[gparted] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 325fbdd8e632de8c0722efa8e6755e677a957e68
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Oct 11 22:39:03 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  731 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/zh_TW.po |  735 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 834 insertions(+), 632 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 58d657c..5ce0157 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted 0.10.0-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 21:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 21:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-11 22:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-11 22:38+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. ==== GUI =========================
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
-#: ../src/Win_GParted.cc:74 ../src/Win_GParted.cc:1218
-#: ../src/Win_GParted.cc:1409
+#: ../src/Win_GParted.cc:76 ../src/Win_GParted.cc:1234
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GParted åååçèå"
 msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
 msgstr "åçãçèæåéååå"
 
-#: ../include/Utils.h:51
+#: ../include/Utils.h:54
 msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
 msgstr "(æç UUID - æéæçç)"
 
-#: ../include/Utils.h:52
+#: ../include/Utils.h:55
 msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
 msgstr "(äåæç UUID - æéæçç)"
 
@@ -62,39 +62,39 @@ msgstr "åççåéçé (MiB)ï"
 
 #. add alignment
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Align to: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:99
 msgid "Align to:"
 msgstr "èéï"
 
 #. fill partition alignment menu
 #. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:104
 msgid "Cylinder"
 msgstr "çæ"
 
 #. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:106
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
 #. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:108
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243
 msgid "Resize"
 msgstr "èæåå"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240 ../src/Win_GParted.cc:238
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243 ../src/Win_GParted.cc:240
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "èæåå/çå"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:258
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:261
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "ååäéï%1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:259
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:262
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "ååäéï%1 MiB"
 
@@ -120,54 +120,54 @@ msgstr "éé"
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "éææçååèéåï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:37
 msgid "Paste %1"
 msgstr "èä %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:35
 msgid "Information about %1"
 msgstr "éæ %1 çèè"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:55
 msgid "Warning:"
 msgstr "èåï"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:182 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:185 ../src/Dialog_Partition_New.cc:117
 msgid "File system:"
 msgstr "ææçç:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192 ../src/Win_GParted.cc:467
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:195 ../src/Win_GParted.cc:468
 msgid "Size:"
 msgstr "ååï"
 
 #. Used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:211
 msgid "Used:"
 msgstr "åäççéï"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:222
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225
 msgid "Unused:"
 msgstr "åéçéï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:242
 msgid "Unallocated:"
 msgstr "ææéçï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:264
 msgid "Flags:"
 msgstr "ææï"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273 ../src/Win_GParted.cc:475
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:280 ../src/Win_GParted.cc:476
 msgid "Path:"
 msgstr "èåï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:287
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:294
 msgid "Status:"
 msgstr "çæï"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "çæï"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:306
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:314
 msgid "Active"
 msgstr "äçä"
 
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "äçä"
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
 #. * volume group is active and being used by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:315
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:322
 msgid "%1 active"
 msgstr "%1 äçä"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:321
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:328
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "æèæ %1"
 
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "æèæ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:331
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:338
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "äåçïææåæèçåååï"
 
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "äåçïææåæèçåååï"
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:339
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
 msgid "Not active"
 msgstr "æäç"
 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "æäç"
 #. * group and therefore is not active and can not yet be used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:351
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:356
 msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
 msgstr "æäç (äéääåååçççæå)"
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "æäç (äéääåååçççæå)"
 #. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
 #. * ready for moving to a different computer system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:359
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:364
 msgid "%1 not active and exported"
 msgstr "%1 æäçäååå"
 
@@ -239,42 +239,53 @@ msgstr "%1 æäçäååå"
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
 #. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:365
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:370
 msgid "%1 not active"
 msgstr "%1 æäç"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:372
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:377
 msgid "Not mounted"
 msgstr "æææè"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:381 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:386 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:129
 msgid "Label:"
 msgstr "æç:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:394
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:399
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:408
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:413
 msgid "First sector:"
 msgstr "çäåçåï"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:418
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:423
 msgid "Last sector:"
 msgstr "æåäåçåï"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:428 ../src/Win_GParted.cc:528
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:433 ../src/Win_GParted.cc:529
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "çåçæï"
 
+#. Volume Group
+#. Single copy of each string for translation purposes
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:455 ../src/Win_GParted.cc:2717
+msgid "Volume Group:"
+msgstr "åååççï"
+
+#. Members
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:461 ../src/Win_GParted.cc:2718
+msgid "Members:"
+msgstr "æåï"
+
 #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
 #: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
 msgid "Set partition label on %1"
@@ -286,33 +297,33 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "åçæçååå"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
 msgid "Create as:"
 msgstr "åççï"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "äèååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "éèååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "äåååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:196
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "æåååå #%1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:83
 msgid "Resize/Move %1"
 msgstr "èæåå/çå %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:88
 msgid "Resize %1"
 msgstr "èæ %1 çåå"
 
@@ -619,8 +630,8 @@ msgstr "çæäéèææçççåéå"
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
 msgid ""
 "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
-"partition."
-msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéçã"
+"partition"
+msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéç"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
 msgid ""
@@ -672,29 +683,29 @@ msgid "Removed directory %1"
 msgstr "åçéçé %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:175 ../src/GParted_Core.cc:184
-#: ../src/GParted_Core.cc:194
+#: ../src/GParted_Core.cc:174 ../src/GParted_Core.cc:183
+#: ../src/GParted_Core.cc:193
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "æåææ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:217
+#: ../src/GParted_Core.cc:216
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "æåçè %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:229
+#: ../src/GParted_Core.cc:228
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "çééèçåååç %2 äåççèç %1ã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:231
+#: ../src/GParted_Core.cc:230
 msgid ""
 "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
 "sector sizes larger than 512 bytes."
 msgstr "GParted éè libparted çæ 2.2 ææéççææèææçååæ 512 äåççèçã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:270
+#: ../src/GParted_Core.cc:269
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "æåæå %1 ååå"
 
@@ -702,76 +713,76 @@ msgstr "æåæå %1 ååå"
 #. * means that the partition table for this
 #. * disk device is unknown or not recognized.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:317
+#: ../src/GParted_Core.cc:316
 msgid "unrecognized"
 msgstr "çæçè"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:622
+#: ../src/GParted_Core.cc:621
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "åååçéåäèæ %1 åçå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:636
+#: ../src/GParted_Core.cc:635
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "åååçåççå (%1) åæåæèçéå (%2) æçæç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:704
+#: ../src/GParted_Core.cc:705
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted èæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1157
+#: ../src/GParted_Core.cc:1158
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "åæææ Linux Unified Key Setup ååã"
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1307
+#: ../src/GParted_Core.cc:1308
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "åæäåääææççïåååèæï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1309
+#: ../src/GParted_Core.cc:1310
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ææççååæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1311
+#: ../src/GParted_Core.cc:1312
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted äçéæææçççéå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1313
+#: ../src/GParted_Core.cc:1314
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "éèææææççååïææååï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1316
+#: ../src/GParted_Core.cc:1317
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "çåèçéç %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1475
+#: ../src/GParted_Core.cc:1476
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "æäåæèé"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1553
+#: ../src/GParted_Core.cc:1546
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "çæèåæææçççååï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1555
+#: ../src/GParted_Core.cc:1548
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "åååèææäåääååã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1559
+#: ../src/GParted_Core.cc:1552
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "éåèæçåèäåäéæçã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1562
+#: ../src/GParted_Core.cc:1555
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr "ææ %1 ææççéèääçèäåäï%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.28GiB of unallocated space within the partition.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1572
+#: ../src/GParted_Core.cc:1565
 msgid "%1 of unallocated space within the partition."
 msgstr "åååååçæéççé %1ã"
 
