[sound-juicer] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Updated Belarusian translation.
- Date: Mon, 8 Oct 2012 07:49:39 +0000 (UTC)
commit 019f5f3321d880c52afb35154c9a8f7cb2d45e34
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Mon Oct 8 09:36:18 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 1133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 703 insertions(+), 430 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ace6454..26df648 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,689 +1,962 @@
# ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ sound-juicer.
-# ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ translation of PACKAGE.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Vital Khilko <dojlid mova org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2003.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2006, 2012.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound-juicer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-21 02:43+0300\n"
+"Project-Id-Version: sound-juicer master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-"
+"juicer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 09:36+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Extractor"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑ CD"
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1 ../data/sound-juicer.ui.h:1
+#: ../src/sj-main.c:143 ../src/sj-main.c:145 ../src/sj-main.c:2194
+msgid "Sound Juicer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ"
#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Extract music from your CDs"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "Audio CD Extractor"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:3
-msgid "Sound Juicer CD Extractor"
-msgstr "Sound Juicer ÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
-msgid "<b>Device</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÐÐ</b>"
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:4
+msgid "Copy music from your CDs"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ:</b>"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:1
+msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑ</b>"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
+msgid "Whether to open the target directory when finished extracting."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
-msgid "<b>Music Folder</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ</b>"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
+msgid "The directory structure for the files"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
-msgid "<b>Track Names</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ</b>"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- "
+"album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist "
+"(sortable lowercase) %ac -- album composer %aC -- album composer (lowercase) "
+"%ap -- album composer (sortable) %aP -- album composer (sortable lowercase) "
+"%ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- "
+"track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) "
+"%tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track composer %tC -- track "
+"composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) %tP -- track composer "
+"(sortable lowercase)"
+msgstr ""
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
-msgid "<b>_Artist:</b>"
-msgstr "<b>_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ:</b>"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
+msgid "The name pattern for files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
-msgid "<b>_Genre:</b>"
-msgstr "<b>_ÐÐÐÑ:</b>"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
+"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
+"artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ac -- album "
+"composer %aC -- album composer (lowercase) %ap -- album composer (sortable) "
+"%aP -- album composer (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN "
+"-- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title "
+"(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track "
+"artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track "
+"composer %tC -- track composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) "
+"%tP -- track composer (sortable lowercase) %dn -- disc and track number, "
+"track zero padded (i.e Disk 2 - 06, or 06) %dN -- condensed disc and track "
+"number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
+msgstr ""
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
-msgid "<b>_Title:</b>"
-msgstr "<b>_ÐÐÐÐÐ:</b>"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
+msgid "The paranoia mode to use"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
-msgid "CD _drive:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) "
+"full"
+msgstr ""
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
-msgid "E_ject"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
+msgid "If to strip special characters from filenames"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
-msgid "Edit _Profiles..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÑÑ..."
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
+"be removed from the output filename."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, "
+"ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
-msgid "File _name:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13
+msgid "The MusicBrainz server to use"
+msgstr "MusicBrainz-ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
-msgid "Folder hie_rarchy:"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐ:"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
+msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ MusicBrainz-ÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
-msgid "Multiple Albums Found"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
+msgid "(obsolete) Audio Profile with which to encode"
+msgstr "(ÑÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑ) ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
-msgid "O_utput Format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÑ:"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"This key used to store the GNOME Audio Profile with which to encode. This "
+"has been superseded by GStreamer encoding profiles, which are configured "
+"using the audio_profile_media_type key."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑÐÑ GNOME ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑ GStreamer, ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
+"audio_profile_media_type."
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
-msgid "Pre_vious Track"
-msgstr "ÐÐÐÑ_ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:17
+msgid "Media type to encode to"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:18
+msgid "The GStreamer media type to encode to."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÑ"
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:19
+msgid "Audio volume"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
-msgid "Skip to the next track"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
+msgid "_Year:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
-msgid "Skip to the previous track"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
+msgid "Disc:"
+msgstr "ÐÑÑÐ:"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
-#: ../src/sj-main.c:167
-#: ../src/sj-main.c:169
-#: ../src/sj-main.c:1328
-msgid "Sound Juicer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
+msgid "_Artist:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ:"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
-msgid "This CD could be more than one album. Please select which album it is below and press <i>Continue</i>."
