[gedit] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Belarusian translation.
- Date: Wed, 17 Oct 2012 07:55:48 +0000 (UTC)
commit 07903af439bfd0775b9803511810bd290104711f
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Wed Oct 17 10:52:09 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 2bf585d..0da8466 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Vital Khilko <dojlid mova org>, 2002, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2003, 2004.
-# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2006.
# Sviatlana Liasovich <xelj gjkz bk ru>, 2011.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2006, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 13:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 10:52+0300\n"
"Last-Translator: Sviatlana Liasovich <xelj gjkz bk ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "gedit Text Editor"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ gedit"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
-msgid "Text"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ"
+msgid "Text;"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ;"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "Open a New Window"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ \"%s --help"
"\".\n"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:272
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:266
#, c-format
msgid "Loading file '%s'â"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ \"%s\"..."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:281
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:275
#, c-format
msgid "Loading %d fileâ"
msgid_plural "Loading %d filesâ"
@@ -738,28 +738,28 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÑ..."
msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÑ..."
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:446
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:440
msgid "Open Files"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:557
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:551
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only."
msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:562
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:556
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:283
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:564 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:283
msgid "_Replace"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:612
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:606
msgid "Save the file using compression?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:613
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:607
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" was previously saved as plain text and will now be saved "
@@ -768,15 +768,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ "
"ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:609
msgid "_Save Using Compression"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:619
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:613
msgid "Save the file as plain text?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:620
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:614
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" was previously saved using compression and will now be saved "
@@ -785,30 +785,30 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ "
"ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:622
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:616
msgid "_Save As Plain Text"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:742 ../gedit/gedit-commands-file.c:959
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:736 ../gedit/gedit-commands-file.c:953
#, c-format
msgid "Saving file '%s'â"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ \"%s\"..."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:846
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:840
msgid "Save As"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1173
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1167
#, c-format
msgid "Reverting the document '%s'â"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\"..."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1218
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1212
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\"?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1227
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
@@ -825,13 +825,13 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ %ld ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1236
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1230
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1242
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1236
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑ Ñ %ld ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1252
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1246
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -866,12 +866,12 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ %ld ÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1267
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1261
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1273
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1267
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ %d ÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1288
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ %d ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1314
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1308
msgid "_Revert"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
@@ -1740,69 +1740,69 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑ:"
msgid "_Restore Default Fonts"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:582
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:562
msgid "Show the previous page"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:594
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:574
msgid "Show the next page"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:610
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:590
msgid "Current page (Alt+P)"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ (Alt+P)"
#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:633
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:613
msgid "of"
msgstr "Ð"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:641
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:621
msgid "Page total"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:642
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:622
msgid "The total number of pages in the document"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:659
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:639
msgid "Show multiple pages"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:672
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:652
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ 1:1"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:681
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:661
msgid "Zoom to fit the whole page"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:690
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:670
msgid "Zoom the page in"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:699
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:679
msgid "Zoom the page out"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:711
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:691
msgid "_Close Preview"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:714
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:694
msgid "Close print preview"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:783
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:763
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %d Ð %d"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:967
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:947
msgid "Page Preview"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:968
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:948
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
@@ -2279,9 +2279,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ %s"
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
#: ../gedit/gedit-window.c:1046 ../gedit/gedit-window.c:2091
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:450
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:561
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:882
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:455
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:566
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:885
msgid "Plain Text"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
@@ -2580,28 +2580,28 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ"
msgid "All languages"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:550
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:554
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:880
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:555
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:559
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:883
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:28
msgid "All Languages"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:667
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:672
msgid "New tool"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:798
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:803
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð %s"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:842
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:847
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ Backspace, ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:844
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:849
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
@@ -2735,23 +2735,23 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ:"
msgid "Shortcut _Key:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:179
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:173
msgid "Manage _External Tools..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:180
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:174
msgid "Opens the External Tools Manager"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:183
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:177
msgid "External _Tools"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:184
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:178
msgid "External tools"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:218
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:212
msgid "Shell Output"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
msgid "Easy file access from the side panel"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:239
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:241
msgid "File System"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]