[ease] Updated Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ease] Updated Latvian translation
- Date: Wed, 24 Oct 2012 15:55:28 +0000 (UTC)
commit a2d0c8c06cf4401f0ad0bcf5c1a9e4eec6e5a12e
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Wed Oct 24 18:55:21 2012 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 909 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 909 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..7c0b8de
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,909 @@
+# Latvian translation for ease.
+# Copyright (C) 2012 ease's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ease package.
+#
+# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ease master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=ease&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 18:54+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../data/ease.desktop.in.h:1 ../data/ease.desktop.in.in.h:1
+msgid "Ease Presentation Editor"
+msgstr "Ease prezentÄciju redaktors"
+
+#: ../data/ease.desktop.in.h:2 ../data/ease.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create nice and elegant presentations"
+msgstr "Veidojiet jaukas un elegantas prezentÄcijas"
+
+#: ../ease-core/ease-archiver.vala:29
+#, c-format
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "SaglabÄ â%sâ"
+
+#: ../ease-core/ease-archiver.vala:98
+#, c-format
+msgid "Temporary directory doesn't exist: %s"
+msgstr "Pagaidu mape neeksistÄ â %s"
+
+#: ../ease-core/ease-background.vala:242
+msgid "Solid Color"
+msgstr "ViendabÄga krÄsa"
+
+#: ../ease-core/ease-background.vala:243
+msgid "Gradient"
+msgstr "KrÄsu pÄreja"
+
+#: ../ease-core/ease-background.vala:244
+msgid "Image"
+msgstr "AttÄls"
+
+#: ../ease-core/ease-background-widget.vala:24
+msgid "Select Background Image"
+msgstr "IzvÄlieties fona attÄlu"
+
+#: ../ease-core/ease-background-widget.vala:188
+#: ../ease-core/ease-background-widget.vala:238
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:459 ../ease/ease-import-dialog.vala:33
+msgid "Images"
+msgstr "AttÄli"
+
+#: ../ease-core/ease-background-widget.vala:193
+#: ../ease-core/ease-background-widget.vala:243
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:192 ../ease-core/ease-dialogs.vala:268
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:464 ../ease/ease-editor-window.vala:567
+msgid "All Files"
+msgstr "Visas datnes"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:24
+msgid ""
+"The specified filename does not end with a \".ease\" extension. Would you "
+"like to append one?"
+msgstr ""
+"NorÄdÄtais datnes nosaukums nebeidzas ar â.easeâ paplaÅinÄjumu. Vai vÄlaties "
+"to pievienot?"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:25
+msgid "Append .ease?"
+msgstr "Pievienot .ease?"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:27
+#, c-format
+msgid "Replace %s?"
+msgstr "Aizvietot %s?"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:29
+#, c-format
+msgid "A file named %s already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Datne â%sâ jau eksistÄ. Vai vÄlaties to aizvietot?"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:31
+#, c-format
+msgid ""
+"This file already exists in the directory \"%s\". Overwriting it will "
+"replace its contents."
+msgstr "ÅÄ datne jau eksistÄ mapÄ â%sâ. PÄrrakstÄÅana aizvietos tÄs saturu."
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:183
+msgid "Open Document"
+msgstr "AtvÄrt dokumentu"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:187 ../ease-core/ease-dialogs.vala:263
+msgid "Ease Presentations"
+msgstr "Ease prezentÄcijas"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:290
+msgid "Don't append .ease"
+msgstr "Nepievienot .ease"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:294
+msgid "Append .ease"
+msgstr "Pievienot .ease"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:327
+#, c-format
+msgid "Don't overwrite %s"
+msgstr "NepÄrrakstÄt %s"
+
+#: ../ease-core/ease-dialogs.vala:331
+#, c-format
+msgid "Overwrite %s"
+msgstr "PÄrrakstÄt %s"
+
+#. *
+#. * Default slide title.
+#.