@@ -779,57 +790,61 @@ msgstr "åååååçæéççé %1ã"
 #. * means that the user can perform a check of the partition which will
 #. * also grow the file system to fill the partition.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1583
+#: ../src/GParted_Core.cc:1576
 msgid ""
 "To grow the file system to fill the partition, select the partition and "
 "choose the menu item:"
 msgstr "èèææççååäåæåååïèéæéåååååéæéåéçï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1585
+#: ../src/GParted_Core.cc:1578
 msgid "Partition --> Check."
 msgstr "ååå --> ææã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1656
+#: ../src/GParted_Core.cc:1673
 msgid "create empty partition"
 msgstr "åçççååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1726 ../src/GParted_Core.cc:3047
+#: ../src/GParted_Core.cc:1743 ../src/GParted_Core.cc:3123
 msgid "path: %1"
 msgstr "èåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1727 ../src/GParted_Core.cc:3048
+#: ../src/GParted_Core.cc:1744 ../src/GParted_Core.cc:3124
 msgid "start: %1"
 msgstr "éåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1728 ../src/GParted_Core.cc:3049
+#: ../src/GParted_Core.cc:1745 ../src/GParted_Core.cc:3125
 msgid "end: %1"
 msgstr "çæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1729 ../src/GParted_Core.cc:3050
+#: ../src/GParted_Core.cc:1746 ../src/GParted_Core.cc:3126
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765 ../src/linux_swap.cc:125
+#: ../src/GParted_Core.cc:1782 ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "åçæç %1 ææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1805
+#: ../src/GParted_Core.cc:1822
 msgid "delete partition"
 msgstr "åéååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1847
+#: ../src/GParted_Core.cc:1871
+msgid "delete %1 file system"
+msgstr "åé %1 ææçç"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1888
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "æé %1 äçåååæç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1852
+#: ../src/GParted_Core.cc:1893
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "å %2 èååååæçã%1ã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1885
+#: ../src/GParted_Core.cc:1926
 msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "å %1 ääåç UUID èåçæçïäææå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1890
+#: ../src/GParted_Core.cc:1931
 msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "å %1 äç UUID èåçæçïäææå"
 
@@ -838,362 +853,370 @@ msgstr "å %1 äç UUID èåçæçïäææå"
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1974
+#: ../src/GParted_Core.cc:2015
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "çåèææåèçéåçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2004
+#: ../src/GParted_Core.cc:2045
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "èåääæåååèçææ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2042
+#: ../src/GParted_Core.cc:2083
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ææççååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2044
+#: ../src/GParted_Core.cc:2085
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ææççååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2047
+#: ../src/GParted_Core.cc:2088
 msgid "move file system"
 msgstr "çåææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2049
+#: ../src/GParted_Core.cc:2090
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æåèææçççäççåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2068
+#: ../src/GParted_Core.cc:2109
 msgid "perform real move"
 msgstr "éèçåçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
+#: ../src/GParted_Core.cc:2162
 msgid "using libparted"
 msgstr "äç libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2162
+#: ../src/GParted_Core.cc:2203
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "èæååèææåèçéåäççå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2231
+#: ../src/GParted_Core.cc:2272
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "èæåå/çåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2234
+#: ../src/GParted_Core.cc:2275
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "åååååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2237
+#: ../src/GParted_Core.cc:2278
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "åååååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2240
+#: ../src/GParted_Core.cc:2281
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2243
+#: ../src/GParted_Core.cc:2284
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 çåç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2246
+#: ../src/GParted_Core.cc:2287
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2249
+#: ../src/GParted_Core.cc:2290
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 çå %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2252
+#: ../src/GParted_Core.cc:2293
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2255
+#: ../src/GParted_Core.cc:2296
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 çåç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2270
+#: ../src/GParted_Core.cc:2311
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æåèåååçäçååéçåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2280
+#: ../src/GParted_Core.cc:2321
 msgid "old start: %1"
 msgstr "èçéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2281
+#: ../src/GParted_Core.cc:2322
 msgid "old end: %1"
 msgstr "èççæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2282
+#: ../src/GParted_Core.cc:2323
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "èçååï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2345 ../src/GParted_Core.cc:3128
+#: ../src/GParted_Core.cc:2386 ../src/GParted_Core.cc:3204
 msgid "new start: %1"
 msgstr "æçéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2346 ../src/GParted_Core.cc:3129
+#: ../src/GParted_Core.cc:2387 ../src/GParted_Core.cc:3205
 msgid "new end: %1"
 msgstr "æççæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2347 ../src/GParted_Core.cc:3130
+#: ../src/GParted_Core.cc:2388 ../src/GParted_Core.cc:3206
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "æçååï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2372 ../src/GParted_Core.cc:3077
+#: ../src/GParted_Core.cc:2413 ../src/GParted_Core.cc:3153
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "æåéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2373 ../src/GParted_Core.cc:3078
+#: ../src/GParted_Core.cc:2414 ../src/GParted_Core.cc:3154
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "æåçæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2374 ../src/GParted_Core.cc:3079
+#: ../src/GParted_Core.cc:2415 ../src/GParted_Core.cc:3155
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "æåååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2399
+#: ../src/GParted_Core.cc:2440
 msgid "shrink file system"
 msgstr "çåææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2403
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
 msgid "grow file system"
 msgstr "ååææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2406
+#: ../src/GParted_Core.cc:2447
 msgid "resize file system"
 msgstr "éèææççåå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2409
+#: ../src/GParted_Core.cc:2450
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "æåèçææççåéçåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2449
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "åææççååèåææåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2454
+#: ../src/GParted_Core.cc:2495
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "äèååæææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2475
+#: ../src/GParted_Core.cc:2504
+msgid "growing the file system is currently disallowed"
+msgstr "ååææçççåæäåèç"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2530
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ççåçååæäæåååçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2492
+#: ../src/GParted_Core.cc:2547
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "å %1 çææççèèå %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2545
+#: ../src/GParted_Core.cc:2600
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "éèåèæè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2599
+#: ../src/GParted_Core.cc:2654
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "äçåéæçæ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2603
+#: ../src/GParted_Core.cc:2658
 msgid "read %1"
 msgstr "èå %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2605
+#: ../src/GParted_Core.cc:2660
 msgid "copy %1"
 msgstr "èè %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2609
+#: ../src/GParted_Core.cc:2664
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "åææäçççåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2649
+#: ../src/GParted_Core.cc:2704
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2667
+#: ../src/GParted_Core.cc:2722
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "æäççååååç %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2685
+#: ../src/GParted_Core.cc:2740
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "%1 (%2 B) åè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2687
+#: ../src/GParted_Core.cc:2742
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "%1 (%2 B) åèè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2700
+#: ../src/GParted_Core.cc:2755
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "èåääæäé"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2729
+#: ../src/GParted_Core.cc:2784
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ææ %1 äææçççéèåäæååïåæåäï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2737
+#: ../src/GParted_Core.cc:2792
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "äèææææççäææ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2768
+#: ../src/GParted_Core.cc:2823
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "èå %1 çææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2798
+#: ../src/GParted_Core.cc:2858
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "æåååéåï%1"
 
+#: ../src/GParted_Core.cc:2875
+msgid "new partition flag: %1"
+msgstr "æçåååææï%1"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2827
+#: ../src/GParted_Core.cc:2903
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "åèå %1/%2ïåé %3ï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2829
+#: ../src/GParted_Core.cc:2905
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "åèè %1/%2ïåé %3ï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2837 ../src/GParted_Core.cc:2954
+#: ../src/GParted_Core.cc:2913 ../src/GParted_Core.cc:3030
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "åèå %1/%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2839 ../src/GParted_Core.cc:2956
+#: ../src/GParted_Core.cc:2915 ../src/GParted_Core.cc:3032
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "åèè %1/%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2860
+#: ../src/GParted_Core.cc:2936
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 ååååèå %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2865
+#: ../src/GParted_Core.cc:2941
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 ååååèè %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3015
+#: ../src/GParted_Core.cc:3091
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "åçå %1 äååååæççéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3018
+#: ../src/GParted_Core.cc:3094
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "åçå %1 äèåååæççéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3028
+#: ../src/GParted_Core.cc:3104
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "èæ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3073
+#: ../src/GParted_Core.cc:3149
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "èç %1 æçåååäç"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3213
+#: ../src/GParted_Core.cc:3303
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ææå %2 äææçç %1 çååçå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3249
+#: ../src/GParted_Core.cc:3339
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "åèå %1 äååéæçåæççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3255
+#: ../src/GParted_Core.cc:3345
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "åèå %1 æåäç 0x1c æççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3262
+#: ../src/GParted_Core.cc:3352
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "åèéå %1 æççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3272
+#: ../src/GParted_Core.cc:3362
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "å NTFS éæçéäèåéèçåççèç %1 æåæã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3274
+#: ../src/GParted_Core.cc:3364
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "ääèåäåèäåæäääæåéï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3389
+#: ../src/GParted_Core.cc:3479
 msgid "Libparted Warning"
 msgstr "Libparted èå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3393
+#: ../src/GParted_Core.cc:3483
 msgid "Libparted Information"
 msgstr "Libparted èè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3397
+#: ../src/GParted_Core.cc:3487
 msgid "Libparted Error"
 msgstr "Libparted éè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3399
+#: ../src/GParted_Core.cc:3489
 msgid "Libparted Bug Found!"
 msgstr "çç Libparted éèï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3402
+#: ../src/GParted_Core.cc:3492
 msgid "Fix"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3404
+#: ../src/GParted_Core.cc:3494
 msgid "Yes"
 msgstr "æ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3406
+#: ../src/GParted_Core.cc:3496
 msgid "Ok"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3408
+#: ../src/GParted_Core.cc:3498
 msgid "Retry"
 msgstr "éè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3410
+#: ../src/GParted_Core.cc:3500
 msgid "No"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3412
+#: ../src/GParted_Core.cc:3502
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3414
+#: ../src/GParted_Core.cc:3504
 msgid "Ignore"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:157
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:159
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "ååääååä(_U)"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:165
 msgid "_Clear All Operations"
 msgstr "æéææåä(_C)"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:168
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:170
 msgid "_Apply All Operations"
 msgstr "åçææåä(_A)"
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:194
 msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
 msgstr "çåäåæåååæåååçççåéåååã"
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:280
 msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
 msgstr "èå LVM2 çææççéèï"
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:282
 msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
 msgstr "éåæåéèçèæåèéåæäæçã"
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:284
 msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
 msgstr "ääèäæää LVM2 PV åååã"
 
