem>. Î ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"<quote>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</quote>, ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ, Î "
-"<quote>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏ</quote> ÎÏÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏ, "
-"ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <quote>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</"
+"quote>, ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ, Î <quote>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÏÏ</quote> ÎÏÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏ, ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/menus/edit/paste-into.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -933,8 +933,8 @@ msgid ""
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1055,8 +1055,8 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>New Pattern</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/edit/paste-as-new.xml:8(title)
 msgid "Paste as New Image"
@@ -1088,9 +1088,9 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guimenuitem>From Clipboard</"
 "guimenuitem></menuchoice> command."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏ Î ÎÎÏÎÎÎ <menuchoice><guimenu>Î"
-"ÏÏÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÏ "
-"ÏÏÏÏÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏ Î ÎÎÏÎÎÎ "
+"<menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/edit/paste-as-new.xml:40(para)
 msgid ""
@@ -1099,8 +1099,8 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>New Image</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/edit/paste-as-layer.xml:8(title)
 #: src/menus/edit/paste-as-layer.xml:19(primary)
@@ -1130,8 +1130,8 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>New Layer</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1158,8 +1158,8 @@ msgid ""
 "link>."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-brush-"
-"dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ</link>."
+"ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-brush-dialog"
+"\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ</link>."
 
 #: src/menus/edit/paste-as-brush.xml:33(title)
 msgid "The <quote>New Brush</quote>dialog"
@@ -1209,18 +1209,21 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>New Brush</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/edit/module-manager.xml:54(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/edit/modules.png'; "
+#| "md5=9f66a23e78fce842311235d27e134e55"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/edit/modules.png'; "
-"md5=9f66a23e78fce842311235d27e134e55"
+"md5=67b2b64746b3aa9dafc5fff224c611e5"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/edit/modules.png'; "
-"md5=9f66a23e78fce842311235d27e134e55"
+"@@image: 'images/menus/edit/modules.png'Â "
+"md5=67b2b64746b3aa9dafc5fff224c611e5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1277,8 +1280,8 @@ msgid ""
 "menuchoice>"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ</guimen"
-"uitem></menuchoice>"
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/edit/module-manager.xml:49(title)
 msgid "Description of the <quote>Module Manager</quote> Dialog"
@@ -1312,10 +1315,11 @@ msgid ""
 "respective option in the module manager:"
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ. Î.Ï., ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-color-dialog\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Î ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ:"
+"ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ. Î.Ï., ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-color-dialog"
+"\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Î "
+"ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ:"
 
 #: src/menus/edit/module-manager.xml:75(title)
 msgid "Loaded modules example: Color selector modules"
@@ -1418,8 +1422,8 @@ msgid ""
 "You can select another pattern by using the <link linkend=\"gimp-pattern-"
 "dialog\">Pattern Dialog</link>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <link linkend"
-"=\"gimp-pattern-dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ</link>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <link linkend="
+"\"gimp-pattern-dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ</link>."
 
 #: src/menus/edit/fill-pattern.xml:38(para)
 #: src/menus/edit/fill-fg.xml:35(para) src/menus/edit/fill-bg.xml:35(para)
@@ -1445,8 +1449,8 @@ msgid ""
 "or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>;</"
 "keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>;</keycap></keycombo>."
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>;</keycap></keycombo>."
 
 #: src/menus/edit/fill-fg.xml:9(title)
 msgid "Fill with FG Color"
@@ -1492,8 +1496,8 @@ msgid ""
 "or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>,</"
 "keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>,</keycap></keycombo>."
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>,</keycap></keycombo>."
 
 #: src/menus/edit/fill-fg.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -1547,8 +1551,8 @@ msgid ""
 "or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>.</"
 "keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>.</keycap></keycombo>."
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>.</keycap></keycombo>."
 
 #: src/menus/edit/fill-bg.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -1594,9 +1598,9 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÏÏÎ) ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ: "
 "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ "
-"<quote>ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ</quote> ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ</"
+"quote> ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/menus/edit/fade.xml:31(title)
 msgid "Activate the command"
@@ -1608,9 +1612,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Fade...</guimenuitem></"
 "menuchoice>"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ: <"
-"menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ...</guimenu"
-"item></menuchoice>"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ: "
+"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ...</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/edit/fade.xml:43(para)
 msgid "This command brings up a dialog window:"
@@ -1703,16 +1707,16 @@ msgid ""
 "menuchoice>,"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎ</guimenui"
-"tem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/menus/edit/cut.xml:53(para)
 msgid ""
 "or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</"
 "keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
 
 #: src/menus/edit/copy.xml:9(title) src/menus/edit/copy.xml:13(secondary)
 #: src/menus/edit/copy.xml:17(secondary)
@@ -1732,12 +1736,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem> ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ. Î ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ <link linkend=\"gimp-edit-"
-"paste\">ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>, <link linkend=\"gimp-edit-paste-into\">ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÏÏ</link>, Î <link linkend=\"gimp-edit-paste-as-new\">ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏ "
-"ÎÎÎÏ</link>. ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ. Î "
-"<quote>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</quote> ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÎÎÎ "
-"ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ."
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ <link linkend=\"gimp-edit-paste\">ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</"
+"link>, <link linkend=\"gimp-edit-paste-into\">ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏ</link>, Î "
+"<link linkend=\"gimp-edit-paste-as-new\">ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏ</link>. ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ. Î <quote>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</"
+"quote> ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: src/menus/edit/copy.xml:36(para)
 msgid ""
@@ -1746,16 +1750,16 @@ msgid ""
 "menuchoice>,"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guimen"
-"uitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/menus/edit/copy.xml:45(para)
 msgid ""
 "or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</"
 "keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
 
 #: src/menus/edit/copy-visible.xml:9(title)
 #: src/menus/edit/copy-visible.xml:17(primary)
@@ -1779,10 +1783,10 @@ msgid ""
 "that are marked with an <quote>eye</quote>."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ</guimenuitem> ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ <link linkend=\"gimp-edit-copy\">ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</link>. ÎÎÏÏ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ (Î ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ), ÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ <quote>ÎÎÏÎ</quote>."
+"ÎÎÏÎÎÎ <link linkend=\"gimp-edit-copy\">ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</link>. ÎÎÏÏ, ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ (Î ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ), "
+"ÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ <quote>ÎÎÏÎ</quote>."
 
 #: src/menus/edit/copy-visible.xml:31(para)
 msgid ""
@@ -1802,8 +1806,8 @@ msgid ""
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/edit/clear.xml:12(title) src/menus/edit/clear.xml:16(secondary)
 #: src/menus/edit/clear.xml:24(primary)
@@ -1854,8 +1858,8 @@ msgid ""
 "menuchoice>,"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</guime"
-"nuitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/menus/edit/clear.xml:57(para)
 msgid "or by using the keyboard shortcut <keycap>Delete</keycap>."
@@ -1867,8 +1871,7 @@ msgstr "Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏ
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/edit/buffer.png'; md5=de409adc8a2dcd37283b29b8652e9851"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/edit/buffer.png'; "
-"md5=de409adc8a2dcd37283b29b8652e9851"
+"@@image: 'images/menus/edit/buffer.png'; md5=de409adc8a2dcd37283b29b8652e9851"
 
 #: src/menus/edit/buffer.xml:12(title)
 msgid "Buffer"
@@ -1892,10 +1895,10 @@ msgid ""
 "You can use the <link linkend=\"gimp-buffer-dialog\">Buffers dialog</link> "
 "to view and manage any named buffers you have created."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <emphasis>ÎÏÏÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏ</emphasis>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-"
-"buffer-dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <emphasis>ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ</"
+"emphasis>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-buffer-dialog"
+"\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/menus/edit/buffer.xml:37(title)
 msgid "Activate the Submenu"
@@ -1908,8 +1911,8 @@ msgid ""
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏ</guimenuit"
-"em></menuchoice>."
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/edit/buffer.xml:52(title)
 msgid "Sub-menu entries"
@@ -1979,10 +1982,10 @@ msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem> ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
 "<link linkend=\"gimp-buffer-dialog\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ</link>. ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
 "ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ <link linkend=\"gimp-buffer-paste\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎ</link>, ÎÎ <link linkend=\"gimp-buffer-paste-into\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÏ</link>, Î ÎÎ <link linkend=\"gimp-buffer-paste-as-new\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏ</link>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ <link linkend=\"gimp-buffer-paste\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ</"
+"link>, ÎÎ <link linkend=\"gimp-buffer-paste-into\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ</"
+"link>, Î ÎÎ <link linkend=\"gimp-buffer-paste-as-new\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏ "
+"ÎÎÎÏ</link>."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/menus/edit/buffer.xml:0(None)
diff --git a/po/el/menus/help.po b/po/el/menus/help.po
index d6c408c..8a41e89 100644
--- a/po/el/menus/help.po
+++ b/po/el/menus/help.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: menus~help.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-01 06:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 06:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:13+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -519,10 +519,13 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/help/about.xml:47(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/help/about.png'; "
+#| "md5=ed285abca36d71789fb3ca48202915ab"
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/help/about.png'; md5=ed285abca36d71789fb3ca48202915ab"
+"@@image: 'images/menus/help/about.png'; md5=813c904e612691bc2c16d16816a77357"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/help/about.png'Â md5=ed285abca36d71789fb3ca48202915ab"
+"@@image: 'images/menus/help/about.png'Â md5=813c904e612691bc2c16d16816a77357"
 
 #: src/menus/help/about.xml:12(title)
 msgid "About"
diff --git a/po/el/menus/image.po b/po/el/menus/image.po
index 5d1d9e4..ede6d89 100644
--- a/po/el/menus/image.po
+++ b/po/el/menus/image.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: menus~image.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 06:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:21+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -399,15 +399,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <link linkend=\"gimp-layer-scale\">ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ</link>."
 
 #: src/menus/image/scale.xml:36(para)
-#| msgid ""
-#| "If scaling would produce an image larger than the <quote>Maximum new "
-#| "image size</quote> set in the <link linkend=\"gimp-prefs-environment"
-#| "\">Environment</link> page of the Preferences dialog (which has a default "
-#| "of 64Mb), you are warned and asked to confirm the operation before it is "
-#| "performed. You may not experience any problems if you confirm the "
-#| "operation, but you should be aware that very large images consume a lot "
-#| "of resources and extremely large images may take more resources than you "
-#| "have, causing <acronym>GIMP</acronym> to crash or not perform well."
 msgid ""
 "If scaling would produce an image larger than the <quote>Maximum new image "
 "size</quote> set in the <link linkend=\"gimp-prefs-environment"
@@ -425,8 +416,8 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
 "ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ Î ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ."
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ <acronym>GIMP</"
+"acronym> ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ Î ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: src/menus/image/scale.xml:53(para)
 msgid ""
@@ -933,17 +924,22 @@ msgid "The <quote>Print Size</quote> dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/menus/image/print-size.xml:64(para)
+#| msgid ""
+#| "The output resolution determines the number of pixels used per unit "
+#| "length for the printed image. Do not confuse the output resolution with "
+#| "the printer resolution, which is expressed in dpi (dots per inch); "
+#| "several dots are used to print a pixel."
 msgid ""
 "The output resolution determines the number of pixels used per unit length "
-"for the printed image. Do not confuse the output resolution with the printer "
-"resolution, which is expressed in dpi (dots per inch); several dots are used "
-"to print a pixel."
+"for the printed image. Do not confuse the output resolution with the "
+"printer's resolution, which is a printer feature and expressed in dpi (dots "
+"per inch); several dots are used to print a pixel."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ dpi (dots per "
-"inch - ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ)Â ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ dpi (dots per inch - ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ)Â ÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/menus/image/print-size.xml:70(para)
 msgid ""
@@ -1109,9 +1105,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/image/merge-layers.xml:67(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/image/merge-visible-ex1.png'; "
-#| "md5=b00e2b465a01a3b41988ff1486125d60"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/image/merge-visible.png'; "
 "md5=71c0009b662b6eda320b9d3147423a73"
@@ -1208,12 +1201,10 @@ msgstr ""
 "keycap><keycap>M</keycap></keycombo>."
 
 #: src/menus/image/merge-layers.xml:59(title)
-#| msgid "Description of the <quote>Merge Layers</quote> Dialog"
 msgid "Description of the <quote>Layers merge Options</quote> Dialog"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</quote>"
 
 #: src/menus/image/merge-layers.xml:63(title)
-#| msgid "The <quote>Merge Layers</quote> Dialog"
 msgid "The <quote>Layers Merge Options</quote> Dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</quote>"
 
@@ -2799,7 +2790,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/menus/image/canvas-size.xml:309(para)
-#| msgid "You can use this command to crop an image:"
 msgid "You can also use this command to crop an image:"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ "
@@ -2922,11 +2912,11 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/image/align-layers.xml:47(None)
-#: src/menus/image/align-layers.xml:134(None)
-#: src/menus/image/align-layers.xml:162(None)
-#: src/menus/image/align-layers.xml:209(None)
-#: src/menus/image/align-layers.xml:241(None)
-#: src/menus/image/align-layers.xml:275(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:144(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:172(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:219(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:251(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:285(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/image/align-demo.png'; "
 "md5=1e87c0ed481e029df3395a50af940869"
@@ -2936,7 +2926,20 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/image/align-layers.xml:92(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:87(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/image/align-layers.png'; "
+#| "md5=2505bd2bff5ef0a36f5a219b2a5eeeb3"
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/image/align-no-layer.png'; "
+"md5=f758e162de05fd07537abbef8d94840f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/image/align-no-layer.png'Â "
+"md5=f758e162de05fd07537abbef8d94840f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/image/align-layers.xml:102(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/image/align-layers.png'; "
 "md5=2505bd2bff5ef0a36f5a219b2a5eeeb3"
@@ -2946,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/image/align-layers.xml:143(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:153(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/image/alignHCLB-.png'; "
 "md5=77a6d29d54d34408f0da3ae3523aee91"
@@ -2956,7 +2959,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/image/align-layers.xml:172(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:182(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/image/alignHCLB+.png'; "
 "md5=d69e3722bf945455440bc14ec3c2d8a7"
@@ -2966,7 +2969,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/image/align-layers.xml:219(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:229(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/image/alignHFLB-.png'; "
 "md5=0992e4e1d3fb559032ae6dc72f0bf37a"
@@ -2976,7 +2979,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/image/align-layers.xml:250(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:260(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/image/alignHFLB+.png'; "
 "md5=623ee83be73b978062bea373cc6c2c39"
@@ -2986,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/image/align-layers.xml:284(None)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:294(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/image/alignVFBB+.png'; "
 "md5=79992594a816b16cffef2b3fd0ddf487"
@@ -3063,31 +3066,43 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/menus/image/align-layers.xml:70(para)
+#| msgid ""
+#| "You can access this command from the image menubar through "
+#| "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Align Visible layers</"
+#| "guimenuitem></menuchoice>. There is no default keyboard shortcut. The "
+#| "dialog doesn't show up if the image holds a single layer only."
 msgid ""
 "You can access this command from the image menubar through "
 "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Align Visible layers</"
-"guimenuitem></menuchoice>. There is no default keyboard shortcut. The dialog "
-"doesn't show up if the image holds a single layer only."
+"guimenuitem></menuchoice>. There is no default keyboard shortcut. If the "
+"image holds a single layer only, you get a message from GIMP telling that "
+"there must be more than one layer in the image to execute the command."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ."
-
-#: src/menus/image/align-layers.xml:84(title)
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÏÏÏÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ GIMP ÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/menus/image/align-layers.xml:83(title)
+#| msgid "The <quote>Align Visible Layers</quote> dialog"
+msgid "The <quote>Not enough layers</quote> message"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ <quote>ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ</quote>"
+
+#: src/menus/image/align-layers.xml:94(title)
 msgid "Description of the <quote>Align Visible Layers</quote> dialog"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <quote>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</quote>"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:88(title)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:98(title)
 msgid "The <quote>Align Visible Layers</quote> dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</quote>"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:98(term)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:108(term)
 msgid "Horizontal Style; Vertical Style"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:100(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:110(para)
 msgid ""
 "These options control how the layers should be moved in relationship to each "
 "other. You can choose:"
@@ -3095,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ "
 "ÏÎÏÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:106(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:116(para)
 msgid ""
 "<guilabel>None</guilabel>: There will be no change in the horizontal or the "
 "vertical position, respectively."
@@ -3103,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÎÎÎÎ</guilabel>: ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î "
 "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:113(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:123(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Collect</guilabel>: The visible layers will be aligned on the "
 "canvas, in the way that is determined by the <guilabel>Horizontal base</"
@@ -3123,19 +3138,19 @@ msgstr ""
 "(ÎÏÏÎÏÎÏ) ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏ ÎÎÏÎÏ</guilabel>, ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ."
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:127(title)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:137(title)
 msgid "Horizontal <quote>Collect</quote> alignment (on the edge of the canvas)"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎ</quote> (ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ)"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:137(para)
-#: src/menus/image/align-layers.xml:165(para)
-#: src/menus/image/align-layers.xml:212(para)
-#: src/menus/image/align-layers.xml:244(para)
-#: src/menus/image/align-layers.xml:278(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:147(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:175(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:222(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:254(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:288(para)
 msgid "Original image with the layer stack"
 msgstr "Î ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:146(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:156(para)
 msgid ""
 "The layers have been moved horizontally so that their left edges are aligned "
 "with the left edge of the canvas."
@@ -3143,12 +3158,12 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:155(title)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:165(title)
 msgid "Horizontal <quote>Collect</quote> alignment (on the bottom layer)"
 msgstr ""
 "Î ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎ</quote> (ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎ)"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:175(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:185(para)
 msgid ""
 "The layers have been moved horizontally so that their left edges align with "
 "the left edge of the bottom layer."
@@ -3156,7 +3171,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ."
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:185(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:195(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Fill (left to right)</guilabel>; <guilabel>Fill (top to bottom)</"
 "guilabel>: The visible layers will be aligned with the canvas according to "
@@ -3182,11 +3197,11 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏ ÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ."
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:203(title)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:213(title)
 msgid "Horizontal <quote>Fill</quote> alignment (canvas)"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÎÎÎÏÎÎ</quote> (ÎÎÎÎÎÏ)"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:222(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:232(para)
 msgid ""
 "Horizontal filling alignment, Left to Right, with <guilabel>Use the "
 "(invisible) bottom layer as the base</guilabel> option not checked. The top "
@@ -3200,11 +3215,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎ. Î ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ, Î ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎ."
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:235(title)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:245(title)
 msgid "Horizontal <quote>Fill</quote> alignment (bottom layer)"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÎÎÎÏÎÎ</quote> (ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎ)"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:253(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:263(para)
 msgid ""
 "The same parameters as in the previous example, but with the lowest (blue) "
 "level as the base."
@@ -3212,7 +3227,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
 "(ÎÎÎÎÎÎÎ) ÏÏÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:262(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:272(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Fill (right to left)</guilabel>; <guilabel>Fill (bottom to top)</"
 "guilabel>: These settings work similarly to the ones described above, but "
@@ -3223,18 +3238,18 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:269(title)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:279(title)
 msgid "Vertical <quote>Fill</quote> alignment (bottom layer)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÎÎÎÏÎÎ</quote> (ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎ)"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:287(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:297(para)
 msgid ""
 "Vertical <quote>Fill</quote> alignment, bottom to top, bottom layer as base"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÎÎÎÏÎÎ</quote>, ÎÎÏÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ, ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
 "ÏÏÏÏÏÎ ÏÏ ÎÎÏÎ"
 
-#: src/menus/image/align-layers.xml:294(para)
+#: src/menus/image/align-layers.xml:304(para)
 msgid ""
 "There must be at least three visible layers in the image to use the "
 "<quote>Fill</quote> options."
diff --git a/po/el/menus/view.po b/po/el/menus/view.po
index fe4b9ab..a2c39cf 100644
--- a/po/el/menus/view.po
+++ b/po/el/menus/view.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: menus~view.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-17 08:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:45+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
@@ -1236,18 +1236,27 @@ msgid "Image size: 100x100 pixels"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: 100x100 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/menus/view/dot-for-dot.xml:36(para)
-msgid "Image resolution: 300dpi (dots per inch)"
+#| msgid "Image resolution: 300dpi (dots per inch)"
+msgid "Image resolution: 300 ppi (pixels per inch)"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ: 300dpi (ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ)"
 
 #: src/menus/view/dot-for-dot.xml:39(para)
+#| msgid ""
+#| "Image displayed with Zoom=100%, <quote>Dot for Dot</"
+#| "quote><emphasis>disabled</emphasis>:"
 msgid ""
 "Image displayed with Zoom=100%, <quote>Dot for Dot</quote><emphasis>enabled</"
-"emphasis>: 100x100 pixels"
+"emphasis>:"
 msgstr ""
-"Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ 100%, <quote>ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ</"
-"quote><emphasis>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ</emphasis>: 100x100 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+"Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ 100%, <quote>ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ</quote><emphasis>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ</emphasis>:"
 
-#: src/menus/view/dot-for-dot.xml:45(para)
+#: src/menus/view/dot-for-dot.xml:43(para)
+#| msgid "Image size: 100x100 pixels"
+msgid "100x100 pixels"
+msgstr "100x100 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: src/menus/view/dot-for-dot.xml:46(para)
 msgid ""
 "Image displayed with Zoom=100%, <quote>Dot for Dot</"
 "quote><emphasis>disabled</emphasis>:"
@@ -1255,10 +1264,10 @@ msgstr ""
 "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ 100%, <quote>ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ</"
 "quote><emphasis>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ</emphasis>:"
 
-#: src/menus/view/dot-for-dot.xml:50(alt)
-msgid "$100pixels \\div 300dpi = \\frac{1}{3} inch \\approx 0.85cm$"
-msgstr ""
-"$100ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ \\div 300dpi = \\frac{1}{3} ÎÎÏÏÎÏ \\ÏÎÏÎÏÎÏ 0.85cm$"
+#: src/menus/view/dot-for-dot.xml:51(para)
+#| msgid "$100pixels \\div 300dpi = \\frac{1}{3} inch \\approx 0.85cm$"
+msgid "100 pixels &divide; 300 ppi = 1/3 inch &cong; 0.85 cm"
+msgstr "100 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ &divide; 300 ppi = 1/3 ÎÎÏÏÎÏ &cong; 0,85 cm"
 
