[gparted] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Thu, 11 Oct 2012 14:39:14 +0000 (UTC)
commit 325fbdd8e632de8c0722efa8e6755e677a957e68
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Thu Oct 11 22:39:03 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 731 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/zh_TW.po | 735 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 834 insertions(+), 632 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 58d657c..5ce0157 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted 0.10.0-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 21:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 21:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-11 22:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-11 22:38+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. ==== GUI =========================
#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
-#: ../src/Win_GParted.cc:74 ../src/Win_GParted.cc:1218
-#: ../src/Win_GParted.cc:1409
+#: ../src/Win_GParted.cc:76 ../src/Win_GParted.cc:1234
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GParted åååçèå"
msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
msgstr "åçãçèæåéååå"
-#: ../include/Utils.h:51
+#: ../include/Utils.h:54
msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
msgstr "(æç UUID - æéæçç)"
-#: ../include/Utils.h:52
+#: ../include/Utils.h:55
msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
msgstr "(äåæç UUID - æéæçç)"
@@ -62,39 +62,39 @@ msgstr "åççåéçé (MiB)ï"
#. add alignment
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Align to: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:99
msgid "Align to:"
msgstr "èéï"
#. fill partition alignment menu
#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:104
msgid "Cylinder"
msgstr "çæ"
#. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:106
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:108
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243
msgid "Resize"
msgstr "èæåå"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240 ../src/Win_GParted.cc:238
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243 ../src/Win_GParted.cc:240
msgid "Resize/Move"
msgstr "èæåå/çå"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:258
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:261
msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "ååäéï%1 MiB"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:259
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:262
msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "ååäéï%1 MiB"
@@ -120,54 +120,54 @@ msgstr "éé"
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "éææçååèéåï"
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:37
msgid "Paste %1"
msgstr "èä %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:35
msgid "Information about %1"
msgstr "éæ %1 çèè"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:55
msgid "Warning:"
msgstr "èåï"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:182 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:185 ../src/Dialog_Partition_New.cc:117
msgid "File system:"
msgstr "ææçç:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192 ../src/Win_GParted.cc:467
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:195 ../src/Win_GParted.cc:468
msgid "Size:"
msgstr "ååï"
#. Used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:211
msgid "Used:"
msgstr "åäççéï"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:222
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225
msgid "Unused:"
msgstr "åéçéï"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:242
msgid "Unallocated:"
msgstr "ææéçï"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:264
msgid "Flags:"
msgstr "ææï"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273 ../src/Win_GParted.cc:475
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:280 ../src/Win_GParted.cc:476
msgid "Path:"
msgstr "èåï"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:287
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:294
msgid "Status:"
msgstr "çæï"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "çæï"
#. * means that this extended partition contains at least one logical
#. * partition that is mounted or otherwise active.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:306
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:314
msgid "Active"
msgstr "äçä"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "äçä"
#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
#. * volume group is active and being used by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:315
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:322
msgid "%1 active"
msgstr "%1 äçä"
#. TO TRANSLATORS: looks like Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:321
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:328
msgid "Mounted on %1"
msgstr "æèæ %1"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "æèæ %1"
#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
#. * active partitions.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:331
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:338
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "äåçïææåæèçåååï"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "äåçïææåæèçåååï"
#. * means that this linux swap partition is not enabled and is not
#. * in use by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:339
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
msgid "Not active"
msgstr "æäç"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "æäç"
#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:351
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:356
msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
msgstr "æäç (äéääåååçççæå)"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "æäç (äéääåååçççæå)"
#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
#. * ready for moving to a different computer system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:359
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:364
msgid "%1 not active and exported"
msgstr "%1 æäçäååå"
@@ -239,42 +239,53 @@ msgstr "%1 æäçäååå"
#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:365
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:370
msgid "%1 not active"
msgstr "%1 æäç"
#. TO TRANSLATORS: Not mounted
#. * means that this partition is not mounted.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:372
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:377
msgid "Not mounted"
msgstr "æææè"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:381 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:386 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:129
msgid "Label:"
msgstr "æç:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:394
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:399
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:408
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:413
msgid "First sector:"
msgstr "çäåçåï"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:418
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:423
msgid "Last sector:"
msgstr "æåäåçåï"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:428 ../src/Win_GParted.cc:528
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:433 ../src/Win_GParted.cc:529
msgid "Total sectors:"
msgstr "çåçæï"
+#. Volume Group
+#. Single copy of each string for translation purposes
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:455 ../src/Win_GParted.cc:2717
+msgid "Volume Group:"
+msgstr "åååççï"
+
+#. Members
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:461 ../src/Win_GParted.cc:2718
+msgid "Members:"
+msgstr "æåï"
+
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
msgid "Set partition label on %1"
@@ -286,33 +297,33 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "åçæçååå"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
msgid "Create as:"
msgstr "åççï"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:75
msgid "Primary Partition"
msgstr "äèååå"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:78
#: ../src/OperationDelete.cc:77
msgid "Logical Partition"
msgstr "éèååå"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:81
msgid "Extended Partition"
msgstr "äåååå"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:196
msgid "New Partition #%1"
msgstr "æåååå #%1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:83
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "èæåå/çå %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:88
msgid "Resize %1"
msgstr "èæ %1 çåå"
@@ -619,8 +630,8 @@ msgstr "çæäéèææçççåéå"
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
msgid ""
"Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
-"partition."
-msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéçã"
+"partition"
+msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéç"
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
msgid ""
@@ -672,29 +683,29 @@ msgid "Removed directory %1"
msgstr "åçéçé %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:175 ../src/GParted_Core.cc:184
-#: ../src/GParted_Core.cc:194
+#: ../src/GParted_Core.cc:174 ../src/GParted_Core.cc:183
+#: ../src/GParted_Core.cc:193
msgid "Scanning %1"
msgstr "æåææ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:217
+#: ../src/GParted_Core.cc:216
msgid "Confirming %1"
msgstr "æåçè %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:229
+#: ../src/GParted_Core.cc:228
msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
msgstr "çééèçåååç %2 äåççèç %1ã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:231
+#: ../src/GParted_Core.cc:230
msgid ""
"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
"sector sizes larger than 512 bytes."
msgstr "GParted éè libparted çæ 2.2 ææéççææèææçååæ 512 äåççèçã"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:270
+#: ../src/GParted_Core.cc:269
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "æåæå %1 ååå"
@@ -702,76 +713,76 @@ msgstr "æåæå %1 ååå"
#. * means that the partition table for this
#. * disk device is unknown or not recognized.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:317
+#: ../src/GParted_Core.cc:316
msgid "unrecognized"
msgstr "çæçè"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:622
+#: ../src/GParted_Core.cc:621
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "åååçéåäèæ %1 åçå"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:636
+#: ../src/GParted_Core.cc:635
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr "åååçåççå (%1) åæåæèçéå (%2) æçæç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:704
+#: ../src/GParted_Core.cc:705
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted èæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1157
+#: ../src/GParted_Core.cc:1158
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "åæææ Linux Unified Key Setup ååã"
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1307
+#: ../src/GParted_Core.cc:1308
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "åæäåääææççïåååèæï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1309
+#: ../src/GParted_Core.cc:1310
msgid "The file system is damaged"
msgstr "ææççååæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1311
+#: ../src/GParted_Core.cc:1312
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "GParted äçéæææçççéå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1313
+#: ../src/GParted_Core.cc:1314
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "éèææææççååïææååï"
#. TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1316
+#: ../src/GParted_Core.cc:1317
msgid "The device entry %1 is missing"
msgstr "çåèçéç %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1475
+#: ../src/GParted_Core.cc:1476
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "æäåæèé"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1553
+#: ../src/GParted_Core.cc:1546
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "çæèåæææçççååï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1555
+#: ../src/GParted_Core.cc:1548
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "åååèææäåääååã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1559
+#: ../src/GParted_Core.cc:1552
msgid "The cause might be a missing software package."
msgstr "éåèæçåèäåäéæçã"
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1562
+#: ../src/GParted_Core.cc:1555
msgid ""
"The following list of software packages is required for %1 file system "
"support: %2."
msgstr "ææ %1 ææççéèääçèäåäï%2"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.28GiB of unallocated space within the partition.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1572
+#: ../src/GParted_Core.cc:1565
msgid "%1 of unallocated space within the partition."
msgstr "åååååçæéççé %1ã"
@@ -779,57 +790,61 @@ msgstr "åååååçæéççé %1ã"
#. * means that the user can perform a check of the partition which will
#. * also grow the file system to fill the partition.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1583
+#: ../src/GParted_Core.cc:1576
msgid ""
"To grow the file system to fill the partition, select the partition and "
"choose the menu item:"
msgstr "èèææççååäåæåååïèéæéåååååéæéåéçï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1585
+#: ../src/GParted_Core.cc:1578
msgid "Partition --> Check."