@@ -1323,7 +1346,7 @@ msgstr "ææ"
 #. * not contain a recognized file system, and is in
 #. * other words unallocated.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:129
+#: ../src/Utils.cc:131
 msgid "unallocated"
 msgstr "æéç"
 
@@ -1332,7 +1355,7 @@ msgstr "æéç"
 #. * not contain a file system known to GParted, and
 #. * is in other words unknown.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:136
+#: ../src/Utils.cc:138
 msgid "unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -1340,35 +1363,35 @@ msgstr "äæ"
 #. * means that the space within this partition will not
 #. * be formatted with a known file system by GParted.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:142
+#: ../src/Utils.cc:144
 msgid "unformatted"
 msgstr "ææåå"
 
-#: ../src/Utils.cc:161
+#: ../src/Utils.cc:163
 msgid "used"
 msgstr "åäççé"
 
-#: ../src/Utils.cc:162
+#: ../src/Utils.cc:164
 msgid "unused"
 msgstr "æäççé"
 
-#: ../src/Utils.cc:259
+#: ../src/Utils.cc:261
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 B"
 
-#: ../src/Utils.cc:264
+#: ../src/Utils.cc:266
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 KiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:269
+#: ../src/Utils.cc:271
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 MiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:274
+#: ../src/Utils.cc:276
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 GiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:279
+#: ../src/Utils.cc:281
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 TiB"
 
@@ -1380,251 +1403,251 @@ msgstr "%1 TiB"
 #. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
 #. * see this file.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:438
+#: ../src/Utils.cc:440
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ç gparted åççæåææãååäèåéã\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:450
+#: ../src/Utils.cc:452
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "æçæäåæïçæååæåææ %1ã\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:462
+#: ../src/Utils.cc:464
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "æçæäåæïçæåçæåææ %1ã\n"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:141
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
 msgid "_Refresh Devices"
 msgstr "èçéææç(_R)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:149
 msgid "_Devices"
 msgstr "èç(_D)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/Win_GParted.cc:154
 msgid "_GParted"
 msgstr "_GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:173
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
 msgid "Device _Information"
 msgstr "èçèè(_I)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:180
 msgid "Pending _Operations"
 msgstr "çåäçåä(_O)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:179
+#: ../src/Win_GParted.cc:181
 msgid "_View"
 msgstr "éç(_V)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:183
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
 msgid "_File System Support"
 msgstr "ææççææ(_F)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:187
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
 msgid "_Create Partition Table"
 msgstr "åçååè(_C)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:190
+#: ../src/Win_GParted.cc:192
 msgid "_Attempt Data Rescue"
 msgstr "åèèæææ(_A)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:195
 msgid "_Device"
 msgstr "èç(_D)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:197
+#: ../src/Win_GParted.cc:199
 msgid "_Partition"
 msgstr "ååå(_P)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:202
+#: ../src/Win_GParted.cc:204
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:210
+#: ../src/Win_GParted.cc:212
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
 #. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:222
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
 msgid "New"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:227
+#: ../src/Win_GParted.cc:229
 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
 msgstr "ååéçæéççéäåçæçååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:232
+#: ../src/Win_GParted.cc:234
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "åéåéçååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:254
+#: ../src/Win_GParted.cc:256
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "èæåå/çååéçååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:263
+#: ../src/Win_GParted.cc:265
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "èèåéçåååèåèç"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:268
+#: ../src/Win_GParted.cc:270
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "ååèçäèäååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:280
+#: ../src/Win_GParted.cc:282
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "ååääååä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:288
+#: ../src/Win_GParted.cc:290
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "åçææåä"
 
 #. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#: ../src/Win_GParted.cc:313
 msgid "_New"
 msgstr "æå(_N)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:327
+#: ../src/Win_GParted.cc:329
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "èæåå/çå(_R)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:351
+#: ../src/Win_GParted.cc:353
 msgid "_Format to"
 msgstr "æåå(_F)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:367
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
 msgid "_Mount on"
 msgstr "æèæ(_M)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:374
+#: ../src/Win_GParted.cc:376
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "ççææ(_A)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:379
+#: ../src/Win_GParted.cc:381
 msgid "C_heck"
 msgstr "ææ(_H)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:384
+#: ../src/Win_GParted.cc:386
 msgid "_Label"
 msgstr "æç(_L)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:389
+#: ../src/Win_GParted.cc:391
 msgid "New UU_ID"
 msgstr "æ UU_ID"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:451
+#: ../src/Win_GParted.cc:452
 msgid "Device Information"
 msgstr "èçèè"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:459
+#: ../src/Win_GParted.cc:460
 msgid "Model:"
 msgstr "åèï"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:496
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
 msgid "Partition table:"
 msgstr "ååèï"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:504
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
 msgid "Heads:"
 msgstr "çéï"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:512
+#: ../src/Win_GParted.cc:513
 msgid "Sectors/track:"
 msgstr "çå/çèï"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:520
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "çæï"
 