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ <i>ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ</i>."
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
+msgid "_Composer:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:23
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
+msgid "_Genre:"
+msgstr "_ÐÐÐÑ:"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
-#: ../src/sj-main.c:267
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
+msgid "Duration:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ:"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
+msgid "Tracks"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
+msgid "Track Progress"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
+msgid "Multiple Albums Found"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
+msgid ""
+"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
+"and press <i>Continue</i>."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐ "
+"Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ <i>ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ</i>."
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:13 ../src/sj-main.c:227
msgid "_Continue"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
-msgid "_Deselect All"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:14 ../data/sound-juicer-menu.ui.h:6
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
-msgid "_Disc"
-msgstr "_ÐÑÑÐ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
+msgid "Device"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
+msgid "CD _drive:"
+msgstr "CD-_ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:28
-msgid "_Eject when finished"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:17
+msgid "_Eject after extracting tracks"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
+msgid "_Open music folder when finished"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
+msgid "Music Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
-msgid "_Next Track"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑ / ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
-msgid "_Re-read Disc"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
+msgid "Track Names"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
-msgid "_Select All"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ _ÑÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:23
+msgid "Folder hie_rarchy:"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
+msgid "File _name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
msgid "_Strip special characters"
-msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑ_ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
-msgid "_Submit Track Names..."
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ..."
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
+msgid "Format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
-msgstr "%at -- ÐÐÑÐÐÐ %aT -- ÐÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %aa -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ %aA -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %as -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ) %aS -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %tt -- ÐÐÑÑÐÑ %tT -- ÐÐÑÑÐÑ (ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %ta -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ %tA -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ (ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %ts -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ (ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ) %tS -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ)"
-
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
-msgid "Audio Profile with which to encode"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
+msgid "O_utput Format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÑ:"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:4
-msgid "Audio volume"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:1
+msgid "Disc"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ. %at -- ÐÐÑÐÐÐ %aT -- ÐÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %aa -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ %aA -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %as -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ) %aS -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %tt -- ÐÐÑÑÐÑ %tT -- ÐÐÑÑÐÑ (ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %ta -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ %tA -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ (ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ) %ts -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ (ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ) %tS -- ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑ)"
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:2
+msgid "Re-read"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
-msgid "If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:3
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
-msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ MusicBrainz ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:4
+msgid "Eject"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
-msgid "If to strip special characters from filenames"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:5
+msgid "Submit Track Names"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
-msgid "Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ Paranoia: 0) ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ 2) ÑÑÐÐÐÑÐÑÑ 4) ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ 8) ÐÑÐÐÑÐÑ 16) ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ 255) ÐÐÑÐÑ"
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:7
+msgid "About Sound Juicer"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
-msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode."
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ GNOME ÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ."
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:8
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12
-msgid "The MusicBrainz server to use"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ MusicBrainz ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:9
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13
-msgid "The directory structure for the files"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:193
+msgid "Audio Profile"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
-msgid "The name pattern for files"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:194
+msgid "The GStreamer Encoding Profile used for encoding audio"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
-msgid "The paranoia mode to use"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ paranoia ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:199
+msgid "Paranoia Level"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
-msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ."
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:200
+msgid "The paranoia level"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:103
-msgid "Audio Profile"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:205
+msgid "device"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:104
-msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ GNOME ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑ"
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:206
+msgid "The device"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:278
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:348
+#, c-format
msgid "Could not create GStreamer CD reader"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ GStreamer"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ GStreamer-ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:298
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:366
#, c-format
msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ GStreamer ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ GStreamer-ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ %s"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:309
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:378
+#, c-format
msgid "Could not create GStreamer file output"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ GStreamer ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ GStreamer"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:321
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:392
+#, c-format
msgid "Could not link pipeline"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:344
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:415
msgid "Could not get current track position"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:371
-msgid "Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐ'ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:444
+#, c-format
+msgid ""
+"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐ'ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑ-"
+"ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:563
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:681
+#, c-format
msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:571
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:689
+#, c-format
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:127
-msgid "CD-TEXT metadata plugin failed to initialise."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ CD-TEXT."