msgstr "ååå --> ææã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1656
+#: ../src/GParted_Core.cc:1673
msgid "create empty partition"
msgstr "åçççååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1726 ../src/GParted_Core.cc:3047
+#: ../src/GParted_Core.cc:1743 ../src/GParted_Core.cc:3123
msgid "path: %1"
msgstr "èåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1727 ../src/GParted_Core.cc:3048
+#: ../src/GParted_Core.cc:1744 ../src/GParted_Core.cc:3124
msgid "start: %1"
msgstr "éåçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1728 ../src/GParted_Core.cc:3049
+#: ../src/GParted_Core.cc:1745 ../src/GParted_Core.cc:3125
msgid "end: %1"
msgstr "çæçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1729 ../src/GParted_Core.cc:3050
+#: ../src/GParted_Core.cc:1746 ../src/GParted_Core.cc:3126
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "ååï%1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765 ../src/linux_swap.cc:125
+#: ../src/GParted_Core.cc:1782 ../src/linux_swap.cc:125
msgid "create new %1 file system"
msgstr "åçæç %1 ææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1805
+#: ../src/GParted_Core.cc:1822
msgid "delete partition"
msgstr "åéååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1847
+#: ../src/GParted_Core.cc:1871
+msgid "delete %1 file system"
+msgstr "åé %1 ææçç"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1888
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "æé %1 äçåååæç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1852
+#: ../src/GParted_Core.cc:1893
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "å %2 èååååæçã%1ã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1885
+#: ../src/GParted_Core.cc:1926
msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
msgstr "å %1 ääåç UUID èåçæçïäææå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1890
+#: ../src/GParted_Core.cc:1931
msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
msgstr "å %1 äç UUID èåçæçïäææå"
@@ -838,362 +853,370 @@ msgstr "å %1 äç UUID èåçæçïäææå"
#. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the
#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1974
+#: ../src/GParted_Core.cc:2015
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "çåèææåèçéåçå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2004
+#: ../src/GParted_Core.cc:2045
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "èåääæåååèçææ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2042
+#: ../src/GParted_Core.cc:2083
msgid "move file system to the left"
msgstr "ææççååç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2044
+#: ../src/GParted_Core.cc:2085
msgid "move file system to the right"
msgstr "ææççååç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2047
+#: ../src/GParted_Core.cc:2088
msgid "move file system"
msgstr "çåææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2049
+#: ../src/GParted_Core.cc:2090
msgid ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "æåèææçççäççåãåæçéææäã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2068
+#: ../src/GParted_Core.cc:2109
msgid "perform real move"
msgstr "éèçåçå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
+#: ../src/GParted_Core.cc:2162
msgid "using libparted"
msgstr "äç libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2162
+#: ../src/GParted_Core.cc:2203
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "èæååèææåèçéåäççå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2231
+#: ../src/GParted_Core.cc:2272
msgid "resize/move partition"
msgstr "èæåå/çåååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2234
+#: ../src/GParted_Core.cc:2275
msgid "move partition to the right"
msgstr "åååååç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2237
+#: ../src/GParted_Core.cc:2278
msgid "move partition to the left"
msgstr "åååååç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2240
+#: ../src/GParted_Core.cc:2281
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "åååç %1 ååç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2243
+#: ../src/GParted_Core.cc:2284
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "åååç %1 çåç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2246
+#: ../src/GParted_Core.cc:2287
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2249
+#: ../src/GParted_Core.cc:2290
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ååååååçåç %1 çå %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2252
+#: ../src/GParted_Core.cc:2293
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2255
+#: ../src/GParted_Core.cc:2296
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ååååååçåç %1 çåç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2270
+#: ../src/GParted_Core.cc:2311
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "æåèåååçäçååéçåãåæçéææäã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2280
+#: ../src/GParted_Core.cc:2321
msgid "old start: %1"
msgstr "èçéåçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2281
+#: ../src/GParted_Core.cc:2322
msgid "old end: %1"
msgstr "èççæçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2282
+#: ../src/GParted_Core.cc:2323
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "èçååï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2345 ../src/GParted_Core.cc:3128
+#: ../src/GParted_Core.cc:2386 ../src/GParted_Core.cc:3204
msgid "new start: %1"
msgstr "æçéåçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2346 ../src/GParted_Core.cc:3129
+#: ../src/GParted_Core.cc:2387 ../src/GParted_Core.cc:3205
msgid "new end: %1"
msgstr "æççæçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2347 ../src/GParted_Core.cc:3130
+#: ../src/GParted_Core.cc:2388 ../src/GParted_Core.cc:3206
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "æçååï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2372 ../src/GParted_Core.cc:3077
+#: ../src/GParted_Core.cc:2413 ../src/GParted_Core.cc:3153
msgid "requested start: %1"
msgstr "æåéåçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2373 ../src/GParted_Core.cc:3078
+#: ../src/GParted_Core.cc:2414 ../src/GParted_Core.cc:3154
msgid "requested end: %1"
msgstr "æåçæçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2374 ../src/GParted_Core.cc:3079
+#: ../src/GParted_Core.cc:2415 ../src/GParted_Core.cc:3155
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "æåååï%1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2399
+#: ../src/GParted_Core.cc:2440
msgid "shrink file system"
msgstr "çåææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2403
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
msgid "grow file system"
msgstr "ååææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2406
+#: ../src/GParted_Core.cc:2447
msgid "resize file system"
msgstr "éèææççåå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2409
+#: ../src/GParted_Core.cc:2450
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr "æåèçææççåéçåãåæçéææäã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2449
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "åææççååèåææåååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2454
+#: ../src/GParted_Core.cc:2495
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "äèååæææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2475
+#: ../src/GParted_Core.cc:2504
+msgid "growing the file system is currently disallowed"
+msgstr "ååææçççåæäåèç"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2530
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "ççåçååæäæåååçå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2492
+#: ../src/GParted_Core.cc:2547
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "å %1 çææççèèå %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2545
+#: ../src/GParted_Core.cc:2600
msgid "perform read-only test"
msgstr "éèåèæè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2599
+#: ../src/GParted_Core.cc:2654
msgid "using internal algorithm"
msgstr "äçåéæçæ"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2603
+#: ../src/GParted_Core.cc:2658
msgid "read %1"
msgstr "èå %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2605
+#: ../src/GParted_Core.cc:2660
msgid "copy %1"
msgstr "èè %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2609
+#: ../src/GParted_Core.cc:2664
msgid "finding optimal block size"
msgstr "åææäçççåååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2649
+#: ../src/GParted_Core.cc:2704
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 ç"
#. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2667
+#: ../src/GParted_Core.cc:2722
msgid "optimal block size is %1"
msgstr "æäççååååç %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2685
+#: ../src/GParted_Core.cc:2740
msgid "%1 (%2 B) read"
msgstr "%1 (%2 B) åè"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2687
+#: ../src/GParted_Core.cc:2742
msgid "%1 (%2 B) copied"
msgstr "%1 (%2 B) åèè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2700
+#: ../src/GParted_Core.cc:2755
msgid "roll back last transaction"
msgstr "èåääæäé"
#. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2729
+#: ../src/GParted_Core.cc:2784
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "ææ %1 äææçççéèåäæååïåæåäï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2737
+#: ../src/GParted_Core.cc:2792
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "äèææææççäææ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2768
+#: ../src/GParted_Core.cc:2823
msgid "set partition type on %1"
msgstr "èå %1 çææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2798
+#: ../src/GParted_Core.cc:2858
msgid "new partition type: %1"
msgstr "æåååéåï%1"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2875
+msgid "new partition flag: %1"
+msgstr "æçåååææï%1"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2827
+#: ../src/GParted_Core.cc:2903
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "åèå %1/%2ïåé %3ï"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2829
+#: ../src/GParted_Core.cc:2905
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "åèè %1/%2ïåé %3ï"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2837 ../src/GParted_Core.cc:2954
+#: ../src/GParted_Core.cc:2913 ../src/GParted_Core.cc:3030
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "åèå %1/%2"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2839 ../src/GParted_Core.cc:2956
+#: ../src/GParted_Core.cc:2915 ../src/GParted_Core.cc:3032
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "åèè %1/%2"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2860
+#: ../src/GParted_Core.cc:2936
msgid "read %1 using a block size of %2"
msgstr "äç %2 ååååèå %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2865
+#: ../src/GParted_Core.cc:2941
msgid "copy %1 using a block size of %2"
msgstr "äç %2 ååååèè %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3015
+#: ../src/GParted_Core.cc:3091
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "åçå %1 äååååæççéè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3018
+#: ../src/GParted_Core.cc:3094
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "åçå %1 äèåååæççéè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3028
+#: ../src/GParted_Core.cc:3104
msgid "calibrate %1"
msgstr "èæ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3073
+#: ../src/GParted_Core.cc:3149
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "èç %1 æçåååäç"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3213
+#: ../src/GParted_Core.cc:3303
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "ææå %2 äææçç %1 çååçå"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3249
+#: ../src/GParted_Core.cc:3339
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "åèå %1 äååéæçåæççéè"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3255
+#: ../src/GParted_Core.cc:3345
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "åèå %1 æåäç 0x1c æççéè"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3262
+#: ../src/GParted_Core.cc:3352
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "åèéå %1 æççéè"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3272
+#: ../src/GParted_Core.cc:3362
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr "å NTFS éæçéäèåéèçåççèç %1 æåæã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3274
+#: ../src/GParted_Core.cc:3364
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "ääèåäåèäåæäääæåéï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3389
+#: ../src/GParted_Core.cc:3479
msgid "Libparted Warning"
msgstr "Libparted èå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3393
+#: ../src/GParted_Core.cc:3483
msgid "Libparted Information"
msgstr "Libparted èè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3397
+#: ../src/GParted_Core.cc:3487
msgid "Libparted Error"
msgstr "Libparted éè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3399
+#: ../src/GParted_Core.cc:3489
msgid "Libparted Bug Found!"