 #. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:536
+#: ../src/Win_GParted.cc:537
 msgid "Sector size:"
 msgstr "çååï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:724
-msgid "Could not add this operation to the list."
-msgstr "çæåæåäååæåã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:725
+msgid "Could not add this operation to the list"
+msgstr "çæåæåäååæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:829
+#: ../src/Win_GParted.cc:830
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "çåäç %1 ååä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:883
+#: ../src/Win_GParted.cc:884
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "éé GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2204
+#: ../src/Win_GParted.cc:890
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "çåæ %1 ååäåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1150
+#: ../src/Win_GParted.cc:1166
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1196
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "ææææèçâ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1241
+#: ../src/Win_GParted.cc:1257
 msgid "No devices detected"
 msgstr "åæäåääèç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1322
+#: ../src/Win_GParted.cc:1338
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "å %1 èçäæäåååè"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1327
+#: ../src/Win_GParted.cc:1343
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "ååååååäååéåæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1329
+#: ../src/Win_GParted.cc:1345
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "èåçæçååèèéæéåéçï"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1332
+#: ../src/Win_GParted.cc:1348
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "èç --> åçååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1368
-msgid "Unable to open GParted Manual help file."
-msgstr "çæéå GParted æåæåæã"
-
 #: ../src/Win_GParted.cc:1384
-msgid "Documentation is not available."
-msgstr "æääåçã"
+msgid "Unable to open GParted Manual help file"
+msgstr "çæéå GParted æåæåæ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1389
+#: ../src/Win_GParted.cc:1400
+msgid "Documentation is not available"
+msgstr "æäçæäç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1405
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "æ gparted ççåçæææååæäææã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1391
+#: ../src/Win_GParted.cc:1407
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "æäåäååæççäååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1412
+#: ../src/Win_GParted.cc:1428
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "GNOME åååçèå"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1438
+#: ../src/Win_GParted.cc:1454
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1633,12 +1656,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1480
+#: ../src/Win_GParted.cc:1496
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
 msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr[0] "äåèåçåæ %1 åäèååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1492
+#: ../src/Win_GParted.cc:1508
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1646,257 +1669,318 @@ msgid ""
 "partition first."
 msgstr "åæåæèææåçåååïééäæååçäååååãéçååèèåååååååãäæäåååååæäèåååïæäåèåèåäèåååçéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1575
-msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
-msgstr "çåååååèæéæäçäæçççæéæã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1591
+msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot"
+msgstr "çåååååèæéæäçäæçççæéæ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1583
+#: ../src/Win_GParted.cc:1599
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "äåçæåäéæäèçåååå %1 çéåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1586
+#: ../src/Win_GParted.cc:1602
 msgid ""
 "  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
 "partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
 msgstr "  çæéæççæåéååäçåç GNU/Linux åååäåå /boot æççææäçåä Windows ççååå C:ã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1588
+#: ../src/Win_GParted.cc:1604
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "äåäå GParted FAQ äåååääåéæçæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1592
+#: ../src/Win_GParted.cc:1608
 msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
 msgstr "çåååååèæèäåéçæéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1684
-msgid "You have pasted into an existing partition."
-msgstr "äåèåçåçåååäã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+msgid "You have pasted into an existing partition"
+msgstr "äåèåçåçåååä"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1691
+#: ../src/Win_GParted.cc:1720
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "åæäåçäæåäï%1 åçèæåææåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1745
+#: ../src/Win_GParted.cc:1783
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "çæåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1752
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "èååèääåæ %1 çéèååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1763
+#: ../src/Win_GParted.cc:1801
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "çåèåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1770
+#: ../src/Win_GParted.cc:1808
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "åååååéåäèåèèã"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1773
+#: ../src/Win_GParted.cc:1811
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "åé %1 (%2, %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1849
-msgid "Cannot format this file system to %1."
-msgstr "çæåéåææççæååç %1ã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+msgid "Cannot format this file system to %1"
+msgstr "çæåéåææççæååç %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1861
+#: ../src/Win_GParted.cc:1906
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "%1 çææçççåååèææåèæ %2ã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869
+#: ../src/Win_GParted.cc:1914
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "%1 ææçççåååçååäéæ %2ã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1963
+#: ../src/Win_GParted.cc:2008
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "åååçæåääæèéäåèï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1965
+#: ../src/Win_GParted.cc:2010
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "çäæååååååææèææåååãåèåæåååååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2022 ../src/Win_GParted.cc:2106
-msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
-msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
-msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçåã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2085 ../src/Win_GParted.cc:2206
+msgid "%1 operation is currently pending for partition %2"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2"
+msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2036
+#: ../src/Win_GParted.cc:2101
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "åæååååäæéåæääçæéèåçäæååäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2038
+#: ../src/Win_GParted.cc:2103
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
 msgstr "ååéåååååçäæåäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2056
+#: ../src/Win_GParted.cc:2107
+msgid ""
+"The activate Volume Group action cannot be performed if an operation is "
+"pending for the partition."
+msgstr "åæååååäæéåæääçæéèäåååççåäã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
+msgid ""
+"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using activate "
+"Volume Group with this partition."
+msgstr "ååéååååäçåååççäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "åçå %1 çäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2056
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "åçå %1 çäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2063
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "çæåçäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2063
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "çæåçäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2079
+#: ../src/Win_GParted.cc:2153
+msgid "Deactivating Volume Group %1"
+msgstr "åæäçåååçç %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2154
+msgid "Activating Volume Group %1"
+msgstr "äçåååçç %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2162
+msgid "Could not deactivate Volume Group"
+msgstr "çæåæäçåååçç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+msgid "Could not activate Volume Group"
+msgstr "çæäçåååçç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2179
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "åè %1 ä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2084
+#: ../src/Win_GParted.cc:2184
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "çæåè %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
+#: ../src/Win_GParted.cc:2220
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "åæååååäæéåæääçæéèæèåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2122
+#: ../src/Win_GParted.cc:2222
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
 msgstr "ååéååååäçæèäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2140
+#: ../src/Win_GParted.cc:2240
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "å %1 æèæ %2 ä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2147
+#: ../src/Win_GParted.cc:2247
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "çæå %1 æèæ %2"
 
-#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2173
-msgid "%1 partition is currently active on device %2."
-msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
-msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçäã"
+#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+msgid "%1 partition is currently active on device %2"
+msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2"
+msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2188
+#: ../src/Win_GParted.cc:2288
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "çéæäçäçåååæïçæåçæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2190
+#: ../src/Win_GParted.cc:2290
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
 msgstr "äçäåååæææåäççåååïåæåæèçææççïææååçççæçéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2192
+#: ../src/Win_GParted.cc:2292
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
 msgstr "ååçæçååèäåïèäçãåååãéåïåæåèæåçäæåäåæäçéåèçäçææåååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2217
+#: ../src/Win_GParted.cc:2304
+msgid "%1 operation is currently pending"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending"
+msgstr[0] "çåæ %1 åéååä"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2317
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "çéæçåäçåäæïçæåçæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2219
+#: ../src/Win_GParted.cc:2319
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
 msgstr "ååçæçååèäåïèäçãçèãéåäæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2234
-msgid "Error while creating partition table."
-msgstr "åçååèæççéèã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2334
+msgid "Error while creating partition table"
+msgstr "åçååèæççéè"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2254
+#: ../src/Win_GParted.cc:2354
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "æäå gpart çæä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2255
+#: ../src/Win_GParted.cc:2355
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr "éååèäç gpartãèåè gpart ååèäæã"
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2263
+#: ../src/Win_GParted.cc:2363
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "éèåççæææèæåææççã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2265
+#: ../src/Win_GParted.cc:2365
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ææçéçåèæèäåéçæéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2267
+#: ../src/Win_GParted.cc:2367
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
 msgstr "åææåäåäæèääæçåçææççäèèèæååäçåéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2269
+#: ../src/Win_GParted.cc:2369
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "äæèççåï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+#: ../src/Win_GParted.cc:2373
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "æå %1 çææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2287
+#: ../src/Win_GParted.cc:2387
 msgid "Searching for file systems on %1"
 msgstr "æåæå %1 çææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2301
+#: ../src/Win_GParted.cc:2401
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "å %1 äæäåææçç"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2302
+#: ../src/Win_GParted.cc:2402
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
 msgstr "gpart çççææææåéåççäæåääåèèçææççã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2532
+#: ../src/Win_GParted.cc:2630
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "çåèåççåäçåäï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2538
+#: ../src/Win_GParted.cc:2636
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "çèåååæéæ è æ é å çåèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2540
+#: ../src/Win_GParted.cc:2638
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "åèéèåååääçèæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2542
+#: ../src/Win_GParted.cc:2640
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "åçèææèç"
 
+#: ../src/Win_GParted.cc:2685
+msgid "You are deleting non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "äæèåééççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2689
+msgid "You are formatting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "äæèæååéççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2693
+msgid "You are pasting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "äæèèäéççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2702
+msgid ""
+"Deleting or overwriting the Physical Volume is irrecoverable and will "
+"destroy or damage the  Volume Group."
+msgstr "åéæèèåéåååæçæååçïèäæçåææååååççã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2705
+msgid ""
+"To avoid destroying or damaging the Volume Group, you are advised to cancel "
+"and use external LVM commands to free the Physical Volume before attempting "
+"this operation."
+msgstr "èéåçåææååååççïåèäååèéåæäåååæçååäïäçåé LVM æääéæåéåååã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2708
+msgid "Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?"
+msgstr "äæèççåååéåéååååï"
+
 #: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
 msgid ""
-"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
-msgstr "æè UUID åèæä Windows çååç (WPA) åçåçæã"
+"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key"
+msgstr "æè UUID åèæä Windows çååç (WPA) åçåçæ"
 
 #: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
 msgid ""
@@ -1933,6 +2017,21 @@ msgid ""
 "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr "ååçåååèèåäïåç %1 ææççäæååèæ"
 
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/lvm2_pv.cc:28
+msgid "Ac_tivate"
+msgstr "äç(_T)"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:29
+msgid "Deac_tivate"
+msgstr "ääç(_T)"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:32
+msgid ""
+"The LVM2 Physical Volume can not currently be resized because it is a member "
+"of an exported Volume Group."
+msgstr "LVM2 åéåååçåäèäæåéïåçåæååååååçççæåã"
+
 #: ../src/main.cc:42
 msgid "Root privileges are required for running GParted"
 msgstr "åè GParted éèæ Root çæé"
@@ -1950,12 +2049,12 @@ msgid ""
 msgstr "çäéå WPA åçååæïNTFS ææççäç UUID åæäåèççæçéæåã"
 
 #. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:194
+#: ../src/ntfs.cc:196
 msgid "run simulation"
 msgstr "ææåè"
 
