[gnome-shell-extensions] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Galician translations
- Date: Thu, 11 Oct 2012 23:16:38 +0000 (UTC)
commit 23e5cd30a444f7c0928b5f14c5b12984a87b8d08
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Oct 12 01:16:31 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0f64bd4..76aa10a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,24 +1,23 @@
# Galician translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-30 04:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-30 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode."
@@ -55,15 +54,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Mostrar sà as xanelas na Ãrea de traballo actual"
#. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
@@ -192,13 +191,18 @@ msgstr ""
"Estabelece a pantalla na que mostrar o taboleiro. O valor predeterminado es "
"(-1), que à a pantalla principal."
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:57
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
+#, c-format
+msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
+msgstr "Fallo ao extraer a unidade Â%sÂ:"
+
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos extraÃbeis"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:68
-msgid "Open file manager"
-msgstr "Abrir o xestor de ficheiros"
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+msgid "Open File"
+msgstr "Abrir ficheiro"
#: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
@@ -231,22 +235,22 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr "Mensaxe:"
-#: ../extensions/gajim/extension.js:227
+#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s està ausente."
-#: ../extensions/gajim/extension.js:230
+#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s està desconectado."
-#: ../extensions/gajim/extension.js:233
+#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s està conectado."
-#: ../extensions/gajim/extension.js:236
+#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s està ocupado."
@@ -279,9 +283,38 @@ msgstr ""
"respectiva, omitindo a disposiciÃn inferior por omisiÃn do shell. Se cambia "
"esta configuraciÃn deberà reiniciar o shell para que se apliquen os cambios."
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:39
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Dispositivos extraÃbeis"
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
+msgid "Places"
+msgstr "Lugares"
+
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
+#, c-format
+msgid "Failed to launch \"%s\""
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar Â%sÂ"
+
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
+msgid "Home"
+msgstr "Cartafol persoal"
+
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
+msgid "File System"
+msgstr "Sistema de ficheiros"
+
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
+msgid "Browse network"
+msgstr "Explorar a rede"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
msgid "CPU"
@@ -332,9 +365,19 @@ msgstr "Dereita"
msgid "Upside-down"
msgstr "Co de arriba cara abaixo"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
-msgid "Configure display settings..."
-msgstr "Configurar as preferencias de pantallaâ"
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
+msgid "Display"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Preferencias da pantalla"
+
+#~ msgid "Removable Devices"
+#~ msgstr "Dispositivos extraÃbeis"
+
+#~ msgid "Configure display settings..."
+#~ msgstr "Configurar as preferencias de pantallaâ"
#~ msgid "The alt tab behaviour."
#~ msgstr "O comportamento de Alt+Tab"
@@ -392,9 +435,6 @@ msgstr "Configurar as preferencias de pantallaâ"
#~ msgid "Online Accounts"
#~ msgstr "Contas en linÌa"
-#~ msgid "System Settings"
-#~ msgstr "ConfiguraciÃns do sistema"
-
#~ msgid "Lock Screen"
#~ msgstr "Bloquear Pantaia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]