[almanah] Updated Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [almanah] Updated Latvian translation
- Date: Fri, 12 Oct 2012 21:08:02 +0000 (UTC)
commit d7caeb443fcedeb1aa7b61e738ba914ff4178393
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sat Oct 13 00:07:39 2012 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9a0ab31..ad049e2 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
#
+# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 19:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 19:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-13 00:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 00:07+0300\n"
"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../data/almanah.desktop.in.h:1 ../src/application.c:101
-#: ../src/main-window.c:149
+#: ../src/main-window.c:151
msgid "Almanah Diary"
msgstr "Almanah dienasgrÄmata"
@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "Almanah dienasgrÄmata"
msgid "Keep a personal diary"
msgstr "TurÄt personÄgo dienasgrÄmatu"
-#: ../data/almanah.desktop.in.h:3
+#. Translators: This is the default name of the PDF/PS/SVG file the diary is printed to if "Print to File" is chosen.
+#: ../data/almanah.desktop.in.h:3 ../src/main-window.c:305
msgid "Diary"
msgstr "DienasgrÄmata"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid "Entry editing area"
msgstr "Ieraksta rediÄÄÅanas laukums"
#: ../data/almanah.ui.h:26
-msgid "Past Events"
+msgid "Past events"
msgstr "PagÄtnes notikumi"
#: ../data/almanah.ui.h:27
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Select Date"
msgstr "IzvÄlieties datumu"
#: ../src/date-entry-dialog.c:129 ../src/import-export-dialog.c:168
-#: ../src/import-export-dialog.c:472 ../src/main-window.c:217
+#: ../src/import-export-dialog.c:472 ../src/main-window.c:219
#: ../src/preferences-dialog.c:191 ../src/search-dialog.c:97
#: ../src/uri-entry-dialog.c:128
#, c-format
@@ -253,23 +254,29 @@ msgstr "NevarÄja ielÄdÄt â%sâ UI failu"
msgid "Invalid data version number %u."
msgstr "NederÄgs datu versijas numurs %u."
-#: ../src/events/calendar-appointment.c:49
+#: ../src/events/calendar-appointment.c:51
msgid "Calendar Appointment"
msgstr "KalendÄra tikÅanÄs"
-#: ../src/events/calendar-appointment.c:50
+#: ../src/events/calendar-appointment.c:52
msgid "An appointment on an Evolution calendar."
msgstr "TikÅanÄs Evolution kalendÄrÄ."
-#: ../src/events/calendar-appointment.c:119 ../src/events/calendar-task.c:108
+#. Translators: This is a time string with the format hh:mm
+#: ../src/events/calendar-appointment.c:89 ../src/events/calendar-task.c:90
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d"
+msgstr "%.2d:%.2d"
+
+#: ../src/events/calendar-appointment.c:135 ../src/events/calendar-task.c:125
msgid "Error launching Evolution"
msgstr "KÄÅda, palaiÅot Evolution"
-#: ../src/events/calendar-task.c:49
+#: ../src/events/calendar-task.c:51
msgid "Calendar Task"
msgstr "KalendÄra uzdevums"
-#: ../src/events/calendar-task.c:50
+#: ../src/events/calendar-task.c:52
msgid "A task on an Evolution calendar."
msgstr "Uzdevums Evolution kalendÄrÄ."
@@ -351,8 +358,8 @@ msgstr "ImportÄÅanas rezultÄts"
#. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed above each printed entry.
#. Translators: This is a strftime()-format string for the dates displayed in search results.
#. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed at the top of the main window.
-#: ../src/import-export-dialog.c:539 ../src/main-window.c:593
-#: ../src/main-window.c:623 ../src/printing.c:263 ../src/search-dialog.c:182
+#: ../src/import-export-dialog.c:539 ../src/main-window.c:603
+#: ../src/main-window.c:633 ../src/printing.c:263 ../src/search-dialog.c:182
#: ../src/widgets/calendar-button.c:317
msgid "%A, %e %B %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"
@@ -402,27 +409,27 @@ msgstr ""
"Ieraksts importÄts no â%sâ:\n"
"\n"
-#: ../src/main-window.c:597
+#: ../src/main-window.c:607
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit this diary entry for %s?"
msgstr "Vai tieÅÄm vÄlaties rediÄÄt %s dienasgrÄmatas ierakstu?"