 #. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:201
+#: ../src/ntfs.cc:203
 msgid "real resize"
 msgstr "çåèæåå"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1cbda19..1889b70 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted 0.10.0-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 21:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 08:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-11 22:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-10 13:16+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. ==== GUI =========================
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
-#: ../src/Win_GParted.cc:74 ../src/Win_GParted.cc:1218
-#: ../src/Win_GParted.cc:1409
+#: ../src/Win_GParted.cc:76 ../src/Win_GParted.cc:1234
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GParted åååçèå"
 msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
 msgstr "åçãçèæåéååå"
 
-#: ../include/Utils.h:51
+#: ../include/Utils.h:54
 msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
 msgstr "(æç UUID - æéæçç)"
 
-#: ../include/Utils.h:52
+#: ../include/Utils.h:55
 msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
 msgstr "(äåæç UUID - æéæçç)"
 
@@ -62,39 +62,39 @@ msgstr "åççåéçé (MiB)ï"
 
 #. add alignment
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Align to: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:99
 msgid "Align to:"
 msgstr "èéï"
 
 #. fill partition alignment menu
 #. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:104
 msgid "Cylinder"
 msgstr "çæ"
 
 #. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:106
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
 #. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:108
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243
 msgid "Resize"
 msgstr "èæåå"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240 ../src/Win_GParted.cc:238
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243 ../src/Win_GParted.cc:240
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "èæåå/çå"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:258
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:261
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "ååäéï%1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:259
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:262
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "ååäéï%1 MiB"
 
@@ -120,54 +120,54 @@ msgstr "éé"
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "éææçååèéåï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:37
 msgid "Paste %1"
 msgstr "èä %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:35
 msgid "Information about %1"
 msgstr "éæ %1 çèè"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:55
 msgid "Warning:"
 msgstr "èåï"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:182 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:185 ../src/Dialog_Partition_New.cc:117
 msgid "File system:"
 msgstr "ææçç:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192 ../src/Win_GParted.cc:467
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:195 ../src/Win_GParted.cc:468
 msgid "Size:"
 msgstr "ååï"
 
 #. Used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:211
 msgid "Used:"
 msgstr "åäççéï"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:222
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225
 msgid "Unused:"
 msgstr "åéçéï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:242
 msgid "Unallocated:"
 msgstr "ææéçï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:264
 msgid "Flags:"
 msgstr "ææï"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273 ../src/Win_GParted.cc:475
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:280 ../src/Win_GParted.cc:476
 msgid "Path:"
 msgstr "èåï"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:287
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:294
 msgid "Status:"
 msgstr "çæï"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "çæï"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:306
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:314
 msgid "Active"
 msgstr "äçä"
 
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "äçä"
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
 #. * volume group is active and being used by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:315
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:322
 msgid "%1 active"
 msgstr "%1 äçä"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:321
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:328
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "æèæ %1"
 
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "æèæ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:331
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:338
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "äåçïææåæèçåååï"
 
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "äåçïææåæèçåååï"
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:339
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
 msgid "Not active"
 msgstr "æäç"
 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "æäç"
 #. * group and therefore is not active and can not yet be used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:351
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:356
 msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
 msgstr "æäç (äéääåååçççæå)"
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "æäç (äéääåååçççæå)"
 #. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
 #. * ready for moving to a different computer system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:359
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:364
 msgid "%1 not active and exported"
 msgstr "%1 æäçäååå"
 
@@ -239,42 +239,53 @@ msgstr "%1 æäçäååå"
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
 #. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:365
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:370
 msgid "%1 not active"
 msgstr "%1 æäç"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:372
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:377
 msgid "Not mounted"
 msgstr "æææè"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:381 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:386 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:129
 msgid "Label:"
 msgstr "æç:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:394
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:399
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:408
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:413
 msgid "First sector:"
 msgstr "çäåçåï"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:418
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:423
 msgid "Last sector:"
 msgstr "æåäåçåï"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:428 ../src/Win_GParted.cc:528
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:433 ../src/Win_GParted.cc:529
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "çåçæï"
 
+#. Volume Group
+#. Single copy of each string for translation purposes
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:455 ../src/Win_GParted.cc:2717
+msgid "Volume Group:"
+msgstr "åååççï"
+
+#. Members
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:461 ../src/Win_GParted.cc:2718
+msgid "Members:"
+msgstr "æåï"
+
 #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
 #: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
 msgid "Set partition label on %1"
@@ -286,33 +297,33 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "åçæçååå"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
 msgid "Create as:"
 msgstr "åççï"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "äèååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "éèååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "äåååå"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:196
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "æåååå #%1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:83
 msgid "Resize/Move %1"
 msgstr "èæåå/çå %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:88
 msgid "Resize %1"
 msgstr "èæ %1 çåå"
 
@@ -621,8 +632,8 @@ msgstr "çæäéèææçççåéå"
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
 msgid ""
 "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
-"partition."
-msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéçã"
+"partition"
+msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéç"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
 msgid ""
@@ -674,22 +685,22 @@ msgid "Removed directory %1"
 msgstr "åçéçé %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:175 ../src/GParted_Core.cc:184
-#: ../src/GParted_Core.cc:194
+#: ../src/GParted_Core.cc:174 ../src/GParted_Core.cc:183
+#: ../src/GParted_Core.cc:193
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "æåææ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:217
+#: ../src/GParted_Core.cc:216
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "æåçè %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:229
+#: ../src/GParted_Core.cc:228
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "çééèçåååç %2 äåççèç %1ã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:231
+#: ../src/GParted_Core.cc:230
 msgid ""
 "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
 "sector sizes larger than 512 bytes."
@@ -698,7 +709,7 @@ msgstr ""
 "çã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:270
+#: ../src/GParted_Core.cc:269
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "æåæå %1 ååå"
 
@@ -706,76 +717,76 @@ msgstr "æåæå %1 ååå"
 #. * means that the partition table for this
 #. * disk device is unknown or not recognized.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:317
+#: ../src/GParted_Core.cc:316
 msgid "unrecognized"
 msgstr "çæçè"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:622
+#: ../src/GParted_Core.cc:621
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "åååçéåäèæ %1 åçå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:636
+#: ../src/GParted_Core.cc:635
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "åååçåççå (%1) åæåæèçéå (%2) æçæç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:704
+#: ../src/GParted_Core.cc:705
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted èæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1157
+#: ../src/GParted_Core.cc:1158
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "åæææ Linux Unified Key Setup ååã"
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1307
+#: ../src/GParted_Core.cc:1308
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "åæäåääææççïåååèæï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1309
+#: ../src/GParted_Core.cc:1310
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ææççååæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1311
+#: ../src/GParted_Core.cc:1312
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted äçéæææçççéå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1313
+#: ../src/GParted_Core.cc:1314
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "éèææææççååïææååï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1316
+#: ../src/GParted_Core.cc:1317
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "çåèçéç %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1475
+#: ../src/GParted_Core.cc:1476
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "æäåæèé"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1553
+#: ../src/GParted_Core.cc:1546
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "çæèåæææçççååï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1555
+#: ../src/GParted_Core.cc:1548
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "åååèææäåääååã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1559
+#: ../src/GParted_Core.cc:1552
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "éåèæçåèéåäéæçã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1562
+#: ../src/GParted_Core.cc:1555
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr "ææ %1 ææççéèääçèéåäï%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.28GiB of unallocated space within the partition.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1572
+#: ../src/GParted_Core.cc:1565
 msgid "%1 of unallocated space within the partition."
 msgstr "åååååçæéççé %1ã"
 
@@ -783,57 +794,61 @@ msgstr "åååååçæéççé %1ã"
 #. * means that the user can perform a check of the partition which will
 #. * also grow the file system to fill the partition.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1583
+#: ../src/GParted_Core.cc:1576
 msgid ""
 "To grow the file system to fill the partition, select the partition and "
 "choose the menu item:"
 msgstr "èèææççååäåæåååïèéæéåååååéæéåéçï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1585
+#: ../src/GParted_Core.cc:1578
 msgid "Partition --> Check."
 msgstr "ååå --> ææã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1656
+#: ../src/GParted_Core.cc:1673
 msgid "create empty partition"
 msgstr "åçççååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1726 ../src/GParted_Core.cc:3047
+#: ../src/GParted_Core.cc:1743 ../src/GParted_Core.cc:3123
 msgid "path: %1"
 msgstr "èåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1727 ../src/GParted_Core.cc:3048
+#: ../src/GParted_Core.cc:1744 ../src/GParted_Core.cc:3124
 msgid "start: %1"
 msgstr "éåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1728 ../src/GParted_Core.cc:3049
+#: ../src/GParted_Core.cc:1745 ../src/GParted_Core.cc:3125
 msgid "end: %1"
 msgstr "çæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1729 ../src/GParted_Core.cc:3050
+#: ../src/GParted_Core.cc:1746 ../src/GParted_Core.cc:3126
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765 ../src/linux_swap.cc:125
+#: ../src/GParted_Core.cc:1782 ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "åçæç %1 ææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1805
+#: ../src/GParted_Core.cc:1822
 msgid "delete partition"
 msgstr "åéååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1847
+#: ../src/GParted_Core.cc:1871
+msgid "delete %1 file system"
+msgstr "åé %1 ææçç"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1888
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "æé %1 äçåååæç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1852
+#: ../src/GParted_Core.cc:1893
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "å %2 èååååæçã%1ã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1885
+#: ../src/GParted_Core.cc:1926
 msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "å %1 ääåç UUID èåçæçïäææå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1890
+#: ../src/GParted_Core.cc:1931
 msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "å %1 äç UUID èåçæçïäææå"
 
