[gnome-shell] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Greek translation
- Date: Tue, 23 Oct 2012 12:41:39 +0000 (UTC)
commit 9955fbf4f834ad765a09f96abe04ede7de644f73
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Tue Oct 23 15:41:32 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d09c5a7..65b0bf5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 00:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-25 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../data/50-gnome-shell-screenshot.xml.in.h:2
msgid "Record a screencast"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System"
@@ -182,21 +182,21 @@ msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr ""
-"Î ÏÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ."
+"Î ÏÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
msgstr ""
-"Î ÏÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME Shell ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
+"Î ÏÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ GNOME Shell ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr ""
"Î ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ gstreamer ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+"ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
#, no-c-format
@@ -229,8 +229,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgid ""
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format."
msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, "
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, "
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ."
@@ -259,11 +258,11 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
"ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:527
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:529
msgid "Session..."
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎ..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:675
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:677
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
@@ -271,34 +270,33 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:742
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:736
msgid "Not listed?"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ;"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:895 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:889 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:166
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:167
msgid "Cancel"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:900
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:894
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1239
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1215
msgid "Login Window"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
#: ../js/gdm/powerMenu.js:35
-#| msgid "Power Off"
msgid "Power"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:663 ../js/ui/userMenu.js:667
-#: ../js/ui/userMenu.js:778
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:660 ../js/ui/userMenu.js:664
+#: ../js/ui/userMenu.js:775
msgid "Suspend"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
@@ -306,10 +304,10 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
msgid "Restart"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:665 ../js/ui/userMenu.js:667
-#: ../js/ui/userMenu.js:777
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:662 ../js/ui/userMenu.js:664
+#: ../js/ui/userMenu.js:774
msgid "Power Off"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
#: ../js/gdm/util.js:148
msgid "Authentication error"
@@ -358,7 +356,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
msgid "New Window"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:678 ../js/ui/dash.js:271
+#: ../js/ui/appDisplay.js:678 ../js/ui/dash.js:290
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
@@ -522,16 +520,16 @@ msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
msgid "Next week"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:278
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:297
msgid "Removable Devices"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:575
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:594
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:601
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:620
msgid "Eject"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
@@ -651,7 +649,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ
#: ../js/ui/components/recorder.js:44
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ %d %t"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ %d %t"
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
#. system-users for now as Empathy does.
@@ -905,7 +903,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
msgid "Unknown reason"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/dash.js:245 ../js/ui/dash.js:273
+#: ../js/ui/dash.js:253 ../js/ui/dash.js:292
msgid "Show Applications"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
@@ -913,14 +911,14 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:109
+#: ../js/ui/dateMenu.js:111
msgid "Open Calendar"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %B %e, %Y"
@@ -967,13 +965,13 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
msgctxt "title"
msgid "Power Off"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
#, c-format
@@ -994,7 +992,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
msgctxt "button"
msgid "Power Off"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgctxt "title"
@@ -1027,11 +1025,11 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ '%s' ÎÏÏ ÏÎ extensions.gnome.org ;"
-#: ../js/ui/keyboard.js:327
+#: ../js/ui/keyboard.js:337
msgid "tray"
msgstr "ÏÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:195
+#: ../js/ui/keyboard.js:584 ../js/ui/status/keyboard.js:195
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Keyboard"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
@@ -1084,19 +1082,19 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
msgid "Web Page"
msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1080
+#: ../js/ui/messageTray.js:1081
msgid "Open"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1087
+#: ../js/ui/messageTray.js:1088
msgid "Remove"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2055
+#: ../js/ui/messageTray.js:1540
msgid "Message Tray"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2511
+#: ../js/ui/messageTray.js:2547
msgid "System Information"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
@@ -1160,14 +1158,14 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ:"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
-#: ../js/ui/screenShield.js:144
+#: ../js/ui/screenShield.js:143
#, c-format
msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
msgstr[1] "%d ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/screenShield.js:146
+#: ../js/ui/screenShield.js:145
#, c-format
msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications"
@@ -1206,7 +1204,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ"
msgid "Remember Password"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:169
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:170
msgid "Unlock"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
@@ -1325,7 +1323,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:236
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:234
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
@@ -1610,7 +1608,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
#. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:223
+#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:221
msgid "Volume"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ"
@@ -1618,7 +1616,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ"
msgid "Microphone"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÏÎÎ"
-#: ../js/ui/unlockDialog.js:176
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:177
msgid "Log in as another user"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ"
@@ -1646,39 +1644,35 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
msgid "Unavailable"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ-Î"
-#: ../js/ui/userMenu.js:618 ../js/ui/userMenu.js:759
-msgid "Switch User"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../js/ui/userMenu.js:619
-msgid "Switch Session"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../js/ui/userMenu.js:743
+#: ../js/ui/userMenu.js:740
msgid "Notifications"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:751
+#: ../js/ui/userMenu.js:748
msgid "System Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:764
+#: ../js/ui/userMenu.js:756
+msgid "Switch User"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:761
msgid "Log Out"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:769
+#: ../js/ui/userMenu.js:766
msgid "Lock"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:784
+#: ../js/ui/userMenu.js:781
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ & ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:802
+#: ../js/ui/userMenu.js:799
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:803
+#: ../js/ui/userMenu.js:800
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1699,7 +1693,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
msgid "Search"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/wanda.js:119
+#: ../js/ui/wanda.js:117
#, c-format
msgid ""
"Sorry, no wisdom for you today:\n"
@@ -1708,12 +1702,12 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎ:\n"
"%s"
-#: ../js/ui/wanda.js:123
+#: ../js/ui/wanda.js:121
#, c-format
msgid "%s the Oracle says"
msgstr "%s Î ÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/wanda.js:164
+#: ../js/ui/wanda.js:162
msgid "Your favorite Easter Egg"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Easter Egg"
@@ -1748,20 +1742,20 @@ msgstr[1] "%u ÎÎÏÎÎÎÎ"
msgid "System Sounds"
msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/main.c:330
+#: ../src/main.c:332
msgid "Print version"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/main.c:336
+#: ../src/main.c:338
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ GDM ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/main.c:342
+#: ../src/main.c:344
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
msgstr ""
"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, Ï.Ï \"gdm\" ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../src/main.c:348
+#: ../src/main.c:350
msgid "List possible modes"
msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
@@ -1790,6 +1784,9 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+#~ msgid "Switch Session"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
#~ msgid "disabled OpenSearch providers"
#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ OpenSearch"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]