-#: ../src/main-window.c:627
+#: ../src/main-window.c:637
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this diary entry for %s?"
msgstr "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst %s dienasgrÄmatas ierakstu?"
#. Print a warning about the unknown tag
-#: ../src/main-window.c:736
+#: ../src/main-window.c:746
#, c-format
msgid "Unknown or duplicate text tag \"%s\" in entry. Ignoring."
msgstr "NezinÄma vai dublÄjoÅa teksta birka â%sâ ierakstÄ. IgnorÄ."
-#: ../src/main-window.c:1052
+#: ../src/main-window.c:1062
msgid "Error opening URI"
msgstr "KÄÅda, atverot URI"
-#: ../src/main-window.c:1168
+#: ../src/main-window.c:1178
msgid ""
"Almanah is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -433,7 +440,7 @@ msgstr ""
"saskaÅÄ ar GNU VispÄrÄjÄs PubliskÄs Licences 3. vai kÄdas vÄlÄkas versijas "
"noteikumiem."
-#: ../src/main-window.c:1172
+#: ../src/main-window.c:1182
msgid ""
"Almanah is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -444,7 +451,7 @@ msgstr ""
"BEZ jebkÄdas garantijas vai iekÄautas raÅotÄja atbildÄbas par Åo produktu. "
"SÄkÄku informÄciju meklÄjiet GNU VispÄrÄjÄs PubliskÄs Licences tekstÄ."
-#: ../src/main-window.c:1176
+#: ../src/main-window.c:1186
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Almanah. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -452,12 +459,12 @@ msgstr ""
"Jums vajadzÄja saÅemt GNU VispÄrÄjo Publisko Licenci ar Almanah. Ja nÄ, "
"skatiet <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/main-window.c:1191
+#: ../src/main-window.c:1201
#, c-format
msgid "A helpful diary keeper, storing %u entries."
msgstr "NoderÄgs dienasgrÄmatas turÄtÄjs, glabÄ %u ierakstus."
-#: ../src/main-window.c:1195
+#: ../src/main-window.c:1205
msgid "Copyright  2008-2009 Philip Withnall"
msgstr "AutortiesÄbas  2008-2009 Philip Withnall"
@@ -466,19 +473,25 @@ msgstr "AutortiesÄbas  2008-2009 Philip Withnall"
#. * "Translator name 1 <translator email address>\n"
#. * "Translator name 2 <translator2 email address>"
#.
-#: ../src/main-window.c:1203
+#: ../src/main-window.c:1213
msgid "translator-credits"
msgstr "RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
-#: ../src/main-window.c:1207
+#: ../src/main-window.c:1217
msgid "Almanah Website"
msgstr "Almanah tÄmekÄa vietne"
-#: ../src/main-window.c:1439
+#. Translators: this is an event source name (like Calendar appointment) and the time when the event takes place
+#: ../src/main-window.c:1390
+#, c-format
+msgid "%s @ %s"
+msgstr "%s @ %s"
+
+#: ../src/main-window.c:1469
msgid "Entry content could not be loaded"
msgstr "NevarÄja ielÄdÄt ieraksta saturu"
-#: ../src/main-window.c:1534
+#: ../src/main-window.c:1564
msgid "Spelling checker could not be initialized"
msgstr "NevarÄja inicializÄt pareizrakstÄbas pÄrbaudi"
@@ -660,3 +673,4 @@ msgstr "NezinÄma ievades ierÄce"
#: ../src/uri-entry-dialog.c:71
msgid "Enter URI"
msgstr "Ievadiet URI"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]