 #: src/menus/view/dot-for-dot.xml:57(para)
 msgid ""
@@ -1881,3 +1890,10 @@ msgstr ""
 #: src/menus/view/display-filters.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Image displayed with Zoom=100%, <quote>Dot for Dot</"
+#~ "quote><emphasis>enabled</emphasis>: 100x100 pixels"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ 100%, <quote>ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ</"
+#~ "quote><emphasis>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ</emphasis>: 100x100 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
diff --git a/po/el/toolbox/paint.po b/po/el/toolbox/paint.po
index 7392a34..354dae1 100644
--- a/po/el/toolbox/paint.po
+++ b/po/el/toolbox/paint.po
@@ -1,10 +1,11 @@
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: toolbox~paint.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 17:58+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:07+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,12 +29,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/smudge.xml:112(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-smudge.png'; "
+#| "md5=065b6fcc7a19dcc17b94448304983b94"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-smudge.png'; "
-"md5=065b6fcc7a19dcc17b94448304983b94"
+"md5=c2530eb4eb7e84458404a2b618181bf7"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-smudge.png'Â "
-"md5=065b6fcc7a19dcc17b94448304983b94"
+"md5=c2530eb4eb7e84458404a2b618181bf7"
 
 #: src/toolbox/paint/smudge.xml:15(title)
 #: src/toolbox/paint/smudge.xml:18(secondary)
@@ -48,6 +52,9 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:19(primary)
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:15(primary)
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:20(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:11(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:166(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:553(primary)
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:15(primary)
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:18(primary)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:25(primary)
@@ -104,9 +111,8 @@ msgid ""
 "by clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-smudge-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-smudge-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-smudge-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/paint/smudge.xml:66(para)
 msgid "or by pressing the <keycap>S</keycap> key on keyboard."
@@ -162,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:117(keycap)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:150(keycap)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:196(keycap)
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:119(keycap)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:118(keycap)
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:72(keycap)
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:120(keycap)
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:75(keycap)
@@ -185,7 +191,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:89(title) src/toolbox/paint/heal.xml:123(title)
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:104(title)
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:130(title)
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:145(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:144(title)
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:113(title)
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:130(title)
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:100(title)
@@ -197,12 +203,15 @@ msgid "The Smudge tool in Toolbox"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/smudge.xml:121(term)
+#| msgid ""
+#| "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
+#| "edges; Rate"
 msgid ""
-"Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard edges; "
-"Rate"
+"Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Fade Options; Apply Jitter; Hard "
+"Edge; Rate"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÏ"
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÏ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -217,12 +226,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:104(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/toolbox-perspective-clone.png'; "
+#| "md5=7cde9a399de1d5b65d847fdaeae1b968"
 msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/perspective-clone-options.png'; "
-"md5=17eb100a8c11c2f4dccf5733022dc8ba"
+"@@image: 'images/toolbox/tool-options-perspective-clone.png'; "
+"md5=8021f23f05684424b71c628f2a605280"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/toolbox/perspective-clone-options.png'Â "
-"md5=17eb100a8c11c2f4dccf5733022dc8ba"
+"@@image: 'images/toolbox/tool-options-perspective-clone.png'Â "
+"md5=8021f23f05684424b71c628f2a605280"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -265,8 +277,8 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ "
 "ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
 "<link linkend=\"gimp-tool-perspective\">ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ</link>. ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
-"ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-tool-"
-"clone\">ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>."
+"ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-tool-clone"
+"\">ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>."
 
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:41(para)
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:52(para)
@@ -281,9 +293,8 @@ msgid ""
 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
 "tools</guisubmenu><guimenuitem>Perspective Clone</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:56(para)
@@ -339,12 +350,16 @@ msgstr ""
 "ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-tool-clone\">ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>."
 
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:126(term)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:168(term)
+#| msgid ""
+#| "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
+#| "Edges"
 msgid ""
-"Mode, Opacity, Brush, Scale, Brush Dynamics, Fade out, Apply Jitter, Hard "
-"Edge"
+"Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Fade Options; Apply "
+"Jitter; Smooth Stroke; Hard Edge"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:135(term)
 msgid "Source, Alignment"
@@ -355,8 +370,8 @@ msgid ""
 "This are the same as in the tool <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</"
 "link>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-tool-"
-"clone\">ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>."
+"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-tool-clone"
+"\">ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>."
 
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:147(title)
 msgid "Example"
@@ -380,8 +395,7 @@ msgid ""
 "has been cloned. You see it goes smaller going away."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <quote>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</quote>. ÎÎ ÎÏÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -396,12 +410,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:121(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-clone.png'; "
+#| "md5=48e7ed1069865e81916cf2d01b3cf081"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-pencil.png'; "
-"md5=e828d2e97ba0061e0c1599d1bbe6aced"
+"md5=1965e1336f4fc3ad366da81f900ff291"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-pencil.png'Â "
-"md5=e828d2e97ba0061e0c1599d1bbe6aced"
+"md5=1965e1336f4fc3ad366da81f900ff291"
 
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:14(title)
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:17(secondary)
@@ -459,8 +476,8 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>Pencil</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:69(para)
 msgid ""
@@ -469,8 +486,8 @@ msgid ""
 "></guiicon>"
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-"
-"pencil-22.png\"/></guiicon>"
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png\"/"
+"></guiicon>"
 
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:77(para)
 msgid "or by clicking on the <keycap>N</keycap> keyboard shortcut."
@@ -481,8 +498,8 @@ msgid ""
 "This key changes the pencil to a <link linkend=\"gimp-tool-color-picker"
 "\">Color Picker</link>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-color-"
-"picker\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-color-picker"
+"\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>."
 
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:103(para)
 msgid ""
@@ -492,23 +509,22 @@ msgid ""
 "straight lines that originate from the end of the last line."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. "
-"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <keycap>Shift</keycap> ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎ "
-"<mousebutton>ÎÎÏÎÏÎ1</mousebutton> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
-"ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <keycap>Shift</keycap> ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎ <mousebutton>ÎÎÏÎÏÎ1</"
+"mousebutton> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:118(title)
 msgid "<quote>Pencil</quote> Tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:130(term)
-#: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:109(term)
+#| msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
 msgid ""
-"Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; "
-"Incremental; Use Color from Gradient"
+"Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Smooth "
+"Stroke; Incremental"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -523,12 +539,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:100(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paintbrush.png'; "
+#| "md5=a773c44226500f03158c685a1caacd95"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paintbrush.png'; "
-"md5=a773c44226500f03158c685a1caacd95"
+"md5=da7843ff72b9809ffcb5501b8aa97d39"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paintbrush.png'Â "
-"md5=a773c44226500f03158c685a1caacd95"
+"md5=da7843ff72b9809ffcb5501b8aa97d39"
 
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:10(title)
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:13(secondary)
@@ -562,8 +581,8 @@ msgid ""
 "\"/></guiicon>"
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-"
-"paintbrush-22.png\"/></guiicon>"
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-paintbrush-22.png"
+"\"/></guiicon>"
 
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:56(para)
 msgid "or by using the <keycap>P</keycap> keyboard shortcut."
@@ -574,8 +593,8 @@ msgid ""
 "This key changes the paintbrush to a <link linkend=\"gimp-tool-color-picker"
 "\">Color Picker</link>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-color-"
-"picker\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-color-picker"
+"\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>."
 
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:82(para)
 msgid ""
@@ -585,15 +604,23 @@ msgid ""
 "straight lines that originate from the end of the last line."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. "
-"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <keycap>Shift</keycap> ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎ "
-"<mousebutton>ÎÎÏÎÏÎ1</mousebutton> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
-"ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <keycap>Shift</keycap> ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎ <mousebutton>ÎÎÏÎÏÎ1</"
+"mousebutton> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:97(title)
 msgid "Paintbrush tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
+#: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:109(term)
+#| msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
+msgid ""
+"Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Smoot "
+"Stroke; Incremental:"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:30(None)
@@ -607,12 +634,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:94(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-fill.png'; "
+#| "md5=107be7a49e4a9287653cfa4c308c46d3"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-ink.png'; "
-"md5=a796fb68341de6d4b3d97d8459b7790d"
+"md5=1be8e5a5055d9736dd3c50d631b335c2"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-ink.png'Â "
-"md5=a796fb68341de6d4b3d97d8459b7790d"
+"md5=1be8e5a5055d9736dd3c50d631b335c2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -654,18 +684,17 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Paint Tools</guisubmenu><guimenuitem>Ink</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:56(para)
 msgid ""
 "By clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-ink-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-ink-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-ink-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:64(para)
 msgid "or by using the <keycap>K</keycap> keyboard shortcut."
@@ -676,8 +705,8 @@ msgid ""
 "This key changes the nib to a <link linkend=\"gimp-tool-color-picker\">Color "
 "Picker</link>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-color-"
-"picker\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-color-picker"
+"\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>."
 
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:91(title)
 msgid "Ink Tool options"
@@ -694,7 +723,8 @@ msgid "Adjustment"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:113(term) src/toolbox/paint/ink.xml:138(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:387(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:272(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:301(term)
 msgid "Size"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -707,6 +737,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎ 20 (ÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏ)."
 
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:122(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:305(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:328(term)
 msgid "Angle"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ"
 
@@ -798,12 +830,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:128(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-heal.png'; "
+#| "md5=1d69fc014dd1a5db49a4e72f9750d7ae"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-heal.png'; "
-"md5=1d69fc014dd1a5db49a4e72f9750d7ae"
+"md5=dfdb34d8eb84b2a5af1cd10a50d4b1f1"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-heal.png'Â "
-"md5=1d69fc014dd1a5db49a4e72f9750d7ae"
+"md5=dfdb34d8eb84b2a5af1cd10a50d4b1f1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -837,10 +872,10 @@ msgid ""
 "Georgiev <xref linkend=\"bibliography-online-georgiev\"/>."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏ <quote>ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ</quote>. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ</quote>. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ Î "
 "ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ. Î ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
@@ -869,18 +904,17 @@ msgid ""
 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
 "tools</guisubmenu><guimenuitem>Heal</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÏÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:67(para)
 msgid ""
 "or by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-heal-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox,"
 msgstr ""
-"Î ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-heal-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"Î ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-heal-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:76(para)
 msgid "or by clicking on the <keycap>H</keycap> keyboard shortcut."
@@ -901,11 +935,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏ Î "
 "ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ (ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ). ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ <quote>ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</quote> Î "
-"<quote>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</quote> ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ: ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ. "
-"ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ <quote>ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</quote> Î <quote>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</"
+"quote> ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ: ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:110(para)
 msgid ""
@@ -916,20 +950,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏ Î ÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Shift</keycap>, ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ <quote>ÎÏÎÏÎÏÏÎÎ</quote> ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Shift</keycap>, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ <quote>ÎÏÎÏÎÏÏÎÎ</quote> ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:125(title)
 msgid "Heal Tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:137(term)
+#| msgid ""
+#| "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
+#| "Edges"
 msgid ""
-"Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics, Fade out, Apply Jitter, Hard "
-"Edges"
+"Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Smoot "
+"Stroke; Hard Edge"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏ"
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:146(term)
 msgid "Sample merged"
@@ -943,7 +980,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, Î ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ "
 "ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/heal.xml:155(term) src/toolbox/paint/clone.xml:224(term)
+#: src/toolbox/paint/heal.xml:155(term) src/toolbox/paint/clone.xml:223(term)
 msgid "Alignment"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -1013,12 +1050,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:177(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-eraser.png'; "
+#| "md5=2d422b1ef4b36ec26f574e55415fb913"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-eraser.png'; "
-"md5=2d422b1ef4b36ec26f574e55415fb913"
+"md5=5e7f345c03383346f3687bcb6f374269"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-eraser.png'Â "
-"md5=2d422b1ef4b36ec26f574e55415fb913"
+"md5=5e7f345c03383346f3687bcb6f374269"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:18(title)
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:21(secondary)
@@ -1027,8 +1067,8 @@ msgid "Eraser"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:27(primary)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:261(primary)
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:390(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:260(primary)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:389(term)
 msgid "Transparency"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -1060,7 +1100,8 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ (ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ). "
 "ÎÎÎÎÏÏ, ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ "
 "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ <xref linkend=\"gimp-layer-alpha-add\"/>."
+"ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ <xref linkend=\"gimp-layer-alpha-add\"/"
+">."
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:53(title)
 msgid "Eraser and Alpha channel"
@@ -1110,12 +1151,12 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:98(title)
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:79(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:78(title)
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:65(title)
 msgid "Activating the tool"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/eraser.xml:99(para) src/toolbox/paint/clone.xml:80(para)
+#: src/toolbox/paint/eraser.xml:99(para) src/toolbox/paint/clone.xml:79(para)
 msgid "You can activate this tool in several ways:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
 