msgstr "çç Libparted éèï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3402
+#: ../src/GParted_Core.cc:3492
msgid "Fix"
msgstr "äæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3404
+#: ../src/GParted_Core.cc:3494
msgid "Yes"
msgstr "æ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3406
+#: ../src/GParted_Core.cc:3496
msgid "Ok"
msgstr "çå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3408
+#: ../src/GParted_Core.cc:3498
msgid "Retry"
msgstr "éè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3410
+#: ../src/GParted_Core.cc:3500
msgid "No"
msgstr "å"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3412
+#: ../src/GParted_Core.cc:3502
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3414
+#: ../src/GParted_Core.cc:3504
msgid "Ignore"
msgstr "åç"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:157
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:159
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "ååääååä(_U)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:165
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "æéææåä(_C)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:168
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:170
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "åçææåä(_A)"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:194
msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
msgstr "çåäåæåååæåååçççåéåååã"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:280
msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
msgstr "èå LVM2 çææççéèï"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:282
msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
msgstr "éåæåéèçèæåèéåæäæçã"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:284
msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
msgstr "ääèäæää LVM2 PV åååã"
@@ -1323,7 +1346,7 @@ msgstr "ææ"
#. * not contain a recognized file system, and is in
#. * other words unallocated.
#.
-#: ../src/Utils.cc:129
+#: ../src/Utils.cc:131
msgid "unallocated"
msgstr "æéç"
@@ -1332,7 +1355,7 @@ msgstr "æéç"
#. * not contain a file system known to GParted, and
#. * is in other words unknown.
#.
-#: ../src/Utils.cc:136
+#: ../src/Utils.cc:138
msgid "unknown"
msgstr "äæ"
@@ -1340,35 +1363,35 @@ msgstr "äæ"
#. * means that the space within this partition will not
#. * be formatted with a known file system by GParted.
#.
-#: ../src/Utils.cc:142
+#: ../src/Utils.cc:144
msgid "unformatted"
msgstr "ææåå"
-#: ../src/Utils.cc:161
+#: ../src/Utils.cc:163
msgid "used"
msgstr "åäççé"
-#: ../src/Utils.cc:162
+#: ../src/Utils.cc:164
msgid "unused"
msgstr "æäççé"
-#: ../src/Utils.cc:259
+#: ../src/Utils.cc:261
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
-#: ../src/Utils.cc:264
+#: ../src/Utils.cc:266
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KiB"
-#: ../src/Utils.cc:269
+#: ../src/Utils.cc:271
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 MiB"
-#: ../src/Utils.cc:274
+#: ../src/Utils.cc:276
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 GiB"
-#: ../src/Utils.cc:279
+#: ../src/Utils.cc:281
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TiB"
@@ -1380,251 +1403,251 @@ msgstr "%1 TiB"
#. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never
#. * see this file.
#.
-#: ../src/Utils.cc:438
+#: ../src/Utils.cc:440
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# ç gparted åççæåææãååäèåéã\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:450
+#: ../src/Utils.cc:452
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr "æçæäåæïçæååæåææ %1ã\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:462
+#: ../src/Utils.cc:464
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "æçæäåæïçæåçæåææ %1ã\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:141
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "èçéææç(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:149
msgid "_Devices"
msgstr "èç(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/Win_GParted.cc:154
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:173
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
msgid "Device _Information"
msgstr "èçèè(_I)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:180
msgid "Pending _Operations"
msgstr "çåäçåä(_O)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:179
+#: ../src/Win_GParted.cc:181
msgid "_View"
msgstr "éç(_V)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:183
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
msgid "_File System Support"
msgstr "ææççææ(_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:187
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "åçååè(_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:190
+#: ../src/Win_GParted.cc:192
msgid "_Attempt Data Rescue"
msgstr "åèèæææ(_A)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:195
msgid "_Device"
msgstr "èç(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:197
+#: ../src/Win_GParted.cc:199
msgid "_Partition"
msgstr "ååå(_P)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:202
+#: ../src/Win_GParted.cc:204
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:210
+#: ../src/Win_GParted.cc:212
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:222
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
msgid "New"
msgstr "æå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:227
+#: ../src/Win_GParted.cc:229
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "ååéçæéççéäåçæçååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:232
+#: ../src/Win_GParted.cc:234
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "åéåéçååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:254
+#: ../src/Win_GParted.cc:256
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "èæåå/çååéçååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:263
+#: ../src/Win_GParted.cc:265
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "èèåéçåååèåèç"
-#: ../src/Win_GParted.cc:268
+#: ../src/Win_GParted.cc:270
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "ååèçäèäååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:280
+#: ../src/Win_GParted.cc:282
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "ååääååä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:288
+#: ../src/Win_GParted.cc:290
msgid "Apply All Operations"
msgstr "åçææåä"
#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#: ../src/Win_GParted.cc:313
msgid "_New"
msgstr "æå(_N)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:327
+#: ../src/Win_GParted.cc:329
msgid "_Resize/Move"
msgstr "èæåå/çå(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:351
+#: ../src/Win_GParted.cc:353
msgid "_Format to"
msgstr "æåå(_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:367
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
msgid "_Mount on"
msgstr "æèæ(_M)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:374
+#: ../src/Win_GParted.cc:376
msgid "M_anage Flags"
msgstr "ççææ(_A)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:379
+#: ../src/Win_GParted.cc:381
msgid "C_heck"
msgstr "ææ(_H)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:384
+#: ../src/Win_GParted.cc:386
msgid "_Label"
msgstr "æç(_L)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:389
+#: ../src/Win_GParted.cc:391
msgid "New UU_ID"
msgstr "æ UU_ID"
-#: ../src/Win_GParted.cc:451
+#: ../src/Win_GParted.cc:452
msgid "Device Information"
msgstr "èçèè"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:459
+#: ../src/Win_GParted.cc:460
msgid "Model:"
msgstr "åèï"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:496
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
msgid "Partition table:"
msgstr "ååèï"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:504
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
msgid "Heads:"
msgstr "çéï"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:512
+#: ../src/Win_GParted.cc:513
msgid "Sectors/track:"
msgstr "çå/çèï"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:520
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
msgid "Cylinders:"
msgstr "çæï"
#. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:536
+#: ../src/Win_GParted.cc:537
msgid "Sector size:"
msgstr "çååï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:724
-msgid "Could not add this operation to the list."
-msgstr "çæåæåäååæåã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:725
+msgid "Could not add this operation to the list"
+msgstr "çæåæåäååæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:829
+#: ../src/Win_GParted.cc:830
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "çåäç %1 ååä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:883
+#: ../src/Win_GParted.cc:884
msgid "Quit GParted?"
msgstr "éé GParted?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2204
+#: ../src/Win_GParted.cc:890
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "çåæ %1 ååäåçåã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1150
+#: ../src/Win_GParted.cc:1166
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1196
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "ææææèçâ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1241
+#: ../src/Win_GParted.cc:1257
msgid "No devices detected"
msgstr "åæäåääèç"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1322
+#: ../src/Win_GParted.cc:1338
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "å %1 èçäæäåååè"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1327
+#: ../src/Win_GParted.cc:1343
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "ååååååäååéåæååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1329
+#: ../src/Win_GParted.cc:1345
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "èåçæçååèèéæéåéçï"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1332
+#: ../src/Win_GParted.cc:1348
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "èç --> åçååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1368
-msgid "Unable to open GParted Manual help file."
-msgstr "çæéå GParted æåæåæã"
-
#: ../src/Win_GParted.cc:1384
-msgid "Documentation is not available."
-msgstr "æääåçã"
+msgid "Unable to open GParted Manual help file"
+msgstr "çæéå GParted æåæåæ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1389
+#: ../src/Win_GParted.cc:1400
+msgid "Documentation is not available"
+msgstr "æäçæäç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1405
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "æ gparted ççåçæææååæäææã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1391
+#: ../src/Win_GParted.cc:1407
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "æäåäååæççäååã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1412
+#: ../src/Win_GParted.cc:1428
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "GNOME åååçèå"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1438
+#: ../src/Win_GParted.cc:1454
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1633,12 +1656,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1480
+#: ../src/Win_GParted.cc:1496
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr[0] "äåèåçåæ %1 åäèååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1492
+#: ../src/Win_GParted.cc:1508
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1646,257 +1669,318 @@ msgid ""
"partition first."
msgstr "åæåæèææåçåååïééäæååçäååååãéçååèèåååååååãäæäåååååæäèåååïæäåèåèåäèåååçéã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1575
-msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
-msgstr "çåååååèæéæäçäæçççæéæã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1591
+msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot"
+msgstr "çåååååèæéæäçäæçççæéæ"
#. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1583
+#: ../src/Win_GParted.cc:1599
msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
msgstr "äåçæåäéæäèçåååå %1 çéåçåã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1586
+#: ../src/Win_GParted.cc:1602
msgid ""
" Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
msgstr " çæéæççæåéååäçåç GNU/Linux åååäåå /boot æççææäçåä Windows ççååå C:ã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1588
+#: ../src/Win_GParted.cc:1604
msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
msgstr "äåäå GParted FAQ äåååääåéæçæã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1592
+#: ../src/Win_GParted.cc:1608
msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
msgstr "çåååååèæèäåéçæéã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1684
-msgid "You have pasted into an existing partition."