@@ -842,362 +857,370 @@ msgstr "å %1 äç UUID èåçæçïäææå"
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1974
+#: ../src/GParted_Core.cc:2015
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "çåèææåèçéåçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2004
+#: ../src/GParted_Core.cc:2045
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "èåääæåååèçèæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2042
+#: ../src/GParted_Core.cc:2083
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ææççååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2044
+#: ../src/GParted_Core.cc:2085
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ææççååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2047
+#: ../src/GParted_Core.cc:2088
 msgid "move file system"
 msgstr "çåææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2049
+#: ../src/GParted_Core.cc:2090
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æåèææçççäççåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2068
+#: ../src/GParted_Core.cc:2109
 msgid "perform real move"
 msgstr "éèçåçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
+#: ../src/GParted_Core.cc:2162
 msgid "using libparted"
 msgstr "äç libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2162
+#: ../src/GParted_Core.cc:2203
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "èæååèææåèçéåäççå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2231
+#: ../src/GParted_Core.cc:2272
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "èæåå/çåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2234
+#: ../src/GParted_Core.cc:2275
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "åååååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2237
+#: ../src/GParted_Core.cc:2278
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "åååååç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2240
+#: ../src/GParted_Core.cc:2281
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2243
+#: ../src/GParted_Core.cc:2284
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "åååç %1 çåç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2246
+#: ../src/GParted_Core.cc:2287
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2249
+#: ../src/GParted_Core.cc:2290
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 çå %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2252
+#: ../src/GParted_Core.cc:2293
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2255
+#: ../src/GParted_Core.cc:2296
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ååååååçåç %1 çåç %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2270
+#: ../src/GParted_Core.cc:2311
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "æåèåååçäçååéçåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2280
+#: ../src/GParted_Core.cc:2321
 msgid "old start: %1"
 msgstr "èçéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2281
+#: ../src/GParted_Core.cc:2322
 msgid "old end: %1"
 msgstr "èççæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2282
+#: ../src/GParted_Core.cc:2323
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "èçååï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2345 ../src/GParted_Core.cc:3128
+#: ../src/GParted_Core.cc:2386 ../src/GParted_Core.cc:3204
 msgid "new start: %1"
 msgstr "æçéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2346 ../src/GParted_Core.cc:3129
+#: ../src/GParted_Core.cc:2387 ../src/GParted_Core.cc:3205
 msgid "new end: %1"
 msgstr "æççæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2347 ../src/GParted_Core.cc:3130
+#: ../src/GParted_Core.cc:2388 ../src/GParted_Core.cc:3206
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "æçååï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2372 ../src/GParted_Core.cc:3077
+#: ../src/GParted_Core.cc:2413 ../src/GParted_Core.cc:3153
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "æåéåçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2373 ../src/GParted_Core.cc:3078
+#: ../src/GParted_Core.cc:2414 ../src/GParted_Core.cc:3154
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "æåçæçåï%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2374 ../src/GParted_Core.cc:3079
+#: ../src/GParted_Core.cc:2415 ../src/GParted_Core.cc:3155
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "æåååï%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2399
+#: ../src/GParted_Core.cc:2440
 msgid "shrink file system"
 msgstr "çåææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2403
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
 msgid "grow file system"
 msgstr "ååææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2406
+#: ../src/GParted_Core.cc:2447
 msgid "resize file system"
 msgstr "éèææççåå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2409
+#: ../src/GParted_Core.cc:2450
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "æåèçææççåéçåãåæçéææäã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2449
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "åææççååèåææåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2454
+#: ../src/GParted_Core.cc:2495
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "äèååæææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2475
+#: ../src/GParted_Core.cc:2504
+msgid "growing the file system is currently disallowed"
+msgstr "ååææçççåæäåèç"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2530
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ççåçååæäæåååçå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2492
+#: ../src/GParted_Core.cc:2547
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "å %1 çææççèèå %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2545
+#: ../src/GParted_Core.cc:2600
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "éèåèæè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2599
+#: ../src/GParted_Core.cc:2654
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "äçåéæçæ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2603
+#: ../src/GParted_Core.cc:2658
 msgid "read %1"
 msgstr "èå %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2605
+#: ../src/GParted_Core.cc:2660
 msgid "copy %1"
 msgstr "èè %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2609
+#: ../src/GParted_Core.cc:2664
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "åææäçççåååå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2649
+#: ../src/GParted_Core.cc:2704
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2667
+#: ../src/GParted_Core.cc:2722
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "æäççååååç %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2685
+#: ../src/GParted_Core.cc:2740
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "%1 (%2 B) åè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2687
+#: ../src/GParted_Core.cc:2742
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "%1 (%2 B) åèè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2700
+#: ../src/GParted_Core.cc:2755
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "èåääæäé"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2729
+#: ../src/GParted_Core.cc:2784
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ææ %1 äææçççéèåäæååïåæåäï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2737
+#: ../src/GParted_Core.cc:2792
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "äèææææççäææ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2768
+#: ../src/GParted_Core.cc:2823
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "èå %1 çææçç"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2798
+#: ../src/GParted_Core.cc:2858
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "æåååéåï%1"
 
+#: ../src/GParted_Core.cc:2875
+msgid "new partition flag: %1"
+msgstr "æçåååææï%1"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2827
+#: ../src/GParted_Core.cc:2903
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "åèå %1/%2ïåé %3ï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2829
+#: ../src/GParted_Core.cc:2905
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "åèè %1/%2ïåé %3ï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2837 ../src/GParted_Core.cc:2954
+#: ../src/GParted_Core.cc:2913 ../src/GParted_Core.cc:3030
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "åèå %1/%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2839 ../src/GParted_Core.cc:2956
+#: ../src/GParted_Core.cc:2915 ../src/GParted_Core.cc:3032
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "åèè %1/%2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2860
+#: ../src/GParted_Core.cc:2936
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 ååååèå %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2865
+#: ../src/GParted_Core.cc:2941
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "äç %2 ååååèè %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3015
+#: ../src/GParted_Core.cc:3091
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "åçå %1 äååååæççéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3018
+#: ../src/GParted_Core.cc:3094
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "åçå %1 äèåååæççéè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3028
+#: ../src/GParted_Core.cc:3104
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "èæ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3073
+#: ../src/GParted_Core.cc:3149
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "èç %1 æçåååäç"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3213
+#: ../src/GParted_Core.cc:3303
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ææå %2 äææçç %1 çååçå"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3249
+#: ../src/GParted_Core.cc:3339
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "åèå %1 äååéæçåæççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3255
+#: ../src/GParted_Core.cc:3345
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "åèå %1 æåäç 0x1c æççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3262
+#: ../src/GParted_Core.cc:3352
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "åèéå %1 æççéè"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3272
+#: ../src/GParted_Core.cc:3362
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "å NTFS éæçéäèåéèçåççèç %1 æåæã"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3274
+#: ../src/GParted_Core.cc:3364
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "æäèåäåèäåæäääæåéï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3389
+#: ../src/GParted_Core.cc:3479
 msgid "Libparted Warning"
 msgstr "Libparted èå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3393
+#: ../src/GParted_Core.cc:3483
 msgid "Libparted Information"
 msgstr "Libparted èè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3397
+#: ../src/GParted_Core.cc:3487
 msgid "Libparted Error"
 msgstr "Libparted éè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3399
+#: ../src/GParted_Core.cc:3489
 msgid "Libparted Bug Found!"
 msgstr "çç Libparted éèï"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3402
+#: ../src/GParted_Core.cc:3492
 msgid "Fix"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3404
+#: ../src/GParted_Core.cc:3494
 msgid "Yes"
 msgstr "æ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3406
+#: ../src/GParted_Core.cc:3496
 msgid "Ok"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3408
+#: ../src/GParted_Core.cc:3498
 msgid "Retry"
 msgstr "éè"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3410
+#: ../src/GParted_Core.cc:3500
 msgid "No"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3412
+#: ../src/GParted_Core.cc:3502
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3414
+#: ../src/GParted_Core.cc:3504
 msgid "Ignore"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:157
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:159
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "ååääååä(_U)"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:165
 msgid "_Clear All Operations"
 msgstr "æéææåä(_C)"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:168
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:170
 msgid "_Apply All Operations"
 msgstr "åçææåä(_A)"
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:194
 msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
 msgstr "çåäåæåååæåååçççåéåååã"
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:280
 msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
 msgstr "èå LVM2 çææççéèï"
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:282
 msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
 msgstr "éåæåéèçèæåèéåæäæçã"
 