@@ -1125,9 +1166,9 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Paint Tools</guisubmenu><guimenuitem>Eraser</"
 "guimenuitem></menuchoice>;"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÏÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÏÏÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:112(para)
 msgid ""
@@ -1135,16 +1176,16 @@ msgid ""
 "fileref=\"images/toolbox/stock-tool-eraser-22.png\"/></guiicon>;"
 msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-"
-"eraser-22.png\"/></guiicon>,"
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-eraser-22.png\"/"
+"></guiicon>,"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:120(para)
 msgid ""
 "or from the keyboard using the shortcut <keycombo><keycap>Shift</"
 "keycap><keycap>E</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"Î ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>."
+"Î ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>E</keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:129(title)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:146(title)
@@ -1157,8 +1198,9 @@ msgid ""
 "See the <xref linkend=\"gimp-tool-brush\"/> for a description of key "
 "modifiers that have the same effect on all paint tools."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ ÏÎ <xref linkend=\"gimp-tool-brush\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎ <xref linkend=\"gimp-tool-brush\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:140(para)
 msgid ""
@@ -1174,8 +1216,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏÏ, Î ÏÎÎÏÏÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ <emphasis>ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</emphasis> ÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. "
 "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, "
-"ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:153(keycap)
 msgid "Alt"
@@ -1193,8 +1234,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</quote>, ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ "
 "ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
 "<keycap>Alt</keycap> ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÏÏ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>."
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <keycombo><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:171(title)
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:215(title)
@@ -1206,95 +1247,1075 @@ msgid "Tool Options for the Eraser tool"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:186(term)
-msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
+#| msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
+msgid "Brush; Size; Brush Dynamics; Dynamic Options; Apply Jitter; Incremental"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
+"ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:194(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:258(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:265(primary)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:359(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:239(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:257(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:264(primary)
 msgid "Opacity"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:196(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Opacity</guilabel> slider, in spite of its name, determines "
-"the <quote>strength</quote> of the tool. Thus, when you erase on a layer "
-"with an alpha channel, the higher the opacity you use, the more transparency "
-"you get!"
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, ÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎ</quote> ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÎ, ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ!"
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Opacity</guilabel> slider, in spite of its name, determines "
+#| "the <quote>strength</quote> of the tool. Thus, when you erase on a layer "
+#| "with an alpha channel, the higher the opacity you use, the more "
+#| "transparency you get!"
+msgid ""
+"The <guilabel>Opacity</guilabel> slider, in spite of its name, in this tool "
+"determines the <quote>strength</quote> of the tool. Thus, when you erase on "
+"a layer with an alpha channel, the higher the opacity you use, the more "
+"transparency you get!"
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, ÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎ</quote> ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÎ, ÏÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, "
+"ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ!"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:205(term)
 msgid "Hard Edge"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/eraser.xml:207(para)
+#: src/toolbox/paint/eraser.xml:207(para)
+msgid ""
+"This option avoids partial erasure at the edges of the brush-stroke. See "
+"above."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/eraser.xml:214(term)
+msgid "Anti Erase"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/eraser.xml:216(para)
+msgid ""
+"The Anti Erase option of the Erase tool can un-erase areas of an image, even "
+"if they are completely transparent. This feature only works when used on "
+"layers with an alpha channel. In addition to the check-button in the Tool "
+"Options, it can also be activated on-the-fly by holding down the "
+"<keycap>Alt</keycap> key (or, if the <keycap>Alt</keycap> key is trapped by "
+"the Window Manager, by holding down <keycombo><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>)."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Alt</keycap> (Î, ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Alt</"
+"keycap> ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>)."
+
+#: src/toolbox/paint/eraser.xml:227(para)
+msgid ""
+"To understand how anti-erasing is possible, you should realize that erasing "
+"(or cutting, for that matter) only affects the alpha channel, not the RGB "
+"channels that contain the image data. Even if the result is completely "
+"transparent, the RGB data is still there, you simply can't see it. Anti-"
+"erasing increases the alpha value so that you can see the RGB data once "
+"again."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎ (Î ÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ) ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÏÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ RGB ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ RGB ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ RGB ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/eraser.xml:249(primary)
+msgid "Selection"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/eraser.xml:250(secondary)
+msgid "Change shape"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/eraser.xml:252(para)
+msgid ""
+"You can use the Eraser tool to change the shape of a floating selection. By "
+"erasing, you can trim the edges of the selection."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:33(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:344(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-ink.png'; "
+#| "md5=a796fb68341de6d4b3d97d8459b7790d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-options.png'; "
+"md5=75953c9a2491b2a3a4b3a93f8a53f7ae"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-options.png'Â "
+"md5=75953c9a2491b2a3a4b3a93f8a53f7ae"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:56(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
+#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-select.png'; "
+"md5=d674ec50b95e60ada3199e5cc848d799"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-select.png'Â "
+"md5=d674ec50b95e60ada3199e5cc848d799"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:128(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
+#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-edit.png'; "
+"md5=4e7fdadec93061c937db33e4fad3129d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-edit.png'Â "
+"md5=4e7fdadec93061c937db33e4fad3129d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:513(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/painting-examples.png'; "
+#| "md5=69fd6f09fc8fcb9d939fbc60e5314ab6"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tuning.png'; "
+"md5=9df6b640c1d102994c1bb00526faa123"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tuning.png'Â "
+"md5=9df6b640c1d102994c1bb00526faa123"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:527(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
+#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tuning-color.png'; "
+"md5=8f26d238012eae7bcc6d0665b7213037"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tuning-color.png'Â "
+"md5=8f26d238012eae7bcc6d0665b7213037"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:564(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
+#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/dynamics-options.png'; "
+"md5=fe1925bea4d74ad861076bea52af0dde"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/dynamics-options.png'Â "
+"md5=fe1925bea4d74ad861076bea52af0dde"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:596(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-normal.png'; "
+"md5=df197bc06691283d2b779673bbe451b6"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-normal.png'Â "
+"md5=df197bc06691283d2b779673bbe451b6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:605(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-none.png'; "
+"md5=418008a792aef7556664c8ddf7c2094d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-none.png'Â "
+"md5=418008a792aef7556664c8ddf7c2094d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:614(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-sawtooth.png'; "
+"md5=efdcc25a545271f79509108933d43a17"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-sawtooth.png'Â "
+"md5=efdcc25a545271f79509108933d43a17"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:623(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-triangular.png'; "
+"md5=11146d05d5b0796f86d0eba36c5d6fc4"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-triangular.png'Â "
+"md5=11146d05d5b0796f86d0eba36c5d6fc4"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:9(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:12(secondary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:15(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:337(term)
+#| msgid "Brush Dynamics"
+msgid "Dynamics"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:18(para)
+msgid ""
+"The dynamics apply a more <quote>real feeling</quote> to the brush by "
+"connecting one or more of the brush parameters to the way of using the "
+"brush. You may for instance let the width of the pencil vary according to "
+"the speed of the stylus or the mouse, make the color saturation depending on "
+"the stylus pressure, make the color changing as the direction of the brush "
+"changes on the canvas, and so on. You may choose among several presets or "
+"define your own. The dynamics are created to be used together with drawing "
+"tablets, but some are available using the mouse."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ <quote>ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ</quote> "
+"ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î.Î.Î. "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:30(title)
+#| msgid "Tool Options"
+msgid "Dynamics in Tool Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:38(para)
+msgid ""
+"The Dynamics area in the tools option dialog shows from left to right, the "
+"button to open the list containing the available dynamic presets, a field "
+"displaying the name of the current preset, and rightmost the edit button. "
+"Click on the button <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-"
+"tool-folders-dynamics-22.png\"/></guiicon> to open the dialog window "
+"displaying the available dynamics presets to select another preset."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-folders-"
+"dynamics-22.png\"/></guiicon> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:51(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:53(title)
+msgid "The Paint Dynamics Selection Dialog"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:60(para)
+msgid "The paint dynamics dialog window can be opened"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:65(para)
+#| msgid ""
+#| "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</"
+#| "guimenu><guisubmenu>Paint tools</guisubmenu><guimenuitem>Heal</"
+#| "guimenuitem></menuchoice>,"
+msgid ""
+"from the image-menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
+"guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Paint "
+"Dynamics</guimenuitem></menuchoice>,"
+msgstr ""
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: "
+"<menuchoice><guimenu>ÏÎÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>,"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:75(para)
+msgid ""
+"or by clicking on the button <guibutton>Open the dynamics selection</"
+"guibutton> in the list of dynamics presets."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guibutton> "
+"ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:81(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Dynamics Selection</guilabel> dialog is a dockable dialog; see "
+"the section <xref linkend=\"gimp-concepts-docks\"/> for help on manipulating "
+"it."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guilabel> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÂ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-concepts-docks\"/> ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:88(para)
+msgid ""
+"From this dialog you can select from all the available presets, just as from "
+"the list of dynamic presets. In addition there are five buttons:"
+msgstr ""
+"ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÏÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎ:"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:94(para)
+msgid "Edit dynamics: Click on this to edit the selected dynamics."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ: ÎÎÏÎÏÏÎ Ï' ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:99(para)
+msgid "Create a new dynamics: Do just that."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:104(para)
+msgid "Duplicate this dynamics: Make a copy of the selected dynamics."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:109(para)
+msgid "Delete this dynamics: Delete the selected dynamics."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:114(para)
+msgid "Refresh dynamics: Update the dynamics list."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:123(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:125(title)
+msgid "Editing Paint Dynamics"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:133(para)
+msgid "The paint dynamics edit dialog can be called from"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:137(para)
+msgid "the edit button in the Tool options dialog,"
+msgstr "ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ,"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:142(para)
+msgid ""
+"from the Paint Dynamics Selection dialog by either clicking the button "
+"<guibutton>Edit Dynamics</guibutton> or the button <guibutton>Create a New "
+"Dynamics</guibutton>."
+msgstr ""
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+"<guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guibutton> Î ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+"<guibutton>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</guibutton>."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:149(para)
+msgid ""
+"You select the desirable behavior by clicking in the small squares. Clicking "
+"a second time unselect the marking."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:154(para)
+msgid ""
+"If you open a dynamics in the edit dialog it is usually grayed out meaning "
+"you are not allowed to change the settings. To edit the options you have to "
+"work on a copy made from one of the preinstalled dynamics or create a new "
+"dynamics."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:164(title)
+msgid "The Paint Dynamics Matrix"
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:167(secondary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:170(primary)
+msgid "Dynamics Matrix"
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:172(para)
+msgid ""
+"The main part of the edit dialog is a table where you can decide which brush "
+"parameters should be affected by the way you use the stylus or the mouse. "
+"You may enable as many parameters and parameter combinations as you wish but "
+"usually the fewer the better."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:180(para)
+msgid ""
+"Each column in the table represents a stylus or mouse action except the "
+"random and the fade functions."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:185(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Pressure</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
+"graphic tablet. It allows you to decide which aspects of the tool's action "
+"should be affected by the press of the stylus against the tablet."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:193(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
+#| "tone."
+msgid ""
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: This is the speed of the stylus or the mouse."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:199(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
+#| "tone."
+msgid ""
+"<guilabel>Direction</guilabel>: This is the direction of the stylus or the "
+"mouse."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:204(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Tilt</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
+"graphic tablet. The behavior of the function depends on the tilting of the "
+"stylus."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:211(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Wheel</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
+"graphic tablet. The output depends on the rotation of the stylus or the "
+"setting of the wheel on the airbrush pen."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÏÎÏÏÏ</guilabel>: ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÎÏÏ "
+"ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:218(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
+#| "tone."
+msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The selected option will change at random."
+msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:223(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: The selected option will be faded in or out "
+"depending on the settings of the fade options in the Dynamic Options menu."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:231(para)
+msgid ""
+"Each line shows a brush parameter and seven check-boxes, one for each "
+"action. You connect the parameters to the actions by clicking the "
+"appropriate boxes. Clicking on a box a second time will unselect the "
+"connection."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:241(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Pressure</guilabel>: Press harder to make the drawing less "
+"transparent."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:244(para)
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
+#| "Sharpen effect."
+msgid ""
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: The opacity decrease as the speed of the "
+"stylus increase."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:248(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Direction</guilabel>: The opacity depends on the direction of the "
+"stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of randomness built in."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:253(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Highlights</guilabel> restricts the effect to lightest pixels."
+msgid ""
+"<guilabel>Tilt</guilabel>: The opacity depends on the tilt of the stylus."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:257(para)
+msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>: TO DO"
+msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÏÏ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:260(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Random</guilabel>: The opacity change at random in the interval "
+"set by the opacity slider in the toolbox."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:264(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with full transparency and ending with "
+"the opacity set by the opacity slider in the toolbox."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:274(para)
+#| msgid "<guilabel>Shadows</guilabel> restricts the effect to darkest pixels."
+msgid "<guilabel>Pressure</guilabel>: Press harder to make the brush wider."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÏÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:278(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: Increasing speed decrease the width of the "
+"brush."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:282(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Direction</guilabel>: The size of the brush depends on the "
+"direction of the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of "
+"randomness built in."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:287(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Highlights</guilabel> restricts the effect to lightest pixels."
+msgid ""
+"<guilabel>Tilt</guilabel>: The size of the brush depends on the tilt of the "
+"stylus."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:290(para)
+msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>:"
+msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÏÏ</guilabel>:"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:293(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Random</guilabel>: The size of the brush change at random up to "
+"the size set in the brush size slider in the toolbox."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:297(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: Fades from a narrow brush to the size set in the "
+"brush size slider in the toolbox."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:307(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:376(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:456(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:465(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:330(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:416(para)
+msgid "TO DO"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:314(term)
+msgid "Color"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:316(para)
+msgid ""
+"By default the color is picked from the foreground color in the toolbox. "
+"However, if the color is activated in the dynamics editor, the color is "
+"instead collected from the active gradient."
+msgstr ""
+"ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, "
+"ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:322(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speeds the color is collected from "
+"the right side of the gradient. As the speed increase the color is picked "
+"more and more from the left side of the gradient."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:328(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Direction</guilabel>: The direction determine where on the "
+"gradient the color is picked from. Mostly moving to the right and moving "
+"downward the color is picked from the left side of the gradient and the "
+"other directions get the color picked from the right half of the gradient."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:336(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Random</guilabel>: The color is picked at random from the gradient."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:340(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: The start color is collected from the left side "
+"of the gradient and then more and more from the right side during the "
+"stroke. The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:350(term)
+msgid "Hardness"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:352(para)
+msgid "The hardness option is useful only for fuzzy brushes."
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:356(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speed the brush is hard and become "
+"more fuzzy as the speed increase."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:361(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Random</guilabel>: The fussiness of the brush varies at random."
+msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:365(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: The brush become less fuzzy during the stroke. "
+"The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:374(term)
+msgid "Force"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:383(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:315(term)
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:385(para)
+msgid ""
+"The Aspect Ratio Slider in the Tool Options must be set to other values than "
+"the default value of 0.00 to activate the dynamics. If the aspect ratio "
+"slider is set to a negative value the height of the brush is constant but "
+"the width of the brush will vary. If the slider is set to a positive value "
+"the height of the brush will vary."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ 0,00 ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. "
+"ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:394(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: The aspect ratio of the brush (width / "
+"height) varies with the speed."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÎÎÏÎÏ / ÏÏÎÏ) "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:398(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Direction</guilabel>: The aspect ratio of the brush varies with "
+"the moving direction of the brush."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:403(para)
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
+#| "Sharpen effect."
+msgid ""
+"<guilabel>Random</guilabel>: The aspect ratio of the brush varies at random."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:407(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: If the Aspect Ratio Slider is set to a positive "
+"value the brush will fade from full height at the start of the stroke to the "
+"height set by the aspect ratio slider. If the slider is set to a negative "
+"value the brush fades from full width to the width set by the aspect ratio "
+"slider. The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:420(term)
+msgid "Spacing"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:422(para)
+msgid ""
+"Spacing is the distance between the marks set by the brush when drawing "
+"lines. With this option set the spacing is affected by how the the stylus is "
+"used."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:428(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: The spacing between the footprints of the "
+"brush increase with increasing speed."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:432(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Direction</guilabel>: The spacing varies with the moving direction "
+"of the brush."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:437(para)
+msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The spacing varies at random."
+msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:440(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with a wide spacing and gradually make "
+"the spacing narrower. The behavior of the fading is set in the fade options "
+"in the toolbox."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:450(term)
+#: src/toolbox/paint/convolve.xml:174(term)
+#: src/toolbox/paint/airbrush.xml:123(term)
+msgid "Rate"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:452(para)
+#| msgid ""
+#| "This option applies to the Airbrush, Convolve tool, and Smudge tool, all "
+#| "of which have time-based effects. Pressing harder makes these tools act "
+#| "more rapidly."
+msgid ""
+"This option applies to the Airbrush, Convolve tool, and Smudge tool, all of "
+"which have time-based effects."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:463(term)
+#: src/toolbox/paint/airbrush.xml:134(term)
+msgid "Flow"
+msgstr "ÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:472(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:383(primary)
+msgid "Jitter"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:474(para)
+msgid ""
+"Normally the brush draw a line by printing the brush marks close together. "
+"Adding jitter means that the brush prints are scattered along the line. The "
+"amount of scattering depends on the setting of the jitter slider in the tool "
+"options dialog window."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎ. Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:480(para)
+msgid "<guilabel>Pressure</guilabel>:"
+msgstr "<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>:"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:483(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speed the brush prints are spread "
+"according to the value set in the jitter amount slider. As the speed "
+"increase the scattering amount decrease."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:488(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
+#| "tone."
+msgid ""
+"<guilabel>Direction</guilabel>: The jitter effect depends on the direction "
+"of the brush."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:493(para)
+#| msgid "<guilabel>Shadows</guilabel> restricts the effect to darkest pixels."
+msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The jitter varies at random."
+msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:496(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with no jitter and ending with the "
+"amount of jitter set in the jitter amount slider. The behavior of the fading "
+"is set in the fade options in the toolbox."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. Î "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:508(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:510(title)
+msgid "Fine Tuning the Dynamics"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:517(para)
+msgid ""
+"If the current options do not suits you, you may fine-tune the settings from "
+"the Paint Dynamics Editor. Click on the down arrow to open the drop down "
+"menu and then select what option to change."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:524(title)
+msgid "The Fine Tuning Curve"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:531(para)
+msgid "Click on one of the options to open the fine tuning dialog."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:534(para)
+msgid ""
+"On top of the dialog you find the name of the dynamics. Below this there is "
+"a drop down list where you can select what option to edit."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÏ "
+"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:538(para)
+msgid ""
+"The fine tuning is done by moving the curve by grabbing it by the mouse "
+"pointer the usual way."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:542(para)
+msgid "Downmost there is a list where you mark what action to be tuned."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:550(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:554(secondary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:557(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:561(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:370(term)
+#| msgid "Options"
+msgid "Dynamics Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:568(para)
+msgid ""
+"Many of the dynamics behaviours also depends on the settings of the Dynamics "
+"Options in the tool options dialog and vice versa. For example will the "
+"fading not work if it is not applied in the Dynamics section."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:575(term)
+#| msgid "Options"
+msgid "Fade Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:577(para)
+msgid ""
+"This slider determinds the length of the fading. What will actually happen "
+"depends on the setting of the Dynamic. If set to act on the color for "
+"example, the color will be taken from the current gradient starting from the "
+"left side of the gradient and moving toward the right side of the gradient."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:584(para)
+msgid ""
+"The Fade Options has a drop down list determining how the fading is repeated."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:589(title)
+#| msgid ""
+#| "Illustration of the effects of the three gradient-repeat options, for the "
+#| "<quote>Abstract 2</quote> gradient."
+msgid ""
+"Illustration of the effects of the three gradient-repeat options, for the "
+"<guilabel>Abstract 2</guilabel> gradient."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ 2</guilabel>."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:599(para)
+msgid "Abstract2 Gradient"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ2"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:608(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:264(term)
+msgid "None"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:617(para)
+msgid "Sawtooth"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:626(para)
+msgid "Triangular"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:630(para)
+#| msgid ""
+#| "This option determines what happens if a brushstroke extends farther than "
+#| "the Length specified above. There are three possibilities:"
 msgid ""
-"This option avoids partial erasure at the edges of the brush-stroke. See "
-"above."
+"This option determines what happens if a brush stroke extends farther than "
+"the Length specified by the slider. There are three possibilities:"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ:"
 
-#: src/toolbox/paint/eraser.xml:214(term)
-msgid "Anti Erase"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:637(para)
+msgid ""
+"<guilabel>None</guilabel> means that the color from the end of the gradient "
+"will be used throughout the remainder of the stroke;"
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/eraser.xml:216(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:644(para)
 msgid ""
-"The Anti Erase option of the Erase tool can un-erase areas of an image, even "
-"if they are completely transparent. This feature only works when used on "
-"layers with an alpha channel. In addition to the check-button in the Tool "
-"Options, it can also be activated on-the-fly by holding down the "
-"<keycap>Alt</keycap> key (or, if the <keycap>Alt</keycap> key is trapped by "
-"the Window Manager, by holding down <keycombo><keycap>Alt</"
-"keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>)."
+"<guilabel>Sawtooth wave</guilabel> means that the gradient will be restarted "
+"from the beginning, which will often produce a color discontinuity;"
 msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Alt</keycap> (Î, ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<keycap>Alt</keycap> ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ "
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>)."
+"<guilabel>ÎÏÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎ, ÏÎÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/eraser.xml:227(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:651(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Triangular wave</guilabel> means that the gradient will be "
+#| "traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
+#| "the brushstroke."
 msgid ""
-"To understand how anti-erasing is possible, you should realize that erasing "
-"(or cutting, for that matter) only affects the alpha channel, not the RGB "
-"channels that contain the image data. Even if the result is completely "
-"transparent, the RGB data is still there, you simply can't see it. Anti-"
-"erasing increases the alpha value so that you can see the RGB data once "
-"again."
+"<guilabel>Triangular wave</guilabel> means that the gradient will be "
+"traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
+"the brush stroke."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎ (Î ÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ) ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÏÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ RGB ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ RGB ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ RGB ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/eraser.xml:249(primary)
-msgid "Selection"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:661(term)
+#| msgid "Tool Options"
+msgid "Color Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/eraser.xml:250(secondary)
-msgid "Change shape"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:663(para)
+msgid ""
+"Here you may choose which gradient to use as the color source when using the "
+"brush with the color option set. Click on the box showing the gradient to "
+"change to another one from the gradient list."
+msgstr ""
+"ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÏÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/eraser.xml:252(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:669(para)
 msgid ""
-"You can use the Eraser tool to change the shape of a floating selection. By "
-"erasing, you can trim the edges of the selection."
+"If none of the color options are selected in the currently used dynamics, "
+"the brush will use the foreground color set in the toolbox."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1309,12 +2330,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:109(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; "
+#| "md5=052e3f348dde6e41cb0353bd19e1bd0c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; "
-"md5=052e3f348dde6e41cb0353bd19e1bd0c"
+"md5=6d3925b54d9734dd1d25093ab23ea9af"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'Â "
-"md5=052e3f348dde6e41cb0353bd19e1bd0c"
+"md5=6d3925b54d9734dd1d25093ab23ea9af"
 
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:13(title)
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:16(secondary)
@@ -1341,9 +2365,9 @@ msgid ""
 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
 "Tools</guisubmenu><guimenuitem>Dodge / Burn</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guis"
-"ubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎÎ/ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎÎ/"
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:53(para)
 msgid ""
@@ -1352,16 +2376,16 @@ msgid ""
 "></guiicon>,"
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-"
-"dodge-22.png\"/></guiicon>,"
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-dodge-22.png\"/"
+"></guiicon>,"
 
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:62(para)
 msgid ""
 "or by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></"
 "keycombo> keyboard shortcut."
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"<keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>."
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>shift</"
+"keycap><keycap>D</keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:79(para)
 msgid ""
@@ -1390,11 +2414,12 @@ msgid "<quote>Dodge/Burn</quote> tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÎÎÎ</quote>"
 
