[gcalctool/gnome-3-6] Assamese translation updatedas.po



commit f38eec22406f26a635f5ffcef58cfd2450411b80
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Fri Oct 26 14:29:54 2012 +0530

    Assamese translation updatedas.po

 po/as.po |  270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 147 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a70a70e..770c376 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 17:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 14:29+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: as_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. Accessible name for the inverse button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
@@ -120,7 +120,8 @@ msgid ""
 "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
 "compounding period."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà ààà àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà àààààà "
+"ààààààà àààà ààà àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà "
+"àààààà "
 "àààààà àààà ààà, ààààà ààà ààààà ààà ààààààààà àààà ààààà"
 
 #
@@ -141,7 +142,8 @@ msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the double-declining balance method."
 msgstr ""
-"ààà àààààà ààà àààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààà ààà, ààààà-àààà ààààààà àààààà "
+"ààà àààààà ààà àààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààà ààà, ààààà-àààà ààààààà "
+"àààààà "
 "ààààààà àààà"
 
 #
@@ -174,7 +176,8 @@ msgid ""
 "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
 "the term."
 msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààà àààààà àààà àààà "
+"ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààà àààààà "
+"àààà àààà "
 "ààààààà ààà ààààà àààà àààààà ààà àààà àààà"
 
 #
@@ -200,7 +203,8 @@ msgid ""
 "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
 "wanted gross profit margin."
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà ààà, ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààà ààààà "
+"ààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà ààà, ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààà "
+"ààààà "
 "àààà àààààà àààà"
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
@@ -250,7 +254,8 @@ msgid ""
 "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
 "periods in the term. "
 msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààà àààààà àààà "
+"ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààà àààààà "
+"àààà "
 "ààààà ààà àààà ààààààà ààà ààààà àààà àààààà ààà àààà àààà "
 
 #
@@ -266,7 +271,8 @@ msgid ""
 "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
 "future value, over the number of compounding periods. "
 msgstr ""
-"ààà àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà, ààà "
+"ààà àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà, "
+"ààà "
 "àààààà ààààààà ààààà "
 
 #
@@ -294,8 +300,10 @@ msgid ""
 "over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
 "typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààà ààà àààààà ààà-àààà ààààà àààà àààà àààààà ààà-àààà àààààààà ààà "
-"àààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà àààà àà àààààà àààààà, "
+"ààà àààààà àààà ààà àààààà ààà-àààà ààààà àààà àààà àààààà ààà-àààà àààààààà "
+"ààà "
+"àààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà àààà àà àààààà "
+"àààààà, "
 "ààààààà ààà, ààà àààà ààà ààààà ààààà ààà "
 
 #. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
@@ -312,9 +320,12 @@ msgid ""
 "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààààà ààààààà Sum-of-the-Years'-Digits àààààà ààààààà ààà, ààà àààààààà "
-"àààà àààà àààà àààà ààààà àà àààààààà àààààà ààà àààààà ààà, àààà àààà ààààà àààà "
-"àààà àààà àààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà àà àààààà àààààà, ààààààà ààà, àà "
+"ààà àààààà àààààà ààààààà Sum-of-the-Years'-Digits àààààà ààààààà ààà, ààà "
+"àààààààà "
+"àààà àààà àààà àààà ààààà àà àààààààà àààààà ààà àààààà ààà, àààà àààà ààààà "
+"àààà "
+"àààà àààà àààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà àà àààààà àààààà, ààààààà ààà, "
+"àà "
 "ààà ààààà àààààà ààà "
 
 #
@@ -336,7 +347,8 @@ msgid ""
 "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
 "rate."
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààà, "
+"ààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààà "
+"ààà, "
 "ààà ààààààà ààà ààààà àààààà, ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
@@ -443,8 +455,8 @@ msgid "64-bit"
 msgstr "64-bit"
 
 #. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:231
-#: ../src/math-window.c:369
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/gcalctool.c:522
+#: ../src/math-preferences.c:231
 msgid "Preferences"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -474,7 +486,7 @@ msgid "Show _thousands separators"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà (_t)"
 
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:493
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:243
 msgid "Calculator"
 msgstr "ààà"
 
@@ -523,7 +535,8 @@ msgid ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
 "shown in the display value."
 msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààààà àà àà ààààà ààààà"
+"àààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààààà àà àà ààààà "
+"ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Number format"
@@ -826,7 +839,7 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "àààààà: àààààà àààààà ààààààà àà ààààà"
 
 #. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:77
+#: ../src/gcalctool.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -836,7 +849,7 @@ msgstr ""
 "  %s â ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
 
