[gnome-screenshot] Updated Kannada Translations



commit 7d55b8fcaa860a602db0dfc368eae9ec2c825f42
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Sun Oct 14 23:15:25 2012 +0530

    Updated Kannada Translations

 po/kn.po |  391 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 233 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c741f88..011bedf 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 22:17+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:55+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "Language: kn\n"
@@ -16,185 +17,249 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"%s àà àààààààààààààà àààààà àààààààààà.\n"
-" %s ààààààààà ààà àààààààà.\n"
-" àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààààààà."
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+#, fuzzy
+#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "Screenshot.png"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààà ààààààà àà àààààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààà(_o)"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààààà(_N):"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "àààààà ààà [ààààààààààààà] àààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "ààààààààààà ààààà(_f):"
 
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà (ààààà, àààà ààà àààààà àààà)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà (ààààààààààààààà)"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
+"been deprecated and it is no longer in use."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààà àààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààà. à ààààààààà "
+"ààààààààààààààà àààà ààààà ààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot.png"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààà"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Include Border"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààà(_o)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "ààààààààààà ààààà(_f):"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààààà(_N):"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Border Effect"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
 "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
 "\"none\", and \"border\"."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà. àààààààààà àààààààààààà \"shadow\"(ààààà), "
+"ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà. àààààààààà àààààààààààà "
+"\"shadow\"(ààààà), "
 "\"none\"(àààààà àààà), àààà \"border\"(àààà)."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
-"been deprecated and it is no longer in use."
+#: ../src/screenshot-application.c:142
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààà àààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààà. à ààààààààà "
-"ààààààààààààààà àààà ààààà ààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../src/screenshot-application.c:149
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
 #, fuzzy
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
+#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
+#: ../src/screenshot-application.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
+#| " Error was %s.\n"
+#| " Please choose another location and retry."
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr ""
+"%s àà àààààààààààààà àààààà àààààààààà.\n"
+" %s ààààààààà ààà àààààààà.\n"
+" àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà àààààààààà."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/screenshot-application.c:351
+msgid "Error creating file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:396
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/screenshot-application.c:522
 #, fuzzy
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà àà àààààà"
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
+#: ../src/screenshot-application.c:523
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:524
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:525
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààà ààààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:526
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:527
+#, fuzzy
+#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àà àààààà"
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "àààààà ààà [ààààààààààààà] àààààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
+msgid "seconds"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
+#: ../src/screenshot-application.c:529
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà (ààààà, àààà ààà àààààà àààà)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:529
+msgid "effect"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:530
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+#, fuzzy
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà ààà."
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "filename"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà."
+#: ../src/screenshot-application.c:545
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà (ààààààààààààààà)"
+#: ../src/screenshot-application.c:683
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ààààà ààààààà àà. àà. <svenkate redhat com>"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -203,7 +268,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààà àààààààà àààààààà: --window àààà --area ààààà ààààààà "
 "ààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
+#: ../src/screenshot-config.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
@@ -212,95 +277,105 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààà àààààààà àààààààà: --window àààà --area ààààà ààààààà "
 "ààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"ààààààààà(ààààààààâààààâ) ààààààààààààààà UI àààààà ààààà ààààààààààààà.\n"
-"àààààààà ààààà gnome-utils à ààààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Screenshot.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
+msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "ààààààààà-%s.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "ààààààààà-%s-%d.png"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
 msgid "Border"
 msgstr "àààà"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà(_p)"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà(_b)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà(_e):"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab the whole _desktop"
+msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà(_d)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààà(_w)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààà(_a)"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
-msgid "Grab _after a delay of"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab _after a delay of"
+msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "à àààààà àààà àààààààà(_a)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
 msgid "Effects"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààà(_S)"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà(ààààààààâààààâ) ààààààààààààààà UI àààààà ààààà ààààààààààààà.\n"
+#~ "àààààààà ààààà gnome-utils à ààààààààààààààà ààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]