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:118(term)
-msgid ""
-"Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter, Hard edges"
+#| msgid ""
+#| "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Hard Edges"
+msgid "Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Hard Edge"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:129(para)
 msgid "The dodge effect lightens colors."
@@ -1458,12 +2483,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:136(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-blur-sharpen.png'; "
+#| "md5=4e5d2fda5c997c3a2b17a43926a27567"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-blur-sharpen.png'; "
-"md5=4e5d2fda5c997c3a2b17a43926a27567"
+"md5=1a91e7548bf3357611b645b105a97f40"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-blur-sharpen.png'Â "
-"md5=4e5d2fda5c997c3a2b17a43926a27567"
+"md5=1a91e7548bf3357611b645b105a97f40"
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:16(title)
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:19(secondary)
@@ -1552,9 +2580,9 @@ msgid ""
 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
 "tools</guisubmenu><guimenuitem>Blur/Sharpen</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÏÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:90(para)
 msgid ""
@@ -1563,16 +2591,16 @@ msgid ""
 "guiicon> in the Toolbox."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-"
-"blur-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-blur-22.png\"/></"
+"guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:100(para)
 msgid ""
 "By using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>U</"
 "keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Shift "
-"</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>."
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Shift </"
+"keycap><keycap>U</keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:110(para)
 msgid ""
@@ -1580,9 +2608,9 @@ msgid ""
 "link> for a description of key modifiers that have the same effect on all "
 "paint tools."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-brush\">ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-brush\">ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:119(para)
 msgid ""
@@ -1598,11 +2626,12 @@ msgid "Tool Options for the Blur/Sharpen tool"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ/ÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:145(term)
-msgid ""
-"Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Hard Edges"
+#| msgid ""
+#| "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Hard Edges"
+msgid "Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Hard Edges"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:154(term)
 msgid "Convolve Type"
@@ -1622,9 +2651,9 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏ ÏÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <emphasis>ÏÎÏÎÏÎÏ</emphasis> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
 "<keycap>Ctrl</keycap>."
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:167(para)
@@ -1633,12 +2662,6 @@ msgstr ""
 "Î <quote>ÏÏÎÎÎÎÎÎ</quote> ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/convolve.xml:174(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:377(term)
-#: src/toolbox/paint/airbrush.xml:123(term)
-msgid "Rate"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÏ"
-
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:176(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/Sharpen "
@@ -1660,26 +2683,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:221(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-brushcommon.png'; "
+#| "md5=29ec59f6ee51a0fa288d39790719c0bd"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-brushcommon.png'; "
-"md5=29ec59f6ee51a0fa288d39790719c0bd"
+"md5=a6232246587d237c99f73f6819b0bffe"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-brushcommon.png'Â "
-"md5=29ec59f6ee51a0fa288d39790719c0bd"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:324(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
-"md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'Â "
-"md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+"md5=a6232246587d237c99f73f6819b0bffe"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:443(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:397(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/jitter.png'; "
 "md5=c63e4ebfcb928b5fe8bb2d1b0f04c7d7"
@@ -1689,57 +2705,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:481(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/tool-options-paint-gradient.png'; "
-"md5=430b9cc940825a95bebab9a23c636b45"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/toolbox/tool-options-paint-gradient.png'Â "
-"md5=430b9cc940825a95bebab9a23c636b45"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:546(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-normal.png'; "
-"md5=df197bc06691283d2b779673bbe451b6"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-normal.png'Â "
-"md5=df197bc06691283d2b779673bbe451b6"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:555(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-none.png'; "
-"md5=418008a792aef7556664c8ddf7c2094d"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-none.png'Â "
-"md5=418008a792aef7556664c8ddf7c2094d"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:564(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-sawtooth.png'; "
-"md5=efdcc25a545271f79509108933d43a17"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-sawtooth.png'Â "
-"md5=efdcc25a545271f79509108933d43a17"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:573(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-triangular.png'; "
-"md5=11146d05d5b0796f86d0eba36c5d6fc4"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-triangular.png'Â "
-"md5=11146d05d5b0796f86d0eba36c5d6fc4"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:632(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:461(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/dissolve-mode-example.png'; "
 "md5=74357b38818c9559a0e087f9ef98f7d2"
@@ -1749,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:654(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:483(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/mode-dissolve.png'; "
 "md5=4d0cc7ad35249623981c040171445a73"
@@ -1759,8 +2725,8 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:684(None)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:762(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:513(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:591(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/glossary/modes-normal2.png'; "
 "md5=e3226ffc5fa2ac181def6582bbb51932"
@@ -1770,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:693(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:522(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/wilber-layers.png'; "
 "md5=0fa9b09b0c7e499144df0c668bb84bb1"
@@ -1780,7 +2746,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:702(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:531(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/glossary/modes-behind.png'; "
 "md5=8d67547c4b2f6a6542efc970cb35e5a7"
@@ -1790,7 +2756,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:735(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:564(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/mode-behind.png'; "
 "md5=e50808007486121237c6027a369c83fd"
@@ -1800,7 +2766,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:771(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:600(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/glossary/modes-colorerase.png'; "
 "md5=552302f1194c41205bfd11fba30eebd1"
@@ -1810,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:822(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:651(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/mode-erase.png'; "
 "md5=adcbbbf4adef19bbabbc0244bdaa261e"
@@ -1868,8 +2834,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ <quote>ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</quote> ÎÎ "
 "ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ <quote>ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</quote> Î <link linkend=\"gimp-tools-brush\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏ</link>."
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</quote> Î <link linkend=\"gimp-tools-brush\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</"
+"link>."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:68(para)
 msgid ""
@@ -1884,14 +2850,15 @@ msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">Bucket Fill</link> fills with "
 "color or pattern;"
 msgstr ""
-"Î <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÂ"
+"Î <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÂ"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:80(para)
 msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-blend\">Gradient</link> fills with gradients;"
 msgstr ""
-"Î <link linkend=\"gimp-tool-blend\">ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÂ"
+"Î <link linkend=\"gimp-tool-blend\">ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÂ"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:86(para)
 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-eraser\">Eraser</link> erases;"
@@ -1917,8 +2884,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-heal\">Heal tool</link> corrects small defects;"
 msgstr ""
-"ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-heal\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ</link> ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÂ"
+"ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-heal\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ</link> ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÂ"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:109(para)
 msgid ""
@@ -1938,8 +2905,8 @@ msgid ""
 "and the <link linkend=\"gimp-tool-dodge-burn\">Dodge/Burn tool</link> "
 "lightens or darkens."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-dodge-burn\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ/ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÏÏÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-dodge-burn\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ/"
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÏÏÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:127(para)
 msgid ""
@@ -1989,16 +2956,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote>, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym> ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ "
-"ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ (Î, ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
-"<acronym>GIMP</acronym>). ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<keycap>Ctrl</keycap> ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<keycap>Ctrl</keycap> ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÂ ÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ/ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</"
+"quote>, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"<acronym>GIMP</acronym> ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ (Î, "
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym>). ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÂ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ/ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:175(primary)
 msgid "Straight Line"
@@ -2057,15 +3023,15 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ, Î ÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:232(variablelist:xreflabel)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:231(variablelist:xreflabel)
 msgid "Painting Modes"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:234(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:233(term)
 msgid "Mode"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:236(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:235(para)
 msgid ""
 "The Mode drop-down list provides a selection of paint application modes. As "
 "with the opacity, the easiest way to understand what the Mode setting does "
@@ -2081,17 +3047,17 @@ msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
 "ÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, Î ÏÎÎ ÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ Î "
 "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ. Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ: ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ "
-"<xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:250(para)
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎ. Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ: ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ, "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ <xref linkend=\"gimp-"
+"concepts-layer-modes\"/>."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:249(para)
 msgid ""
 "In this list, some modes are particular and are described <link linkend="
 "\"gimp-paint-mode-examples\">below</link>."
@@ -2099,17 +3065,17 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ <link "
 "linkend=\"gimp-paint-mode-examples\">ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:262(secondary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:261(secondary)
 msgid "Brush opacity"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:266(secondary)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:284(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:265(secondary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:282(term)
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:25(secondary)
 msgid "Brush"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:268(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:267(para)
 msgid ""
 "The Opacity slider sets the transparency level for the brush operation. To "
 "understand how it works, imagine that instead of altering the active layer, "
@@ -2125,14 +3091,14 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎ</quote> "
-"ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ, ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. "
-"ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ: "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎ Î <quote>ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ</quote>, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎ</quote> ÏÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ, ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ: ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎ Î <quote>ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ</quote>, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:286(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:284(para)
 msgid ""
 "The brush determines how much of the image is affected by the tool, and how "
 "it is affected, when you trace out a brushstroke with the pointer. "
@@ -2145,373 +3111,204 @@ msgid ""
 "other paint tools, only the intensity distribution of a brush is relevant."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"gimp-concepts-"
-"brushes\">ÏÎÎÎÎÎ</link>. ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ: ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎ Î "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:303(term)
-msgid "Scale"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:305(para)
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ <acronym>GIMP</"
+"acronym> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"gimp-concepts-brushes\">ÏÎÎÎÎÎ</"
+"link>. ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ: ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ, "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:303(para)
+#| msgid ""
+#| "This option lets you to modify precisely the size of the brush. You can "
+#| "use the arrow keys to vary by Â0.01 or the Page-Up and Page-Down keys to "
+#| "vary by Â0.05. You can obtain the same result if you have correctly set "
+#| "your mouse-wheel in the Preferences. See <link linkend=\"gimp-using-"
+#| "variable-size-brush\">How to vary the size of a brush</link>"
 msgid ""
 "This option lets you to modify precisely the size of the brush. You can use "
 "the arrow keys to vary by Â0.01 or the Page-Up and Page-Down keys to vary by "
-"Â0.05. You can obtain the same result if you have correctly set your mouse-"
+"Â1.00. You can obtain the same result if you have correctly set your mouse-"
 "wheel in the Preferences. See <link linkend=\"gimp-using-variable-size-brush"
 "\">How to vary the size of a brush</link>"
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. "
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ Â0,01 Î ÏÎ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎ Page-Up ÎÎÎ Page-Down ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ Â0,05. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎ Page-Up ÎÎÎ Page-Down ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ Â1,00. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-using-variable-size-brush\">ÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</link>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:316(varlistentry:xreflabel)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:317(term)
-msgid "Brush Dynamics"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:320(title)
-msgid "The Brush Dynamics check box."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:328(para)
-msgid ""
-"Brush dynamics let you map different brush parameters, commonly at least "
-"size and opacity, to one or more of three input dynamics: pressure, velocity "
-"and random. They are mostly used with tablets, but Velocity and Random are "
-"also usable with a mouse. The Ink tool, that supported velocity before, has "
-"been overhauled and now handles velocity-dependent painting much better."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ: ÏÎÎÏÎ, ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎ. "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ, ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ "
-"ÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:336(para)
-msgid ""
-"A new option has been added in stroking paths. Stoke Path and Stroke "
-"Selection have now a check box for emulating brush dynamics when you stroke "
-"using a paint tool. That means that when you stoke, brush pressure and "
-"velocity are varying along the length of the stroke. Pressure starts with "
-"zero, ramps up to full pressure and then ramps down again to no pressure. "
-"Velocity starts from zero and ramps up to full speed by the end of the "
-"stroke."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ Î "
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ, Î ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ. Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:345(para)
-msgid ""
-"The Pressure Sensitivity section is only meaningful if you are using a "
-"tablet: it allows you to decide which aspects of the tool's action should be "
-"affected by how hard you press the stylus against the tablet. The "
-"possibilities are <guilabel>opacity</guilabel>, <guilabel>hardness</"
-"guilabel>, <guilabel>rate</guilabel>, <guilabel>size</guilabel>, and "
-"<guilabel>color</guilabel>. They work together: you can enable as many of "
-"them as you like. For each tool, only the ones that are meaningful are "
-"listed. Here is what they do:"
-msgstr ""
-"Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, "
-"<guilabel>ÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>, <guilabel>ÏÏÎÎÏÏ</guilabel>, "
-"<guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÏÏÏÎÎ</guilabel>. ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ: "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ. ÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:361(para)
-msgid "The effect of this option is described above."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:367(term)
-msgid "Hardness"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:369(para)
-msgid ""
-"This option applies to brushes with fuzzy edges. If it is enabled, the "
-"harder you press, the darker the fuzzy parts of the brush will appear."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, "
-"ÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:379(para)
-msgid ""
-"This option applies to the Airbrush, Convolve tool, and Smudge tool, all of "
-"which have time-based effects. Pressing harder makes these tools act more "
-"rapidly."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:389(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:317(para)
 msgid ""
-"This option applies to all of the pressure sensitive paint tools. If the "
-"option is checked, then pressing harder will increase the size of the area "
-"affected by the brush."
+"This determines the ratio between the height and the width of the brush. The "
+"slider is scaled from -20.00 to 20.00 with the default value set to 0.00. A "
+"negative value from 0.00 to -20 will narrow the height of the brush while a "
+"positive value between 0.00 and 20.00 indicates the narrowing rate of the "
+"width of the brush."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:397(term)
-msgid "Color"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ"
+"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. Î "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ -20,00 ÎÏÏ 20,00 ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ 0,00. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÏ 0,00 ÎÏÏ -20 ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0,00 ÎÎÎ 20,00 ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:399(para)
-msgid ""
-"This option only applies to the brush tools: the Pencil, Paintbrush, and "
-"Airbrush; and only if you are using colors from a gradient. If these "
-"conditions are met, then pressing harder causes colors to be taken from "
-"higher in the gradient."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ: ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÂ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ "
-"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ "
-"ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:336(varlistentry:xreflabel)
+msgid "Brush Dynamics"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:413(term)
-msgid "Fade Out"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:340(title)
+#| msgid "The Brush Dynamics check box."
+msgid "The Brush Dynamics in the Tool Options Dialog"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:415(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:348(para)
 msgid ""
-"This option causes each stroke to fade out over the specified distance. It "
-"is easiest to visual for <quote>real</quote> painting tools, and applies to "
-"all of the brush tools. It is equivalent to gradually reducing the opacity "
-"along the trajectory of the stroke. Note that, if you are using a tablet, "
-"this option does not change the effects of brush pressure."
+"Brush dynamics let you map different brush parameters to several input "
+"dynamics. They are mostly used with tablets, but some of them are also "
+"usable with a mouse."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <quote>ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ</quote> "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:426(term)
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:353(para)
+#| msgid ""
+#| "This are the same as in the tool <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</"
+#| "link>."
+msgid ""
+"You may read more about dynamics in <link linkend=\"gimp-tool-dynamics"
+"\">Dynamics</link>"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-"
+"tool-dynamics\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>"
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:357(para)
+#| msgid ""
+#| "A new option has been added in stroking paths. Stoke Path and Stroke "
+#| "Selection have now a check box for emulating brush dynamics when you "
+#| "stroke using a paint tool. That means that when you stoke, brush pressure "
+#| "and velocity are varying along the length of the stroke. Pressure starts "
+#| "with zero, ramps up to full pressure and then ramps down again to no "
+#| "pressure. Velocity starts from zero and ramps up to full speed by the end "
+#| "of the stroke."
+msgid ""
+"When stroking paths and selections using a paint tool there is a an option "
+"to select <quote>Emulate brush dynamics</quote>. That means that when you "
+"stoke, brush pressure and velocity are varying along the length of the "
+"stroke. Pressure starts with zero, ramps up to full pressure and then ramps "
+"down again to no pressure. Velocity starts from zero and ramps up to full "
+"speed by the end of the stroke."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ, "
+"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</quote>. "
+"ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ, Î ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ. Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:372(para)
+#| msgid ""
+#| "This option is described in <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone tool</"
+#| "link>."
+msgid ""
+"This belongs to the dynamics and is described in <link linkend=\"gimp-tool-"
+"dynamic-options\">Dynamics Options</link>"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ <link linkend=\"gimp-tool-"
+"dynamic-options\">ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</link>"
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:380(term)
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:429(primary)
-msgid "Jitter"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:431(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:385(para)
+#| msgid ""
+#| "You know <quote>spacing</quote> in brush strokes: strokes are made of "
+#| "successive brush marks which, when they are very near, seem to draw a "
+#| "continuous line. Here, instead of being aligned brush marks are scattered "
+#| "over a distance you can set with the <guimenuitem>Quantity</guimenuitem> "
+#| "slider."
 msgid ""
 "You know <quote>spacing</quote> in brush strokes: strokes are made of "
 "successive brush marks which, when they are very near, seem to draw a "
 "continuous line. Here, instead of being aligned brush marks are scattered "
-"over a distance you can set with the <guimenuitem>Quantity</guimenuitem> "
+"over a distance you can set with the <guimenuitem>Amount</guimenuitem> "
 "slider."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ <quote>ÎÎÎÎÎÎÎ</quote> ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎ, ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <quote>ÎÎÎÎÎÎÎ</quote> ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎ, ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
 "<guimenuitem>ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ</guimenuitem>."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:439(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:393(title)
 msgid "<quote>Jitter</quote> example"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ <quote>ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:446(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:400(para)
 msgid "From top to bottom: without jitter, jitter = 1, jitter = 4."
 msgstr "ÎÏÏ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ: ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎÎÏÎÎ= 1, ÏÏÎÎÎÏÎÎ = 4."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:456(term)
-msgid "Incremental"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:458(para)
-msgid ""
-"The Incremental check-box activates incremental mode for the tool. If it is "
-"deactivated, the maximum effect of a single stroke is determined by the "
-"opacity, and moving the brush repeatedly over the same spot will not "
-"increase the effect beyond this limit. If Incremental is active, each "
-"additional pass with the brush will increase the effect, but the opacity "
-"can't exceed the opacity set for the tool. This option is available for all "
-"paint tools except those which have a <quote>rate</quote> control, which "
-"automatically implies an incremental effect. See also <xref linkend=\"gimp-"
-"concepts-layer-modes\"/>."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎ. "
-"ÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
-"<quote>ÏÏÎÎÎÏ</quote>, ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. "
-"ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:474(term)
-msgid "Color from Gradient"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:477(title)
-msgid "Gradient options for painting tools."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:485(para)
-msgid ""
-"Instead of using the foreground color (as shown in the Color Area of the "
-"Toolbox), by checking the \"Use color from gradient\" option you can choose "
-"to paint with a gradient, giving colors that change gradually along the "
-"brush trajectory. For basic information on gradients, see the <link linkend="
-"\"gimp-concepts-gradients\">Gradients</link> section."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ), ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ \"ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ\" ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"gimp-concepts-"
-"gradients\">ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ</link>."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:493(para)
-msgid ""
-"You have several options to control what gradient is used and how it is laid "
-"out:"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏ "
-"ÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ:"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:499(term)
-#: src/toolbox/paint/blend.xml:151(term)
-msgid "Gradient"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:501(para)
-msgid ""
-"Here you see a display of the current gradient. Clicking on it brings up a "
-"Gradient Selector, which will allow you to choose a different gradient."
-msgstr ""
-"ÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:509(term)
-msgid "Reverse"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:511(para)
-msgid ""
-"Normally a brushstroke starts with colors from the left side of the "
-"gradient, and progresses rightward. If the <quote>Reverse</"
-"quote><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-flip-horizontal-"
-"16.png\"/></guiicon> is checked, the stroke starts with colors from the "
-"right side, and progresses leftward."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ Î "
-"<quote>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</quote><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs"
-"/stock-flip-horizontal-16.png\"/></guiicon> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, Î ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:525(term)
-msgid "Length"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:527(para)
-msgid ""
-"This option sets the distance corresponding to one complete cycle through "
-"the gradient colors. The default units are pixels, but you can choose a "
-"different unit from the adjoining Units menu."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, "
-"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:536(term)
-#: src/toolbox/paint/blend.xml:407(term)
-msgid "Repeat"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:539(title)
-msgid ""
-"Illustration of the effects of the three gradient-repeat options, for the "
-"<quote>Abstract 2</quote> gradient."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ 2</quote>."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:549(para)
-msgid "Abstract2 Gradient"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ2"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:558(para)
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:265(term)
-msgid "None"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:567(para)
-msgid "Sawtooth"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:576(para)
-msgid "Triangular"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:580(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:406(para)
 msgid ""
-"This option determines what happens if a brushstroke extends farther than "
-"the Length specified above. There are three possibilities:"
+"Jitter is also available in the Paint Dynamic Editor where you may connect "
+"jitter to the behaviour of the brush."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ:"
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:587(para)
-msgid ""
-"<guilabel>None</guilabel> means that the color from the end of the gradient "
-"will be used throughout the remainder of the stroke;"
-msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÂ"
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:594(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Sawtooth wave</guilabel> means that the gradient will be restarted "
-"from the beginning, which will often produce a color discontinuity;"
-msgstr ""
-"<guilabel>ÎÏÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎ, ÏÎÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÂ"
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:414(term)
+msgid "Smooth Stroke"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:601(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Triangular wave</guilabel> means that the gradient will be "
-"traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
-"the brushstroke."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:423(term)
+msgid "Incremental"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:617(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:425(para)
+#| msgid ""
+#| "The Incremental check-box activates incremental mode for the tool. If it "
+#| "is deactivated, the maximum effect of a single stroke is determined by "
+#| "the opacity, and moving the brush repeatedly over the same spot will not "
+#| "increase the effect beyond this limit. If Incremental is active, each "
+#| "additional pass with the brush will increase the effect, but the opacity "
+#| "can't exceed the opacity set for the tool. This option is available for "
+#| "all paint tools except those which have a <quote>rate</quote> control, "
+#| "which automatically implies an incremental effect. See also <xref linkend="
+#| "\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
+msgid ""
+"At least in my version of GIMP 2.8 the incremental check-box does not works "
+"quite as I expected. If it is deactivated (the default value) the maximum "
+"effect of a single stroke is determined by the opacity set in the opacity "
+"slider. If the opacity is set to less than 100, moving the brush over the "
+"same spot will increase the opacity if the brush is lifted in the meantime. "
+"Painting over with the same stroke has no such effect. If Incremental is "
+"active the brush will paint with full opacity independent of the slider "
+"setting. This option is available for all paint tools except those which "
+"have a <quote>rate</quote> control, which automatically implies an "
+"incremental effect. See also <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ ÏÎÏ GIMP 2.8 ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ (Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ), ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 100, Î "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ <quote>ÏÏÎÎÎÏ</quote>, ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:446(title)
 msgid "Paint Mode Examples"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:619(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:448(para)
 msgid ""
 "The following examples demonstrate some of <acronym>GIMP</acronym>'s paint "
 "modes:"
@@ -2519,15 +3316,15 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
 "<acronym>GIMP</acronym>:"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:625(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:454(term)
 msgid "Dissolve"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:628(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:457(title)
 msgid "Dissolve mode example"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:635(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:464(para)
 msgid ""
 "Two brush-strokes made with the Airbrush, using the same fuzzy circular "
 "brush. Left: Normal mode. Right: Dissolve mode."
@@ -2535,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎ: ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ: ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:643(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:472(para)
 msgid ""
 "For any paint tool with opacity less than 100%, this very useful mode "
 "doesn't draw transparency but determines the probability of applying paint. "
@@ -2546,11 +3343,11 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
 "ÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:650(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:479(title)
 msgid "Painting in Dissolve mode"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:657(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:486(para)
 msgid ""
 "This image has only the background layer and no Alpha channel. The "
 "background color is sky blue. Three strokes with Pencil and various "
@@ -2562,38 +3359,38 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ: 100%, 50%, 25%. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:670(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:674(secondary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:499(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:503(secondary)
 msgid "Behind"
 msgstr "ÎÎÏÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:673(primary)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:751(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:502(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:580(primary)
 msgid "Paint Modes"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:677(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:506(primary)
 msgid "Behind (paint mode)"
 msgstr "ÎÎÏÏ (ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ)"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:680(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:509(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Behind</quote>"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ <quote>ÏÎÏÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:687(para)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:765(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:516(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:594(para)
 msgid "Wilber over a blue background layer"
 msgstr "Î Wilber ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:696(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:525(para)
 msgid "Layers dialog"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:705(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:534(para)
 msgid "Filled with pattern"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:709(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:538(para)
 msgid ""
 "This mode applies paint only to transparent areas of the layer: the lower "
 "the opacity, the more paint is applied. Thus, painting opaque areas has no "
@@ -2602,13 +3399,13 @@ msgid ""
 "meaningful for layers that lack an alpha channel."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ: ÏÏÎ "
-"ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÎ, ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÂ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
+"ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÂ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:717(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:546(para)
 msgid ""
 "In the above example image, Wilber is on the top layer, surrounded by "
 "transparency. The lower layer is solid light blue. The Bucket Fill tool was "
@@ -2623,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:725(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:554(para)
 msgid ""
 "The next image (below) has two layers. The upper layer is active. Three "
 "brushtrokes with pencil, red color at 100%, 50%, 25%: only transparent or "
@@ -2633,32 +3430,32 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ 100%, 50%, 25%: ÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:731(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:560(title)
 msgid "Painting in <quote>Behind</quote> mode"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÏÎÏÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:738(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:567(para)
 msgid "Painting with 100%, 50%, 25% transparency (from left to right)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ 100%, 50%, 25% (ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ)"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:748(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:752(secondary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:577(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:581(secondary)
 msgid "Color Erase"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:755(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:584(primary)
 msgid "Color Erase (paint mode)"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ)"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:758(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:587(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Color erase</quote>"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:774(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:603(para)
 msgid "White foreground color erased"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:778(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:607(para)
 msgid ""
 "This mode erases the foreground color, replacing it with partial "
 "transparency. It acts like the <link linkend=\"plug-in-colortoalpha\">Color "
@@ -2667,12 +3464,12 @@ msgid ""
 "mode is identical to Normal."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <link linkend=\"plug-in-"
-"colortoalpha\">ÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ</link>, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÂ "
-"ÎÎÎÎÏÏ, ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <link linkend=\"plug-in-colortoalpha"
+"\">ÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ</link>, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÂ ÎÎÎÎÏÏ, "
+"ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:786(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:615(para)
 msgid ""
 "In the above example image, the color of the Bucket Fill tool was white, so "
 "white parts of Wilber were erased and the blue background shows through."
@@ -2681,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ Wilber ÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:791(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:620(para)
 msgid ""
 "This image below has only one layer, the background layer. Background color "
 "is sky blue. Three brushtrokes with pencil:"
@@ -2689,13 +3486,13 @@ msgstr ""
 "Î ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ:"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:798(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:627(para)
 msgid "With the exact color of the blue area: only this blue color is erased."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ: ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ "
 "ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:804(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:633(para)
 msgid ""
 "With the exact color of the red area. Only this red color is erased, "
 "whatever its transparency. Erased areas are made transparent."
@@ -2704,26 +3501,26 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:811(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:640(para)
 msgid ""
 "With the sky blue color of the layer background: only this color is erased."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:818(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:647(title)
 msgid "Painting in <quote>Color Erase</quote> mode"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:825(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:654(para)
 msgid "Painted with 1. blue; 2. red; 3. background color"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ 1. ÎÎÎÎÎÎÎÂ 2. ÎÏÎÎÎÎÎÂ 3. ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:837(title)
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:387(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:666(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:386(title)
 msgid "Further Information"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:838(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:667(para)
 msgid ""
 "Advanced users may be interested to know that paint tools actually operate "
 "at a sub-pixel level, in order to avoid producing jagged-looking results. "
@@ -2740,11 +3537,11 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ ÎÏÏÏ ÏÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏÏ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ Î ÏÎÏÎÏÎ (ÏÎÏ ÎÏÏÏ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ, Î ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ), ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ."
+"ÎÎÏÎÎÏÏ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ Î ÏÎÏÎÏÎ (ÏÎÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ, Î "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎÏ), ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2758,17 +3555,20 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:151(None)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:150(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; "
+#| "md5=052e3f348dde6e41cb0353bd19e1bd0c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-clone.png'; "
-"md5=48e7ed1069865e81916cf2d01b3cf081"
+"md5=00f7f388d479838d749434bded4d4534"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-clone.png'Â "
-"md5=48e7ed1069865e81916cf2d01b3cf081"
+"md5=00f7f388d479838d749434bded4d4534"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:241(None)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:240(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clone-source.png'; "
 "md5=7e0efff48d732caaf8520fdf87dd1e79"
@@ -2778,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:253(None)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:252(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clone-dest.png'; "
 "md5=3e3d54e0a5c0f294a083ab47c23ba021"
@@ -2788,7 +3588,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:285(None)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:284(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clone-none.png'; "
 "md5=a33aaa4e72c54efe1c06c94792965068"
@@ -2798,7 +3598,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:317(None)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:316(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clone-aligned.png'; "
 "md5=4a45ef2c6883b44b606086e9f249b157"
@@ -2808,7 +3608,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:348(None)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:347(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clone-registered.png'; "
 "md5=7aa1c5e8e7c4c6e7f953db4963639ef6"
@@ -2818,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:374(None)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:373(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clone-fixed.png'; "
 "md5=4d25a9340f2d901e607b998d3f63e53c"
@@ -2829,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:22(title)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:26(secondary)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:29(primary)
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:182(secondary)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:181(secondary)
 msgid "Clone"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
@@ -2855,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ: ÎÎÎÏÎ "
 "<link linkend=\"gimp-concepts-patterns\">ÎÎÏÎÎÎ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:51(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:50(para)
 msgid ""
 "If you want to clone from an image, instead of a pattern, you must tell GIMP "
 "which image you want to copy from. You do this by holding down the "
@@ -2871,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ: Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/clone-bad.png\"/></guiicon>."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:61(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:60(para)
 msgid ""
 "If you clone from a pattern, the pattern is <emphasis>tiled</emphasis>; that "
 "is, when the point you are copying from moves past one of the edges, it "
@@ -2887,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:69(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:68(para)
 msgid ""
 "You can clone from any drawable (that is, any layer, layer mask, or channel) "
 "to any other drawable. You can even clone to or from the selection mask, by "
@@ -2904,34 +3704,33 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏ), ÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:83(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:82(para)
 msgid ""
 "From the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guisubmenu>Paint Tools</guisubmenu><guimenuitem>Clone</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:93(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:92(para)
 msgid ""
 "By clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-clone-22.png\"/></guiicon> in Toolbox."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-clone-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-clone-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:101(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:100(para)
 msgid "By pressing the <keycap>C</keycap> keyboard shortcut."
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycap>C</keycap>."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:109(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:108(title)
 msgid "Key modifiers (default)"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ (ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ)"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:110(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:109(para)
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"gimp-tools-paint-modifiers\">Paint tools key "
 "modifiers</link> for a description of key modifiers that have the same "
@@ -2941,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:122(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:121(para)
 msgid ""
 "The <keycap>Ctrl</keycap> key is used to select the source, if you are "
 "cloning from an image: it has no effect if you are cloning from a pattern. "
@@ -2964,15 +3763,15 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel>, Î <keycap>ÏÏÎÎÎÏÎ</keycap> ÏÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ: ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ, Î "
-"ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/clone-cross.png\"/></guiicon>."
+"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+"toolbox/clone-cross.png\"/></guiicon>."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:147(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:146(title)
 msgid "Tool Options for the Clone tool"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:156(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:155(para)
 msgid ""
 "Normally, tool options are displayed in a window attached under the Toolbox "
 "as soon as you activate a tool. If they are not, you can access them from "
@@ -2984,27 +3783,18 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
 "ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice> ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:169(term)
-msgid ""
-"Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
-"Edges"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guimenuitem></"
+"menuchoice> ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:178(term)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:177(term)
 msgid "Source"
 msgstr "ÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:181(primary)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:180(primary)
 msgid "Patterns"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:184(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:183(para)
 msgid ""
 "The choice you make here determines whether data will be copied from the "
 "pattern shown above, or from one of the images you have open."
@@ -3012,11 +3802,11 @@ msgstr ""
 "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ, Î ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:191(term)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:190(term)
 msgid "Image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:193(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:192(para)
 msgid ""
 "If you choose <guilabel>Image source</guilabel>, you must tell "
 "<acronym>GIMP</acronym> which layer to use as the source, by <keycap>Ctrl</"
@@ -3027,7 +3817,7 @@ msgstr ""
 "<keycap>Ctrl</keycap>-ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ, ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:199(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:198(para)
 msgid ""
 "If you check <guilabel>Sample merged</guilabel> it's what you <quote>see</"
 "quote> (color made with all the layers of a multi-layer image) that's "
@@ -3041,11 +3831,11 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ "
 "ÎÎÏÏÏÎÏÎ <link linkend=\"glossary-samplemerge\">ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</link>."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:210(term)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:209(term)
 msgid "Pattern"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:212(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:211(para)
 msgid ""
 "Clicking on the pattern symbol brings up the Patterns dialog, which you can "
 "use to select the pattern to paint with. This option is only relevant if you "
@@ -3055,7 +3845,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÎ Î "
 "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:226(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:225(para)
 msgid ""
 "The Alignment mode defines the relation between the brush position and the "
 "source position."
@@ -3063,7 +3853,7 @@ msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:230(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:229(para)
 msgid ""
 "In the following examples, we will use a source image where the sample to be "
 "cloned will be taken, and a destination image where the sample will be "
@@ -3073,11 +3863,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ (ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ)"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:237(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:236(title)
 msgid "Original images for clone alignment"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:244(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:243(para)
 msgid ""
 "We will use the largest brush with the Pencil tool. The source is "
 "represented here with a ringed cross."
@@ -3085,7 +3875,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ. Î ÏÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:256(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:255(para)
 msgid ""
 "An image with a solid background only. We shall draw three cloning strokes "
 "successively."
@@ -3093,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏ "
 "ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:267(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:266(para)
 msgid ""
 "In this mode, each brushstroke is treated separately. For each stroke, the "
 "point where you first click is copied from the source origin; there is no "
@@ -3105,7 +3895,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ "
 "ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:275(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:274(para)
 msgid ""
 "Example below: At every new brush stroke, the source goes back to its first "
 "position. The same sample is always cloned."
@@ -3113,15 +3903,15 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ: ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ, Î ÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:281(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:280(title)
 msgid "<quote>None</quote> clone alignment"
 msgstr "<quote>ÎÎÎÎÎ</quote> ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:292(term)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:291(term)
 msgid "Aligned"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:294(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:293(para)
 msgid ""
 "In this mode, the first click you make when painting sets the offset between "
 "the source origin and the cloned result, and all subsequent brushstrokes use "
@@ -3134,7 +3924,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:301(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:300(para)
 msgid ""
 "If you want to change the offset, select a new source origin by clicking "
 "with the <keycap>Ctrl</keycap> key pressed."
@@ -3142,7 +3932,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÏÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:305(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:304(para)
 msgid ""
 "In the example below, at every new brush stroke, the source keeps the same "
 "offset it had with the previous brush stroke. So, there is no cloning offset "
@@ -3155,15 +3945,15 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÎÎÏ, Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÂ ÏÏÎÎÏÏÏ "
 "ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:313(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:312(title)
 msgid "<quote>Aligned</quote> clone alignment"
 msgstr "<quote>ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ</quote> ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:324(term)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:323(term)
 msgid "Registered"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:326(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:325(para)
 msgid ""
 "The <quote>Registered</quote> mode is different from the other alignment "
 "modes. When you copy from an image, a <keycap>Ctrl</keycap>-click will "
@@ -3174,15 +3964,15 @@ msgid ""
 "image to another image.)"
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ</quote> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, "
-"<keycap>Ctrl</keycap>-ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ "
-"(ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ) ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. (ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ.)"
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, <keycap>Ctrl</"
+"keycap>-ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ "
+"ÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ (ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ) ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ. (ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ.)"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:337(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:336(para)
 msgid ""
 "At every brush stroke, the source adopts the position of the mouse pointer "
 "in the destination layer. In the following example, the destination layer is "
@@ -3192,26 +3982,25 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ "
 "ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÂ ÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:344(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:343(title)
 msgid "<quote>Registered</quote> clone alignment"
 msgstr "<quote>ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ</quote> ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:357(term)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:356(term)
 msgid "Fixed"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:359(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:358(para)
 msgid ""
 "Using this mode you will paint with the source origin, unlike the modes "
 "<guilabel>None</guilabel> or <guilabel>Aligned</guilabel> even when drawing "
 "a line. The source will not be moved."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÎ</guilabel> Î "
-"<guilabel>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel> ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. Î "
-"ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÎ</guilabel> Î <guilabel>ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</"
+"guilabel> ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. Î ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:365(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:364(para)
 msgid ""
 "See that the source remains fixed. The same small sample is reproduced "
 "identically in a tightened way:"
@@ -3219,11 +4008,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
 "ÏÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎ:"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:370(title)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:369(title)
 msgid "<quote>Fixed</quote> clone alignment"
 msgstr "<quote>ÎÏÎÎÎÏÎ</quote> ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:392(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:391(para)
 msgid ""
 "The effects of the Clone tool on transparency are a bit complicated. You "
 "cannot clone transparency: if you try to clone from a transparent source, "
@@ -3237,23 +4026,23 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÎ, ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ 100% ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ:"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:402(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:401(para)
 msgid "Cloning translucent black onto white produces gray."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:407(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:406(para)
 msgid "Cloning translucent black onto black produces black."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:412(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:411(para)
 msgid "Cloning translucent white onto white produces white."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:417(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:416(para)
 msgid "Cloning translucent white onto black produces gray."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:422(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:421(para)
 msgid ""
 "Cloning can never increase transparency, but, unless <quote>keep "
 "transparency</quote> is turned on for the layer, it can reduce it. Cloning "
@@ -3266,20 +4055,20 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÂ Î ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ "
 "ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:433(term)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:432(term)
 msgid "<quote>Filter</quote> brushes"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ <quote>ÏÎÎÏÏÎÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:436(primary)
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:457(primary)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:435(primary)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:456(primary)
 msgid "Brushes"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:437(secondary)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:436(secondary)
 msgid "Filter brush"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:439(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:438(para)
 msgid ""
 "There are a few non-obvious ways to use the Clone tool to obtain powerful "
 "effects. One thing you can do is to create <quote>Filter brushes</quote>, "
@@ -3297,17 +4086,17 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎ ÏÏÎ <quote>ÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏ</quote> ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <quote>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</quote>. "
-"<keycap>Ctrl</keycap>-ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏ "
-"ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ: ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ."
+"ÎÎÎÏÎÎÏ</quote> ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <quote>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</quote>. <keycap>Ctrl</"
+"keycap>-ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏ ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ: ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:454(term)
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:458(secondary)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:453(term)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:457(secondary)
 msgid "History brush"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/clone.xml:460(para)
+#: src/toolbox/paint/clone.xml:459(para)
 msgid ""
 "You can use a similar approach to imitate Photoshop's <quote>History brush</"
 "quote>, which allows you to selectively undo or redo changes using a brush. "
@@ -3332,8 +4121,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏ ÏÎÎÎ ÏÎ <quote>ÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</quote> ÎÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎ "
 "ÏÎ <quote>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</quote>. <keycap>Ctrl</keycap>-ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏ "
 "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ, ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏ</quote> Î ÎÎÎ <quote>ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</quote>."
+"ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ, ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</quote> "
+"Î ÎÎÎ <quote>ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</quote>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3483,8 +4272,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
 "ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>"
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:78(para)
 msgid ""
@@ -3493,16 +4282,16 @@ msgid ""
 "toolbox."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-bucket-"
-"fill-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-bucket-fill-22."
+"png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:88(para)
 msgid ""
 "or by pressing the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></"
 "keycombo> keys."
 msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>."
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>B</"
+"keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:100(para)
 msgid ""
@@ -3530,9 +4319,9 @@ msgid ""
 "options that are common to all these tools. Only options that are specific "
 "to the Bucket Fill tool are explained here."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-brush\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏ."
+"ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-brush\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:140(term)
 msgid "Fill Type"
@@ -3578,8 +4367,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ. Î ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:183(term)
 msgid "Affected Area"
@@ -3692,11 +4480,11 @@ msgid ""
 "<guimenuitem>Blue</guimenuitem>, <guimenuitem>Hue</guimenuitem>, "
 "<guimenuitem>Saturation</guimenuitem> and <guimenuitem>Value</guimenuitem>."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ: "
-"<guimenuitem>ÏÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem>, <guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>ÏÏÎÏÎÎÎ</guimenuitem>, <guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>ÎÏÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem>, <guimenuitem>ÎÎÏÎÏÎÏÏ</guimenuitem> ÎÎÎ "
-"<guimenuitem>ÏÎÎÎ</guimenuitem>."
+"ÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ: <guimenuitem>ÏÏÎÎÎÏÎ</"
+"guimenuitem>, <guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenuitem>, <guimenuitem>ÏÏÎÏÎÎÎ</"
+"guimenuitem>, <guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem>, <guimenuitem>ÎÏÏÏÏÏÏÎ</"
+"guimenuitem>, <guimenuitem>ÎÎÏÎÏÎÏÏ</guimenuitem> ÎÎÎ <guimenuitem>ÏÎÎÎ</"
+"guimenuitem>."
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:271(para)
 msgid ""
@@ -3708,8 +4496,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ <emphasis>ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ</emphasis> ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎ. ÎÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:"
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎ. ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:278(para)
 msgid ""
@@ -3744,8 +4531,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ "
 "ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ, Î ÏÎÎÎ ÏÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ 0, ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ: ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎ ÎÏÏÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ: ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÏÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:299(para)
 msgid ""
@@ -3845,8 +4632,8 @@ msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym> ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-"
-"brush\">ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ</link>. ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+"brush\">ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ</link>. ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -3881,9 +4668,9 @@ msgid ""
 "of the pixel."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-color-picker\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</link>: "
-"ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-toolbox-color-"
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-color-picker\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</"
+"link>: ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-toolbox-color-"
 "area\">ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ</link>) ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:90(para)
@@ -3894,10 +4681,9 @@ msgid ""
 "lines that originate from the end of the last line."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <keycap>Shift</keycap> ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎ "
-"<mousebutton>ÎÎÏÎÏÎ1</mousebutton> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
-"ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <keycap>Shift</keycap> ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎ <mousebutton>ÎÎÏÎÏÎ1</"
+"mousebutton> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -4113,9 +4899,9 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ. "
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ: ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÏÎÏÎ Î ÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎ Î ÏÏÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:77(para)
 msgid ""
@@ -4133,17 +4919,17 @@ msgid ""
 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
 "Tools</guisubmenu><guimenuitem>Blend</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:101(para)
 msgid ""
 "By clicking the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
 "stock-tool-blend-22.png\"/></guiicon>."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-blend-22.png\"/></guiicon>."
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+"toolbox/stock-tool-blend-22.png\"/></guiicon>."
 