+#. FIXME: would be nicer to only check if "cdrom" is being probed,
+#. * but libbrasero doesn't seem to have an API for that
+#.
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:182 ../libjuicer/sj-metadata.c:205
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:216
+#, c-format
+msgid "Cannot read CD: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐ: %s"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:178
-msgid "Cannot read CD"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ"
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:183
+msgid "Devices haven't been all probed yet"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:102
-msgid "Cannot create MusicBrainz client"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ MusicBrainz"
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:199
+#, c-format
+msgid "Device '%s' does not contain any media"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:227
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:510
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:202
#, c-format
-msgid "Cannot read CD: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ: %s"
+msgid ""
+"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ \"%s\". ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:234
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:548
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:90
+#, c-format
+msgid "Cannot access CD"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:235
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:559
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../src/egg-play-preview.c:463
msgid "Unknown Title"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:241
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:139
+#: ../src/egg-play-preview.c:468 ../src/sj-extracting.c:986
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
#, c-format
msgid "Track %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ %d"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:269
-msgid "MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console for errors."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ MusicBrainz. ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÐ %d"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:436
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:443
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:457
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:160
#, c-format
-msgid "This CD could not be queried: %s\n"
-msgstr "ÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:Â%s\n"
+msgid "Cannot access CD: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐ: %s"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:504
-#, c-format
-msgid "Device '%s' does not contain any media"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ '%s' ÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../src/egg-play-preview.c:169
+msgid "URI"
+msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:507
-#, c-format
-msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ '%s'. ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ."
+#: ../src/egg-play-preview.c:170
+msgid "The URI of the audio file"
+msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:543
-msgid "Various"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../src/egg-play-preview.c:179 ../src/sj-main.c:810 ../src/sj-main.c:2011
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:584
-msgid "Incomplete metadata for this CD"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/egg-play-preview.c:180
+msgid "The title of the current stream."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:675
-msgid "Could not create CD lookup thread"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/egg-play-preview.c:189 ../src/sj-main.c:816 ../src/sj-main.c:2020
+msgid "Artist"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/bacon-volume.c:181
-msgid "Volume"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../src/egg-play-preview.c:190
+msgid "The artist of the current stream."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ."
-#. +
-#: ../src/bacon-volume.c:214
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: ../src/egg-play-preview.c:199
+msgid "Album"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/bacon-volume.c:216
-msgid "Volume Down"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../src/egg-play-preview.c:200
+msgid "The album of the current stream."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ."
-#. -
-#: ../src/bacon-volume.c:232
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: ../src/egg-play-preview.c:209
+msgid "Position"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/bacon-volume.c:234
-msgid "Volume Up"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../src/egg-play-preview.c:210
+msgid "The position in the current stream in seconds."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ."
-#: ../src/gconf-bridge.c:1218
+#: ../src/egg-play-preview.c:219 ../src/sj-main.c:2044
+msgid "Duration"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:220
+msgid "The duration of the current stream in seconds."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ."
+
+#: ../src/egg-play-preview.c:469 ../src/sj-extracting.c:985
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1220
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ GConf: %s"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1228
+#: ../src/gconf-bridge.c:1225
msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/sj-about.c:48
-msgid "Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Sound Juicer - ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ; ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ Ñ/ÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU, ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ; ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑ 2 ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ."
#: ../src/sj-about.c:52
-msgid "Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "Sound Juicer ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgid ""
+"Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL), ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ 2 ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
#: ../src/sj-about.c:56
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU ÑÐÐÐÐ Ð Sound Juicer; ÐÐÐÑ ÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+msgid ""
+"Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ, Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL)."
+
+#: ../src/sj-about.c:60
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL) ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/sj-about.c:67
+#: ../src/sj-about.c:71
msgid "An Audio CD Extractor"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐÑ"
#.
#. * Note to translators: put here your name and email so it will show
#. * up in the "about" box
#.
