[transmageddon] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Updated Czech translation
- Date: Mon, 8 Oct 2012 20:50:49 +0000 (UTC)
commit 0cd126f8b79b49fbfa89b7d64ff23621dbd1f987
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Mon Oct 8 22:50:41 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e8ded9d..c909c06 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 14:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-29 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47 ../src/transmageddon.ui.h:1
+#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47
msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon"
@@ -102,166 +102,182 @@ msgstr "Vyskytl se problÃm s pÅÃstupem k %(location)spresets.txt!"
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "VÅechna pÅednastavenà zaÅÃzenà jsou aktuÃlnÃ!"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_NÃpovÄda"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:3
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Ladit"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:4
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid "<small>Audio Channels:</small>"
msgstr "<small>Zvukovà kanÃly:</small>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:5
+#: ../src/transmageddon.ui.h:2
msgid "<small>Video height/width:</small>"
msgstr "<small>VÃÅka / ÅÃÅka videa:</small>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:6
+#: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>PÅednastavenÃ:</b>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:7
+#: ../src/transmageddon.ui.h:4
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>Zvolte vstupnà soubor:</b>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:8
+#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>VÃstupnà formÃt:</b>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:9
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<small>Video codec:</small>"
msgstr "<small>Obrazovà kodek:</small>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:10
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<small>Audio codec:</small>"
msgstr "<small>Zvukovà kodek:</small>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:11
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>Zvolte zvukovà kodek</b>:"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:12
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
msgstr "<b>Zvolte obrazovà kodek</b>:"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:13
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
msgstr "<small>OtoÄit snÃmky videa, pokud je zapotÅebÃ</small>"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:14
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
msgid "_Transcode"
msgstr "_PÅekÃdovat"
-#: ../src/transmageddon.py:300 ../src/transmageddon.py:672
-#: ../src/transmageddon.py:823 ../src/transmageddon.py:854
-#: ../src/transmageddon.py:940
+#. append to the menu the options
+#: ../src/transmageddon.py:157
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
+
+#: ../src/transmageddon.py:158
+msgid "Quit"
+msgstr "UkonÄit"
+
+#: ../src/transmageddon.py:159
+msgid "Debug"
+msgstr "Ladit"
+
+#: ../src/transmageddon.py:375 ../src/transmageddon.py:752
+#: ../src/transmageddon.py:973 ../src/transmageddon.py:1063
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "PrÅbÄh pÅekÃdovÃnÃ"
#. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:336
+#: ../src/transmageddon.py:411
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Bez kontejneru (pouze zvuk)"
#. Populate the rotatation box
-#. print "populating rotationbox"
-#: ../src/transmageddon.py:340
+#. print("populating rotationbox")
+#: ../src/transmageddon.py:415
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Bez otÃÄenà (vÃchozÃ)"
-#: ../src/transmageddon.py:341
+#: ../src/transmageddon.py:416
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "OtoÄit o 90 stupÅÅ ve smÄru hodin"
-#: ../src/transmageddon.py:342
+#: ../src/transmageddon.py:417
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "OtoÄit o 180 stupÅÅ"
-#: ../src/transmageddon.py:343
+#: ../src/transmageddon.py:418
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "OtoÄit o 90 stupÅÅ proti smÄru hodin"
-#: ../src/transmageddon.py:344
+#: ../src/transmageddon.py:419
msgid "Horizontal flip"
msgstr "PÅeklopit vodorovnÄ"
-#: ../src/transmageddon.py:345
+#: ../src/transmageddon.py:420
msgid "Vertical flip"
msgstr "PÅeklopit svisle"
-#: ../src/transmageddon.py:346
+#: ../src/transmageddon.py:421
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "PÅeklopit diagonÃlnÄ zleva nahoÅe"
-#: ../src/transmageddon.py:347
+#: ../src/transmageddon.py:422
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "PÅeklopit diagonÃlnÄ zprava nahoÅe"
-#: ../src/transmageddon.py:370
+#: ../src/transmageddon.py:445
msgid "No Presets"
msgstr "ÅÃdnà pÅednastavenÃ"
-#: ../src/transmageddon.py:468
+#: ../src/transmageddon.py:537
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:499
+#: ../src/transmageddon.py:567
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Soubor uloÅen do %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:509
+#: ../src/transmageddon.py:570
+#, python-format
+msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
+msgstr "%(file)s uloÅen do %(dir)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:580
msgid "Done Transcoding"
msgstr "PÅekÃdovÃnà dokonÄeno"
-#: ../src/transmageddon.py:520
+#: ../src/transmageddon.py:593 ../src/transmageddon.py:942
#, python-format
-msgid "Pass %(count)d Complete"
-msgstr "PrÅchod %(count)d dokonÄen"
+msgid "Writing %(filename)s"
+msgstr "Zapisuje se %(filename)s"
-#: ../src/transmageddon.py:523
-msgid "Start next pass"
-msgstr "ZaÄÃtek dalÅÃho prÅchodu"
+#: ../src/transmageddon.py:597
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d Complete. "
+msgstr "PrÅchod %(count)d dokonÄen. "
-#: ../src/transmageddon.py:568
+#: ../src/transmageddon.py:642
msgid "No Audio"
msgstr "Bez zvuku"
#. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:589 ../src/transmageddon.py:922
+#: ../src/transmageddon.py:664 ../src/transmageddon.py:1045
msgid "No Video"
msgstr "Bez videa"
-#: ../src/transmageddon.py:750
+#: ../src/transmageddon.py:838
+msgid ""
+"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
+msgstr ""
+"Od instalÃtoru kodeku pÅiÅla neplatnà odpovÄÄ, chybÄjÃcà kodek nelze "
+"nainstalovat."
+
+#: ../src/transmageddon.py:842
+msgid "No Codec installer helper application available."
+msgstr "Nenà k dispozici ÅÃdnà aplikace, kterà by pomohla s instalacà kodeku."
+
+#: ../src/transmageddon.py:846
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "ZÃsuvnà moduly nenalezeny, zvolte jinà kodek."
-#: ../src/transmageddon.py:758
+#: ../src/transmageddon.py:856
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Instalace kodeku zruÅena."
-#: ../src/transmageddon.py:766
-msgid "Missing plugin installation failed: "
-msgstr "NezdaÅila se instalace chybÄjÃcÃho zÃsuvnÃho modulu: "
-
-#: ../src/transmageddon.py:821
-#, python-format
-msgid "Writing %(filename)s"
-msgstr "Zapisuje se %(filename)s"
+#: ../src/transmageddon.py:864
+msgid "Missing plugin installation failed."
+msgstr "NezdaÅila se instalace chybÄjÃcÃho zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../src/transmageddon.py:826
+#: ../src/transmageddon.py:945
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "PrÅbÄh prÅchodu %(count)d"
-#: ../src/transmageddon.py:928
+#: ../src/transmageddon.py:1051
msgid "Video passthrough"
msgstr "Video pÅenÃst beze zmÄny"
-#: ../src/transmageddon.py:933
+#: ../src/transmageddon.py:1056
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Zvuk pÅenÃst beze zmÄny"
@@ -276,4 +292,10 @@ msgstr "PÅevodnÃk videa Transmageddon"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
-msgstr "NÃstroj na pÅevod formÃtÅ videa"
\ No newline at end of file
+msgstr "NÃstroj na pÅevod formÃtÅ videa"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_NÃpovÄda"
+
+#~ msgid "Start next pass"
+#~ msgstr "ZaÄÃtek dalÅÃho prÅchodu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]