[byzanz] Added Serbian translation



commit 9a7c9cccb7a3fa5966a4e6fa9318a9a84a65f1c7
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Oct 24 10:37:45 2012 +0200

    Added Serbian translation

 po/sr.po       |  250 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  250 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 500 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..7131f85
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Serbian translation of byzanz.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012.
+# Copyright (C) 2012 byzanz's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the byzanz package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: byzanz master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=byzanz&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-10 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:1
+msgid "Save filename"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:2
+msgid "URI for the filename Byzanz will suggest when starting a recording."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:3
+msgid "Recording method"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Use this method as the default method for recording. Must be one of \"screen"
+"\" for recording the whole screen, \"area\" for selecting an area or \"window"
+"\" to select a window."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âscreenâ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, âareaâ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ âwindowâ ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:5 ../src/byzanzapplet.c:292 ../src/record.c:40
+msgid "Record audio"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If set, Byzanz will record audio from the default audio device if the format "
+"supports it. This allows narrating along with the recording."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:102 ../src/byzanzapplet.c:266
+msgid "Record your desktop"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:103
+msgid "Select area to record"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:104
+msgid "End current recording"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:105
+msgid "Abort encoding of recording"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:276
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:366
+msgid "Desktop Session"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:369
+msgid "Record what's happening on your desktop"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:371
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:376
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/byzanzencoder.c:89 ../src/byzanzencodergstreamer.c:127
+msgid "This format does not support recording audio."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/byzanzencoderbyzanz.c:80
+msgid "Byzanz debug files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/byzanzencoderflv.c:38
+msgid "Flash video"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/byzanzencodergif.c:209
+msgid "No image to encode."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/byzanzencodergif.c:248
+msgid "GIF images"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/byzanzencodergstreamer.c:165
+msgid "Failed to start GStreamer pipeline"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/byzanzencoderogv.c:38
+msgid "Theora video"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/byzanzencoderwebm.c:38
+msgid "WebM video"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:365
+msgid "Record _Desktop"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:365
+msgid "Record the entire desktop"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:367
+msgid "Record _Area"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:367
+msgid "Record a selected area of the desktop"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:369
+msgid "Record _Window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:369
+msgid "Record a selected window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/byzanzserialize.c:89
+msgid "Not a Byzanz recording"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/byzanzserialize.c:95
+msgid "Unsupported byte order"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/playback.c:37
+#, c-format
+msgid "usage: %s [OPTIONS] INFILE OUTFILE\n"
+msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐÐ: %s [ÐÐÐÐÐÐ] ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+
+#: ../src/playback.c:38 ../src/record.c:68
+#, c-format
+msgid "       %s --help\n"
+msgstr "       %s --help\n"
+
+#: ../src/playback.c:76
+msgid "process a Byzanz debug recording"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/playback.c:83 ../src/record.c:142
+#, c-format
+msgid "Wrong option: %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ: %s\n"
+
+#: ../src/record.c:37
+msgid "Duration of animation (default: 10 seconds)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: 10 ÑÐÐÑÐÐÐ)"
+
+#: ../src/record.c:37 ../src/record.c:38
+msgid "SECS"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/record.c:38
+msgid "Delay before start (default: 1 second)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: 1 ÑÐÐÑÐÐÐ)"
+
+#: ../src/record.c:39
+msgid "Record mouse cursor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/record.c:41
+msgid "X coordinate of rectangle to record"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/record.c:41 ../src/record.c:42 ../src/record.c:43 ../src/record.c:44
+msgid "PIXEL"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/record.c:42
+msgid "Y coordinate of rectangle to record"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/record.c:43
+msgid "Width of recording rectangle"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/record.c:44
+msgid "Height of recording rectangle"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/record.c:45
+msgid "Be verbose"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/record.c:67
+#, c-format
+msgid "usage: %s [OPTIONS] filename\n"
+msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐÐ: %s [ÐÐÐÐÐÐ] ÐÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑÐÐÐ\n"
+
+#: ../src/record.c:77
+#, c-format
+msgid "Error during recording: %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
+
+#: ../src/record.c:83
+msgid "Recording done.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ.\n"
+
+#: ../src/record.c:91
+msgid "Recording completed. Finishing encoding...\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ...\n"
+
+#: ../src/record.c:100
+#, c-format
+msgid "Recording starts. Will record %d seconds...\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÑ %d ÑÐÐÑÐÐÐ...\n"
+
+#: ../src/record.c:134
+msgid "record your current desktop session"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/record.c:151
+#, c-format
+msgid "Given area is not inside desktop.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ.\n"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..9f1d1d6
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Serbian translation of byzanz.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012.