-msgstr "äåèåçåçåååäã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+msgid "You have pasted into an existing partition"
+msgstr "äåèåçåçåååä"
-#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1691
+#: ../src/Win_GParted.cc:1720
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr "åæäåçäæåäï%1 åçèæåææåã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1745
+#: ../src/Win_GParted.cc:1783
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "çæåé %1ï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1752
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "èååèääåæ %1 çéèååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1763
+#: ../src/Win_GParted.cc:1801
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "çåèåé %1ï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1770
+#: ../src/Win_GParted.cc:1808
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "åååååéåäèåèèã"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1773
+#: ../src/Win_GParted.cc:1811
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "åé %1 (%2, %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Cannot format this file system to fat16.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1849
-msgid "Cannot format this file system to %1."
-msgstr "çæåéåææççæååç %1ã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+msgid "Cannot format this file system to %1"
+msgstr "çæåéåææççæååç %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1861
+#: ../src/Win_GParted.cc:1906
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "%1 çææçççåååèææåèæ %2ã"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869
+#: ../src/Win_GParted.cc:1914
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "%1 ææçççåååçååäéæ %2ã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1963
+#: ../src/Win_GParted.cc:2008
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "åååçæåääæèéäåèï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1965
+#: ../src/Win_GParted.cc:2010
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
msgstr "çäæååååååææèææåååãåèåæåååååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2022 ../src/Win_GParted.cc:2106
-msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
-msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
-msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçåã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2085 ../src/Win_GParted.cc:2206
+msgid "%1 operation is currently pending for partition %2"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2"
+msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2036
+#: ../src/Win_GParted.cc:2101
msgid ""
"The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr "åæååååäæéåæääçæéèåçäæååäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2038
+#: ../src/Win_GParted.cc:2103
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
"with this partition."
msgstr "ååéåååååçäæåäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2056
+#: ../src/Win_GParted.cc:2107
+msgid ""
+"The activate Volume Group action cannot be performed if an operation is "
+"pending for the partition."
+msgstr "åæååååäæéåæääçæéèäåååççåäã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
+msgid ""
+"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using activate "
+"Volume Group with this partition."
+msgstr "ååéååååäçåååççäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "åçå %1 çäæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2056
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "åçå %1 çäæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2063
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "çæåçäæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2063
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
msgid "Could not activate swap"
msgstr "çæåçäæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2079
+#: ../src/Win_GParted.cc:2153
+msgid "Deactivating Volume Group %1"
+msgstr "åæäçåååçç %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2154
+msgid "Activating Volume Group %1"
+msgstr "äçåååçç %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2162
+msgid "Could not deactivate Volume Group"
+msgstr "çæåæäçåååçç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+msgid "Could not activate Volume Group"
+msgstr "çæäçåååçç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2179
msgid "Unmounting %1"
msgstr "åè %1 ä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2084
+#: ../src/Win_GParted.cc:2184
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "çæåè %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
+#: ../src/Win_GParted.cc:2220
msgid ""
"The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr "åæååååäæéåæääçæéèæèåäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2122
+#: ../src/Win_GParted.cc:2222
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
"with this partition."
msgstr "ååéååååäçæèäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2140
+#: ../src/Win_GParted.cc:2240
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "å %1 æèæ %2 ä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2147
+#: ../src/Win_GParted.cc:2247
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "çæå %1 æèæ %2"
-#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2173
-msgid "%1 partition is currently active on device %2."
-msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
-msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçäã"
+#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+msgid "%1 partition is currently active on device %2"
+msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2"
+msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2188
+#: ../src/Win_GParted.cc:2288
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are active partitions."
msgstr "çéæäçäçåååæïçæåçæååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2190
+#: ../src/Win_GParted.cc:2290
msgid ""
"Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
"or enabled swap space."
msgstr "äçäåååæææåäççåååïåæåæèçææççïææååçççæçéã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2192
+#: ../src/Win_GParted.cc:2292
msgid ""
"Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
"partitions on this device before creating a new partition table."
msgstr "ååçæçååèäåïèäçãåååãéåïåæåèæåçäæåäåæäçéåèçäçææåååã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2217
+#: ../src/Win_GParted.cc:2304
+msgid "%1 operation is currently pending"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending"
+msgstr[0] "çåæ %1 åéååä"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2317
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr "çéæçåäçåäæïçæåçæååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2219
+#: ../src/Win_GParted.cc:2319
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
msgstr "ååçæçååèäåïèäçãçèãéåäæéæåçææåäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2234
-msgid "Error while creating partition table."
-msgstr "åçååèæççéèã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2334
+msgid "Error while creating partition table"
+msgstr "åçååèæççéè"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2254
+#: ../src/Win_GParted.cc:2354
msgid "Command gpart was not found"
msgstr "æäå gpart çæä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2255
+#: ../src/Win_GParted.cc:2355
msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
msgstr "éååèäç gpartãèåè gpart ååèäæã"
#. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2263
+#: ../src/Win_GParted.cc:2363
msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
msgstr "éèåççæææèæåææççã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2265
+#: ../src/Win_GParted.cc:2365
msgid "The scan might take a very long time."
msgstr "ææçéçåèæèäåéçæéã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2267
+#: ../src/Win_GParted.cc:2367
msgid ""
"After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
"to other media."
msgstr "åææåäåäæèääæçåçææççäèèèæååäçåéã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2269
+#: ../src/Win_GParted.cc:2369
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "äæèççåï"
#. TO TRANSLATORS: looks like Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+#: ../src/Win_GParted.cc:2373
msgid "Search for file systems on %1"
msgstr "æå %1 çææçç"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2287
+#: ../src/Win_GParted.cc:2387
msgid "Searching for file systems on %1"
msgstr "æåæå %1 çææçç"
#. TO TRANSLATORS: looks like No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2301
+#: ../src/Win_GParted.cc:2401
msgid "No file systems found on %1"
msgstr "å %1 äæäåææçç"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2302
+#: ../src/Win_GParted.cc:2402
msgid ""
"The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
"disk."
msgstr "gpart çççææææåéåççäæåääåèèçææççã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2532
+#: ../src/Win_GParted.cc:2630
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "çåèåççåäçåäï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2538
+#: ../src/Win_GParted.cc:2636
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "çèåååæéæ è æ é å çåèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2540
+#: ../src/Win_GParted.cc:2638
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "åèéèåååääçèæã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2542
+#: ../src/Win_GParted.cc:2640
msgid "Apply operations to device"
msgstr "åçèææèç"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2685
+msgid "You are deleting non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "äæèåééççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2689
+msgid "You are formatting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "äæèæååéççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2693
+msgid "You are pasting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "äæèèäéççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2702
+msgid ""
+"Deleting or overwriting the Physical Volume is irrecoverable and will "
+"destroy or damage the Volume Group."
+msgstr "åéæèèåéåååæçæååçïèäæçåææååååççã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2705
+msgid ""
+"To avoid destroying or damaging the Volume Group, you are advised to cancel "
+"and use external LVM commands to free the Physical Volume before attempting "
+"this operation."
+msgstr "èéåçåææååååççïåèäååèéåæäåååæçååäïäçåé LVM æääéæåéåååã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2708
+msgid "Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?"
+msgstr "äæèççåååéåéååååï"
+
#: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
msgid ""
-"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
-msgstr "æè UUID åèæä Windows çååç (WPA) åçåçæã"
+"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key"
+msgstr "æè UUID åèæä Windows çååç (WPA) åçåçæ"
#: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
msgid ""
@@ -1933,6 +2017,21 @@ msgid ""
"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr "ååçåååèèåäïåç %1 ææççäæååèæ"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/lvm2_pv.cc:28
+msgid "Ac_tivate"
+msgstr "äç(_T)"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:29
+msgid "Deac_tivate"
+msgstr "ääç(_T)"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:32
+msgid ""
+"The LVM2 Physical Volume can not currently be resized because it is a member "
+"of an exported Volume Group."