 #. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:85
+#: ../src/gcalctool.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Help Options:\n"
@@ -852,7 +865,7 @@ msgstr ""
 "  --help-gtk                      GTK+ àààààààààà àààààààà"
 
 #. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:96
+#: ../src/gcalctool.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK+ Options:\n"
@@ -868,14 +881,15 @@ msgstr ""
 "GTK+ Options:\n"
 "  --class=CLASS                   àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà "
 "ààààààmanager\n"
-"  --name=NAME                     àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààmanager\n"
+"  --name=NAME                     àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà "
+"àààmanager\n"
 "  --screen=SCREEN                 ààààààà àààààà X ààààà\n"
 "  --sync                          X àààààà ààààààà ààà\n"
 "  --gtk-module=MODULES            àààààààà GTK+ ààààààààà à'à ààà\n"
 "  --g-fatal-warnings              àààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:110
+#: ../src/gcalctool.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Application Options:\n"
@@ -885,17 +899,107 @@ msgstr ""
 "  -s, --solve <equation>          àààààà ààà àààààà àààààà ààà"
 
 #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
+#: ../src/gcalctool.c:156
 #, c-format
 msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
 msgstr "àààà --solve à àààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà"
 
 #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:164
+#: ../src/gcalctool.c:166
 #, c-format
 msgid "Unknown argument '%s'"
 msgstr "àààààà àààà '%s'"
 
+#
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gcalctool.c:358
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààà"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/gcalctool.c:390
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
+"(ngoswami redhat "
+"com)"
+
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/gcalctool.c:393
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Gcalctool ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà\n"
+" àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà \n"
+"ààààà àààà àààà  àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà)\n"
+" àààààà ààààààà àààààààà\n"
+"Gcalctool àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà\n"
+"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà\n"
+"ààààààà àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà\n"
+"\n"
+"ààààà àààà àààààààà Gcalctool à àààà GNU General Public License à ààà ààà\n"
+"ààààà; ààà ààà àààààà Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA àà àààà"
+
+#. Program name in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:410
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
+
+#. Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:414
+msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
+msgstr "Â ààààâàààà Gcalctool àààààààà"
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:418
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:515
+msgid "Basic"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:516
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: ../src/gcalctool.c:517
+msgid "Financial"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:518
+msgid "Programming"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:519
+msgid "Mode"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:526
+msgid "About Calculator"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:527
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:528
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
 #. Tooltip for the Pi button
 #: ../src/math-buttons.c:94
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
@@ -1250,33 +1354,41 @@ msgstr "ààà '%s' à ààààà àààà àààà ààà"
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1249
+#, c-format
+#| msgid "Malformed expression"
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr "àààà '%s' à ààààààààààà àààààààààà"
+
+#. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1250
+#: ../src/math-equation.c:1252 ../src/math-equation.c:1257
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/math-equation.c:1264
+#: ../src/math-equation.c:1271
 msgid "Calculating"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1380
+#: ../src/math-equation.c:1387
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit
 #. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1452
+#: ../src/math-equation.c:1459
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "bitwise ààààààààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1483
+#: ../src/math-equation.c:1490
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààààààààààà ààà"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1908
+#: ../src/math-equation.c:1915
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
@@ -1327,95 +1439,6 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "%d ààààà ààààààààà àààààààà (_p)"
 
-#
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:171
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààà"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:204
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
-"com)"
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:207
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Gcalctool ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà\n"
-" àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà \n"
-"ààààà àààà àààà  àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà)\n"
-" àààààà ààààààà àààààààà\n"
-"Gcalctool àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà\n"
-"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà\n"
-"ààààààà àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà\n"
-"\n"
-"ààààà àààà àààààààà Gcalctool à àààà GNU General Public License à ààà ààà\n"
-"ààààà; ààà ààà àààààà Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA àà àààà"
-
-#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:224
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
-
-#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:228
-msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "Â ààààâàààà Gcalctool àààààààà"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:232
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/math-window.c:362
-msgid "Basic"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:363
-msgid "Advanced"
-msgstr "Advanced"
-
-#: ../src/math-window.c:364
-msgid "Financial"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:365
-msgid "Programming"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:366
-msgid "Mode"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:373
-msgid "About Calculator"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:374
-msgid "Help"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/math-window.c:375
-msgid "Quit"
-msgstr "àààààààà ààà"
-
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
 #: ../src/mp-binary.c:115
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
@@ -1495,7 +1518,8 @@ msgstr "àààààà ààà àààà àààààààààà
 #: ../src/mp-trigonometric.c:310
 msgid ""
 "Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï (180Â) from Ïâ2 (90Â)"
-msgstr "àààààà ààà Ïâ2 (90Â) ààà Ï (180Â) à àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààà Ïâ2 (90Â) ààà Ï (180Â) à àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:355



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]