[gnome-shell] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Latvian translation.
- Date: Mon, 15 Oct 2012 17:16:21 +0000 (UTC)
commit fc0bd3b9e8c73c66056893a039e1d794844502d0
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Mon Oct 15 20:15:59 2012 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 19a3d2a..3c5b783 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,18 +7,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 10:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-25 10:44+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-15 17:52+0300\n"
"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l18n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/50-gnome-shell-screenshot.xml.in.h:1
msgid "Screenshots"
@@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "PaplaÅinÄjums"
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "IzvÄlieties konfigurÄjamo paplaÅinÄjumu no saraksta."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:527
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:528
msgid "Session..."
msgstr "Sesija..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:675
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:676
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "IerakstÄties"
@@ -255,23 +256,23 @@ msgstr "IerakstÄties"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:742
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:743
msgid "Not listed?"
msgstr "Nav sarakstÄ?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:895 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:896 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:166
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:900
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:901
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "IerakstÄties"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1239
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1240
msgid "Login Window"
msgstr "IerakstÄÅanÄs logs"
@@ -280,8 +281,8 @@ msgstr "IerakstÄÅanÄs logs"
msgid "Power"
msgstr "BaroÅana"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:663 ../js/ui/userMenu.js:667
-#: ../js/ui/userMenu.js:778
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:660 ../js/ui/userMenu.js:664
+#: ../js/ui/userMenu.js:775
msgid "Suspend"
msgstr "IesnaudinÄt"
@@ -289,8 +290,8 @@ msgstr "IesnaudinÄt"
msgid "Restart"
msgstr "PÄrstartÄt"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:665 ../js/ui/userMenu.js:667
-#: ../js/ui/userMenu.js:777
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:662 ../js/ui/userMenu.js:664
+#: ../js/ui/userMenu.js:774
msgid "Power Off"
msgstr "IzslÄgt"
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Nekas nav ieplÄnots"
#: ../js/ui/calendar.js:715
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
-msgstr "%A, %d %B"
+msgstr "%A, %d. %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:718
@@ -505,16 +506,16 @@ msgstr "ÅonedÄÄ"
msgid "Next week"
msgstr "NÄkamnedÄÄ"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:278
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:297
msgid "Removable Devices"
msgstr "IzÅemamÄs ierÄces"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:575
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:594
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "AtvÄrt ar %s"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:601
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:620
msgid "Eject"
msgstr "IzgrÅst"
@@ -1075,11 +1076,11 @@ msgstr "AtvÄrt"
msgid "Remove"
msgstr "IzÅemt"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2088
+#: ../js/ui/messageTray.js:1533
msgid "Message Tray"
msgstr "ZiÅojumu paplÄte"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2551
+#: ../js/ui/messageTray.js:2544
msgid "System Information"
msgstr "SistÄmas informÄcija"
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "LÅdzu, ievadiet komandu:"
#. long format
#: ../js/ui/screenShield.js:79
msgid "%A, %B %d"
-msgstr "%A, %d %B"
+msgstr "%A, %d. %B"
#: ../js/ui/screenShield.js:144
#, c-format
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "TastatÅras iestatÄjumi"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "Peles iestatÄjumi"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:236
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:234
msgid "Sound Settings"
msgstr "SkaÅas iestatÄjumi"
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄma"
#. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:223
+#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:221
msgid "Volume"
msgstr "SkaÄums"
@@ -1634,39 +1635,35 @@ msgstr "DÄkstÄvÄ"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nav pieejams"
-#: ../js/ui/userMenu.js:618 ../js/ui/userMenu.js:759
-msgid "Switch User"
-msgstr "MainÄt lietotÄju"
-
-#: ../js/ui/userMenu.js:619
-msgid "Switch Session"
-msgstr "MainÄt sesiju"
-
-#: ../js/ui/userMenu.js:743
+#: ../js/ui/userMenu.js:740
msgid "Notifications"
msgstr "PaziÅojumi"
-#: ../js/ui/userMenu.js:751
+#: ../js/ui/userMenu.js:748
msgid "System Settings"
msgstr "SistÄmas iestatÄjumi"
-#: ../js/ui/userMenu.js:764
+#: ../js/ui/userMenu.js:756
+msgid "Switch User"
+msgstr "MainÄt lietotÄju"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:761
msgid "Log Out"
msgstr "IzrakstÄties"
-#: ../js/ui/userMenu.js:769
+#: ../js/ui/userMenu.js:766
msgid "Lock"
msgstr "BloÄÄt"
-#: ../js/ui/userMenu.js:784
+#: ../js/ui/userMenu.js:781
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "InstalÄt atjauninÄjumus un pÄrstartÄt"
-#: ../js/ui/userMenu.js:802
+#: ../js/ui/userMenu.js:799
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "TÄrzÄÅanas status tiks iestatÄts uz âaizÅemtsâ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:803
+#: ../js/ui/userMenu.js:800
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1687,7 +1684,7 @@ msgstr "Lietotnes"
msgid "Search"
msgstr "MeklÄt"
-#: ../js/ui/wanda.js:119
+#: ../js/ui/wanda.js:117
#, c-format
msgid ""
"Sorry, no wisdom for you today:\n"
@@ -1696,12 +1693,12 @@ msgstr ""
"Piedod, bet Åodien nebÅs nekÄdu gudrÄbu:\n"
"%s"
-#: ../js/ui/wanda.js:123
+#: ../js/ui/wanda.js:121
#, c-format
msgid "%s the Oracle says"
msgstr "%s saka OrÄkuls"
-#: ../js/ui/wanda.js:164
+#: ../js/ui/wanda.js:162
msgid "Your favorite Easter Egg"
msgstr "JÅsu mÄÄÄkÄ Lieldienu ola"
@@ -1779,6 +1776,9 @@ msgstr "NoklusÄtais"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "LietotÄjs noraidÄja autentifikÄcijas dialoglodziÅu"
+#~ msgid "Switch Session"
+#~ msgstr "MainÄt sesiju"
+
#~ msgid "disabled OpenSearch providers"
#~ msgstr "deaktivÄtie OpenSearch piegÄdÄtÄji"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]