+msgstr "LVM2 åéåååçåäèäæåéïåçåæååååååçççæåã"
+
#: ../src/main.cc:42
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "åè GParted éèæ Root çæé"
@@ -1950,12 +2049,12 @@ msgid ""
msgstr "çäéå WPA åçååæïNTFS ææççäç UUID åæäåèççæçéæåã"
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:194
+#: ../src/ntfs.cc:196
msgid "run simulation"
msgstr "ææåè"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:201
+#: ../src/ntfs.cc:203
msgid "real resize"
msgstr "çåèæåå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1cbda19..1889b70 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted 0.10.0-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 21:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 08:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-11 22:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-10 13:16+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. ==== GUI =========================
#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
-#: ../src/Win_GParted.cc:74 ../src/Win_GParted.cc:1218
-#: ../src/Win_GParted.cc:1409
+#: ../src/Win_GParted.cc:76 ../src/Win_GParted.cc:1234
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GParted åååçèå"
msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
msgstr "åçãçèæåéååå"
-#: ../include/Utils.h:51
+#: ../include/Utils.h:54
msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
msgstr "(æç UUID - æéæçç)"
-#: ../include/Utils.h:52
+#: ../include/Utils.h:55
msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
msgstr "(äåæç UUID - æéæçç)"
@@ -62,39 +62,39 @@ msgstr "åççåéçé (MiB)ï"
#. add alignment
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Align to: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:99
msgid "Align to:"
msgstr "èéï"
#. fill partition alignment menu
#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:104
msgid "Cylinder"
msgstr "çæ"
#. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:106
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:108
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243
msgid "Resize"
msgstr "èæåå"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240 ../src/Win_GParted.cc:238
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:243 ../src/Win_GParted.cc:240
msgid "Resize/Move"
msgstr "èæåå/çå"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:258
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:261
msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "ååäéï%1 MiB"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:259
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:262
msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "ååäéï%1 MiB"
@@ -120,54 +120,54 @@ msgstr "éé"
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "éææçååèéåï"
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:37
msgid "Paste %1"
msgstr "èä %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:35
msgid "Information about %1"
msgstr "éæ %1 çèè"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:55
msgid "Warning:"
msgstr "èåï"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:182 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:185 ../src/Dialog_Partition_New.cc:117
msgid "File system:"
msgstr "ææçç:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192 ../src/Win_GParted.cc:467
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:195 ../src/Win_GParted.cc:468
msgid "Size:"
msgstr "ååï"
#. Used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:211
msgid "Used:"
msgstr "åäççéï"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:222
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225
msgid "Unused:"
msgstr "åéçéï"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:242
msgid "Unallocated:"
msgstr "ææéçï"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:264
msgid "Flags:"
msgstr "ææï"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273 ../src/Win_GParted.cc:475
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:280 ../src/Win_GParted.cc:476
msgid "Path:"
msgstr "èåï"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:287
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:294
msgid "Status:"
msgstr "çæï"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "çæï"
#. * means that this extended partition contains at least one logical
#. * partition that is mounted or otherwise active.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:306
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "åçäïæåæèääåéèåååï"
#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:314
msgid "Active"
msgstr "äçä"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "äçä"
#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
#. * volume group is active and being used by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:315
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:322
msgid "%1 active"
msgstr "%1 äçä"
#. TO TRANSLATORS: looks like Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:321
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:328
msgid "Mounted on %1"
msgstr "æèæ %1"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "æèæ %1"
#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
#. * active partitions.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:331
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:338
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "äåçïææåæèçåååï"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "äåçïææåæèçåååï"
#. * means that this linux swap partition is not enabled and is not
#. * in use by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:339
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
msgid "Not active"
msgstr "æäç"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "æäç"
#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:351
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:356
msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
msgstr "æäç (äéääåååçççæå)"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "æäç (äéääåååçççæå)"
#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
#. * ready for moving to a different computer system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:359
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:364
msgid "%1 not active and exported"
msgstr "%1 æäçäååå"
@@ -239,42 +239,53 @@ msgstr "%1 æäçäååå"
#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:365
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:370
msgid "%1 not active"
msgstr "%1 æäç"
#. TO TRANSLATORS: Not mounted
#. * means that this partition is not mounted.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:372
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:377
msgid "Not mounted"
msgstr "æææè"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:381 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:386 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:129
msgid "Label:"
msgstr "æç:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:394
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:399
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:408
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:413
msgid "First sector:"
msgstr "çäåçåï"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:418
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:423
msgid "Last sector:"
msgstr "æåäåçåï"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:428 ../src/Win_GParted.cc:528
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:433 ../src/Win_GParted.cc:529
msgid "Total sectors:"
msgstr "çåçæï"
+#. Volume Group
+#. Single copy of each string for translation purposes
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:455 ../src/Win_GParted.cc:2717
+msgid "Volume Group:"
+msgstr "åååççï"
+
+#. Members
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:461 ../src/Win_GParted.cc:2718
+msgid "Members:"
+msgstr "æåï"
+
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
msgid "Set partition label on %1"
@@ -286,33 +297,33 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "åçæçååå"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
msgid "Create as:"
msgstr "åççï"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:75
msgid "Primary Partition"
msgstr "äèååå"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:78
#: ../src/OperationDelete.cc:77
msgid "Logical Partition"
msgstr "éèååå"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:81
msgid "Extended Partition"
msgstr "äåååå"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:196
msgid "New Partition #%1"
msgstr "æåååå #%1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:83
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "èæåå/çå %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:88
msgid "Resize %1"
msgstr "èæ %1 çåå"
@@ -621,8 +632,8 @@ msgstr "çæäéèææçççåéå"
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
msgid ""
"Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
-"partition."
-msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéçã"
+"partition"
+msgstr "èåïåæåçææççååèåèäåçæçåååéç"
#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
msgid ""
@@ -674,22 +685,22 @@ msgid "Removed directory %1"
msgstr "åçéçé %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:175 ../src/GParted_Core.cc:184
-#: ../src/GParted_Core.cc:194
+#: ../src/GParted_Core.cc:174 ../src/GParted_Core.cc:183
+#: ../src/GParted_Core.cc:193
msgid "Scanning %1"
msgstr "æåææ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:217
+#: ../src/GParted_Core.cc:216
msgid "Confirming %1"
msgstr "æåçè %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:229
+#: ../src/GParted_Core.cc:228
msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
msgstr "çééèçåååç %2 äåççèç %1ã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:231
+#: ../src/GParted_Core.cc:230
msgid ""
"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
"sector sizes larger than 512 bytes."
@@ -698,7 +709,7 @@ msgstr ""
"çã"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:270
+#: ../src/GParted_Core.cc:269
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "æåæå %1 ååå"
@@ -706,76 +717,76 @@ msgstr "æåæå %1 ååå"
#. * means that the partition table for this
#. * disk device is unknown or not recognized.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:317
+#: ../src/GParted_Core.cc:316
msgid "unrecognized"
msgstr "çæçè"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:622
+#: ../src/GParted_Core.cc:621
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "åååçéåäèæ %1 åçå"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:636
+#: ../src/GParted_Core.cc:635
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr "åååçåççå (%1) åæåæèçéå (%2) æçæç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:704
+#: ../src/GParted_Core.cc:705
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted èæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1157
+#: ../src/GParted_Core.cc:1158
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "åæææ Linux Unified Key Setup ååã"
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1307
+#: ../src/GParted_Core.cc:1308
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "åæäåääææççïåååèæï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1309
+#: ../src/GParted_Core.cc:1310
msgid "The file system is damaged"
msgstr "ææççååæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1311
+#: ../src/GParted_Core.cc:1312
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "GParted äçéæææçççéå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1313
+#: ../src/GParted_Core.cc:1314
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "éèææææççååïææååï"
#. TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1316
+#: ../src/GParted_Core.cc:1317
msgid "The device entry %1 is missing"
msgstr "çåèçéç %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1475
+#: ../src/GParted_Core.cc:1476
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "æäåæèé"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1553
+#: ../src/GParted_Core.cc:1546
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "çæèåæææçççååï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1555
+#: ../src/GParted_Core.cc:1548
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "åååèææäåääååã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1559
+#: ../src/GParted_Core.cc:1552
msgid "The cause might be a missing software package."
msgstr "éåèæçåèéåäéæçã"
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1562
+#: ../src/GParted_Core.cc:1555
msgid ""
"The following list of software packages is required for %1 file system "
"support: %2."
msgstr "ææ %1 ææççéèääçèéåäï%2"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.28GiB of unallocated space within the partition.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1572
+#: ../src/GParted_Core.cc:1565
msgid "%1 of unallocated space within the partition."
msgstr "åååååçæéççé %1ã"
@@ -783,57 +794,61 @@ msgstr "åååååçæéççé %1ã"
#. * means that the user can perform a check of the partition which will
#. * also grow the file system to fill the partition.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1583
+#: ../src/GParted_Core.cc:1576
msgid ""
"To grow the file system to fill the partition, select the partition and "
"choose the menu item:"
msgstr "èèææççååäåæåååïèéæéåååååéæéåéçï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1585
+#: ../src/GParted_Core.cc:1578
msgid "Partition --> Check."