+#: ../ease-core/ease-document.vala:80
+#, c-format
+msgid "Slide %i"
+msgstr "Slaids %i"
+
+#. archive
+#: ../ease-core/ease-document.vala:278
+msgid "Saving Document"
+msgstr "SaglabÄ dokumentu"
+
+#: ../ease-core/ease-document.vala:517
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "EksportÄt kÄ PDF"
+
+#: ../ease-core/ease-document.vala:527
+msgid "Error Exporting to PDF"
+msgstr "KÄÅda, eksportÄjot uz PDF"
+
+#: ../ease-core/ease-document.vala:538
+msgid "Export as PostScript"
+msgstr "EksportÄt kÄ PostScript"
+
+#: ../ease-core/ease-document.vala:548
+msgid "Error Exporting to PostScript"
+msgstr "KÄÅda, eksportÄjot uz PostScript"
+
+#: ../ease-core/ease-document.vala:595
+msgid "Error exporting as HTML"
+msgstr "KÄÅda, eksportÄjot kÄ HTML"
+
+#: ../ease-core/ease-gradient.vala:259
+msgid "Linear"
+msgstr "LineÄrs"
+
+#: ../ease-core/ease-gradient.vala:260
+msgid "Mirrored Linear"
+msgstr "Simetrisks lineÄrs"
+
+#: ../ease-core/ease-gradient.vala:261
+msgid "Radial"
+msgstr "RadiÄls"
+
+#: ../ease-core/ease-html-exporter.vala:75
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "EksportÄt uz HTML"
+
+#: ../ease-core/ease-html-exporter.vala:82
+msgid "Exporting as HTML"
+msgstr "EksportÄ kÄ HTML"
+
+#: ../ease-core/ease-html-exporter.vala:144
+#: ../ease-core/ease-html-exporter.vala:176
+msgid "Error Copying File"
+msgstr "KÄÅda, kopÄjot datni"
+
+#: ../ease-core/ease-image-actor.vala:47
+#, c-format
+msgid "Error loading ImageActor: %s\n"
+msgstr "KÄÅda, ielÄdÄjot ImageActor â %s\n"
+
+#: ../ease-core/ease-image-element.vala:86 ../ease/ease-editor-window.vala:516
+msgid "Error Inserting Image"
+msgstr "KÄÅda, ievietojot attÄlu"
+
+#: ../ease-core/ease-image.vala:217
+msgid "Stretch"
+msgstr "Izstiept"
+
+#: ../ease-core/ease-image.vala:218
+msgid "Maintain Aspect Ratio"
+msgstr "MainÄt izmÄru attiecÄbu"
+
+#: ../ease-core/ease-image.vala:219
+msgid "Do not Scale"
+msgstr "NemÄrogot"
+
+#: ../ease-core/ease-text-element.vala:25
+msgid "Double click to edit"
+msgstr "DubultklikÅÄis, lai rediÄÄtu"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:291
+#, c-format
+msgid "Error loading theme: %s"
+msgstr "KÄÅda, ielÄdÄjot motÄvu â %s"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:445
+#, c-format
+msgid "Invalid master slide title: %s"
+msgstr "NederÄgs pamatslaida nosaukums â %s"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:472
+#, c-format
+msgid "Not a valid text element type: %s"
+msgstr "Nav derÄgs teksta elementa tips â %s"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:526
+#, c-format
+msgid "Could not find property %s on element type %s."
+msgstr "NeizdevÄs atrast ÄpaÅÄbu %s elementa tipam %s."
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:556
+#, c-format
+msgid "Could not find property %s on master type %s."
+msgstr "NeizdevÄs atrast ÄpaÅÄbu %s pamata tipam %s."
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:584
+msgid "_Title slide"
+msgstr "Virsraks_ta slaids"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:586
+msgid "Content slide _without header"
+msgstr "Satura slaids _bez galvenes"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:588
+msgid "_Content slide"
+msgstr "_Satura slaids"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:590
+msgid "Two column slide without _header"
+msgstr "Divu kolonnu slaids bez _galvenes"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:592
+msgid "T_wo column slide with header"
+msgstr "Di_vu kolonnu slaids ar galveni"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:594
+msgid "M_edia slide without header"
+msgstr "Multim_ediju slaids bez galvenes"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:596
+msgid "_Media slide"
+msgstr "_Multimediju slaids"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:598
+msgid "Em_pty Slide"
+msgstr "_TukÅs slaids"
+
+#: ../ease-core/ease-theme.vala:601
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid identifier"
+msgstr "%s nav derÄgs identifikators"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:220
+msgid "None"
+msgstr "Nekas"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:222
+msgid "Fade"
+msgstr "Izgaist"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:224
+msgid "Slide"
+msgstr "SlÄdÄt"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:226
+msgid "Drop"
+msgstr "Krist"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:228
+msgid "Pivot"
+msgstr "Griezties"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:230
+msgid "Flip"
+msgstr "Apmest"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:232
+msgid "Revolving Door"
+msgstr "VirpuÄdurvis"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:234
+msgid "Reveal"
+msgstr "Atsegt"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:236
+msgid "Fall"
+msgstr "Krist"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:238
+msgid "Slats"
+msgstr "Redeles"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:240
+msgid "Open Door"
+msgstr "AtvÄrt durvis"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:242
+msgid "Explode"
+msgstr "UzsprÄgt"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:244
+msgid "Assemble"
+msgstr "Salikt"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:246
+msgid "Zoom"
+msgstr "TuvinÄt"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:248
+msgid "Panel"
+msgstr "Panelis"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:250
+msgid "Intersperse Contents"
+msgstr "IzkaisÄt saturu"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:252
+msgid "Spin Contents"
+msgstr "Griezt saturu"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:254
+msgid "Spring Contents"
+msgstr "Uzmest saturu"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:256
+msgid "Swing Contents"
+msgstr "IeÅÅpot saturu"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:258
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "SlidinÄt saturu"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:260
+msgid "Zoom Contents"
+msgstr "TuvinÄt saturu"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:263