+# Copyright (C) 2012 byzanz's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the byzanz package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: byzanz master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=byzanz&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-10 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:1
+msgid "Save filename"
+msgstr "SaÄuvaj naziv datoteke"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:2
+msgid "URI for the filename Byzanz will suggest when starting a recording."
+msgstr ""
+"Putanja za naziv datoteke koji Äe Bizanz da predloÅi kada zapoÄne sa "
+"snimanjem."
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:3
+msgid "Recording method"
+msgstr "NaÄin snimanja"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Use this method as the default method for recording. Must be one of \"screen"
+"\" for recording the whole screen, \"area\" for selecting an area or \"window"
+"\" to select a window."
+msgstr ""
+"Koristite ovaj naÄin kao osnovni naÄin za snimanje. Mora biti âscreenâ za "
+"snimanje Äitavog ekrana, âareaâ za izbor oblasti ili âwindowâ za izbor "
+"prozora."
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:5 ../src/byzanzapplet.c:292 ../src/record.c:40
+msgid "Record audio"
+msgstr "Snimi zvuk"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If set, Byzanz will record audio from the default audio device if the format "
+"supports it. This allows narrating along with the recording."
+msgstr ""
+"Ako je izabrano, Bizanz Äe snimati zvuk iz osnovnog zvuÄnog ureÄaja ako ga "
+"format podrÅava. Ovo omoguÄava objaÅnjavanje prilikom snimanja."
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:102 ../src/byzanzapplet.c:266
+msgid "Record your desktop"
+msgstr "Snimite radnu povrÅ"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:103
+msgid "Select area to record"
+msgstr "Izaberi oblast za snimanje"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:104
+msgid "End current recording"
+msgstr "ZavrÅi tekuÄe snimanje"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:105
+msgid "Abort encoding of recording"
+msgstr "Obustavi kodiranje snimanja"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:276
+msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:366
+msgid "Desktop Session"
+msgstr "Sesija radne povrÅi"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:369
+msgid "Record what's happening on your desktop"
+msgstr "Snimite deÅavanja sa vaÅe radne povrÅi"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:371
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â prevod na srpski jezik"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:376
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../src/byzanzencoder.c:89 ../src/byzanzencodergstreamer.c:127
+msgid "This format does not support recording audio."
+msgstr "Ovaj oblik ne podrÅava snimanje zvuka."
+
+#: ../src/byzanzencoderbyzanz.c:80
+msgid "Byzanz debug files"
+msgstr "Bizanzove datoteke proÄiÅÄavanja"
+
+#: ../src/byzanzencoderflv.c:38
+msgid "Flash video"
+msgstr "FleÅ snimak"
+
+#: ../src/byzanzencodergif.c:209
+msgid "No image to encode."
+msgstr "Nema slike za kodiranje."