msgstr "ååå --> ææã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1656
+#: ../src/GParted_Core.cc:1673
msgid "create empty partition"
msgstr "åçççååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1726 ../src/GParted_Core.cc:3047
+#: ../src/GParted_Core.cc:1743 ../src/GParted_Core.cc:3123
msgid "path: %1"
msgstr "èåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1727 ../src/GParted_Core.cc:3048
+#: ../src/GParted_Core.cc:1744 ../src/GParted_Core.cc:3124
msgid "start: %1"
msgstr "éåçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1728 ../src/GParted_Core.cc:3049
+#: ../src/GParted_Core.cc:1745 ../src/GParted_Core.cc:3125
msgid "end: %1"
msgstr "çæçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1729 ../src/GParted_Core.cc:3050
+#: ../src/GParted_Core.cc:1746 ../src/GParted_Core.cc:3126
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "ååï%1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765 ../src/linux_swap.cc:125
+#: ../src/GParted_Core.cc:1782 ../src/linux_swap.cc:125
msgid "create new %1 file system"
msgstr "åçæç %1 ææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1805
+#: ../src/GParted_Core.cc:1822
msgid "delete partition"
msgstr "åéååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1847
+#: ../src/GParted_Core.cc:1871
+msgid "delete %1 file system"
+msgstr "åé %1 ææçç"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1888
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "æé %1 äçåååæç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1852
+#: ../src/GParted_Core.cc:1893
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "å %2 èååååæçã%1ã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1885
+#: ../src/GParted_Core.cc:1926
msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
msgstr "å %1 ääåç UUID èåçæçïäææå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1890
+#: ../src/GParted_Core.cc:1931
msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
msgstr "å %1 äç UUID èåçæçïäææå"
@@ -842,362 +857,370 @@ msgstr "å %1 äç UUID èåçæçïäææå"
#. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the
#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1974
+#: ../src/GParted_Core.cc:2015
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "çåèææåèçéåçå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2004
+#: ../src/GParted_Core.cc:2045
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "èåääæåååèçèæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2042
+#: ../src/GParted_Core.cc:2083
msgid "move file system to the left"
msgstr "ææççååç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2044
+#: ../src/GParted_Core.cc:2085
msgid "move file system to the right"
msgstr "ææççååç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2047
+#: ../src/GParted_Core.cc:2088
msgid "move file system"
msgstr "çåææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2049
+#: ../src/GParted_Core.cc:2090
msgid ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "æåèææçççäççåãåæçéææäã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2068
+#: ../src/GParted_Core.cc:2109
msgid "perform real move"
msgstr "éèçåçå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
+#: ../src/GParted_Core.cc:2162
msgid "using libparted"
msgstr "äç libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2162
+#: ../src/GParted_Core.cc:2203
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "èæååèææåèçéåäççå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2231
+#: ../src/GParted_Core.cc:2272
msgid "resize/move partition"
msgstr "èæåå/çåååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2234
+#: ../src/GParted_Core.cc:2275
msgid "move partition to the right"
msgstr "åååååç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2237
+#: ../src/GParted_Core.cc:2278
msgid "move partition to the left"
msgstr "åååååç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2240
+#: ../src/GParted_Core.cc:2281
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "åååç %1 ååç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2243
+#: ../src/GParted_Core.cc:2284
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "åååç %1 çåç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2246
+#: ../src/GParted_Core.cc:2287
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2249
+#: ../src/GParted_Core.cc:2290
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ååååååçåç %1 çå %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2252
+#: ../src/GParted_Core.cc:2293
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "ååååååçåç %1 ååç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2255
+#: ../src/GParted_Core.cc:2296
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ååååååçåç %1 çåç %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2270
+#: ../src/GParted_Core.cc:2311
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "æåèåååçäçååéçåãåæçéææäã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2280
+#: ../src/GParted_Core.cc:2321
msgid "old start: %1"
msgstr "èçéåçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2281
+#: ../src/GParted_Core.cc:2322
msgid "old end: %1"
msgstr "èççæçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2282
+#: ../src/GParted_Core.cc:2323
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "èçååï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2345 ../src/GParted_Core.cc:3128
+#: ../src/GParted_Core.cc:2386 ../src/GParted_Core.cc:3204
msgid "new start: %1"
msgstr "æçéåçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2346 ../src/GParted_Core.cc:3129
+#: ../src/GParted_Core.cc:2387 ../src/GParted_Core.cc:3205
msgid "new end: %1"
msgstr "æççæçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2347 ../src/GParted_Core.cc:3130
+#: ../src/GParted_Core.cc:2388 ../src/GParted_Core.cc:3206
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "æçååï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2372 ../src/GParted_Core.cc:3077
+#: ../src/GParted_Core.cc:2413 ../src/GParted_Core.cc:3153
msgid "requested start: %1"
msgstr "æåéåçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2373 ../src/GParted_Core.cc:3078
+#: ../src/GParted_Core.cc:2414 ../src/GParted_Core.cc:3154
msgid "requested end: %1"
msgstr "æåçæçåï%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2374 ../src/GParted_Core.cc:3079
+#: ../src/GParted_Core.cc:2415 ../src/GParted_Core.cc:3155
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "æåååï%1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2399
+#: ../src/GParted_Core.cc:2440
msgid "shrink file system"
msgstr "çåææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2403
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
msgid "grow file system"
msgstr "ååææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2406
+#: ../src/GParted_Core.cc:2447
msgid "resize file system"
msgstr "éèææççåå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2409
+#: ../src/GParted_Core.cc:2450
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr "æåèçææççåéçåãåæçéææäã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2449
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "åææççååèåææåååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2454
+#: ../src/GParted_Core.cc:2495
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "äèååæææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2475
+#: ../src/GParted_Core.cc:2504
+msgid "growing the file system is currently disallowed"
+msgstr "ååææçççåæäåèç"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2530
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "ççåçååæäæåååçå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2492
+#: ../src/GParted_Core.cc:2547
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "å %1 çææççèèå %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2545
+#: ../src/GParted_Core.cc:2600
msgid "perform read-only test"
msgstr "éèåèæè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2599
+#: ../src/GParted_Core.cc:2654
msgid "using internal algorithm"
msgstr "äçåéæçæ"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2603
+#: ../src/GParted_Core.cc:2658
msgid "read %1"
msgstr "èå %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2605
+#: ../src/GParted_Core.cc:2660
msgid "copy %1"
msgstr "èè %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2609
+#: ../src/GParted_Core.cc:2664
msgid "finding optimal block size"
msgstr "åææäçççåååå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2649
+#: ../src/GParted_Core.cc:2704
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 ç"
#. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2667
+#: ../src/GParted_Core.cc:2722
msgid "optimal block size is %1"
msgstr "æäççååååç %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2685
+#: ../src/GParted_Core.cc:2740
msgid "%1 (%2 B) read"
msgstr "%1 (%2 B) åè"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2687
+#: ../src/GParted_Core.cc:2742
msgid "%1 (%2 B) copied"
msgstr "%1 (%2 B) åèè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2700
+#: ../src/GParted_Core.cc:2755
msgid "roll back last transaction"
msgstr "èåääæäé"
#. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2729
+#: ../src/GParted_Core.cc:2784
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "ææ %1 äææçççéèåäæååïåæåäï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2737
+#: ../src/GParted_Core.cc:2792
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "äèææææççäææ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2768
+#: ../src/GParted_Core.cc:2823
msgid "set partition type on %1"
msgstr "èå %1 çææçç"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2798
+#: ../src/GParted_Core.cc:2858
msgid "new partition type: %1"
msgstr "æåååéåï%1"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2875
+msgid "new partition flag: %1"
+msgstr "æçåååææï%1"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2827
+#: ../src/GParted_Core.cc:2903
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "åèå %1/%2ïåé %3ï"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2829
+#: ../src/GParted_Core.cc:2905
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "åèè %1/%2ïåé %3ï"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2837 ../src/GParted_Core.cc:2954
+#: ../src/GParted_Core.cc:2913 ../src/GParted_Core.cc:3030
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "åèå %1/%2"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2839 ../src/GParted_Core.cc:2956
+#: ../src/GParted_Core.cc:2915 ../src/GParted_Core.cc:3032
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "åèè %1/%2"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2860
+#: ../src/GParted_Core.cc:2936
msgid "read %1 using a block size of %2"
msgstr "äç %2 ååååèå %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2865
+#: ../src/GParted_Core.cc:2941
msgid "copy %1 using a block size of %2"
msgstr "äç %2 ååååèè %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3015
+#: ../src/GParted_Core.cc:3091
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "åçå %1 äååååæççéè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3018
+#: ../src/GParted_Core.cc:3094
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "åçå %1 äèåååæççéè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3028
+#: ../src/GParted_Core.cc:3104
msgid "calibrate %1"
msgstr "èæ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3073
+#: ../src/GParted_Core.cc:3149
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "èç %1 æçåååäç"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3213
+#: ../src/GParted_Core.cc:3303
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "ææå %2 äææçç %1 çååçå"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3249
+#: ../src/GParted_Core.cc:3339
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "åèå %1 äååéæçåæççéè"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3255
+#: ../src/GParted_Core.cc:3345
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "åèå %1 æåäç 0x1c æççéè"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3262
+#: ../src/GParted_Core.cc:3352
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "åèéå %1 æççéè"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3272
+#: ../src/GParted_Core.cc:3362
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr "å NTFS éæçéäèåéèçåççèç %1 æåæã"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3274
+#: ../src/GParted_Core.cc:3364
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "æäèåäåèäåæäääæåéï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3389
+#: ../src/GParted_Core.cc:3479
msgid "Libparted Warning"
msgstr "Libparted èå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3393
+#: ../src/GParted_Core.cc:3483
msgid "Libparted Information"
msgstr "Libparted èè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3397
+#: ../src/GParted_Core.cc:3487
msgid "Libparted Error"
msgstr "Libparted éè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3399
+#: ../src/GParted_Core.cc:3489
msgid "Libparted Bug Found!"
msgstr "çç Libparted éèï"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3402
+#: ../src/GParted_Core.cc:3492
msgid "Fix"
msgstr "äæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3404
+#: ../src/GParted_Core.cc:3494
msgid "Yes"
msgstr "æ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3406
+#: ../src/GParted_Core.cc:3496
msgid "Ok"
msgstr "çå"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3408
+#: ../src/GParted_Core.cc:3498
msgid "Retry"
msgstr "éè"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3410
+#: ../src/GParted_Core.cc:3500
msgid "No"
msgstr "å"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3412
+#: ../src/GParted_Core.cc:3502
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:3414
+#: ../src/GParted_Core.cc:3504
msgid "Ignore"
msgstr "åç"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:157
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:159
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "ååääååä(_U)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:165
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "æéææåä(_C)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:168
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:170
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "åçææåä(_A)"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:194
msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
msgstr "çåäåæåååæåååçççåéåååã"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:280
msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
msgstr "èå LVM2 çææççéèï"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:282
msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
msgstr "éåæåéèçèæåèéåæäæçã"
-#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:284
msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
msgstr "æäèäæää LVM2 PV åååã"
@@ -1327,7 +1350,7 @@ msgstr "ææ"
#. * not contain a recognized file system, and is in
#. * other words unallocated.