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:375
+msgid "Undefined"
+msgstr "NedefinÄts"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:340
+msgid "Up"
+msgstr "AugÅup"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:342
+msgid "Down"
+msgstr "Lejup"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:344
+msgid "Left"
+msgstr "Pa kreisi"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:346
+msgid "Right"
+msgstr "Pa labi"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:348
+msgid "Bottom"
+msgstr "ApakÅÄ"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:350
+msgid "Top"
+msgstr "AugÅÄ"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:352
+msgid "Center"
+msgstr "VidÅ"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:354
+msgid "Top Left"
+msgstr "AugÅÄ pa kreisi"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:356
+msgid "Top Right"
+msgstr "AugÅÄ pa labi"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:358
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "ApakÅÄ pa kreisi"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:360
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "ApakÅÄ pa labi"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:362
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "No augÅas uz leju"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:364
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "No lejas uz augÅu"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:366
+msgid "Left to Right"
+msgstr "No kreisÄs uz labo"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:368
+msgid "Right to Left"
+msgstr "No labÄs uz kreiso"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:370
+msgid "In"
+msgstr "TuvÄk"
+
+#: ../ease-core/ease-transitions.vala:372
+msgid "Out"
+msgstr "TÄlÄk"
+
+#: ../ease-core/ease-utilities.vala:274
+#, c-format
+msgid "Directory to remove doesn't exist: %s"
+msgstr "IzÅemamÄ direktorija neeksistÄ â %s"
+
+#: ../ease-core/ease-video-element.vala:93
+msgid "Your browser does not support the video tag"
+msgstr "JÅsu pÄrlÅks neatbalsta video birku"
+
+#: ../ease-core/ease-video-element.vala:262
+msgid "Stop playback"
+msgstr "ApturÄt atskaÅoÅanu"
+
+#: ../ease-core/ease-video-element.vala:263
+msgid "Loop"
+msgstr "Cikls"
+
+#: ../ease-core/ease-video-element.vala:264
+msgid "Continue to next slide"
+msgstr "TurpinÄt uz nÄkoÅo slaidu"
+
+#: ../ease/ease-about-dialog.vala:50
+msgid "A presentation application for the GNOME Desktop"
+msgstr "PrezentÄciju lietotne GNOME darbvirsmai"
+
+#: ../ease/ease-about-dialog.vala:67
+msgid "Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>"
+msgstr "Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>"
+
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:58
+msgid "Save before closing?"
+msgstr "Pirms aizvÄrÅanas saglabÄt?"
+
+#. buttons
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:98
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "AizvÄrt _nesaglabÄjot"
+
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:135
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last second will be permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %i seconds will be permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs %i sekundes laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[1] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjo %i sekunÅu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[2] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjo %i sekunÅu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:139
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs minÅtes laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:143
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last minute and %i second will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last minute and %i seconds will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs minÅtes un %i sekundes laikÄ veiktÄs izmaiÅas "
+"tiks neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[1] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs minÅtes un %i sekunÅu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[2] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs minÅtes un %i sekunÅu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:147
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %i minute will be permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %i minutes will be permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs %i minÅtes laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[1] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjo %i minÅÅu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[2] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjo %i minÅÅu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:154
+msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs stundas laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:156
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last hour and %i minute will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last hour and %i minutes will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs stundas un %i minÅtes laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[1] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs stundas un %i minÅÅu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[2] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs stundas un %i minÅÅu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:160
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %i hour will be permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %i hours will be permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs %i stundas laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[1] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjo %i stundu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+msgstr[2] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjo %i stundu laikÄ veiktÄs izmaiÅas tiks "
+"neatgriezeniski zaudÄtas."