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:109(para)
 msgid "By clicking on the <keycap>L</keycap> keyboard shortcut."
@@ -4161,6 +4947,10 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>Blend</quote> tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ</quote>"
 
+#: src/toolbox/paint/blend.xml:151(term)
+msgid "Gradient"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:153(para)
 msgid ""
 "A variety of gradient patterns can be selected from the drop-down list. The "
@@ -4173,14 +4963,13 @@ msgid ""
 "background colors."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ. "
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ "
-"<guilabel>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel><guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/dialogs/stock-flip-horizontal-16.png\"/></guiicon> "
-"ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, Ï.Ï., ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÏ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <guilabel>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</"
+"guilabel><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-flip-"
+"horizontal-16.png\"/></guiicon> ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, Ï.Ï., ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:170(term)
 msgid "Offset"
@@ -4296,11 +5085,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ: "
 "<guilabel>ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>, <guilabel>ÎÎ ÏÏÎÎÎ (ÎÏÎÎÎÎÏ)</guilabel>, "
-"<guilabel>ÎÎ ÏÏÎÎÎ (ÏÏÎÎÏÎÎÏ)</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÎ ÏÏÎÎÎ "
-"(ÎÎÎÎÎÎÎ)</guilabel>. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ "
-"ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÂ Î "
+"<guilabel>ÎÎ ÏÏÎÎÎ (ÏÏÎÎÏÎÎÏ)</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÎ ÏÏÎÎÎ (ÎÎÎÎÎÎÎ)</"
+"guilabel>. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ, ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ Î "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÂ Î "
 "ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:326(term)
@@ -4338,8 +5127,8 @@ msgid ""
 "where the line is drawn."
 msgstr ""
 "ÎÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏ (ÎÏÏÎÎÎÏÏÎ)</guilabel> ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"<guilabel>ÎÏÎÎÎÏ (ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏ)</guilabel> ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎ Î \"ÎÏÎÎÏ\" ÏÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+"<guilabel>ÎÏÎÎÎÏ (ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏ)</guilabel> ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎ Î \"ÎÏÎÎÏ\" "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:368(term)
 msgid "Spiral (clockwise); Spiral (counterclockwise)"
@@ -4365,6 +5154,10 @@ msgstr ""
 "ÎÎ <guilabel>ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
+#: src/toolbox/paint/blend.xml:407(term)
+msgid "Repeat"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:409(para)
 msgid ""
 "There are two repeat modes: <guilabel>Sawtooth Wave</guilabel> and "
@@ -4389,8 +5182,8 @@ msgid ""
 "Dithering is fully explained in the <link linkend=\"glossary-dithering"
 "\">Glossary</link>"
 msgstr ""
-"Î ÏÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÏÏÎ <link linkend=\"glossary-"
-"dithering\">ÎÎÏÏÏÎÏÎ</link>"
+"Î ÏÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÏÏÎ <link linkend=\"glossary-dithering"
+"\">ÎÎÏÏÏÎÏÎ</link>"
 
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:430(term)
 msgid "Adaptive Supersampling"
@@ -4402,9 +5195,9 @@ msgid ""
 "sharp transition of color along a slanted or curved line. Only tests can "
 "allow you to choose."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ \"ÏÏÎÎÎÏÏÎÏ\" "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+"ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ \"ÏÏÎÎÎÏÏÎÏ"
+"\" ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -4419,12 +5212,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:105(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-airbrush.png'; "
+#| "md5=accfa176dd9fb404710b186ffd0951fb"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-airbrush.png'; "
-"md5=accfa176dd9fb404710b186ffd0951fb"
+"md5=dfceafd162e6b8da4dd4a9997369c467"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-airbrush.png'Â "
-"md5=accfa176dd9fb404710b186ffd0951fb"
+"md5=dfceafd162e6b8da4dd4a9997369c467"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:16(title)
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:19(primary)
@@ -4446,7 +5242,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:41(para)
 msgid "You can activate the Airbrush tool in several ways :"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -4454,18 +5251,17 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>PaintTools</guisubmenu><guimenuitem>Airbrush</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ: "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ: <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:54(para)
 msgid ""
 "By clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-airbrush-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-airbrush-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-airbrush-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:63(para)
 msgid "By using the <keycap>A</keycap> keyboard shortcut."
@@ -4497,12 +5293,15 @@ msgid "Airbrush options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:114(term)
+#| msgid ""
+#| "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
+#| "Edges"
 msgid ""
-"Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Use "
-"color from gradient"
+"Mode; Opacity; Brush; Size; Dynamics; Dynamic Options; Fade Options; Color "
+"Options; Apply Jitter"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:125(para)
 msgid ""
@@ -4514,10 +5313,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ "
 "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/airbrush.xml:134(term)
-msgid "Pressure"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ"
-
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:136(para)
 msgid ""
 "This slider controls the amount of color that the airbrush paints. A higher "
@@ -4534,11 +5329,219 @@ msgid ""
 "Options</link> for a description of tool options that apply to many or all "
 "paint tools."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tools-paint-options\">ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎ ÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tools-paint-options\">ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/toolbox/paint/about-common-paint-options.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/toolbox/perspective-clone-options.png'; "
+#~ "md5=17eb100a8c11c2f4dccf5733022dc8ba"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/toolbox/perspective-clone-options.png'Â "
+#~ "md5=17eb100a8c11c2f4dccf5733022dc8ba"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mode, Opacity, Brush, Scale, Brush Dynamics, Fade out, Apply Jitter, Hard "
+#~ "Edge"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/toolbox/tool-options-pencil.png'; "
+#~ "md5=e828d2e97ba0061e0c1599d1bbe6aced"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/toolbox/tool-options-pencil.png'Â "
+#~ "md5=e828d2e97ba0061e0c1599d1bbe6aced"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; "
+#~ "Incremental; Use Color from Gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics, Fade out, Apply Jitter, Hard "
+#~ "Edges"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter, Hard edges"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paint-gradient.png'; "
+#~ "md5=430b9cc940825a95bebab9a23c636b45"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paint-gradient.png'Â "
+#~ "md5=430b9cc940825a95bebab9a23c636b45"
+
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Brush dynamics let you map different brush parameters, commonly at least "
+#~ "size and opacity, to one or more of three input dynamics: pressure, "
+#~ "velocity and random. They are mostly used with tablets, but Velocity and "
+#~ "Random are also usable with a mouse. The Ink tool, that supported "
+#~ "velocity before, has been overhauled and now handles velocity-dependent "
+#~ "painting much better."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ "
+#~ "ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎ Î "
+#~ "ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ: ÏÎÎÏÎ, ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ Î "
+#~ "ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, "
+#~ "ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ, ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Pressure Sensitivity section is only meaningful if you are using a "
+#~ "tablet: it allows you to decide which aspects of the tool's action should "
+#~ "be affected by how hard you press the stylus against the tablet. The "
+#~ "possibilities are <guilabel>opacity</guilabel>, <guilabel>hardness</"
+#~ "guilabel>, <guilabel>rate</guilabel>, <guilabel>size</guilabel>, and "
+#~ "<guilabel>color</guilabel>. They work together: you can enable as many of "
+#~ "them as you like. For each tool, only the ones that are meaningful are "
+#~ "listed. Here is what they do:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, <guilabel>ÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ</"
+#~ "guilabel>, <guilabel>ÏÏÎÎÏÏ</guilabel>, <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÎÎÎ "
+#~ "<guilabel>ÏÏÏÎÎ</guilabel>. ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ. ÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
+
+#~ msgid "The effect of this option is described above."
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option applies to brushes with fuzzy edges. If it is enabled, the "
+#~ "harder you press, the darker the fuzzy parts of the brush will appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, "
+#~ "ÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option applies to all of the pressure sensitive paint tools. If the "
+#~ "option is checked, then pressing harder will increase the size of the "
+#~ "area affected by the brush."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option only applies to the brush tools: the Pencil, Paintbrush, and "
+#~ "Airbrush; and only if you are using colors from a gradient. If these "
+#~ "conditions are met, then pressing harder causes colors to be taken from "
+#~ "higher in the gradient."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ: ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÂ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ "
+#~ "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Fade Out"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option causes each stroke to fade out over the specified distance. "
+#~ "It is easiest to visual for <quote>real</quote> painting tools, and "
+#~ "applies to all of the brush tools. It is equivalent to gradually reducing "
+#~ "the opacity along the trajectory of the stroke. Note that, if you are "
+#~ "using a tablet, this option does not change the effects of brush pressure."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÏÏÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <quote>ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ</quote> "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Color from Gradient"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Gradient options for painting tools."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of using the foreground color (as shown in the Color Area of the "
+#~ "Toolbox), by checking the \"Use color from gradient\" option you can "
+#~ "choose to paint with a gradient, giving colors that change gradually "
+#~ "along the brush trajectory. For basic information on gradients, see the "
+#~ "<link linkend=\"gimp-concepts-gradients\">Gradients</link> section."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ), ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ \"ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ\" ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ "
+#~ "ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"gimp-"
+#~ "concepts-gradients\">ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ</link>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have several options to control what gradient is used and how it is "
+#~ "laid out:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÏÏ ÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you see a display of the current gradient. Clicking on it brings up "
+#~ "a Gradient Selector, which will allow you to choose a different gradient."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally a brushstroke starts with colors from the left side of the "
+#~ "gradient, and progresses rightward. If the <quote>Reverse</"
+#~ "quote><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-flip-"
+#~ "horizontal-16.png\"/></guiicon> is checked, the stroke starts with colors "
+#~ "from the right side, and progresses leftward."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ Î <quote>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</"
+#~ "quote><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-flip-"
+#~ "horizontal-16.png\"/></guiicon> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, Î ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
+#~ "ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option sets the distance corresponding to one complete cycle through "
+#~ "the gradient colors. The default units are pixels, but you can choose a "
+#~ "different unit from the adjoining Units menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Use "
+#~ "color from gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ, "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Pressure"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ"
diff --git a/po/el/toolbox/transform.po b/po/el/toolbox/transform.po
index e21974e..f3ae994 100644
--- a/po/el/toolbox/transform.po
+++ b/po/el/toolbox/transform.po
@@ -1,9 +1,10 @@
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: toolbox~transform.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-09 23:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:12+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -134,26 +135,25 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Shear</"
 "guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÏÎÎÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÏÎÎÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:77(para)
 msgid ""
 "by clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-shear-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-shear-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-shear-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:87(para)
 msgid ""
 "by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> "
 "key combination."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"<keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>."
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ <keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>S</"
+"keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:97(title)
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:100(title)
@@ -283,13 +283,12 @@ msgid ""
 "small circle appears at center of the Preview allowing to move this preview."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"<guilabel>ÏÎÎÏÎÏÏ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÏÏÎÏÏ</guilabel>. ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÏÎÎÏÎÏÏ</"
+"guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÏÏÎÏÏ</guilabel>. ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"(ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:61(para)
 msgid "You can access the Scale Tool in different ways:"
@@ -301,26 +300,25 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Scale</"
 "guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:76(para)
 msgid ""
 "by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
 "stock-tool-scale-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-scale-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-scale-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:85(para)
 msgid ""
 "by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>T</keycap></keycombo> "
 "key combination."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"<keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>Î</keycap></keycombo>."
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ <keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>Î</"
+"keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:95(title)
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:83(title)
@@ -366,8 +364,8 @@ msgid ""
 "the image, use <link linkend=\"gimp-image-scale\">Scale Image</link>."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <link linkend"
-"=\"gimp-image-scale\">ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</link>."
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <link linkend="
+"\"gimp-image-scale\">ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</link>."
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:142(term)
 msgid "Keep Aspect (Ctrl)"
@@ -474,26 +472,25 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Rotate</"
 "guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:64(para)
 msgid ""
 "by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
 "stock-tool-rotate-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:73(para)
 msgid ""
 "by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> "
 "key combination."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"<keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>."
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ <keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>R</"
+"keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:90(para)
 msgid ""
@@ -538,12 +535,12 @@ msgid ""
 "correct the error."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ 13 ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ. "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ "
-"ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ, Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
+"ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ 13 ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ, Î "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ, Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:144(term)
 msgid "Constraints"
@@ -598,8 +595,8 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>Arbitrary Rotation..."
 "</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ <menuchoice><guimenu>ÏÏÏÏÏÎ</gui"
-"menu><guisubmenu>ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ <menuchoice><guimenu>ÏÏÏÏÏÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
 "ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ...</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -654,16 +651,16 @@ msgid ""
 "valid the transformation. At the center of the element, a circle lets you "
 "move the element by click-and-drag."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-"<quote>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ</quote> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏ "
-"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ (Î ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ), ÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ, "
-"<quote>ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</quote> ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <quote>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ</"
+"quote> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ Î "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ (Î "
+"ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ), ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ, <quote>ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</quote> ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:47(para)
 msgid ""
@@ -684,17 +681,17 @@ msgid ""
 "<guimenuitem>Transform Tools</guimenuitem><guimenuitem>Perspective</"
 "guimenuitem>,"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"<guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem>/<guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</guimenuitem><guimenuitem>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ</guimenuitem>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem>/"
+"<guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</guimenuitem><guimenuitem>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ</"
+"guimenuitem>,"
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:68(para)
 msgid ""
 "By clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
 "stock-tool-perspective-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-perspective-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-perspective-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:77(para)
@@ -702,20 +699,22 @@ msgid ""
 "By using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>P</keycap></keycombo> "
 "key combination."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"<keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>."
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ <keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>P</"
+"keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:89(title)
 msgid "<quote>Perspective</quote> tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:113(title)
-msgid "The Information window for perspective transformation"
+#| msgid "The Information window for perspective transformation"
+msgid "The information window for perspective transformation"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:117(title)
-msgid "The dialog window of the <quote>Perspective</quote> tool"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ</quote>"
+#| msgid "The dialog window of the <quote>Perspective</quote> tool"
+msgid "The information window of the <quote>Perspective</quote> tool"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ</quote>"
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:129(term)
 msgid "Matrix"
@@ -723,11 +722,15 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:131(para)
 msgid ""
-"You can get a small knowledge about matrices in the <xref linkend=\"plug-in-"
-"convmatrix\"/>."
+"The information window shows a mathematical representation of the "
+"perspective transformation. You can find more information about "
+"transformation matrices on <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Transformation_Matrices\">Wikipedia</ulink>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ <xref linkend=\"plug-in-"
-"convmatrix\"/>."
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <ulink "
+"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Transformation_Matrices\";>ÎÎÎÎ</ulink>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -782,17 +785,17 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Move</"
 "guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/toolbox/transform/move.xml:57(para)
 msgid ""
 "By clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
 "stock-tool-move-22.png\"/></guiicon>."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-move-22.png\"/></guiicon>."
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-move-22.png\"/></guiicon>."
 