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:284
 msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
 msgstr "æäèäæää LVM2 PV åååã"
 
@@ -1327,7 +1350,7 @@ msgstr "ææ"
 #. * not contain a recognized file system, and is in
 #. * other words unallocated.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:129
+#: ../src/Utils.cc:131
 msgid "unallocated"
 msgstr "æéç"
 
@@ -1336,7 +1359,7 @@ msgstr "æéç"
 #. * not contain a file system known to GParted, and
 #. * is in other words unknown.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:136
+#: ../src/Utils.cc:138
 msgid "unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -1344,35 +1367,35 @@ msgstr "äæ"
 #. * means that the space within this partition will not
 #. * be formatted with a known file system by GParted.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:142
+#: ../src/Utils.cc:144
 msgid "unformatted"
 msgstr "ææåå"
 
-#: ../src/Utils.cc:161
+#: ../src/Utils.cc:163
 msgid "used"
 msgstr "åäççé"
 
-#: ../src/Utils.cc:162
+#: ../src/Utils.cc:164
 msgid "unused"
 msgstr "æäççé"
 
-#: ../src/Utils.cc:259
+#: ../src/Utils.cc:261
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 B"
 
-#: ../src/Utils.cc:264
+#: ../src/Utils.cc:266
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 KiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:269
+#: ../src/Utils.cc:271
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 MiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:274
+#: ../src/Utils.cc:276
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 GiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:279
+#: ../src/Utils.cc:281
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 TiB"
 
@@ -1384,251 +1407,251 @@ msgstr "%1 TiB"
 #. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
 #. * see this file.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:438
+#: ../src/Utils.cc:440
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ç gparted åççæåææãååäèåéã\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:450
+#: ../src/Utils.cc:452
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "æçæäåæïçæååæåææ %1ã\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:462
+#: ../src/Utils.cc:464
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "æçæäåæïçæåçæåææ %1ã\n"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:141
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
 msgid "_Refresh Devices"
 msgstr "èçéææç(_R)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:149
 msgid "_Devices"
 msgstr "èç(_D)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/Win_GParted.cc:154
 msgid "_GParted"
 msgstr "_GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:173
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
 msgid "Device _Information"
 msgstr "èçèè(_I)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:180
 msgid "Pending _Operations"
 msgstr "çåäçåä(_O)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:179
+#: ../src/Win_GParted.cc:181
 msgid "_View"
 msgstr "éç(_V)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:183
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
 msgid "_File System Support"
 msgstr "ææççææ(_F)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:187
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
 msgid "_Create Partition Table"
 msgstr "åçååè(_C)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:190
+#: ../src/Win_GParted.cc:192
 msgid "_Attempt Data Rescue"
 msgstr "åèèæææ(_A)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:195
 msgid "_Device"
 msgstr "èç(_D)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:197
+#: ../src/Win_GParted.cc:199
 msgid "_Partition"
 msgstr "ååå(_P)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:202
+#: ../src/Win_GParted.cc:204
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:210
+#: ../src/Win_GParted.cc:212
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
 #. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:222
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
 msgid "New"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:227
+#: ../src/Win_GParted.cc:229
 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
 msgstr "ååéçæéççéäåçæçååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:232
+#: ../src/Win_GParted.cc:234
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "åéåéçååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:254
+#: ../src/Win_GParted.cc:256
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "èæåå/çååéçååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:263
+#: ../src/Win_GParted.cc:265
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "èèåéçåååèåèç"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:268
+#: ../src/Win_GParted.cc:270
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "ååèçäèäååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:280
+#: ../src/Win_GParted.cc:282
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "ååääååä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:288
+#: ../src/Win_GParted.cc:290
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "åçææåä"
 
 #. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#: ../src/Win_GParted.cc:313
 msgid "_New"
 msgstr "æå(_N)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:327
+#: ../src/Win_GParted.cc:329
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "èæåå/çå(_R)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:351
+#: ../src/Win_GParted.cc:353
 msgid "_Format to"
 msgstr "æåå(_F)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:367
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
 msgid "_Mount on"
 msgstr "æèæ(_M)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:374
+#: ../src/Win_GParted.cc:376
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "ççææ(_A)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:379
+#: ../src/Win_GParted.cc:381
 msgid "C_heck"
 msgstr "ææ(_H)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:384
+#: ../src/Win_GParted.cc:386
 msgid "_Label"
 msgstr "æç(_L)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:389
+#: ../src/Win_GParted.cc:391
 msgid "New UU_ID"
 msgstr "æ UU_ID"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:451
+#: ../src/Win_GParted.cc:452
 msgid "Device Information"
 msgstr "èçèè"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:459
+#: ../src/Win_GParted.cc:460
 msgid "Model:"
 msgstr "åèï"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:496
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
 msgid "Partition table:"
 msgstr "ååèï"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:504
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
 msgid "Heads:"
 msgstr "çéï"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:512
+#: ../src/Win_GParted.cc:513
 msgid "Sectors/track:"
 msgstr "çå/çèï"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:520
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "çæï"
 