+
+#: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:171
+#, c-format
+msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
+msgstr "Vai pirms aizvÄrÅanas saglabÄt izmaiÅas â%sâ?"
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:168
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr ""
+"GlÄÅÅÄÅÅa rÅÄeÄi koncertflÄÄelÄ aÅ ÅÄÄrÄm klusi grieÅ Baham noÄiepto zivju "
+"desu."
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:266
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Nenosaukts dokuments"
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:455
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Ievietot attÄlu"
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:523
+msgid "Insert Video"
+msgstr "Ievietot video"
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:548
+msgid "Error Inserting Video"
+msgstr "KÄÅda, ievietojot video"
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:556
+msgid "Insert PDF Document"
+msgstr "Ievietot PDF dokumentu"
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:562
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF dokumenti"
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:601
+msgid "Error Inserting PDF"
+msgstr "KÄÅda, ievietojot PDF"
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:722
+msgid "Save Document"
+msgstr "SaglabÄt dokumentu"
+
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:738
+msgid "Error Saving Document"
+msgstr "KÄÅda, saglabÄjot dokumentu"
+
+#. create the dialog
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:817
+msgid "Select Color"
+msgstr "IzvÄlieties krÄsu"
+
+#. create a font selection dialog
+#: ../ease/ease-editor-window.vala:884
+msgid "Select Font"
+msgstr "IzvÄlieties fontu"
+
+#: ../ease/ease-import-dialog.vala:20
+#, c-format
+msgid "Downloading image %i of %i"
+msgstr "LejupielÄdÄ attÄlu %i no %i"
+
+#: ../ease/ease-import-dialog.vala:28
+msgid "Import Media"
+msgstr "ImportÄt multimediju"
+
+#: ../ease/ease-import-dialog.vala:64
+msgid "Downloading Media Files"
+msgstr "LejupielÄdÄ multimediju datnes"
+
+#. create checkboxes to filter CC licenses
+#: ../ease/ease-import-flickr-service.vala:80
+msgid "Share Alike"
+msgstr "DalÄties lÄdzÄgi"
+
+#: ../ease/ease-import-flickr-service.vala:82
+msgid "For Commercial Use"
+msgstr "KomerciÄlai lietoÅanai"
+
+#: ../ease/ease-inspector-transition-pane.vala:73
+msgid "Effect"
+msgstr "Efekts"
+
+#: ../ease/ease-inspector-transition-pane.vala:87
+msgid "Duration"
+msgstr "Ilgums"
+
+#: ../ease/ease-inspector-transition-pane.vala:101
+msgid "Direction"
+msgstr "Virziens"
+
+#: ../ease/ease-inspector-transition-pane.vala:117
+msgid "Start Transition"
+msgstr "SÄkuma pÄreja"
+
+#: ../ease/ease-inspector-transition-pane.vala:120
+msgid "Manually"
+msgstr "PaÅrocÄgi"
+
+#: ../ease/ease-inspector-transition-pane.vala:121
+msgid "Automatically"
+msgstr "AutomÄtiski"
+
+#: ../ease/ease-inspector-transition-pane.vala:131
+msgid "Delay"
+msgstr "Aizture"
+
+#. parse command line options
+#: ../ease/ease-main.vala:65
+msgid " - a presentation editor"
+msgstr " - prezentÄciju redaktors"
+
+#: ../ease/ease-main.vala:80
+#, c-format
+msgid "error parsing options: %s\n"
+msgstr "kÄÅda, parsÄjot opcijas â %s\n"
+
+#: ../ease/ease-main.vala:217
+msgid "Error Opening Document"
+msgstr "KÄÅda, atverot dokumentu"
+
+#: ../ease/ease-main.vala:246
+msgid "Error Playing Document"
+msgstr "KÄÅda, atskaÅojot dokumentu"
+
+#: ../ease/ease-main.vala:264
+msgid "Error creating new document"
+msgstr "KÄÅda, izveidojot jaunu dokumentu"
+
+#: ../ease/ease-player.vala:65
+msgid "Ease Presentation"
+msgstr "Ease prezentÄcija"
+
+#: ../ease/ease-slide-button-panel.vala:195
+#, c-format
+msgid "Error drawing slide preview: %s"
+msgstr "KÄÅda, zÄmÄjot slaida priekÅskatÄjumu â %s"
+
+#: ../ease/ease-welcome-actor.vala:163
+#, c-format
+msgid "Error rendering preview: %s"
+msgstr "KÄÅda, attÄlojot priekÅskatÄjumu â %s"
+
+#: ../ease/ease-welcome-window.vala:90
+msgid "Pick a theme and start editing"
+msgstr "IzvÄlieties motÄvu un sÄciet rediÄÄt"
+
+#: ../ease/ease-welcome-window.vala:121
+msgid "Custom"
+msgstr "PielÄgots"
+
+#: ../ease/ease-welcome-window.vala:123
+#, c-format
+msgid "%i by %i"
+msgstr "%i pa %i"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:1
+msgid "Background Style"
+msgstr "Fona stils"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:2
+msgid "Background Color"
+msgstr "Fona krÄsa"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:3
+msgid "Background Gradient"
+msgstr "Fona krÄsu pÄreja"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:4
+msgid "Reverse Gradient"
+msgstr "Apgriezta krÄsu pÄreja"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:5