 #: src/toolbox/transform/move.xml:66(para)
 msgid "By using the keyboard shortcut <keycap>M</keycap>."
@@ -822,10 +825,9 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î "
 "ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gu"
-"imenu><guisubmenu>ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÏÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/toolbox/transform/move.xml:101(title)
 msgid "Move Tool options"
@@ -919,9 +921,9 @@ msgid ""
 "path while moving)."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ <link linkend=\"gimp-path-dialog-"
-"using\">ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ</link>. ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ (ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ)."
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ <link linkend=\"gimp-path-dialog-using"
+"\">ÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ</link>. ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ (ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ)."
 
 #: src/toolbox/transform/move.xml:206(term)
 msgid "Move the active path"
@@ -951,8 +953,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ <quote>ÏÏÏÏÏÎ</quote>, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>."
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
+"keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/transform/move.xml:232(para)
 msgid ""
@@ -987,8 +989,8 @@ msgid ""
 "See <link linkend=\"gimp-using-selections-moving\">Moving selections</link> "
 "for other possibilities."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-using-selections-moving\">ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ."
+"ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-using-selections-moving\">ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ</"
+"link> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ."
 
 #: src/toolbox/transform/move.xml:255(term)
 msgid "Moving a layer"
@@ -1002,8 +1004,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ <quote>ÏÏÏÏÏÎ</quote>. ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ, <guilabel>ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ (Î "
-"ÎÎÎÎÏ)</guilabel>."
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ, <guilabel>ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ (Î ÎÎÎÎÏ)"
+"</guilabel>."
 
 #: src/toolbox/transform/move.xml:270(term)
 msgid "Moving Grouped Layers"
@@ -1123,26 +1125,25 @@ msgid ""
 "From the image menu bar <guimenuitem>Tools</guimenuitem>/ "
 "<guimenuitem>Transform Tools</guimenuitem><guimenuitem>Flip</guimenuitem>,"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"<guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem>/<guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</guimenuitem><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ</guimenuitem>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem>/"
+"<guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</guimenuitem><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ</"
+"guimenuitem>,"
 
 #: src/toolbox/transform/flip.xml:54(para)
 msgid ""
 "By clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
 "stock-tool-flip-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-flip-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-flip-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/transform/flip.xml:63(para)
 msgid ""
 "by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> "
 "key combination."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"<keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>."
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ <keycombo><keycap>shift</keycap><keycap>F</"
+"keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/transform/flip.xml:80(para)
 msgid ""
@@ -1329,9 +1330,9 @@ msgid ""
 "guimenuitem></menuchoice> option is checked."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ. "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÏÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice> ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ <menuchoice><guimenu>ÏÏÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guimenuitem>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice> ÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:74(para)
 msgid "You can see the aspect ratio in the status bar: <placeholder-1/>"
@@ -1348,26 +1349,25 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Transform tools</guisubmenu><guimenuitem>Crop</"
 "guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:105(para)
 msgid ""
 "by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
 "stock-tool-crop-22.png\"/></guiicon>in the ToolBox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-crop-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-crop-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:114(para)
 msgid ""
 "by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>C</"
 "keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Shift "
-"</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keycombo><keycap>Shift </"
+"keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:124(para)
 msgid "When you maintain click on the crop rectangle, handles disappear and"
@@ -1428,8 +1428,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:191(para)
 msgid "The option is checked. The crop rectangle extends outside the canvas."
 msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ."
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:202(para)
 msgid "The resulting image."
@@ -1558,7 +1557,8 @@ msgid ""
 "All kinds of guides are described in <xref linkend=\"gimp-tool-rect-select\"/"
 ">"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <xref linkend=\"gimp-tool-rect-select\"/>"
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <xref linkend=\"gimp-tool-rect-select\"/"
+">"
 
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:303(term)
 msgid "Autoshrink"
@@ -1621,8 +1621,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clip-orig.png'; md5=ef09aaa423cff23b980b429aaad9562e"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/toolbox/clip-orig.png'Â "
-"md5=ef09aaa423cff23b980b429aaad9562e"
+"@@image: 'images/toolbox/clip-orig.png'Â md5=ef09aaa423cff23b980b429aaad9562e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1650,8 +1649,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clip-crop.png'; md5=ee9fcae39870d376770ba61342038732"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/toolbox/clip-crop.png'Â "
-"md5=ee9fcae39870d376770ba61342038732"
+"@@image: 'images/toolbox/clip-crop.png'Â md5=ee9fcae39870d376770ba61342038732"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1713,8 +1711,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:51(para)
 msgid "Remember that the Transform option persists when you quit the tool."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:58(para)
 msgid ""
@@ -1723,8 +1720,8 @@ msgid ""
 "active layer. If no selection exists in this layer, the whole layer will be "
 "transformed."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images"
-"/tool-options/rotate-affect-layer.png\"/></guiicon> ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+"tool-options/rotate-affect-layer.png\"/></guiicon> ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÏÎÎ Î ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎ."
 
@@ -1734,10 +1731,10 @@ msgid ""
 "tool-options/rotate-affect-selection.png\"/></guiicon> the tool works on the "
 "selection contour only (the whole layer contour if no selection)."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images"
-"/tool-options/rotate-affect-selection.png\"/></guiicon> ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ)."
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/tool-options/rotate-affect-selection.png\"/></guiicon> ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ)."
 
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:80(para)
 msgid ""
@@ -1745,8 +1742,8 @@ msgid ""
 "tool-options/rotate-affect-path.png\"/></guiicon> the tool works on the path "
 "only."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ, <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images"
-"/tool-options/rotate-affect-path.png\"/></guiicon> ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ, <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+"tool-options/rotate-affect-path.png\"/></guiicon> ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ "
 "ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:93(term)
@@ -1917,9 +1914,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ: Î ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ "
 "ÏÏÏÏÏÎ. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ, ÏÎÎ Î ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ "
-"ÏÏÏÏÏÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <menuchoice><guimenu>ÎÎÎÏÎÎ</"
+"guimenu><guimenuitem>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:234(term)
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:244(para)
@@ -2180,12 +2177,12 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ "
 "ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, Î ÎÎÎÎÏÎÏ "
 "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÎ <keycap>Shift </keycap> "
-"+ ÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ), ÎÏÏÎ Î "
-"ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎÏÎ...) ÎÎ "
-"ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÎ <keycap>Shift </keycap> + "
+"ÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ), ÎÏÏÎ Î ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎÏÎ...) ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ "
 "<emphasis>ÏÏÏÏÎÏ</emphasis>."
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:46(para)
@@ -2198,18 +2195,17 @@ msgid ""
 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Align</"
 "guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÏÏ: "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ<"
-"/guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÏÏ: <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
+"guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:59(para)
 msgid ""
 "by clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
 "toolbox/stock-tool-align-22.png\"/></guiicon> in the toolbox,"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic "
-"fileref=\"images/toolbox/stock-tool-align-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <guiicon><inlinegraphic fileref="
+"\"images/toolbox/stock-tool-align-22.png\"/></guiicon> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ,"
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:69(para)
 msgid "by using the <keycap>Q</keycap> keyboard shortcut."
@@ -2240,7 +2236,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ. ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. "
 "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ. "
-""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:95(para)
 msgid ""
@@ -2273,9 +2268,9 @@ msgid ""
 "banding."
 msgstr ""
 "<guilabel>ÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ</guilabel>: ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ, "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<keycap>Shift</keycap>. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ <quote>ÏÏÏÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÎÎ</quote> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Shift</"
+"keycap>. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ <quote>ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ</quote> ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:142(para)
 msgid "<guilabel>Image</guilabel>: the image is used as a target."
@@ -2324,13 +2319,13 @@ msgid ""
 "Distribute add this offset to the left edges, horizontal centers, right "
 "edges, top edges, vertical centers, or bottoms of targets."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÏÎÎÎ "
-"ÎÎ</quote> ÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏ "
-"ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. Î ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ."
+"ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ</"
+"quote> ÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. Î ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:237(term)
 msgid "Offset"
@@ -2385,9 +2380,9 @@ msgid ""
 "side of the selection."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎ</quote> ÏÏ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-"
-"east-24.png\"/></guiicon> (ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ). Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-east-24."
+"png\"/></guiicon> (ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ). Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:301(title)
 msgid "Distribute with offset"
@@ -2428,19 +2423,26 @@ msgid ""
 "selection."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎ, <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÏÎÏ. ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-"
-"west-24.png\"/></guiicon> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-west-24."
+"png\"/></guiicon> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/transform/about-common-transform-options.xml:9(para)
 msgid ""
 "These options are described in <link linkend=\"gimp-tool-transform"
 "\">Transform tools common options</link>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ <link linkend=\"gimp-tool-"
-"transform\">ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</link>."
+"ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ <link linkend=\"gimp-tool-transform"
+"\">ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</link>."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/toolbox/transform/about-common-transform-options.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) (dmtrs32 gmail com), 2011, 2012"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can get a small knowledge about matrices in the <xref linkend=\"plug-"
+#~ "in-convmatrix\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ <xref linkend=\"plug-in-"
+#~ "convmatrix\"/>."
diff --git a/po/el/using.po b/po/el/using.po
index 46aaf92..8ab4354 100644
--- a/po/el/using.po
+++ b/po/el/using.po
@@ -1,10 +1,11 @@
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: using.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-01 06:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 10:33+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:26+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -647,12 +648,15 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/using/variable-size-brush.xml:230(para)
+#| msgid ""
+#| "Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory "
+#| "<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.6/brushes/</guilabel>."
 msgid ""
 "Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory "
-"<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.6/brushes/</guilabel>."
+"<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.8/brushes/</guilabel>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ <guilabel>.gbr</guilabel> ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ "
-"<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.6/brushes/</guilabel>."
+"<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.8/brushes/</guilabel>."
 
 #: src/using/variable-size-brush.xml:234(para)
 msgid ""
@@ -692,9 +696,6 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/text-tool-box.xml:22(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/basicshape2.png'; "
-#| "md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/text-toolbar.png'; "
 "md5=833ae1a50dd02ad22fc20a9cb0c6c22d"
@@ -743,16 +744,13 @@ msgid "Help pop-ups are self-explanatory."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: src/using/text-tool-box.xml:39(para)
-#| msgid ""
-#| "It is best to use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
-#| "keycap><keycap>Key</keycap></keycombo> sequence for your custom shortcuts."
 msgid ""
 "You can also use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Arrow keys</keycap></"
 "keycombo> to change baseline offset and kerning."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ</keycap></keycombo> ÎÎÎ "
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ <keycombo><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ</keycap></keycombo> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/using/text-tool-box.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -816,8 +814,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=eb353efb94c6a9af6f4deb48e541fa47"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/basicshape1.png'; "
-"md5=eb353efb94c6a9af6f4deb48e541fa47"
+"@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=eb353efb94c6a9af6f4deb48e541fa47"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -825,8 +822,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/basicshape2.png'; "
-"md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c"
+"@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c"
 
 #: src/using/simpleobjects.xml:13(title)
 msgid "Drawing Simple Objects"
@@ -996,13 +992,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/using/simpleobjects.xml:155(para)
 msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> is not designed to be used for drawing.<placeholder-"
-"1/> However, you may create shapes by either painting them using the "
-"technique described in <xref linkend=\"gimp-using-line\"/> or by using the "
-"selection tools. Of course, there are various other ways to paint a shape, "
-"but we'll stick to the easiest ones here. So, create a <link linkend=\"gimp-"
-"file-new\">new image</link> and check that the <link linkend=\"gimp-toolbox-"
-"color-area\">foreground and background colors</link> are different."
+"<acronym>GIMP</acronym> is not designed to be used for drawing."
+"<placeholder-1/> However, you may create shapes by either painting them "
+"using the technique described in <xref linkend=\"gimp-using-line\"/> or by "
+"using the selection tools. Of course, there are various other ways to paint "
+"a shape, but we'll stick to the easiest ones here. So, create a <link "
+"linkend=\"gimp-file-new\">new image</link> and check that the <link linkend="
+"\"gimp-toolbox-color-area\">foreground and background colors</link> are "
+"different."
 msgstr ""
 "Î ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym>."
 "<placeholder-1/> ÎÎÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ, "
@@ -1213,23 +1210,33 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/using/shortcuts.xml:110(para)
+#| msgid ""
+#| "Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory "
+#| "(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.6/menurc</"
+#| "filename>) under Linux, and <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:"
+#| "\\DocumentsÂandÂSettings\\[Username]\\.gimp-2.6\\menurc</"
+#| "filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\"
+#| "\\DocumentsÂandÂSettings\\\\[Username]\\\\.gimp-2.6\\\\menurc</filename> "
+#| "under Windows XP. It is a simple text file that you can transport from "
+#| "one computer to another."
 msgid ""
 "Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory "
-"(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.6/menurc</filename>) "
+"(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.8/menurc</filename>) "
 "under Linux, and <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:"
-"\\DocumentsÂandÂSettings\\[Username]\\.gimp-2.6\\menurc</filename><filename "
+"\\DocumentsÂandÂSettings\\[Username]\\.gimp-2.8\\menurc</filename><filename "
 "class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\DocumentsÂandÂSettings\\\\[Username]\\"
-"\\.gimp-2.6\\\\menurc</filename> under Windows XP. It is a simple text file "
+"\\.gimp-2.8\\\\menurc</filename> under Windows XP. It is a simple text file "
 "that you can transport from one computer to another."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Gimp (<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.6/"
-"menurc</filename>) ÏÏÎ Linux ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ <filename class=\"directory\" "
-"role=\"html\">C:\\Documents and Settings\\[Username]\\.gimp-2.6\\menurc</"
-"filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents and "
-"Settings\\\\[Username]\\\\.gimp-2.6\\\\menurc</filename> ÏÎ Windows XP. "
-"ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ."
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Gimp (<filename "
+"class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.8/menurc</filename>) ÏÏÎ Linux "
+"ÎÎÎ ÏÏÎ <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:\\Documents and "
+"Settings\\[Username]\\.gimp-2.8\\menurc</filename><filename class=\"directory\" "
+"role=\"tex\">C:\\\\Documents and "
+"Settings\\\\[Username]\\\\.gimp-2.8\\\\menurc</filename> ÏÎ Windows XP. ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: src/using/setup.xml:12(title)
 msgid "How to Set Your Tile Cache"
@@ -2467,10 +2474,10 @@ msgid ""
 "names, and <replaceable>expressions</replaceable> is a series of expressions "
 "that the function executes when it's called. For example:"
 msgstr ""
-"ÏÏÎÏ <replaceable>name</replaceable> ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ "
-", <replaceable>param-list</replaceable> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ <replaceable>expressions</replaceable> ÎÎÎÎÎ Î "
-"ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ. Î.Ï.:"
+"ÏÏÎÏ <replaceable>name</replaceable> ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ , <replaceable>param-list</replaceable> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ <replaceable>expressions</replaceable> "
+"ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ. Î.Ï.:"
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:343(programlisting)
 #, no-wrap
@@ -3095,24 +3102,33 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:658(para)
-msgid ""
-"In the <filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory that "
+#| msgid ""
+#| "In the <filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory that "
+#| "<acronym>GIMP</acronym> made off of your home directory, you should find "
+#| "a directory called <filename class=\"directory\">scripts</filename>. "
+#| "<acronym>GIMP</acronym> will automatically look in your <filename class="
+#| "\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory for a <filename class="
+#| "\"directory\">scripts</filename> directory, and add the scripts in this "
+#| "directory to the Script-Fu database. You should place your personal "
+#| "scripts here."
+msgid ""
+"In the <filename class=\"directory\">.gimp-2.8</filename> directory that "
 "<acronym>GIMP</acronym> made off of your home directory, you should find a "
 "directory called <filename class=\"directory\">scripts</filename>. "
 "<acronym>GIMP</acronym> will automatically look in your <filename class="
-"\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory for a <filename class="
+"\"directory\">.gimp-2.8</filename> directory for a <filename class="
 "\"directory\">scripts</filename> directory, and add the scripts in this "
 "directory to the Script-Fu database. You should place your personal scripts "
 "here."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename>, ÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">.gimp-2.8</filename>, ÏÎÏ ÏÎ "
 "<acronym>GIMP</acronym> ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ <filename class=\"directory\">scripts</"
-"filename>. ÎÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-"<filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ "
-"<filename class=\"directory\">scripts</filename> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Script-Fu. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ."
+"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ <filename "
+"class=\"directory\">scripts</filename>. ÎÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <filename class=\"directory\">.gimp-2.8</filename> "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">scripts</filename> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Script-Fu. "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ."
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:671(title)
 msgid "The Bare Essentials"
@@ -4872,7 +4888,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/photography.xml:806(None)
+#: src/using/photography.xml:807(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; "
 "md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
@@ -5954,34 +5970,50 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/using/photography.xml:690(para)
+#| msgid ""
+#| "If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the "
+#| "image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of "
+#| "achieving much higher dot resolutions than video monitors---600 to 1400 "
+#| "dots per inch for typical printers, as compared to 72 to 100 dots per "
+#| "inch for monitors. A 3000 x 5000 image looks huge on a monitor, but it "
+#| "only comes to about 5 inches by 8 inches on paper at 600 dpi. There is "
+#| "usually no good reason to <emphasis>expand</emphasis> the image either: "
+#| "you can't increase the true resolution that way, and it can always be "
+#| "scaled up at the time it is printed. As for the file format, it will "
+#| "usually be fine to use JPEG at a quality level of 75 to 85. In rare "
+#| "cases, where there are large swaths of nearly uniform color, you may need "
+#| "to set the quality level even higher or use a lossless format such as "
+#| "TIFF instead."
 msgid ""
 "If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the "
 "image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of "
-"achieving much higher dot resolutions than video monitors---600 to 1400 dots "
-"per inch for typical printers, as compared to 72 to 100 dots per inch for "
-"monitors. A 3000 x 5000 image looks huge on a monitor, but it only comes to "
-"about 5 inches by 8 inches on paper at 600 dpi. There is usually no good "
-"reason to <emphasis>expand</emphasis> the image either: you can't increase "
-"the true resolution that way, and it can always be scaled up at the time it "
-"is printed. As for the file format, it will usually be fine to use JPEG at a "
+"achieving much higher resolutions than video monitors &mdash; 600 to 1400 "
+"dpi (<quote>dots per inch</quote>, the physical density) for typical "
+"printers, as compared to 72 to 100 pixels per inch for monitors. A 3000&nbsp;"
+"x&nbsp;5000-pixel image looks huge on a monitor, but it only comes to about "
+"5 inches by 8 inches on paper at 600 ppi. There is usually no good reason to "
+"<emphasis>expand</emphasis> the image either: you can't increase the true "
+"resolution that way, and it can always be scaled up at the time it is "
+"printed. As for the file format, it will usually be fine to use JPEG at a "
 "quality level of 75 to 85. In rare cases, where there are large swaths of "
 "nearly uniform color, you may need to set the quality level even higher or "
 "use a lossless format such as TIFF instead."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ "
 "ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎ. Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ -600 ÎÏÏ "
-"1400 ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ 72 ÎÏÏ 100 "
-"dpi ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ 3000 x 5000 ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"12,7 ÎÏÏ 20,3 cm ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÏÎ 600 dpi. ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎ ÎÎ "
-"<emphasis>ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ</emphasis> ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ: ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ &mdash; 600 ÎÏÏ "
+"1400 dpi (<quote>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ</quote>, Î ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ) ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ, ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ 72 ÎÏÏ 100 dpi ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
+"3000&nbsp;x&nbsp;5000 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÎÏ 5 ÎÎÏÏÎÏ ÎÎ 8 ÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÏÎ 600 dpi. ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏ "
+"ÎÏÏÎ ÎÎ <emphasis>ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ</emphasis> ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ: ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ JPEG ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ 75 ÎÎ 85. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ "
 "ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏ TIFF."
 