+
+#: ../src/byzanzencodergif.c:248
+msgid "GIF images"
+msgstr "GIF slike"
+
+#: ../src/byzanzencodergstreamer.c:165
+msgid "Failed to start GStreamer pipeline"
+msgstr "Nisam uspeo da pokrenem spojku Gstrimera"
+
+#: ../src/byzanzencoderogv.c:38
+msgid "Theora video"
+msgstr "Teora snimak"
+
+#: ../src/byzanzencoderwebm.c:38
+msgid "WebM video"
+msgstr "VebM snimak"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:365
+msgid "Record _Desktop"
+msgstr "Snimi _radnu povrÅ"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:365
+msgid "Record the entire desktop"
+msgstr "Snimite Äitavu radnu povrÅ"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:367
+msgid "Record _Area"
+msgstr "Snimi _oblast"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:367
+msgid "Record a selected area of the desktop"
+msgstr "Snimite izabranu oblast radne povrÅi"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:369
+msgid "Record _Window"
+msgstr "Snimi _prozor"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:369
+msgid "Record a selected window"
+msgstr "Snimite izabrani prozor"
+
+#: ../src/byzanzserialize.c:89
+msgid "Not a Byzanz recording"
+msgstr "Ovo nije Bizanzov snimak"
+
+#: ../src/byzanzserialize.c:95
+msgid "Unsupported byte order"
+msgstr "NepodrÅani poredak bita"
+
+#: ../src/playback.c:37
+#, c-format
+msgid "usage: %s [OPTIONS] INFILE OUTFILE\n"
+msgstr "upotreba: %s [OPCIJE] ULAZNA-DATOTEKA IZLAZNA-DATOTEKA\n"
+
+#: ../src/playback.c:38 ../src/record.c:68
+#, c-format
+msgid "       %s --help\n"
+msgstr "       %s --help\n"
+
+#: ../src/playback.c:76
+msgid "process a Byzanz debug recording"
+msgstr "obraÄuje snimak Bizanzovog proÄiÅÄavanja"
+
+#: ../src/playback.c:83 ../src/record.c:142
+#, c-format
+msgid "Wrong option: %s\n"
+msgstr "PogreÅna opcija: %s\n"
+
+#: ../src/record.c:37
+msgid "Duration of animation (default: 10 seconds)"
+msgstr "Trajanje animiranja (osnovno: 10 sekunde)"
+
+#: ../src/record.c:37 ../src/record.c:38
+msgid "SECS"
+msgstr "SEKUNDE"
+
+#: ../src/record.c:38
+msgid "Delay before start (default: 1 second)"
+msgstr "Zastoj pre poÄetka (osnovno: 1 sekunda)"
+
+#: ../src/record.c:39
+msgid "Record mouse cursor"
+msgstr "Snimi kursor miÅa"
+
+#: ../src/record.c:41
+msgid "X coordinate of rectangle to record"
+msgstr "Vodoravna koordinata pravougaonika za snimanje"
+
+#: ../src/record.c:41 ../src/record.c:42 ../src/record.c:43 ../src/record.c:44
+msgid "PIXEL"
+msgstr "TAÄKICA"
+
+#: ../src/record.c:42
+msgid "Y coordinate of rectangle to record"
+msgstr "Uspravna koordinata pravougaonika za snimanje"
+
+#: ../src/record.c:43
+msgid "Width of recording rectangle"
+msgstr "Åirina pravougaonika snimanja"
+
+#: ../src/record.c:44
+msgid "Height of recording rectangle"
+msgstr "Visina pravougaonika snimanja"
+
+#: ../src/record.c:45
+msgid "Be verbose"
+msgstr "OpÅiran ispis"
+
+#: ../src/record.c:67
+#, c-format
+msgid "usage: %s [OPTIONS] filename\n"
+msgstr "upotreba: %s [OPCIJE] naziv_datoteke\n"
+
+#: ../src/record.c:77
+#, c-format
+msgid "Error during recording: %s\n"
+msgstr "GreÅka prilikom snimanja: %s\n"
+
+#: ../src/record.c:83
+msgid "Recording done.\n"
+msgstr "Snimanje je uraÄeno.\n"
+
+#: ../src/record.c:91
+msgid "Recording completed. Finishing encoding...\n"
+msgstr "Snimanje je obavljeno. ZavrÅavam kodiranje...\n"
+
+#: ../src/record.c:100
+#, c-format
+msgid "Recording starts. Will record %d seconds...\n"
+msgstr "PoÄinjem snimanje. SnimaÄu %d sekunde...\n"
+
+#: ../src/record.c:134
+msgid "record your current desktop session"
+msgstr "snimite vaÅu tekuÄu sesiju radne povrÅi"
+
+#: ../src/record.c:151
+#, c-format
+msgid "Given area is not inside desktop.\n"
+msgstr "Data oblast nije unutar radne povrÅi.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]