+msgid "Gradient Angle"
+msgstr "KrÄsu pÄrejas leÅÄis"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:6
+msgid "Background Image"
+msgstr "Fona attÄls"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:7
+msgid "Fill Mode"
+msgstr "AizpildÄÅanas reÅÄms"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:1
+msgid "_File"
+msgstr "_Datne"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:2
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "SaglabÄt _kopiju"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:3
+msgid "_Export Presentation"
+msgstr "_EksportÄt prezentÄciju"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:4
+msgid "_PDF"
+msgstr "_PDF"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:5
+msgid "Post_Script"
+msgstr "Post_Script"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:6
+msgid "_HTML"
+msgstr "_HTML"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:7
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediÄÄt"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:8
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Pacelt"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:9
+msgid "_Lower"
+msgstr "Pa_zeminÄt"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:10
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "Pacel_t virspusÄ"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:11
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "Nolaist paÅÄ _apakÅÄ"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:12 ../data/ui/import-widget.ui.h:2
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Ievietot"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:13
+msgid "_Image"
+msgstr "_AttÄls"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:14
+msgid "_Video"
+msgstr "_Video"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:15
+msgid "_PDF Document"
+msgstr "_PDF dokuments"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:16
+msgid "Media from the _Web"
+msgstr "_Multimedija no tÄmekÄa"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:17
+msgid "_Text"
+msgstr "_Teksts"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:18 ../data/ui/inspector-element-shape.ui.h:1
+msgid "_Rectangle"
+msgstr "TaisnstÅ_ris"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:19 ../data/ui/inspector-element-shape.ui.h:2
+msgid "_Oval"
+msgstr "_OvÄls"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:20
+msgid "_View"
+msgstr "_Skats"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:21
+msgid "Editor"
+msgstr "Redaktors"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:22
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Slaidu kÄrtotÄjs"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:23
+msgid "Zoom to _Fit"
+msgstr "TuvinÄt, _lai ietilptu"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:24
+msgid "_Help"
+msgstr "_PalÄdzÄba"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:25
+msgid "Add Slide"
+msgstr "Pievienot slaidu"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:26
+msgid "Remove Slide"
+msgstr "IzÅemt slaidu"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:27
+msgid "Present"
+msgstr "KlÄtesoÅs"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:28
+msgid "Save"
+msgstr "SaglabÄt"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:29
+msgid "Undo"
+msgstr "Atsaukt"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:30
+msgid "Redo"
+msgstr "Atatsaukt"
+
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:31
+msgid "Show Inspector"
+msgstr "RÄdÄt inspektoru"
+
+#: ../data/ui/import-widget.ui.h:1
+msgid "No Results Found"
+msgstr "Nav atrastu rezultÄtu"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-image.ui.h:1
+msgid "Select Image"
+msgstr "IzvÄlieties attÄlu"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-none.ui.h:1
+msgid "Nothing is selected"
+msgstr "Nekas nav izvÄlÄts"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-pdf.ui.h:1
+msgid "Displayed Page"
+msgstr "AttÄlot lapu"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-pdf.ui.h:2
+msgid "Allow page change"
+msgstr "AtÄaut lapas izmaiÅas"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:1
+msgid "_Automatically start playback"
+msgstr "_AutomÄtiski sÄkt atskaÅoÅanu"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:2
+msgid "_Mute Audio"
+msgstr "_ApklusinÄt audio"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:3
+msgid "When video playback ends:"
+msgstr "Kad beidzas video atskaÅoÅana:"
+
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:4
+msgid "_Fill Slide"
+msgstr "_AizpildÄt slaidu"
+
+#: ../data/ui/welcome-window.ui.h:1
+msgid "_New presentation"
+msgstr "Jau_na prezentÄcija"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]