-#: src/using/photography.xml:708(para)
+#: src/using/photography.xml:709(para)
 msgid ""
 "If you intend to display the image on screen or project it with a video "
 "projector, bear in mind that the highest screen resolution for most commonly "
@@ -5995,7 +6027,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏ, Î ÎÎÏÏÎ JPEG ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ Î ÎÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/using/photography.xml:717(para)
+#: src/using/photography.xml:718(para)
 msgid ""
 "If you want to put the image on a web page or send it by email, it is a good "
 "idea to make every effort to keep the file size as small as possible. First, "
@@ -6020,7 +6052,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÏ.) ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ 1:1, ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ, ÏÏÏÎ "
 "ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/using/photography.xml:734(para)
+#: src/using/photography.xml:735(para)
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">File Formats</link> section "
 "for more information."
@@ -6028,19 +6060,19 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">ÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</"
 "link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/using/photography.xml:741(title)
+#: src/using/photography.xml:742(title)
 msgid "Printing Your Photos"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: src/using/photography.xml:743(primary)
+#: src/using/photography.xml:744(primary)
 msgid "Printing"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: src/using/photography.xml:744(secondary)
+#: src/using/photography.xml:745(secondary)
 msgid "Printing your photos"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: src/using/photography.xml:746(para)
+#: src/using/photography.xml:747(para)
 msgid ""
 "As in most softwares, in GIMP, printing needs to go to main menu "
 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Print</guisubmenu></"
@@ -6054,7 +6086,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, Î ÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎ:"
 
-#: src/using/photography.xml:758(para)
+#: src/using/photography.xml:759(para)
 msgid ""
 "that image displayed on the screen is in RGB mode and printing will be in "
 "CMYK mode; consequently color feature you'll get on printed sheet will not "
@@ -6069,19 +6101,19 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏ "
 "Wikipedia:"
 
-#: src/using/photography.xml:768(para)
+#: src/using/photography.xml:769(para)
 msgid "ICC-Profile <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-icc\"/>"
 msgstr "ICC-Profile <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-icc\"/>"
 
-#: src/using/photography.xml:773(para)
+#: src/using/photography.xml:774(para)
 msgid "CMYK <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cmyk\"/>"
 msgstr "CMYK <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cmyk\"/>"
 
-#: src/using/photography.xml:778(para)
+#: src/using/photography.xml:779(para)
 msgid "Gamut <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>"
 msgstr "Gamut <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>"
 
-#: src/using/photography.xml:785(para)
+#: src/using/photography.xml:786(para)
 msgid ""
 "that a screen resolution is roughly within a range from 75 up to 100 dpi; a "
 "printer resolution is about 10x higher (or more) than a screen one; printed "
@@ -6095,7 +6127,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÂ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ."
 
-#: src/using/photography.xml:794(para)
+#: src/using/photography.xml:795(para)
 msgid ""
 "Consequently, before any printing it is relevant to go to: "
 "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Print size</guisubmenu></"
@@ -6118,7 +6150,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ! ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ."
 
-#: src/using/photography.xml:816(para)
+#: src/using/photography.xml:817(para)
 msgid ""
 "Last recommendation: think of checking your margins as well as centering. It "
 "would be a pity if a too much large margin cuts off some part of your image "
@@ -6130,11 +6162,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎ."
 
-#: src/using/photography.xml:825(title)
+#: src/using/photography.xml:826(title)
 msgid "EXIF Data"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ EXIF"
 
-#: src/using/photography.xml:826(para)
+#: src/using/photography.xml:827(para)
 msgid ""
 "Modern digital cameras, when you take a picture, add information to the data "
 "file about the camera settings and the circumstances under which the picture "
@@ -6161,7 +6193,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ EXIF, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
-#: src/using/photography.xml:840(para)
+#: src/using/photography.xml:841(para)
 msgid ""
 "If you would like to see the contents of the EXIF data, you can download "
 "from the registry an Exif Browser plug-in <xref linkend=\"bibliography-"
@@ -6727,16 +6759,21 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</quote>."
 
 #: src/using/paths.xml:367(para)
+#| msgid ""
+#| "A text item created using the Text tool can be transformed into a path "
+#| "using the <guibutton>Create path from text</guibutton> button in the Tool "
+#| "Options for the Text tool. This can be useful for several purposes, "
+#| "including:"
 msgid ""
 "A text item created using the Text tool can be transformed into a path using "
-"the <guibutton>Create path from text</guibutton> button in the Tool Options "
-"for the Text tool. This can be useful for several purposes, including:"
+"the <command>Path from Text</command> command in the the context menu of the "
+"Text tool. This can be useful for several purposes, including:"
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
-"<guibutton>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ</guibutton> ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ "
-"ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ:"
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
+"<command>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ</command> ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÏ, "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ:"
 
 #: src/using/paths.xml:375(para)
 msgid "Stroking the path, which gives you many possibilities for fancy text."
@@ -7689,9 +7726,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fileformats.xml:101(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/gih-correlation.png'; "
-#| "md5=f0421f134c5e4534ac1b1dff89a7ab05"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/close-warning.png'; "
 "md5=daf43dc485b063912be438bd8196b348"
@@ -7702,9 +7736,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fileformats.xml:135(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/path-examples.png'; "
-#| "md5=a481b9ce8ff98222e260a0df7b971ed6"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-gif-dialog.png'; "
 "md5=6c0effc027a23e667a6da56e007eda6d"
@@ -7715,9 +7746,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fileformats.xml:295(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/straightline3.png'; "
-#| "md5=74cdc5107704abdf95edce13e83fb0af"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-jpeg-dialog.png'; "
 "md5=9e3cb45071a45a4b1fbd43de66079830"
@@ -7728,9 +7756,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/fileformats.xml:608(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; "
-#| "md5=9e168dc103f8be62c3b04a6852528337"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-png-dialog.png'; "
 "md5=a7e763ba4e72b4a8be0c207d91781a70"
@@ -7740,10 +7765,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fileformats.xml:768(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; "
-#| "md5=9e168dc103f8be62c3b04a6852528337"
+#: src/using/fileformats.xml:766(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-tiff-dialog.png'; "
 "md5=1911ab89ff8b7b2ddd1ba3228c6ef94c"
@@ -7753,10 +7775,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fileformats.xml:883(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; "
-#| "md5=b70a76fbfbd80f1063e6a0e86ba559d1"
+#: src/using/fileformats.xml:881(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-mng-dialog.png'; "
 "md5=77f5b2f7624bbfe11d26c730ad28d6a7"
@@ -7765,12 +7784,6 @@ msgstr ""
 "md5=77f5b2f7624bbfe11d26c730ad28d6a7"
 
 #: src/using/fileformats.xml:19(para)
-#| msgid ""
-#| "The <acronym>GIMP</acronym> is capable of reading and writing a large "
-#| "variety of graphics file formats. With the exception of <acronym>GIMP</"
-#| "acronym>'s native XCF file type, file handling is done by Plugins. Thus, "
-#| "it is relatively easy to extend <acronym>GIMP</acronym> to support new "
-#| "file types when the need arises."
 msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> is capable of reading and writing a large variety of "
 "graphics file formats. With the exception of <acronym>GIMP</acronym>'s "
@@ -7785,12 +7798,10 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/using/fileformats.xml:28(title)
-#| msgid "Saving Images"
 msgid "Save / Export Images"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/using/fileformats.xml:30(primary)
-#| msgid "Saving Images"
 msgid "Save/Export Images"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ/ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -7802,13 +7813,14 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 msgid ""
 "In former <acronym>GIMP</acronym> releases, when you loaded an image in some "
 "format, let us say JPG or PNG, the image kept its format and was saved in "
-"the same format by <command>Save</command>. With <acronym>GIMP</acronym>-"
-"2.8, images are loaded, imported, in the XCF format as a new project. For "
-"example, a <quote>sunflower.png</quote> image will be loaded as <quote>*"
-"[sunflower] (imported)-1.0 (indexed color, 1 layer)</quote>. The leading "
-"asterisk indicates that this file has been changed. This image will be saved "
-"as <quote>sunflower.xcf</quote> by <command>Save</command>. To save this "
-"image in a format other than XCF, you must use <command>Export</command>."
+"the same format by <command>Save</command>. With <acronym>GIMP</"
+"acronym>-2.8, images are loaded, imported, in the XCF format as a new "
+"project. For example, a <quote>sunflower.png</quote> image will be loaded as "
+"<quote>*[sunflower] (imported)-1.0 (indexed color, 1 layer)</quote>. The "
+"leading asterisk indicates that this file has been changed. This image will "
+"be saved as <quote>sunflower.xcf</quote> by <command>Save</command>. To save "
+"this image in a format other than XCF, you must use <command>Export</"
+"command>."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym>, ÏÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÏ ÏÎÏÎÎ JPG Î PNG, Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
@@ -7819,26 +7831,9 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÏÏÎ)</quote>. Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏ <quote>ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÎ.xcf</quote> ÎÎ "
 "<command>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</command>. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏ XCF, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
-"<command>ÎÎÎÎÏÎÎ</command>."
+"ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏ XCF, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <command>ÎÎÎÎÏÎÎ</command>."
 
 #: src/using/fileformats.xml:50(para)
-#| msgid ""
-#| "When you are finished working with an image, you will want to save the "
-#| "results. (In fact, it is often a good idea to save at intermediate stages "
-#| "too: <acronym>GIMP</acronym> is a pretty robust program, but we have "
-#| "heard rumors, possibly apocryphal, that it may have been known on rare "
-#| "and mysterious occasions to crash.) Most of the file formats that "
-#| "<acronym>GIMP</acronym> can open, can also be used for saving. There is "
-#| "one file format that is special, though: XCF is <acronym>GIMP</acronym>'s "
-#| "native format, and is useful because it stores <emphasis>everything</"
-#| "emphasis> about an image (well, almost everything; it does not store "
-#| "<quote>undo</quote> information). Thus, the XCF format is especially "
-#| "suitable for saving intermediate results, and for saving images to be re-"
-#| "opened later in <acronym>GIMP</acronym>. XCF files are not readable by "
-#| "most other programs that display images, so once you have finished, you "
-#| "will probably also want to save the image in a more widely used format, "
-#| "such as JPEG, PNG, TIFF, etc."
 msgid ""
 "When you are finished working with an image, you will want to save the "
 "results. (In fact, it is often a good idea to save at intermediate stages "
@@ -7874,15 +7869,10 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÏ JPEG, PNG, TIFF, ÎÎ."
 
 #: src/using/fileformats.xml:71(title)
-#| msgid "File formats"
 msgid "File Formats"
 msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: src/using/fileformats.xml:72(para)
-#| msgid ""
-#| "There are several commands for saving images. A list, and information on "
-#| "how to use them, can be found in the section covering the <link linkend="
-#| "\"gimp-file-menu\">File Menu</link>."
 msgid ""
 "There are several commands for <emphasis>saving</emphasis> images. A list, "
 "and information on how to use them, can be found in the section covering the "
@@ -7890,17 +7880,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ <emphasis>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</emphasis> ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ "
 "ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-file-menu\">ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ</link>."
+"ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-file-menu\">ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ</"
+"link>."
 
 #: src/using/fileformats.xml:77(para)
-#| msgid ""
-#| "<acronym>GIMP</acronym> allows you to save the images you create in a "
-#| "wide variety of formats. It is important to realize that the only format "
-#| "capable of saving <emphasis>all</emphasis> of the information in an "
-#| "image, including layers, transparency, etc., is GIMP's native XCF format. "
-#| "Every other format preserves some image properties and loses others. When "
-#| "you save an image, <acronym>GIMP</acronym> tries to warn you, but it is "
-#| "up to you to understand the capabilities of the format you choose."
 msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> allows you to <emphasis>export</emphasis> the images "
 "you create in a wide variety of formats. It is important to realize that the "
@@ -7927,12 +7910,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-export-dialog\">ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ</link>."
 
 #: src/using/fileformats.xml:91(para)
-#| msgid ""
-#| "When you close an image (possibly by quitting GIMP), you are warned if "
-#| "the image is \"dirty\"; that is, if it has been changed without "
-#| "subsequently being saved. Saving an image in any file format will cause "
-#| "the image to be considered \"not dirty\", even if the file format does "
-#| "not represent all of the information from the image."
 msgid ""
 "When you close an image (possibly by quitting GIMP), you are warned if the "
 "image is \"dirty\"; that is, if it has been changed without subsequently "
@@ -7947,12 +7924,6 @@ msgid "Closing warning"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/using/fileformats.xml:105(para)
-#| msgid ""
-#| "When you close an image (possibly by quitting GIMP), you are warned if "
-#| "the image is \"dirty\"; that is, if it has been changed without "
-#| "subsequently being saved. Saving an image in any file format will cause "
-#| "the image to be considered \"not dirty\", even if the file format does "
-#| "not represent all of the information from the image."
 msgid ""
 "Saving an image in any file format will cause the image to be considered "
 "\"not dirty\", even if the file format does not represent all of the "
@@ -7963,7 +7934,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/using/fileformats.xml:113(title) src/using/fileformats.xml:123(primary)
-#| msgid "Save as GIF"
 msgid "Export Image as GIF"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ GIF"
 
@@ -7980,14 +7950,13 @@ msgstr ".gif"
 #: src/using/fileformats.xml:126(primary)
 #: src/using/fileformats.xml:279(primary)
 #: src/using/fileformats.xml:599(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:760(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:875(primary) src/using/brushes.xml:37(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:758(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:873(primary) src/using/brushes.xml:37(primary)
 #: src/using/brushes.xml:73(primary) src/using/brushes.xml:100(primary)
 msgid "Formats"
 msgstr "ÎÏÏÎÎ"
 
 #: src/using/fileformats.xml:131(title)
-#| msgid "The GIF Save dialog"
 msgid "The GIF Export dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ GIF"
 
@@ -8027,10 +7996,6 @@ msgid "GIF comment"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ GIF"
 
 #: src/using/fileformats.xml:168(para)
-#| msgid ""
-#| "GIF comments support only 7-bit ASCII characters. If you use a character "
-#| "outside the 7-bit ASCII set, <acronym>GIMP</acronym> will save the image "
-#| "without a comment, and then inform you that the comment was not saved."
 msgid ""
 "GIF comments support only 7-bit ASCII characters. If you use a character "
 "outside the 7-bit ASCII set, <acronym>GIMP</acronym> will export the image "
@@ -8067,7 +8032,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/using/fileformats.xml:199(term)
-#| msgid "Delay between frames if unspecified"
 msgid "Delay between frames where unspecified"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ"
 
@@ -8081,7 +8045,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/using/fileformats.xml:209(term)
-#| msgid "Frame disposal when unspecified"
 msgid "Frame disposal where unspecified"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
@@ -8131,7 +8094,6 @@ msgid "Use disposal entered above for all frames"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/using/fileformats.xml:263(title) src/using/fileformats.xml:276(primary)
-#| msgid "Save as JPEG"
 msgid "Export Image as JPEG"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ JPEG"
 
@@ -8150,13 +8112,6 @@ msgid ".jpeg"
 msgstr ".jpeg"
 
 #: src/using/fileformats.xml:283(para)
-#| msgid ""
-#| "JPEG files usually have an extension .jpg, .JPG, or .jpeg. It is a very "
-#| "widely used format, because it compresses images very efficiently, while "
-#| "minimizing the loss of image quality. No other format comes close to "
-#| "achieving the same level of compression. It does not, however, support "
-#| "transparency or multiple layers. For this reason, saving images as JPEG "
-#| "often requires them to be exported from <acronym>GIMP</acronym>."
 msgid ""
 "JPEG files usually have an extension .jpg, .JPG, or .jpeg. It is a very "
 "widely used format, because it compresses images very efficiently, while "
@@ -8171,7 +8126,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎÏÏ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/using/fileformats.xml:291(title)
-#| msgid "The JPEG Save dialog"
 msgid "The JPEG Export dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ JPEG"
 
@@ -8286,19 +8240,6 @@ msgid "EXIF"
 msgstr "EXIF"
 
 #: src/using/fileformats.xml:381(para)
-#| msgid ""
-#| "JPEG files from many digital cameras contain extra information, called "
-#| "EXIF data. EXIF data provides information about the image such as camera "
-#| "make and model, image size, image date, etc. Although GIMP uses the "
-#| "<quote>libexif</quote> library to read and write EXIF data, the library "
-#| "is not automatically packaged with GIMP. If GIMP was built with libexif "
-#| "support, then EXIF data is preserved if you open a JPEG file, work with "
-#| "the resulting image, and then save it as JPEG. The EXIF data is not "
-#| "altered in any way when you do this. The EXIF data may indicate things "
-#| "such as image creation time and file name, which may no longer be "
-#| "correct. If GIMP was not built with EXIF support, you can still open JPG "
-#| "files containing EXIF data, but the EXIF data is ignored, and will not be "
-#| "saved when the resulting image is later saved."
 msgid ""
 "JPEG files from many digital cameras contain extra information, called EXIF "
 "data. EXIF data provides information about the image such as camera make and "
@@ -8557,7 +8498,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/using/fileformats.xml:589(title) src/using/fileformats.xml:593(primary)
-#| msgid "Save as PNG"
 msgid "Export Image as PNG"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ PNG"
 
@@ -8569,7 +8509,6 @@ msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 #: src/using/fileformats.xml:604(title)
-#| msgid "The <quote>Save as PNG</quote> dialog"
 msgid "The <quote>Export Image as PNG</quote> dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ PNG</quote>"
 
@@ -8637,22 +8576,23 @@ msgid "Save Resolution"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/using/fileformats.xml:671(para)
-msgid "Save the image resolution, in DPI (dots per inch)."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÎ DPI (ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ)."
+#| msgid "Save the image resolution, in DPI (dots per inch)."
+msgid "Save the image resolution, in ppi (pixels per inch)."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÎ ppi (ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ)."
 
-#: src/using/fileformats.xml:677(term)
+#: src/using/fileformats.xml:675(term)
 msgid "Save creation time"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/using/fileformats.xml:679(para)
+#: src/using/fileformats.xml:677(para)
 msgid "Date the file was saved."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:685(term)
+#: src/using/fileformats.xml:683(term)
 msgid "Save comment"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/using/fileformats.xml:687(para)
+#: src/using/fileformats.xml:685(para)
 msgid ""
 "You can read this comment in the <link linkend=\"gimp-image-properties"
 "\">Image Properties</link>."
@@ -8660,11 +8600,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-image-"
 "properties\">ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</link>."
 
-#: src/using/fileformats.xml:694(term) src/using/fileformats.xml:846(term)
+#: src/using/fileformats.xml:692(term) src/using/fileformats.xml:844(term)
 msgid "Save color values from transparent pixels"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: src/using/fileformats.xml:696(para)
+#: src/using/fileformats.xml:694(para)
 msgid ""
 "With this option is checked, the color values are saved even if the pixels "
 "are completely transparent."
@@ -8672,11 +8612,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:703(term)
+#: src/using/fileformats.xml:701(term)
 msgid "Compression level"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/using/fileformats.xml:705(para)
+#: src/using/fileformats.xml:703(para)
 msgid ""
 "Since compression is not lossy, the only reason to use a compression level "
 "less than 9, is if it takes too long to compress a file on a slow computer. "
@@ -8688,11 +8628,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ: ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:715(term)
+#: src/using/fileformats.xml:713(term)
 msgid "Save Defaults"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/using/fileformats.xml:717(para)
+#: src/using/fileformats.xml:715(para)
 msgid ""
 "Click to save the current settings. Latter, you can use <guibutton>Load "
 "Defaults</guibutton> to load the saved settings."
@@ -8701,7 +8641,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ "
 "ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:726(para)
+#: src/using/fileformats.xml:724(para)
 msgid ""
 "The PNG format supports indexed images. Using fewer colors, therefore, "
 "results in a smaller file; this is especially useful for creating web "
@@ -8712,7 +8652,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏÂ ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-image-"
 "convert-indexed\"/>."
 