-#: ../src/sj-about.c:77
+#: ../src/sj-about.c:81
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ <nab mail by>\n"
-"ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ <dojlid mova org>"
+"ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ <dojlid mova org>\n"
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ <ihar hrachyshka gmail com>"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to get output format"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:175
+msgid "Name too long"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
+#: ../src/sj-extracting.c:234
+msgid "Extract"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/sj-extracting.c:214
+#: ../src/sj-extracting.c:315
+msgid "A file with the same name exists"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:317
#, c-format
msgid ""
"A file called '%s' exists, size %s.\n"
"Do you want to skip this track or overwrite it?"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐ ÐÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ %s.\n"
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ?"
+"ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ %s.\n"
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ?"
-#: ../src/sj-extracting.c:218
+#: ../src/sj-extracting.c:327
msgid "_Skip"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:328
+msgid "S_kip All"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-#: ../src/sj-extracting.c:219
+#: ../src/sj-extracting.c:329
msgid "_Overwrite"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-#. Display a nice dialog
-#: ../src/sj-extracting.c:281
-#: ../src/sj-extracting.c:316
-#: ../src/sj-extracting.c:525
+#: ../src/sj-extracting.c:330
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ_ÑÐÑÑ ÑÑÑ"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:379
#, c-format
-msgid ""
-"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Sound Juicer ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐ.\n"
-"ÐÑÑÑÑÐÐ: %s"
+msgid "Failed to create output directory: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ: %s"
-#: ../src/sj-extracting.c:366
+#: ../src/sj-extracting.c:519
#, c-format
msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ: %d:%02d (ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ: %0.1fÃ)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ: %d:%02d (ÑÑÑÐÐÑÑÑ: %0.1fÃ)"
-#: ../src/sj-extracting.c:368
+#: ../src/sj-extracting.c:521
msgid "Estimated time left: unknown"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑ: ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#. TODO: need to have a better message here
-#: ../src/sj-extracting.c:463
-msgid "The tracks have been copied successfully."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/sj-extracting.c:611
+msgid "CD rip complete"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:703
+msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/sj-extracting.c:705 ../src/sj-main.c:189 ../src/sj-main.c:472
+#: ../src/sj-main.c:510 ../src/sj-main.c:1006 ../src/sj-main.c:1129
+#: ../src/sj-main.c:1228
+msgid "Reason"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
+
+#. Change the label to Stop while extracting
+#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
+#: ../src/sj-extracting.c:796
+msgid "Stop"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:825 ../src/sj-extracting.c:831
+msgid "Extracting audio from CD"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:987
+msgid "Unknown Composer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/sj-extracting.c:988
+msgid "Unknown Track"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:34
+msgid "Ambient"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:35
+msgid "Blues"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:36 ../src/sj-main.c:571
+msgid "Classical"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:37
+msgid "Country"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:38
+msgid "Dance"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:39
+msgid "Electronica"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:40
+msgid "Folk"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-extracting.c:468
-msgid "_Eject"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/sj-genres.c:41
+msgid "Funk"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-main.c:144
+#: ../src/sj-genres.c:42
+msgid "Jazz"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:43
+msgid "Latin"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:44
+msgid "Pop"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:45
+msgid "Rap"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:46
+msgid "Reggae"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:47
+msgid "Rock"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:48
+msgid "Soul"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:49
+msgid "Spoken Word"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-genres.c:189
+#, c-format
+msgid "Error while saving custom genre: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ: %s"
+
+#: ../src/sj-main.c:122
msgid "E_xtract"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÑÑ"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/sj-main.c:218
+#: ../src/sj-main.c:188
msgid "Could not start Sound Juicer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Sound Juicer"
-
-#: ../src/sj-main.c:219
-#: ../src/sj-main.c:638
-#: ../src/sj-main.c:747
-#: ../src/sj-main.c:842
-#: ../src/sj-main.c:1049
-msgid "Reason"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:221
+#: ../src/sj-main.c:191
msgid "Please consult the documentation for assistance."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/sj-main.c:265
+#: ../src/sj-main.c:225
msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
-msgstr "Ð ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ?"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÑÑ-ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ?"