#.
-#: ../src/Utils.cc:129
+#: ../src/Utils.cc:131
msgid "unallocated"
msgstr "æéç"
@@ -1336,7 +1359,7 @@ msgstr "æéç"
#. * not contain a file system known to GParted, and
#. * is in other words unknown.
#.
-#: ../src/Utils.cc:136
+#: ../src/Utils.cc:138
msgid "unknown"
msgstr "äæ"
@@ -1344,35 +1367,35 @@ msgstr "äæ"
#. * means that the space within this partition will not
#. * be formatted with a known file system by GParted.
#.
-#: ../src/Utils.cc:142
+#: ../src/Utils.cc:144
msgid "unformatted"
msgstr "ææåå"
-#: ../src/Utils.cc:161
+#: ../src/Utils.cc:163
msgid "used"
msgstr "åäççé"
-#: ../src/Utils.cc:162
+#: ../src/Utils.cc:164
msgid "unused"
msgstr "æäççé"
-#: ../src/Utils.cc:259
+#: ../src/Utils.cc:261
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
-#: ../src/Utils.cc:264
+#: ../src/Utils.cc:266
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KiB"
-#: ../src/Utils.cc:269
+#: ../src/Utils.cc:271
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 MiB"
-#: ../src/Utils.cc:274
+#: ../src/Utils.cc:276
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 GiB"
-#: ../src/Utils.cc:279
+#: ../src/Utils.cc:281
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TiB"
@@ -1384,251 +1407,251 @@ msgstr "%1 TiB"
#. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never
#. * see this file.
#.
-#: ../src/Utils.cc:438
+#: ../src/Utils.cc:440
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# ç gparted åççæåææãååäèåéã\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:450
+#: ../src/Utils.cc:452
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr "æçæäåæïçæååæåææ %1ã\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:462
+#: ../src/Utils.cc:464
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "æçæäåæïçæåçæåææ %1ã\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:141
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "èçéææç(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:149
msgid "_Devices"
msgstr "èç(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/Win_GParted.cc:154
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:173
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
msgid "Device _Information"
msgstr "èçèè(_I)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:180
msgid "Pending _Operations"
msgstr "çåäçåä(_O)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:179
+#: ../src/Win_GParted.cc:181
msgid "_View"
msgstr "éç(_V)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:183
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
msgid "_File System Support"
msgstr "ææççææ(_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:187
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "åçååè(_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:190
+#: ../src/Win_GParted.cc:192
msgid "_Attempt Data Rescue"
msgstr "åèèæææ(_A)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:195
msgid "_Device"
msgstr "èç(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:197
+#: ../src/Win_GParted.cc:199
msgid "_Partition"
msgstr "ååå(_P)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:202
+#: ../src/Win_GParted.cc:204
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:210
+#: ../src/Win_GParted.cc:212
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:222
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
msgid "New"
msgstr "æå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:227
+#: ../src/Win_GParted.cc:229
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "ååéçæéççéäåçæçååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:232
+#: ../src/Win_GParted.cc:234
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "åéåéçååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:254
+#: ../src/Win_GParted.cc:256
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "èæåå/çååéçååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:263
+#: ../src/Win_GParted.cc:265
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "èèåéçåååèåèç"
-#: ../src/Win_GParted.cc:268
+#: ../src/Win_GParted.cc:270
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "ååèçäèäååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:280
+#: ../src/Win_GParted.cc:282
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "ååääååä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:288
+#: ../src/Win_GParted.cc:290
msgid "Apply All Operations"
msgstr "åçææåä"
#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#: ../src/Win_GParted.cc:313
msgid "_New"
msgstr "æå(_N)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:327
+#: ../src/Win_GParted.cc:329
msgid "_Resize/Move"
msgstr "èæåå/çå(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:351
+#: ../src/Win_GParted.cc:353
msgid "_Format to"
msgstr "æåå(_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:367
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
msgid "_Mount on"
msgstr "æèæ(_M)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:374
+#: ../src/Win_GParted.cc:376
msgid "M_anage Flags"
msgstr "ççææ(_A)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:379
+#: ../src/Win_GParted.cc:381
msgid "C_heck"
msgstr "ææ(_H)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:384
+#: ../src/Win_GParted.cc:386
msgid "_Label"
msgstr "æç(_L)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:389
+#: ../src/Win_GParted.cc:391
msgid "New UU_ID"
msgstr "æ UU_ID"
-#: ../src/Win_GParted.cc:451
+#: ../src/Win_GParted.cc:452
msgid "Device Information"
msgstr "èçèè"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:459
+#: ../src/Win_GParted.cc:460
msgid "Model:"
msgstr "åèï"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:496
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
msgid "Partition table:"
msgstr "ååèï"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:504
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
msgid "Heads:"
msgstr "çéï"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:512
+#: ../src/Win_GParted.cc:513
msgid "Sectors/track:"
msgstr "çå/çèï"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:520
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
msgid "Cylinders:"
msgstr "çæï"
#. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:536
+#: ../src/Win_GParted.cc:537
msgid "Sector size:"
msgstr "çååï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:724
-msgid "Could not add this operation to the list."
-msgstr "çæåæåäååæåã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:725
+msgid "Could not add this operation to the list"
+msgstr "çæåæåäååæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:829
+#: ../src/Win_GParted.cc:830
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "çåäç %1 ååä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:883
+#: ../src/Win_GParted.cc:884
msgid "Quit GParted?"
msgstr "éé GParted?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2204
+#: ../src/Win_GParted.cc:890
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "çåæ %1 ååäåçåã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1150
+#: ../src/Win_GParted.cc:1166
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1196
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "ææææèçâ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1241
+#: ../src/Win_GParted.cc:1257
msgid "No devices detected"
msgstr "åæäåääèç"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1322
+#: ../src/Win_GParted.cc:1338
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "å %1 èçäæäåååè"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1327
+#: ../src/Win_GParted.cc:1343
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "ååååååäååéåæååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1329
+#: ../src/Win_GParted.cc:1345
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "èåçæçååèèéæéåéçï"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1332
+#: ../src/Win_GParted.cc:1348
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "èç --> åçååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1368
-msgid "Unable to open GParted Manual help file."
-msgstr "çæéå GParted æåæåæã"
-
#: ../src/Win_GParted.cc:1384
-msgid "Documentation is not available."
-msgstr "æääåçã"
+msgid "Unable to open GParted Manual help file"
+msgstr "çæéå GParted æåæåæ"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1400
+msgid "Documentation is not available"
+msgstr "æäçæäç"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1389
+#: ../src/Win_GParted.cc:1405
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "æ gparted ççåçæææååæäææã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1391
+#: ../src/Win_GParted.cc:1407
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "æäåäååæççäååã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1412
+#: ../src/Win_GParted.cc:1428
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "GNOME åååçèå"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1438
+#: ../src/Win_GParted.cc:1454
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1637,12 +1660,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1480
+#: ../src/Win_GParted.cc:1496
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr[0] "äåèåçåæ %1 åäèååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1492
+#: ../src/Win_GParted.cc:1508
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1652,16 +1675,16 @@ msgstr ""
"åæåæèææåçåååïééææååçäååååãéçååèèåååååå"
"åãäæäåååååæäèåååïæäåèåèåäèåååçéã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1575
-msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
-msgstr "çåååååèæéææçäæçççæéæã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1591
+msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot"
+msgstr "çåååååèæéææçäæçççæéæ"
#. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1583
+#: ../src/Win_GParted.cc:1599
msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
msgstr "æåçæåäéæäèçåååå %1 çéåçåã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1586
+#: ../src/Win_GParted.cc:1602
msgid ""
" Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
@@ -1669,150 +1692,179 @@ msgstr ""
" çæéæççæåéååæçåç GNU/Linux åååäåå /boot æççæææç"
"åä Windows ççååå C:ã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1588
+#: ../src/Win_GParted.cc:1604
msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
msgstr "æåäå GParted FAQ äåååääåéæçæã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1592
+#: ../src/Win_GParted.cc:1608
msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
msgstr "çåååååèæèäåéçæéã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1684
-msgid "You have pasted into an existing partition."