-#: src/using/fileformats.xml:732(para)
+#: src/using/fileformats.xml:730(para)
 msgid ""
 "Computers work on 8 bits blocks named <quote>Byte</quote>. A byte allows 256 "
 "colors. Reducing the number of colors below 256 is not useful: a byte will "
@@ -8728,7 +8668,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÂ ÎÏÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:740(para)
+#: src/using/fileformats.xml:738(para)
 msgid ""
 "If you want PNG transparency to be fully displayed by Internet Explorer, you "
 "can use the AlphaImageLoader DirectX filter in the code of your Web page. "
@@ -8742,33 +8682,31 @@ msgstr ""
 "\"bibliography-online-microsoft-kb294714\"/>. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ, ÏÏÎ ÎÏÏÏ "
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ Internet Explorer 7 ÎÎÎ ÏÎÎÏ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:752(title) src/using/fileformats.xml:754(primary)
-#| msgid "Save as TIFF"
+#: src/using/fileformats.xml:750(title) src/using/fileformats.xml:752(primary)
 msgid "Export Image as TIFF"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ TIFF"
 
-#: src/using/fileformats.xml:757(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:761(secondary)
+#: src/using/fileformats.xml:755(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:759(secondary)
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: src/using/fileformats.xml:764(title)
-#| msgid "The TIFF Save dialog"
+#: src/using/fileformats.xml:762(title)
 msgid "The TIFF Export dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ TIFF"
 
-#: src/using/fileformats.xml:774(term)
+#: src/using/fileformats.xml:772(term)
 msgid "Compression"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: src/using/fileformats.xml:776(para)
+#: src/using/fileformats.xml:774(para)
 msgid ""
 "This option allows you to specify the algorithm used to compress the image."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:782(para)
+#: src/using/fileformats.xml:780(para)
 msgid ""
 "<guilabel>None</guilabel>: is fast, and lossless, but the resulting file is "
 "very large."
@@ -8776,7 +8714,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÎÎÎ</guilabel>: ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÎ "
 "ÏÏÎÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:788(para)
+#: src/using/fileformats.xml:786(para)
 msgid ""
 "<guilabel>LZW</guilabel>: The image is compressed using the <quote>Lempel-"
 "Ziv-Welch</quote> algorithm, a lossless compression technique. This is old, "
@@ -8788,7 +8726,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ "
 "ÏÏÎ: <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-lzw\"/>."
 
-#: src/using/fileformats.xml:797(para)
+#: src/using/fileformats.xml:795(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Pack Bits</guilabel>: is a fast, simple compression scheme for run-"
 "length encoding of data. Apple introduced the PackBits format with the "
@@ -8802,7 +8740,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎ. (ÎÎÎÎ: "
 "<xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-packbits\"/>)"
 
-#: src/using/fileformats.xml:808(para)
+#: src/using/fileformats.xml:806(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Deflate</guilabel>: is a lossless data compression algorithm that "
 "uses a combination of the LZ77 algorithm and Huffman coding. It is also used "
@@ -8814,14 +8752,14 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎ Huffman. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ Zip, Gzip ÎÎÎ PNG. "
 "ÎÎÎÎ: <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-deflate\"/>."
 
-#: src/using/fileformats.xml:817(para)
+#: src/using/fileformats.xml:815(para)
 msgid ""
 "<guilabel>JPEG</guilabel>: is a very good compression algorithm but lossy."
 msgstr ""
 "<guilabel>JPEG</guilabel>: ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ "
 "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:823(para)
+#: src/using/fileformats.xml:821(para)
 msgid ""
 "<guilabel>CCITT Group 3 fax</guilabel>; <guilabel>CCITT Group 4 fax</"
 "guilabel> is a black and white format developed to transfer images by FAX."
@@ -8830,7 +8768,7 @@ msgstr ""
 "guilabel> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
 "ÏÎÎ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:829(para)
+#: src/using/fileformats.xml:827(para)
 msgid ""
 "These options can only be selected, if the image is in indexed mode and "
 "reduced to two colors. Use <menuchoice><guimenu>Image</"
@@ -8845,7 +8783,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
 "<quote>ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ (1-ÎÏÎÎÎÎÏ)</quote>."
 
-#: src/using/fileformats.xml:848(para)
+#: src/using/fileformats.xml:846(para)
 msgid ""
 "With this option the color values are saved even if the pixels are "
 "completely transparent."
@@ -8853,45 +8791,44 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:855(term)
+#: src/using/fileformats.xml:853(term)
 msgid "Comment"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: src/using/fileformats.xml:857(para)
+#: src/using/fileformats.xml:855(para)
 msgid ""
 "In this text box, you can enter a comment that is associated with the image."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/using/fileformats.xml:867(title) src/using/fileformats.xml:869(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:865(title) src/using/fileformats.xml:867(primary)
 msgid "Export Image as MNG"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ MNG"
 
-#: src/using/fileformats.xml:872(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:876(secondary)
-#| msgid "PNG"
+#: src/using/fileformats.xml:870(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:874(secondary)
 msgid "MNG"
 msgstr "MNG"
 
-#: src/using/fileformats.xml:879(title)
+#: src/using/fileformats.xml:877(title)
 msgid "Export MNG File Dialog"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ MNG"
 
-#: src/using/fileformats.xml:887(para)
+#: src/using/fileformats.xml:885(para)
 msgid "MNG is acronym for <quote>Multiple-Image Network Graphics</quote>."
 msgstr ""
 "MNG ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ <quote>ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</quote>."
 
-#: src/using/fileformats.xml:890(para)
+#: src/using/fileformats.xml:888(para)
 msgid ""
 "The main problem is that Konqueror is the only Web navigator that recognizes "
 "the MNG animation format. Please see <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/";
 "wiki/Multiple-image_Network_Graphics\"/>."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î Konqueror ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ MNG. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <ulink "
-"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Multiple-image_Network_Graphics\"/>."
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ MNG. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <ulink url=\"http://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Multiple-image_Network_Graphics\"/>."
 
 #: src/using/customize-splashscreen.xml:13(title)
 msgid "Customize Splash-Screen"
@@ -8913,23 +8850,31 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/using/customize-splashscreen.xml:28(para)
+#| msgid ""
+#| "Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename class="
+#| "\"directory\">splashes</filename> directory in your in your personal "
+#| "<acronym>GIMP</acronym> folder (<filename class=\"directory\">/home/"
+#| "user_name/.gimp-2.6</filename> on Linux, <filename class=\"directory\" "
+#| "role=\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\."
+#| "gimp-2.6\\</filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\"
+#| "\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.6\\\\</"
+#| "filename> on Windows)."
 msgid ""
 "Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename class="
 "\"directory\">splashes</filename> directory in your in your personal "
 "<acronym>GIMP</acronym> folder (<filename class=\"directory\">/home/"
-"user_name/.gimp-2.6</filename> on Linux, <filename class=\"directory\" role="
-"\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\.gimp-2.6\\</"
+"user_name/.gimp-2.8</filename> on Linux, <filename class=\"directory\" role="
+"\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\.gimp-2.8\\</"
 "filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents&nbsp;"
-"and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.6\\\\</filename> on Windows)."
+"and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.8\\\\</filename> on Windows)."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ: ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">splashes</filename> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym> (<filename class=\"directory\">/"
-"home/user_name/.gimp-2.6</filename> ÏÏÎ Linux, <filename class=\"directory\" "
-"role=\"html\">C:\\Documents_and_Settings\\user_name\\.gimp-2.6\\</"
-"filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\"
-"\\Documents_and_Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.6\\\\</filename> ÏÏÎ "
-"Windows)."
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">splashes</filename> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym> (<filename "
+"class=\"directory\">/home/user_name/.gimp-2.8</filename> ÏÏÎ Linux, <filename "
+"class=\"directory\" role=\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\"
+".gimp-2.8\\</filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents&nb"
+"sp;and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.8\\\\</filename> ÏÏÎ Windows)."
 
 #: src/using/customize-splashscreen.xml:40(para)
 msgid ""
@@ -9132,8 +9077,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; md5=c15b84ef6a337006a1f39b307847a573"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; "
-"md5=c15b84ef6a337006a1f39b307847a573"
+"@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; md5=c15b84ef6a337006a1f39b307847a573"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -9149,8 +9093,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; md5=68095ff8ef85b22e5a9f104026505900"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; "
-"md5=68095ff8ef85b22e5a9f104026505900"
+"@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; md5=68095ff8ef85b22e5a9f104026505900"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -9158,8 +9101,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; md5=916ee26278465b6f392b47d3441e6316"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; "
-"md5=916ee26278465b6f392b47d3441e6316"
+"@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; md5=916ee26278465b6f392b47d3441e6316"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -9167,8 +9109,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; md5=8d8cb33c9bcf1271675c898c3e80edda"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; "
-"md5=8d8cb33c9bcf1271675c898c3e80edda"
+"@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; md5=8d8cb33c9bcf1271675c898c3e80edda"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -9176,8 +9117,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; md5=61d5f4b2f9828f9f838601a663a4e2e1"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; "
-"md5=61d5f4b2f9828f9f838601a663a4e2e1"
+"@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; md5=61d5f4b2f9828f9f838601a663a4e2e1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -9693,8 +9633,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Repeat the same operations to create handL180k and handL-90k (or handL270k)."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ handL180k ÎÎÎ handL-"
-"90k (Î handL270k)."
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ handL180k ÎÎÎ "
+"handL-90k (Î handL270k)."
 
 #: src/using/animated-brushes.xml:385(title)
 msgid "Creating images of dimension 2 (y)"
diff --git a/quickreference/po/el.po b/quickreference/po/el.po
index 2985617..f239487 100644
--- a/quickreference/po/el.po
+++ b/quickreference/po/el.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the gimp-help-2 package.
 # BunnyDee <bunnydee93 gmail com>, 2011.
 # Mel Argyropoulou <bunnydee93 gmail com>, 2011.
-# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012.
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master-gimp-keys.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-27 18:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 10:00+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 09:32+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -260,7 +260,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ/ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: gimp-keys.xml:132(note)
 msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr "ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: gimp-keys.xml:137(title)
 msgid "Context"
@@ -314,8 +315,8 @@ msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 msgid "Open image as new layer"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:449(key) gimp-keys.xml:452(key)
-#: gimp-keys.xml:455(key)
+#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
+#: gimp-keys.xml:464(key)
 msgid "<ctrl/>D"
 msgstr "<ctrl/>D"
 
@@ -419,83 +420,99 @@ msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 msgid "Save under a new name"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:208(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr "<ctrl/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+msgid "Export to"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ"
+
+#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr "<shift/><ctrl/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+msgid "Export ..."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ..."
+
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "<ctrl/>Q"
 msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Quit"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:215(title)
+#: gimp-keys.xml:221(title)
 msgid "Dialogs"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:218(key)
+#: gimp-keys.xml:224(key)
 msgid "<ctrl/>L"
 msgstr "<ctrl/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:218(action) gimp-keys.xml:462(title)
+#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
 msgid "Layers"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:221(key)
+#: gimp-keys.xml:227(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>B"
 msgstr "<shift/><ctrl/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:221(action)
+#: gimp-keys.xml:227(action)
 msgid "Brushes"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
+#: gimp-keys.xml:230(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>P"
 msgstr "<shift/><ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:224(action)
+#: gimp-keys.xml:230(action)
 msgid "Patterns"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
+#: gimp-keys.xml:233(key)
 msgid "<ctrl/>G"
 msgstr "<ctrl/>G"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
+#: gimp-keys.xml:233(action)
 msgid "Gradients"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key) gimp-keys.xml:395(key)
+#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>T"
 msgstr "<shift/><ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
+#: gimp-keys.xml:236(action)
 msgid "Tool-Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ-ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
+#: gimp-keys.xml:239(key)
 msgid "<ctrl/>P"
 msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
+#: gimp-keys.xml:239(action)
 msgid "Palettes"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key)
+#: gimp-keys.xml:242(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>I"
 msgstr "<shift/><ctrl/>I"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
+#: gimp-keys.xml:242(action)
 msgid "Info window"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
+#: gimp-keys.xml:245(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>N"
 msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
+#: gimp-keys.xml:245(action)
 msgid "Navigation window"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:241(note)
+#: gimp-keys.xml:247(note)
 msgid ""
 "These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
 "corresponding dialog gets focus."
@@ -503,31 +520,31 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ, ÎÎÎÎÏÏ "
 "ÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: gimp-keys.xml:249(title)
+#: gimp-keys.xml:255(title)
 msgid "Within a Dialog"
 msgstr "ÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:251(key) gimp-keys.xml:328(key)
+#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
 msgid "<ctrl/>W"
 msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:252(action)
+#: gimp-keys.xml:258(action)
 msgid "Close the window"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:255(action)
+#: gimp-keys.xml:261(action)
 msgid "Jump to next widget"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
+#: gimp-keys.xml:264(action)
 msgid "Jump to previous widget"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:262(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Set the new value"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:265(note)
+#: gimp-keys.xml:271(note)
 msgid ""
 "This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
 "canvas."
@@ -535,51 +552,51 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
-#: gimp-keys.xml:271(action)
+#: gimp-keys.xml:277(action)
 msgid "Activate current button or list"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:276(action)
+#: gimp-keys.xml:282(action)
 msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:282(title)
+#: gimp-keys.xml:288(title)
 msgid "Within a File Dialog"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:284(key)
+#: gimp-keys.xml:290(key)
 msgid "<shift/>L"
 msgstr "<shift/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:284(action)
+#: gimp-keys.xml:290(action)
 msgid "Open Location"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:287(action)
+#: gimp-keys.xml:293(action)
 msgid "Up-Folder"
 msgstr "ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
+#: gimp-keys.xml:296(action)
 msgid "Down-Folder"
 msgstr "ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
+#: gimp-keys.xml:299(action)
 msgid "Home-Folder"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
+#: gimp-keys.xml:302(action)
 msgid "Close Dialog"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:307(title)
+#: gimp-keys.xml:313(title)
 msgid "View"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:309(title)
+#: gimp-keys.xml:315(title)
 msgid "Window"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:310(note)
+#: gimp-keys.xml:316(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -587,362 +604,369 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Alt ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ."
 
-#: gimp-keys.xml:315(action)
+#: gimp-keys.xml:321(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:319(action)
+#: gimp-keys.xml:325(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:322(action)
+#: gimp-keys.xml:328(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:325(key)
+#: gimp-keys.xml:331(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:331(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:334(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:333(title) gimp-keys.xml:351(action)
+#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:335(key)
+#: gimp-keys.xml:341(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:335(action) gimp-keys.xml:530(action)
+#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:338(key)
+#: gimp-keys.xml:344(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:338(action) gimp-keys.xml:533(action)
+#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:347(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action)
+#: gimp-keys.xml:347(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ 1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
-msgid "<ctrl/>E"
-msgstr "<ctrl/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:344(action)
+#: gimp-keys.xml:350(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:346(note)
+#: gimp-keys.xml:352(note)
 msgid "This fits the windows to the image size."
 msgstr "ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: gimp-keys.xml:348(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>E"
-msgstr "<shift/><ctrl/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:348(action)
+#: gimp-keys.xml:354(action)
 msgid "Fit image in window"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:356(title)
+#: gimp-keys.xml:362(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ (ÎÏÏÎÎÏÎ)"
 
-#: gimp-keys.xml:358(action) gimp-keys.xml:366(action)
+#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:360(note)
+#: gimp-keys.xml:366(note)
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
 "+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
 msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ "
-"Shift+ÎÎÎÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎ Ctrl+ÎÎÎÎ."
+"Î ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ Shift"
+"+ÎÎÎÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎ Ctrl+ÎÎÎÎ."
 
-#: gimp-keys.xml:369(action)
+#: gimp-keys.xml:375(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:378(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:378(title)
+#: gimp-keys.xml:384(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:380(action)
+#: gimp-keys.xml:386(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:383(note)
+#: gimp-keys.xml:389(note)
+#| msgid ""
+#| "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag "
+#| "a guideline onto the ruler to delete it."
 msgid ""
-"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a "
-"guideline onto the ruler to delete it."
+"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
+"guide line onto the ruler to delete it."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: gimp-keys.xml:388(action)
+#: gimp-keys.xml:394(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:392(key)
+#: gimp-keys.xml:398(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:392(action)
+#: gimp-keys.xml:398(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:395(action)
+#: gimp-keys.xml:401(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:402(title)
+#: gimp-keys.xml:408(title)
 msgid "Edit"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:404(title)
+#: gimp-keys.xml:410(title)
 msgid "Undo/redo"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ/ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:406(key)
+#: gimp-keys.xml:412(key)
 msgid "<ctrl/>Z"
 msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:406(action)
+#: gimp-keys.xml:412(action)
 msgid "Undo"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:409(key)
+#: gimp-keys.xml:415(key)
 msgid "<ctrl/>Y"
 msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:409(action)
+#: gimp-keys.xml:415(action)
 msgid "Redo"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:414(title)
+#: gimp-keys.xml:420(title)
 msgid "Clipboard"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:416(key)
+#: gimp-keys.xml:422(key)
 msgid "<ctrl/>C"
 msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:416(action)
+#: gimp-keys.xml:422(action)
 msgid "Copy selection"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:418(note)
+#: gimp-keys.xml:424(note)
 msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
 msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ GIMP."
 
-#: gimp-keys.xml:421(key)
+#: gimp-keys.xml:427(key)
 msgid "<ctrl/>X"
 msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:421(action)
+#: gimp-keys.xml:427(action)
 msgid "Cut selection"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:423(note)
+#: gimp-keys.xml:429(note)
 msgid ""
 "This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏ Î \"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ\" ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: gimp-keys.xml:428(key)
+#: gimp-keys.xml:434(key)
 msgid "<ctrl/>V"
 msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:428(action)
+#: gimp-keys.xml:434(action)
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:430(note)
+#: gimp-keys.xml:436(note)
 msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
 msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:433(key)
+#: gimp-keys.xml:439(key)
 msgid "<ctrl/>K"
 msgstr "<ctrl/>K"
 
-#: gimp-keys.xml:433(action)
+#: gimp-keys.xml:439(action)
 msgid "Clears selection"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:436(key)
+#: gimp-keys.xml:442(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>C"
 msgstr "<shift/><ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:436(action)
+#: gimp-keys.xml:442(action)
 msgid "Named copy selection"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
+#: gimp-keys.xml:445(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>X"
 msgstr "<shift/><ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
+#: gimp-keys.xml:445(action)
 msgid "Named cut selection"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
+#: gimp-keys.xml:448(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>V"
 msgstr "<shift/><ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
+#: gimp-keys.xml:448(action)
 msgid "Named paste clipboard"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:447(title)
+#: gimp-keys.xml:453(title)
 msgid "Fill"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:449(action)
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+#| msgid "Clears selection"
+msgid "Erase selection"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: gimp-keys.xml:458(action)
 msgid "Fill with FG Color"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:452(action)
+#: gimp-keys.xml:461(action)
 msgid "Fill with BG Color"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
+#: gimp-keys.xml:464(action)
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:466(action)
+#: gimp-keys.xml:475(action)
 msgid "Select the layer above"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:470(action)
+#: gimp-keys.xml:479(action)
 msgid "Select the layer below"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:473(action)
+#: gimp-keys.xml:482(action)
 msgid "Select the first layer"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:476(action)
+#: gimp-keys.xml:485(action)
 msgid "Select the last layer"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:479(key)
+#: gimp-keys.xml:488(key)
 msgid "<ctrl/>M"
 msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
+#: gimp-keys.xml:488(action)
 msgid "Merge visible layers"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:482(key)
+#: gimp-keys.xml:491(key)
 msgid "<ctrl/>H"
 msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Anchar layer"
+#: gimp-keys.xml:491(action)
+#| msgid "Anchar layer"
+msgid "Anchor layer"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:489(title)
+#: gimp-keys.xml:498(title)
 msgid "Selections"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:492(key)
+#: gimp-keys.xml:501(key)
 msgid "<ctrl/>T"
 msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:492(action)
+#: gimp-keys.xml:501(action)
 msgid "Toggle selections"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:495(key)
+#: gimp-keys.xml:504(key)
 msgid "<ctrl/>A"
 msgstr "<ctrl/>A"
 
-#: gimp-keys.xml:495(action)
+#: gimp-keys.xml:504(action)
 msgid "Select all"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:498(key)
+#: gimp-keys.xml:507(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>A"
 msgstr "<shift/><ctrl/>A"
 
-#: gimp-keys.xml:498(action)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
 msgid "Select none"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
+#: gimp-keys.xml:510(key)
 msgid "<ctrl/>I"
 msgstr "<ctrl/>I"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
+#: gimp-keys.xml:510(action)
 msgid "Invert selection"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
+#: gimp-keys.xml:513(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>L"
 msgstr "<shift/><ctrl/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
+#: gimp-keys.xml:513(action)
 msgid "Float selection"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
+#: gimp-keys.xml:516(key)
 msgid "<shift/>V"
 msgstr "<shift/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
+#: gimp-keys.xml:516(action)
 msgid "Path to selection"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:514(title)
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
+#: gimp-keys.xml:523(title)
+#| msgid "File"
+msgid "Filters"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: gimp-keys.xml:517(key)
+#: gimp-keys.xml:526(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:517(action)
-msgid "Repeat last plug-in"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+#| msgid "Repeat last plug-in"
+msgid "Repeat last filter"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:520(key)
+#: gimp-keys.xml:529(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:520(action)
-msgid "Reshow last plug-in"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: gimp-keys.xml:529(action)
+#| msgid "Reshow last plug-in"
+msgid "Reshow last filter"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:527(title)
+#: gimp-keys.xml:536(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: gimp-keys.xml:536(action)
+#: gimp-keys.xml:545(action)
 msgid "Zoom into the area"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012"
+
+#~ msgid "Plug-ins"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]