+
+#: ../src/sj-main.c:273 ../src/sj-main.c:1915 ../src/sj-main.c:1965
+msgid "Select None"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:287 ../src/sj-main.c:1959
+msgid "Select All"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-#: ../src/sj-main.c:325
-#: ../src/sj-main.c:432
+#: ../src/sj-main.c:308 ../src/sj-main.c:732
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
-#: ../src/sj-main.c:474
-#: ../src/sj-main.c:1475
-msgid "Title"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/sj-main.c:436
+msgid "S_ubmit Album"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-main.c:480
-#: ../src/sj-main.c:1484
-msgid "Artist"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+#. Translators: title, artist
+#: ../src/sj-main.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ %s (%s) ÐÐ MusicBrainz."
+
+#: ../src/sj-main.c:446
+msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ MusicBrainz, ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/sj-main.c:470
+msgid "Could not open URL"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ URL-ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/sj-main.c:471
+msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
+msgstr "Sound Juicer ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ URL ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/sj-main.c:508
+msgid "Could not duplicate disc"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:509
+msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:571
+msgid "Lieder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/sj-main.c:571
+msgid "Opera"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/sj-main.c:636
-#: ../src/sj-main.c:745
-#: ../src/sj-main.c:840
+#: ../src/sj-main.c:571
+msgid "Chamber"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:571
+msgid "Musical"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:1004 ../src/sj-main.c:1125 ../src/sj-main.c:1226
msgid "Could not read the CD"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐ"
-#: ../src/sj-main.c:637
-#: ../src/sj-main.c:746
+#: ../src/sj-main.c:1005 ../src/sj-main.c:1128
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
-msgstr "Sound Juicer ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐ."
#. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:717
+#: ../src/sj-main.c:1099
msgid "Retrieving track listing...please wait."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ... ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../src/sj-main.c:814
-msgid "Extracting audio from CD"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/sj-main.c:1188
+#, c-format
+msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ CD-ROM \"%s\""
-#: ../src/sj-main.c:834
+#: ../src/sj-main.c:1195
+msgid "HAL daemon may not be running."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ HAL ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/sj-main.c:1219
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
-msgstr "Sound Juicer ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ CD-ROM \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ CD-ROM \"%s\""
-#: ../src/sj-main.c:927
+#: ../src/sj-main.c:1317
msgid "No CD-ROM drives found"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ CD-ROM"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ CD-ROM ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/sj-main.c:928
+#: ../src/sj-main.c:1318
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
-msgstr "Sound Juicer ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ CD-ROM."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ CD-ROM, ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ."
-#: ../src/sj-main.c:959
-msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../src/sj-main.c:1350
+msgid ""
+"The currently selected audio profile is not available on your installation."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../src/sj-main.c:961
+#: ../src/sj-main.c:1352
msgid "_Change Profile"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/sj-main.c:1047
-msgid "Could not open URL"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ URL"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:1048
-msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
-msgstr "Sound Juicer ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ URL ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/sj-main.c:1157
+#: ../src/sj-main.c:1534
#, c-format
msgid "Unknown column %d was edited"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ %d"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ %d"
+
+#: ../src/sj-main.c:1634
+msgid "Unknown widget calling on_person_edit_changed."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ on_person_edit_changed."