-msgstr "æåèåçåçåååäã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+msgid "You have pasted into an existing partition"
+msgstr "æåèåçåçåååä"
-#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1691
+#: ../src/Win_GParted.cc:1720
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr "åææåçäæåäï%1 åçèæåææåã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1745
+#: ../src/Win_GParted.cc:1783
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "çæåé %1ï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1752
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "èååèääåæ %1 çéèååå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1763
+#: ../src/Win_GParted.cc:1801
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "çåèåé %1ï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1770
+#: ../src/Win_GParted.cc:1808
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "åååååéåäèåèèã"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1773
+#: ../src/Win_GParted.cc:1811
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "åé %1 (%2, %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Cannot format this file system to fat16.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1849
-msgid "Cannot format this file system to %1."
-msgstr "çæåéåææççæååç %1ã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+msgid "Cannot format this file system to %1"
+msgstr "çæåéåææççæååç %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1861
+#: ../src/Win_GParted.cc:1906
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "%1 çææçççåååèææåèæ %2ã"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869
+#: ../src/Win_GParted.cc:1914
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "%1 ææçççåååçååäéæ %2ã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1963
+#: ../src/Win_GParted.cc:2008
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "åååçæåääæèéäåèï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1965
+#: ../src/Win_GParted.cc:2010
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
msgstr "çäæååååååææèææåååãåèåæåååååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2022 ../src/Win_GParted.cc:2106
-msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
-msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
-msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçåã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2085 ../src/Win_GParted.cc:2206
+msgid "%1 operation is currently pending for partition %2"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2"
+msgstr[0] "çåååå %2 æ %1 ååäåçå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2036
+#: ../src/Win_GParted.cc:2101
msgid ""
"The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr "åæååååäæéåæääçæéèåçäæååäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2038
+#: ../src/Win_GParted.cc:2103
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
"with this partition."
msgstr ""
"ååéåååååçäæåäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2056
+#: ../src/Win_GParted.cc:2107
+msgid ""
+"The activate Volume Group action cannot be performed if an operation is "
+"pending for the partition."
+msgstr "åæååååäæéåæääçæéèäåååççåäã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
+msgid ""
+"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using activate "
+"Volume Group with this partition."
+msgstr ""
+"ååéååååäçåååççäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææå"
+"äã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "åçå %1 çäæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2056
+#: ../src/Win_GParted.cc:2128
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "åçå %1 çäæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2063
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "çæåçäæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2063
+#: ../src/Win_GParted.cc:2135
msgid "Could not activate swap"
msgstr "çæåçäæå"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2079
+#: ../src/Win_GParted.cc:2153
+msgid "Deactivating Volume Group %1"
+msgstr "åæäçåååçç %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2154
+msgid "Activating Volume Group %1"
+msgstr "äçåååçç %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2162
+msgid "Could not deactivate Volume Group"
+msgstr "çæåæäçåååçç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+msgid "Could not activate Volume Group"
+msgstr "çæäçåååçç"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2179
msgid "Unmounting %1"
msgstr "åè %1 ä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2084
+#: ../src/Win_GParted.cc:2184
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "çæåè %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
+#: ../src/Win_GParted.cc:2220
msgid ""
"The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr "åæååååäæéåæääçæéèæèåäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2122
+#: ../src/Win_GParted.cc:2222
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
"with this partition."
msgstr ""
"ååéååååäçæèäåïèäçãçèãéåäååãæéæåçææåäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2140
+#: ../src/Win_GParted.cc:2240
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "å %1 æèæ %2 ä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2147
+#: ../src/Win_GParted.cc:2247
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "çæå %1 æèæ %2"
-#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2173
-msgid "%1 partition is currently active on device %2."
-msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
-msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçäã"
+#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+msgid "%1 partition is currently active on device %2"
+msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2"
+msgstr[0] "%1 åååçååèç %2 äçä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2188
+#: ../src/Win_GParted.cc:2288
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are active partitions."
msgstr "çéæäçäçåååæïçæåçæååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2190
+#: ../src/Win_GParted.cc:2290
msgid ""
"Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
"or enabled swap space."
@@ -1820,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"äçäåååæææåäççåååïåæåæèçææççïææååçççæç"
"éã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2192
+#: ../src/Win_GParted.cc:2292
msgid ""
"Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
"partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1828,89 +1880,125 @@ msgstr ""
"ååçæçååèäåïèäçãåååãéåïåæåèæåçäæåäåæäçé"
"åèçäçææåååã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2217
+#: ../src/Win_GParted.cc:2304
+msgid "%1 operation is currently pending"
+msgid_plural "%1 operations are currently pending"
+msgstr[0] "çåæ %1 åéååä"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2317
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr "çéæçåäçåäæïçæåçæååèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2219
+#: ../src/Win_GParted.cc:2319
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
msgstr "ååçæçååèäåïèäçãçèãéåäæéæåçææåäã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2234
-msgid "Error while creating partition table."
-msgstr "åçååèæççéèã"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2334
+msgid "Error while creating partition table"
+msgstr "åçååèæççéè"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2254
+#: ../src/Win_GParted.cc:2354
msgid "Command gpart was not found"
msgstr "æäå gpart çæä"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2255
+#: ../src/Win_GParted.cc:2355
msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
msgstr "éååèäç gpartãèåè gpart ååèäæã"
#. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2263
+#: ../src/Win_GParted.cc:2363
msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
msgstr "éèåççæææèæåææççã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2265
+#: ../src/Win_GParted.cc:2365
msgid "The scan might take a very long time."
msgstr "ææçéçåèæèäåéçæéã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2267
+#: ../src/Win_GParted.cc:2367
msgid ""
"After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
"to other media."
msgstr "åææåæåäæèääæçåçææççäèèèæååäçåéã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2269
+#: ../src/Win_GParted.cc:2369
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "ææèççåï"
#. TO TRANSLATORS: looks like Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2273
+#: ../src/Win_GParted.cc:2373
msgid "Search for file systems on %1"
msgstr "æå %1 çææçç"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2287
+#: ../src/Win_GParted.cc:2387
msgid "Searching for file systems on %1"
msgstr "æåæå %1 çææçç"
#. TO TRANSLATORS: looks like No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2301
+#: ../src/Win_GParted.cc:2401
msgid "No file systems found on %1"
msgstr "å %1 äæäåææçç"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2302
+#: ../src/Win_GParted.cc:2402
msgid ""
"The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
"disk."
msgstr "gpart çççææææåéåççäæåääåèèçææççã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2532
+#: ../src/Win_GParted.cc:2630
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "çåèåççåäçåäï"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2538
+#: ../src/Win_GParted.cc:2636
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "çèåååæéæ è æ é å çåèã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2540
+#: ../src/Win_GParted.cc:2638
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "åèéèåååäæçèæã"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2542
+#: ../src/Win_GParted.cc:2640
msgid "Apply operations to device"
msgstr "åçèææèç"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2685
+msgid "You are deleting non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "ææèåééççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2689
+msgid "You are formatting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "ææèæååéççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2693
+msgid "You are pasting over non-empty LVM2 Physical Volume %1"
+msgstr "ææèèäéççç LVM2 åéååå %1"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2702
+msgid ""
+"Deleting or overwriting the Physical Volume is irrecoverable and will "
+"destroy or damage the Volume Group."
+msgstr "åéæèèåéåååæçæååçïèäæçåææååååççã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2705
+msgid ""
+"To avoid destroying or damaging the Volume Group, you are advised to cancel "
+"and use external LVM commands to free the Physical Volume before attempting "
+"this operation."
+msgstr ""
+"èéåçåææååååççïåèæååèéåæäåååæçååäïäçåé "
+"LVM æääéæåéåååã"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:2708
+msgid "Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?"
+msgstr "ææèççåååéåéååååï"
+
#: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
msgid ""
-"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
-msgstr "æè UUID åèæä Windows çååç (WPA) ééçæã"
+"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key"
+msgstr "æè UUID åèæä Windows çååç (WPA) ééçæ"
#: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
msgid ""
@@ -1951,6 +2039,21 @@ msgid ""
"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr "ååçåååèèåäïåç %1 ææççäæååèæ"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/lvm2_pv.cc:28
+msgid "Ac_tivate"
+msgstr "äç(_T)"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:29
+msgid "Deac_tivate"
+msgstr "ääç(_T)"
+
+#: ../src/lvm2_pv.cc:32
+msgid ""
+"The LVM2 Physical Volume can not currently be resized because it is a member "
+"of an exported Volume Group."
+msgstr "LVM2 åéåååçåäèäæåéïåçåæååååååçççæåã"
+
#: ../src/main.cc:42
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "åè GParted éèæ Root çæé"
@@ -1970,12 +2073,12 @@ msgstr ""
"çäéå WPA ééåæïNTFS ææççäç UUID åæäåèççæçéæåã"
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:194
+#: ../src/ntfs.cc:196
msgid "run simulation"
msgstr "ææåè"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:201
+#: ../src/ntfs.cc:203
msgid "real resize"
msgstr "çåèæåå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]