 #. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:536
+#: ../src/Win_GParted.cc:537
 msgid "Sector size:"
 msgstr "çååï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:724
-msgid "Could not add this operation to the list."
-msgstr "çæåæåäååæåã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:725
+msgid "Could not add this operation to the list"
+msgstr "çæåæåäååæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:829
+#: ../src/Win_GParted.cc:830
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "çåäç %1 ååä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:883
+#: ../src/Win_GParted.cc:884
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "éé GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2204
+#: ../src/Win_GParted.cc:890
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "çåæ %1 ååäåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1150
+#: ../src/Win_GParted.cc:1166
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1196
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "ææææèçâ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1241
+#: ../src/Win_GParted.cc:1257
 msgid "No devices detected"
 msgstr "åæäåääèç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1322
+#: ../src/Win_GParted.cc:1338
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "å %1 èçäæäåååè"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1327
+#: ../src/Win_GParted.cc:1343
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "ååååååäååéåæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1329
+#: ../src/Win_GParted.cc:1345
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "èåçæçååèèéæéåéçï"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1332
+#: ../src/Win_GParted.cc:1348
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "èç --> åçååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1368
-msgid "Unable to open GParted Manual help file."
-msgstr "çæéå GParted æåæåæã"
-
 #: ../src/Win_GParted.cc:1384
-msgid "Documentation is not available."
-msgstr "æääåçã"
+msgid "Unable to open GParted Manual help file"
+msgstr "çæéå GParted æåæåæ"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1400
+msgid "Documentation is not available"
+msgstr "æäçæäç"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1389
+#: ../src/Win_GParted.cc:1405
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "æ gparted ççåçæææååæäææã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1391
+#: ../src/Win_GParted.cc:1407
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "æäåäååæççäååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1412
+#: ../src/Win_GParted.cc:1428
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "GNOME åååçèå"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1438
+#: ../src/Win_GParted.cc:1454
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1637,12 +1660,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1480
+#: ../src/Win_GParted.cc:1496
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
 msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr[0] "äåèåçåæ %1 åäèååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1492
+#: ../src/Win_GParted.cc:1508
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1652,16 +1675,16 @@ msgstr ""
 "åæåæèææåçåååïééææååçäååååãéçååèèåååååå"
 "åãäæäåååååæäèåååïæäåèåèåäèåååçéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1575
-msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
-msgstr "çåååååèæéææçäæçççæéæã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1591
+msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot"
+msgstr "çåååååèæéææçäæçççæéæ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1583
+#: ../src/Win_GParted.cc:1599
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "æåçæåäéæäèçåååå %1 çéåçåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1586
+#: ../src/Win_GParted.cc:1602
 msgid ""
 "  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
 "partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
@@ -1669,150 +1692,179 @@ msgstr ""
 "  çæéæççæåéååæçåç GNU/Linux åååäåå /boot æççæææç"
 "åä Windows ççååå C:ã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1588
+#: ../src/Win_GParted.cc:1604
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "æåäå GParted FAQ äåååääåéæçæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1592
+#: ../src/Win_GParted.cc:1608
 msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
 msgstr "çåååååèæèäåéçæéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1684
-msgid "You have pasted into an existing partition."
-msgstr "æåèåçåçåååäã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+msgid "You have pasted into an existing partition"
+msgstr "æåèåçåçåååä"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1691
+#: ../src/Win_GParted.cc:1720
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "åææåçäæåäï%1 åçèæåææåã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1745
+#: ../src/Win_GParted.cc:1783
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "çæåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1752
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "èååèääåæ %1 çéèååå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1763
+#: ../src/Win_GParted.cc:1801
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "çåèåé %1ï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1770
+#: ../src/Win_GParted.cc:1808
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "åååååéåäèåèèã"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1773
+#: ../src/Win_GParted.cc:1811
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "åé %1 (%2, %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1849
-msgid "Cannot format this file system to %1."
-msgstr "çæåéåææççæååç %1ã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+msgid "Cannot format this file system to %1"
+msgstr "çæåéåææççæååç %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1861
+#: ../src/Win_GParted.cc:1906
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "%1 çææçççåååèææåèæ %2ã"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869
+#: ../src/Win_GParted.cc:1914
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "%1 ææçççåååçååäéæ %2ã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1963
+#: ../src/Win_GParted.cc:2008
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "åååçæåääæèéäåèï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1965
+#: ../src/Win_GParted.cc:2010
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "çäæååååååææèææåååãåèåæåååååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2022 ../src/Win_GParted.cc:2106
-msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
-msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
-msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçåã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2085 ../src/Win_GParted.cc:2206
+msgid "%1 operation is currently pending for partition %2"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2"
+msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2036
+#: ../src/Win_GParted.cc:2101
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "åæååååäæéåæääçæéèåçäæååäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2038
+#: ../src/Win_GParted.cc:2103
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
 msgstr ""
 "ååéåååååçäæåäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2056
+#: ../src/Win_GParted.cc:2107
+msgid ""
+"The activate Volume Group action cannot be performed if an operation is "
+"pending for the partition."
+msgstr "åæååååäæéåæääçæéèäåååççåäã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
+msgid ""
+"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using activate "
+"Volume Group with this partition."
+msgstr ""
+"ååéååååäçåååççäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææå"
+"äã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "åçå %1 çäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2056
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "åçå %1 çäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2063
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "çæåçäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2063
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "çæåçäæå"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2079
+#: ../src/Win_GParted.cc:2153
+msgid "Deactivating Volume Group %1"
+msgstr "åæäçåååçç %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2154
+msgid "Activating Volume Group %1"
+msgstr "äçåååçç %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2162
+msgid "Could not deactivate Volume Group"
+msgstr "çæåæäçåååçç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+msgid "Could not activate Volume Group"
+msgstr "çæäçåååçç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2179
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "åè %1 ä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2084
+#: ../src/Win_GParted.cc:2184
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "çæåè %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
+#: ../src/Win_GParted.cc:2220
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "åæååååäæéåæääçæéèæèåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2122
+#: ../src/Win_GParted.cc:2222
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
 msgstr ""
 "ååéååååäçæèäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2140
+#: ../src/Win_GParted.cc:2240
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "å %1 æèæ %2 ä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2147
+#: ../src/Win_GParted.cc:2247
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "çæå %1 æèæ %2"
 
-#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2173
-msgid "%1 partition is currently active on device %2."
-msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
-msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçäã"
+#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+msgid "%1 partition is currently active on device %2"
+msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2"
+msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2188
+#: ../src/Win_GParted.cc:2288
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "çéæäçäçåååæïçæåçæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2190
+#: ../src/Win_GParted.cc:2290
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
@@ -1820,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 "äçäåååæææåäççåååïåæåæèçææççïææååçççæç"
 "éã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2192
+#: ../src/Win_GParted.cc:2292
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1828,89 +1880,125 @@ msgstr ""
 "ååçæçååèäåïèäçãåååãéåïåæåèæåçäæåäåæäçé"
 "åèçäçææåååã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2217
+#: ../src/Win_GParted.cc:2304
+msgid "%1 operation is currently pending"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending"
+msgstr[0] "çåæ %1 åéååä"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2317
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "çéæçåäçåäæïçæåçæååèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2219
+#: ../src/Win_GParted.cc:2319
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
 msgstr "ååçæçååèäåïèäçãçèãéåäæéæåçææåäã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2234
-msgid "Error while creating partition table."
-msgstr "åçååèæççéèã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2334
+msgid "Error while creating partition table"
+msgstr "åçååèæççéè"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2254
+#: ../src/Win_GParted.cc:2354
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "æäå gpart çæä"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2255
+#: ../src/Win_GParted.cc:2355
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr "éååèäç gpartãèåè gpart ååèäæã"
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2263
+#: ../src/Win_GParted.cc:2363
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "éèåççæææèæåææççã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2265
+#: ../src/Win_GParted.cc:2365
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ææçéçåèæèäåéçæéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2267
+#: ../src/Win_GParted.cc:2367
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
 msgstr "åææåæåäæèääæçåçææççäèèèæååäçåéã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2269
+#: ../src/Win_GParted.cc:2369
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "ææèççåï"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+#: ../src/Win_GParted.cc:2373
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "æå %1 çææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2287
+#: ../src/Win_GParted.cc:2387
 msgid "Searching for file systems on %1"
 msgstr "æåæå %1 çææçç"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2301
+#: ../src/Win_GParted.cc:2401
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "å %1 äæäåææçç"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2302
+#: ../src/Win_GParted.cc:2402
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
 msgstr "gpart çççææææåéåççäæåääåèèçææççã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2532
+#: ../src/Win_GParted.cc:2630
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "çåèåççåäçåäï"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2538
+#: ../src/Win_GParted.cc:2636
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "çèåååæéæ è æ é å çåèã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2540
+#: ../src/Win_GParted.cc:2638
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "åèéèåååäæçèæã"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2542
+#: ../src/Win_GParted.cc:2640
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "åçèææèç"
 
+#: ../src/Win_GParted.cc:2685
+msgid "You are deleting non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "ææèåééççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2689
+msgid "You are formatting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "ææèæååéççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2693
+msgid "You are pasting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "ææèèäéççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2702
+msgid ""
+"Deleting or overwriting the Physical Volume is irrecoverable and will "
+"destroy or damage the  Volume Group."
+msgstr "åéæèèåéåååæçæååçïèäæçåææååååççã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2705
+msgid ""
+"To avoid destroying or damaging the Volume Group, you are advised to cancel "
+"and use external LVM commands to free the Physical Volume before attempting "
+"this operation."
+msgstr ""
+"èéåçåææååååççïåèæååèéåæäåååæçååäïäçåé "
+"LVM æääéæåéåååã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2708
+msgid "Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?"
+msgstr "ææèççåååéåéååååï"
+
 #: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
 msgid ""
-"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
-msgstr "æè UUID åèæä Windows çååç (WPA) ééçæã"
+"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key"
+msgstr "æè UUID åèæä Windows çååç (WPA) ééçæ"
 
 #: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
 msgid ""
@@ -1951,6 +2039,21 @@ msgid ""
 "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr "ååçåååèèåäïåç %1 ææççäæååèæ"
 
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/lvm2_pv.cc:28
+msgid "Ac_tivate"
+msgstr "äç(_T)"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:29
+msgid "Deac_tivate"
+msgstr "ääç(_T)"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:32
+msgid ""
+"The LVM2 Physical Volume can not currently be resized because it is a member "
+"of an exported Volume Group."
+msgstr "LVM2 åéåååçåäèäæåéïåçåæååååååçççæåã"
+
 #: ../src/main.cc:42
 msgid "Root privileges are required for running GParted"
 msgstr "åè GParted éèæ Root çæé"
@@ -1970,12 +2073,12 @@ msgstr ""
 "çäéå WPA ééåæïNTFS ææççäç UUID åæäåèççæçéæåã"
 
 #. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:194
+#: ../src/ntfs.cc:196
 msgid "run simulation"
 msgstr "ææåè"
 
 #. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:201
+#: ../src/ntfs.cc:203
 msgid "real resize"
 msgstr "çåèæåå"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]