-#: ../src/sj-main.c:1213
-#: ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1735 ../src/sj-prefs.c:119
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ Sound Juicer\n"
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ\n"
"%s"
-#: ../src/sj-main.c:1306
+#: ../src/sj-main.c:1845
+msgid "Could not create GConf client.\n"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ GConf.\n"
+
+#: ../src/sj-main.c:1996
+msgid "Track"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/sj-main.c:2031
+msgid "Composer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/sj-main.c:2182
msgid "Start extracting immediately"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-main.c:1307
+#: ../src/sj-main.c:2183
msgid "Start playing immediately"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/sj-main.c:1308
+#: ../src/sj-main.c:2184
msgid "What CD device to read"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐ CD ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ"
+msgstr "CD-ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:1308
+#: ../src/sj-main.c:2184
msgid "DEVICE"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/sj-main.c:1316
-msgid "- Extract music from your CDs"
-msgstr "- ÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ Ð CD"
-
-#: ../src/sj-main.c:1359
-msgid "Could not create GConf client.\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ GConf.\n"
-
-#: ../src/sj-main.c:1390
-msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑ Sound Juicer ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-main.c:1460
-msgid "Track"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/sj-main.c:2185
+msgid "URI to the CD device to read"
+msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/sj-main.c:1495
-msgid "Duration"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../src/sj-main.c:2197
+msgid "- Extract music from your CDs"
+msgstr "- ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/sj-play.c:201
-#: ../src/sj-play.c:457
-#: ../src/sj-play.c:507
+#: ../src/sj-play.c:194 ../src/sj-play.c:420 ../src/sj-play.c:449
#, c-format
msgid ""
"Error playing CD.\n"
"\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐ.\n"
"\n"
"ÐÑÑÑÑÐÐ: %s"
-#: ../src/sj-play.c:364
-msgid "Failed to create CD source element"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
+#: ../src/sj-play.c:261
+msgid "Play"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/sj-play.c:389
-msgid "Failed to link pipeline"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
+#: ../src/sj-play.c:305
+msgid "Pause"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/sj-play.c:395
-msgid "Failed to create audio output"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ-ÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/sj-play.c:358
+#, c-format
+msgid "Failed to create CD source element"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/sj-play.c:618
+#: ../src/sj-play.c:564
#, c-format
msgid "Seeking to %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ %s"
-#: ../src/sj-prefs.c:52
+#: ../src/sj-prefs.c:54
msgid "Album Artist, Album Title"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:53
+#: ../src/sj-prefs.c:55
msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:54
+#: ../src/sj-prefs.c:56
msgid "Track Artist, Album Title"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:55
+#: ../src/sj-prefs.c:57
msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:56
+#: ../src/sj-prefs.c:58
msgid "Album Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:57
+#: ../src/sj-prefs.c:59
msgid "Album Artist"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:58
+#: ../src/sj-prefs.c:60
msgid "Album Artist (sortable)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ)"
-#: ../src/sj-prefs.c:59
+#: ../src/sj-prefs.c:61
msgid "Album Artist - Album Title"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:60
+#: ../src/sj-prefs.c:62
msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ) - ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:61
+#: ../src/sj-prefs.c:63
+msgid "Album Composer, Album Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:64
+msgid "Album Composer (sortable), Album Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:65
+msgid "Track Composer, Album Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:66
+msgid "Track Composer (sortable), Album Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:67
msgid "[none]"
msgstr "[ÐÑÐÐ]"
-#: ../src/sj-prefs.c:66
+#: ../src/sj-prefs.c:72
msgid "Number - Title"
msgstr "ÐÑÐÐÑ - ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:67
+#: ../src/sj-prefs.c:73
msgid "Track Title"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:68
+#: ../src/sj-prefs.c:74
msgid "Track Artist - Track Title"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ - ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ - ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:69
+#: ../src/sj-prefs.c:75
msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ - ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ) - ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/sj-prefs.c:70
+#: ../src/sj-prefs.c:76
msgid "Number. Track Artist - Track Title"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ - ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ - ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
-#: ../src/sj-prefs.c:72
+#: ../src/sj-prefs.c:78
msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ-ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ-ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ (Ñ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑ)"
-#: ../src/sj-prefs.c:252
-msgid "Example Path"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑ"
+#. {N_("Number-Track Artist (sortable)-Track Title (lowercase)"), "%tN-%tS-%tT"},
+#: ../src/sj-prefs.c:80
+msgid "Track Composer - Track Artist - Track Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐ - ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ - ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:81
+msgid "Track Composer (sortable) - Track Artist (sortable) - Track Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ) - ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ) - ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#~ msgid "Could not get track start position"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/sj-prefs.c:82
+msgid "Number. Track Composer - Track Artist - Track Title"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐ - ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ - ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:83
+msgid "Number-Track Composer-Track Artist-Track Title (lowercase)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ (Ñ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑ)"
+
+#: ../src/sj-prefs.c:307
+msgid "Example Path"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]